VDO DTCO 4.0e Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10/11/2020
www.fleet.vdo.com
Tachygraphe numérique – DTCO® 4.0e
Instructions de service entreprise & conducteur
Service Only!
0
Mentions légales
2Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
Mentions légales
Produit décrit
Tachygraphe numérique DTCO 1381
version 4.0e (également
DTCO 4.0e ou DTCO 4.0)
Variante: ADR
(variante Ex)
Fabricant
Continental Automotive GmbH
P.O. Box 1640
78006 Villingen-Schwenningen
Germany
www.fleet.vdo.com
Traduction des instructions de ser-
vice d’origine
© 10.2020
Continental Automotive GmbH
Le présent ouvrage est protégé par la loi
sur les droits d’auteur. Les droits qui en
découlent sont détenus par la société
Continental Automotive GmbH.
Reproduction, traductions et copies inter-
dites sans autorisation écrite du fabri-
cant.
Il s’agit ici de la traduction d’un docu-
ment d’origine de
Continental Automotive GmbH.
Service Only!
Table des matières
© Continental Automotive GmbH
3
Table des matières
Mentions légales ...............................................................2
1 À propos de ce document................................................9
1.1 Protection des données ............................................ 9
1.1.1 Données ITS à caractère personnel............10
1.1.2 Données VDO à caractère personnel..........10
1.2 Désignations ........................................................... 10
1.3 Fonction du présent document................................ 11
1.4 Groupe cible............................................................ 11
1.4.1 Conservation ...............................................12
1.4.2 Interlocuteur.................................................12
1.5 Symboles et mentions d’avertissement .................. 12
1.6 Conventions ............................................................ 12
1.7 Représentation du menu......................................... 13
1.8 Informations complémentaires ................................ 13
1.8.1 Instructions abrégées ..................................13
1.8.2 Informations sur Internet..............................13
2 Pour votre sécurité .........................................................15
2.1 Consignes de sécurité essentielles......................... 15
2.1.1 DTCO 4.0 ADR (variante Ex).......................16
2.2 Dispositions légales ................................................ 17
2.2.1 Obligations du conducteur...........................17
2.2.2 Écart par rapport aux dispositions légales ..19
2.2.3 Obligations de l’entreprise ...........................19
2.3 Utilisation conforme..................................................19
3 Description de l’appareil ................................................22
3.1 Affichages et commandes........................................22
3.2 Propriétés.................................................................22
3.3 Détails concernant les éléments d’affichage et de
commande ...............................................................22
3.3.1 Affichage (1) ................................................23
3.3.2 Touches de menu (2)...................................23
3.3.3 Lecteur de cartes-1 (3) ................................23
3.3.4 Touche combinée Conducteur-1 (4) ............23
3.3.5 Touche combinée Conducteur-2 (5) ............23
3.3.6 Lecteur de cartes-2 (6) ................................23
3.3.7 Arête de coupure papier (7).........................23
3.3.8 Tiroir de l’imprimante (8)..............................23
3.3.9 Interface frontale (9) ....................................24
3.4 Réglages importants (aperçu)..................................24
3.5 Télécommande.........................................................24
3.6 Mode veille (affichage) .............................................25
3.6.1 Sortie du mode veille ...................................25
3.7 Variante ADR (variante Ex)......................................25
3.7.1 Consignes de sécurités particulières ..........26
3.7.2 Particularités de l’utilisation .........................26
Service Only!
Table des matières
4
Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
3.8 Modes (aperçu) ....................................................... 27
3.9 Cartes tachygraphiques (aperçu)............................ 28
3.9.1 Carte conducteur .........................................29
3.9.2 Carte entreprise...........................................29
3.9.3 Carte contrôleur...........................................30
3.9.4 Carte atelier .................................................30
3.9.5 Droits d’accès des cartes
tachygraphiques .........................................30
3.10 Données sauvegardées .......................................... 31
3.10.1 Carte conducteur .........................................32
3.10.2 Carte entreprise...........................................32
3.10.3 Mémoire de masse (dans l’appareil) ...........32
3.11 Fuseaux horaires .................................................... 33
3.12 Pictogrammes (aperçu)........................................... 34
3.13 Codes des pays ...................................................... 37
3.13.1 Régions d’Espagne .....................................39
3.14 Activités automatiques après avoir mis/coupé le
contact (préréglage) ............................................... 40
4 Commande (généralités) ................................................43
4.1 Affichages ............................................................... 43
4.1.1 Affichage après mise du contact .................43
4.1.2 Affichages pendant la conduite ...................43
4.1.3 Messages ....................................................44
4.1.4 Affichage après coupure du contact ............45
4.2 Déplacement dans les menus..................................45
4.2.1 Menus véhicule à l’arrêt...............................45
4.3 Introduction de la carte.............................................45
4.3.1 Langue.........................................................47
4.4 Retrait de la carte.....................................................47
4.5 Traitement des cartes...............................................49
4.6 Téléchargement de données....................................49
4.6.1 De la carte conducteur ou entreprise ..........49
4.6.2 Indicatif des données...................................50
4.6.3 Chargement depuis la mémoire de
masse .........................................................50
4.6.4 Téléchargement par télécommande
(option) ........................................................51
5 Utilisation par le conducteur..........................................53
5.1 Fonctions de la carte conducteur .............................53
5.2 Début de quart – introduction de la carte
conducteur ...............................................................53
5.2.1 1. Introduction de la carte ............................54
5.2.2 2. Régler l’activité ........................................57
5.2.3 Saisie du pays (saisie manuelle) .................58
5.2.4 Interruption de la saisie................................59
5.3 Régler les activités ...................................................59
5.3.1 Activités possibles .......................................59
5.3.2 Changement d’activité .................................59
5.3.3 Réglage automatique...................................60
Service Only!
Table des matières
© Continental Automotive GmbH
5
5.3.4 Inscription manuelle des activités................60
5.4 Fin de quart – Retrait de la carte conducteur ......... 61
5.5 Saisies manuelles (entrée/ saisie de supplément
d’activités) .............................................................. 63
5.5.1 Demande de carte pendant
lasaisiemanuelle .......................................64
5.5.2 Enregistrement du supplément d’activités
Temps de repos ..........................................65
5.5.3 Poursuite d’activités.....................................66
5.5.4 Poursuite d’activité et insertion d’activités
avant d’autres .............................................67
5.6 Changement de conducteur/ de véhicule ............... 67
5.6.1 Cas 1 – mode équipage ..............................68
5.6.2 Cas 2 – fin de quart .....................................68
5.6.3 Cas 3 – utilisation mixte...............................68
5.7 Première introduction de la carte conducteur ........ 69
5.7.1 Utilisation des données ...............................69
5.7.2 Déroulement de la connexion......................69
6 Utilisation par l’entrepreneur.........................................72
6.1 Fonctions de la carte entreprise.............................. 72
6.2 Menu en mode entreprise ....................................... 72
6.3 Connexion – introduction de la carte entreprise ..... 73
6.4 Saisie de l’État membre et de la plaque
minéralogique ......................................................... 74
6.5 Retrait de la carte entreprise....................................76
7 Menus...............................................................................80
7.1 Premier niveau de menu – valeurs standard ...........80
7.1.1 Affichage véhicule à l’arrêt...........................80
7.1.2 Afficher les temps de la carte conducteur ...81
7.1.3 Réglage de la langue...................................81
7.1.4 VDO Counter (option) ..................................82
7.2 Deuxième niveau de menu – fonctions de menu ....88
7.2.1 Fonctions du menu (aperçu)........................88
7.2.2 Navigation dans les fonctions du menu ......90
7.2.3 Verrouillage d’accès au menu .....................91
7.2.4 Sortie des fonctions du menu ......................91
7.2.5 Option du menu impression conducteur-1/
conducteur-2 ...............................................92
7.2.6 Option du menu impression véhicule...........93
7.2.7 Option du menu saisie conducteur-1/
conducteur-2 ...............................................96
7.2.8 Option du menu saisie véhicule...................99
7.2.9 Option du menu affichage conducteur-1/
conducteur-2 .............................................101
7.2.10 Option du menu affichage véhicule ...........102
8 Messages .......................................................................105
8.1 Signification de messages......................................105
8.1.1 Caractéristiques des messages.................105
8.1.2 Validation des messages...........................106
Service Only!
Table des matières
6
Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
8.2 Messages particuliers ........................................... 106
8.2.1 État de l’appareil........................................107
8.2.2 OUT (quitter le champ d’application) ........107
8.2.3 Ferry/ train .................................................107
8.3 Aperçu des événements possibles ....................... 107
8.4 Aperçu des erreurs possibles................................ 111
8.5 Alertes de temps de conduite................................ 114
8.5.1 Affichage VDO Counter (option)................115
8.6 Aperçu des remarques relatives à l’utilisation
possibles .............................................................. 116
8.6.1 Remarques d’information ..........................119
9 Impression.....................................................................122
9.1 Remarques relatives à l’impression ...................... 122
9.2 Démarrage de l’impression ................................... 122
9.3 Interruption de l’impression ................................... 123
9.4 Remplacement du papier de l’imprimante ............ 123
9.4.1 Fin du papier..............................................123
9.4.2 Remplacement du rouleau de papier ........124
9.5 Solution au bourrage papier.................................. 124
9.6 Conservation des impressions ............................. 125
9.7 Impressions (exemples) ........................................ 125
9.7.1 Impression journalière de la carte .............125
9.7.2 Événements/ erreurs de
lacarteconducteur ...................................127
9.7.3 Impression journalière ...............................127
9.7.4 Événements/ erreurs du véhicule ..............129
9.7.5 Excès de vitesse........................................129
9.7.6 Données techniques ..................................130
9.7.7 Activités du conducteur..............................130
9.7.8 Diagramme v .............................................131
9.7.9 État diagramme D1/D2 (option) .................131
9.7.10 Profils de vitesse (option) ..........................131
9.7.11 Profils de fréquence de rotation (option) ...132
9.7.12 Cartes tachygraphiques introduites ...........132
9.7.13 Impression en heure locale........................132
9.8 Explication des impressions...................................132
9.8.1 Légende des blocs de données.................133
9.9 Enregistrement de données en cas d’événements
oud’erreurs ...........................................................141
9.9.1 Code d’objet de l’enregistrement de
données ....................................................142
9.9.2 Codes avec leur description précise .........143
10 Entretien et obligation de contrôle .............................146
10.1 Nettoyage...............................................................146
10.1.1 Nettoyage du DTCO 4.0 ............................146
10.1.2 Nettoyage de la carte tachygraphique ......146
10.2 Obligation de contrôle ............................................146
Service Only!
Table des matières
© Continental Automotive GmbH
7
11 Élimination d’erreurs ....................................................149
11.1 Sauvegarde des données par l’atelier .................. 149
11.2 Sous-tension/ surtension....................................... 149
11.2.1 Coupure de tension ...................................150
11.3 Erreur de communication de la carte ................... 150
11.3.1 Tiroir d’imprimante défectueux ..................151
11.3.2 Éjection automatique de la carte
tachygraphique .........................................151
12 Données techniques.....................................................153
12.1 DTCO 4.0 .............................................................. 153
12.2 Rouleau de papier................................................. 154
13 Annexe ...........................................................................156
13.1 Déclaration de conformité ..................................... 156
13.2 Attestation d’activités (extrait) ............................... 157
13.3 Accessoires optionnels ......................................... 158
13.3.1 DLKPro Download Key S ..........................158
13.3.2 DLKPro TIS-Compact S.............................158
13.3.3 DTCO® Smart Link Pro .............................158
13.3.4 DLD®WideRangeII .................................159
13.3.5 Cartes de nettoyage et chiffons de
nettoyage ..................................................159
13.4 Boutique en ligne VDO.......................................... 159
14 Aperçu de modifications ..............................................161
14.1 Aperçu des états de logiciel ...................................161
Index des mots-clés......................................................162
Service Only!
À propos de ce document
Protection des données
Désignations
Fonction du présent document
Groupe cible
Symboles et mentions d’avertissement
Conventions
Représentation du menu
Informations complémentaires
1
© Continental Automotive GmbH
Service Only!
1
Protection des données À propos de ce document
© Continental Automotive GmbH 9
À propos de ce document
■ Protection des données
Le règlement (UE) 165/2014 ainsi que la
version actuelle du règlement d’exécu-
tion (UE) 2016/799 définissent de nom-
breuses exigences en matière de protec-
tion des données, qui s’appliquent au
DTCO 4.0. Le DTCO4.0 satisfait en
outre aux exigences stipulées dans le rè-
glement de base relatif à la protection
des données (UE) 2016/679, dans sa
version actualisée.
Cela concerne notamment:
Le consentement du conducteur pour
le traitement des données ITS à ca-
ractère personnel
Le consentement du conducteur pour
le traitement des données VDO à ca-
ractère personnel
Lors de la première introduction de la
carte conducteur dans le DTCO4.0, il
est demandé, après la saisie manuelle
de supplément des activités sur le tachy-
graphe, si le conducteur donne son
consentement au traitement de ses don-
nées à caractère personnel.
REMARQUE
Des informations supplémentaires sur
la protection des données, et notam-
ment sur l’étendue de leur collecte et
de leur utilisation, vous seront fournies
par votre employeur et/ou donneur
d’ordre. Veuillez noter que Continental
Automotive GmbH agit exclusivement
en qualité de sous-traitant de votre em-
ployeur/donneur d’ordre et se
conforme aux instructions.
REMARQUE
Veuillez noter que vous pouvez à tout
moment révoquer un consentement ac-
cordé. Cela ne concerne pas le traite-
ment des données effectué en raison
de votre consentement avant la révoca-
tion de ce dernier.
è
Modification des réglages relatifs
aux données ITS à caractère personnel
[}97]
è Modification des réglages relatifs
aux données VDO à caractère personnel
[}98]
REMARQUE
Les données sont mémorisées dans le
tachygraphe. Une fois la quantité de
données maximale atteinte, au plus tôt
au bout d’un an, elles sont effacées
une par une en commençant par les
plus anciennes.
Des appareils externes communiquant
avec le chronotachygraphe peuvent ac-
céder aux données décrites ci-après,
dans la mesure où le conducteur a
consenti à l’enregistrement.
REMARQUE
Les données en temps réel peuvent
être, indépendamment du consente-
ment du conducteur, consultées à tout
moment dans le réseau du véhicule.
S’il n’existe pas d’autre concept de pro-
tection des données, ces données ne
Service Only!
1
À propos de ce document Protection des données
10 Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
peuvent quitter le réseau du véhicule
que si le conducteur a donné son
consentement.
► Données ITS à caractère
personnel
Des données ITS (ITS: Intelligentes
Transportsystem/Système de transport
intelligent) à caractère personnel sont,
par exemple:
Nom et prénom du conducteur
Numéro de la carte conducteur
Date de naissance
è Début de quart – introduction de la
carte conducteur [}53]
REMARQUE
Vous trouverez des informations com-
plémentaires sur la protection des don-
nées ITS à caractère personnel sur le
site
https://www.fleet.vdo.fr/footer-naviga-
tion/mentions-légales/.
► Données VDO à caractère
personnel
Il s’agit ici de données à caractère per-
sonnel supplémentaires, qui ne sont pas
définies dans le règlement d’exécution
(EU) 2016/799 annexe 13 et sont déli-
vrées en temps réel.
Les données à caractère personnel sup-
plémentaires suivantes sont enregis-
trées, dans la mesure où le conducteur a
donné son consentement:
États d’entrée D1/D2
Profils de régime moteur
Profils de vitesse
Signal de vitesse 4Hz
REMARQUE
Vous trouverez des informations com-
plémentaires sur la protection des don-
nées VDO à caractère personnel sur le
site
https://www.fleet.vdo.fr/footer-naviga-
tion/mentions-légales/.
REMARQUE
Le signal de vitesse 4Hz enregistre
des freinages à fond dans le tachy-
graphe.
Seul le dernier évènement est enregis-
tré.
è Connexion – introduction de la carte
entreprise [}73]
REMARQUE
Votre employeur vous donnera des in-
formations supplémentaires sur la col-
lecte des données.
Service Only!
1
Désignations À propos de ce document
© Continental Automotive GmbH 11
■ Désignations
Les désignations suivantes sont utilisées
dans ces instructions de service:
Le DTCO 1381 version 4.0e porte
dans la suite du texte la désignation
du DTCO 4.0.
L’interface masquée par un couvercle
en face avant du DTCO 4.0 sert à la
fois au téléchargement de données et
au paramétrage. Elle porte la dési-
gnation d’interface frontale.
L’accord AETR (Accord Européen sur
les Transports Routiers) fixe les direc-
tives relatives aux temps de conduite
et de repos pour les transports trans-
frontaliers. Il fait donc également par-
tie de ces instructions.
Utilisation mixte signifie l’utilisation
mixte de véhicules avec des tachy-
graphes analogiques et numériques.
Conduite en équipage signifie la
conduite avec 2 conducteurs.
Mémoire de masse correspond à la
mémoire de données interne de l’ap-
pareil.
Out (Out of Scope) désigne toujours
dans ces instructions la sortie du
champ d’application d’un règlement.
■ Fonction du présent
document
Ces instructions de service décrivent la
manipulation dans les règles de l’art et
en conformité au règlement
(UE) 165/2014 du tachygraphe numé-
rique DTCO 4.0.
Les instructions de service ont pour ob-
jectif de vous aider à satisfaire aux exi-
gences légales en relation avec le
DTCO 4.0.
Le présent document est valable pour le
DTCO 4.0. Il ne s’applique pas aux gé-
nérations d’appareils plus anciennes.
Service Only!
1
À propos de ce document Groupe cible
12 Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
■ Groupe cible
Ces instructions de service sont desti-
nées aux conducteurs et aux entre-
prises.
Lisez ces instructions attentivement et
familiarisez-vous avec l’appareil.
► Conservation
Veuillez conserver ces instructions à por-
tée de main dans votre véhicule.
► Interlocuteur
Si vous avez des questions ou des sou-
haits, veuillez vous adresser à votre ate-
lier spécialisé agréé ou à votre conseiller
technique.
■ Symboles et mentions
d’avertissement
RISQUE D’EXPLOSION
La mention RISQUE D’EXPLOSION
désigne un danger d’explosion immi-
nent.
En cas de non-respect, il y a risque de
blessures extrêmement graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENTdésigne
un danger éventuel.
En cas de non-respect, il y a risque de
blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE
La mention PRUDENCE désigne le
risque de blessure légère.
En cas de non-respect, des blessures
légères peuvent en être la consé-
quence.
ATTENTION
La mention ATTENTION renferme des
informations importantes visant à éviter
la perte de données, à empêcher que
l’appareil soit endommagé et au res-
pect des exigences légales.
REMARQUE
Une REMARQUE vous donne des
conseils ou des informations qui pour-
raient conduire à des défaillances s’ils
n’étaient pas suivis.
Service Only!
1
Conventions À propos de ce document
© Continental Automotive GmbH 13
■ Conventions
1. Ouvrez...
Les actions sont numérotées lorsque
elles doivent être exécutées en plu-
sieurs étapes dans un ordre défini.
● Sélectionnez...
Les étapes d’une action ne sont pas
numérotées si elles ne sont pas sui-
vies d’une autre étape ou si les
étapes sont optionnelles.
a. Séquence d’affichages...
Si des affichages représentent une
séquence d’étapes d’une action, ils
sont identifiés par des lettres dans
l’ordre alphabétique.
■ Représentation du menu
 conducteur 1
 pays départ
Ill.1: Modèle de représentation du menu
Les lignes et les symboles clignotants
dans l’affichage du menu sont représen-
tés en italique (1).
Définitions
Conducteur-1 = personne en train de
conduire le véhicule ou qui va le
conduire.
Conducteur-2 = personne qui ne
conduit pas le véhicule.
■ Informations
complémentaires
► Instructions abrégées
Les instructions abrégées
Conducteur donnent un aperçu ra-
pide des principales opérations de
commande.
► Informations sur Internet
Sous www.fleet.vdo.com, vous trouverez
sur Internet:
Des informations supplémentaires sur
le DTCO 4.0
Des informations sur la Third Party Li-
cense
Ces Instructions de service au format
PDF
Des adresses de contact
Les exigences concernant des an-
tennes GNSS externes devant être
exploitées avec le DTCO 4.0
Service Only!
Pour votre sécurité
Consignes de sécurité essentielles
Dispositions légales
Utilisation conforme
2
© Continental Automotive GmbH
Service Only!
2
Consignes de sécurité essentielles Pour votre sécurité
© Continental Automotive GmbH 15
Pour votre sécurité
■ Consignes de sécurité
essentielles
AVERTISSEMENT
Distraction par des messages de
l’appareil
Il y a risque de distraction lorsque, du-
rant la conduite, des messages sont af-
fichés ou que la carte est éjectée auto-
matiquement.
Ne vous laissez pas distraire par ces
messages, au contraire portez toute
votre attention sur la circulation rou-
tière.
PRUDENCE
Risque de blessure sur le lecteur
de cartes
Vous et d’autres personnes pouvez
vous blesser si le lecteur de cartes
reste ouvert.
Ouvrez le lecteur de cartes unique-
ment pour introduire ou retirer une
carte tachygraphique.
ATTENTION
Obligation de formations relatives
au DTCO 4.0
Conformément au règlement (UE)
165/2014, les entreprises de transport
doivent veiller à former leurs conduc-
teurs à l’utilisation de tachygraphes nu-
mériques et doivent attester que cette
formation a été assurée.
En cas d’omission, les contrevenants
s’exposent à une amende et une res-
ponsabilité étendue en cas de sinistre.
Assurez la formation régulière de
vos conducteurs.
Service Only!
2
Pour votre sécurité Consignes de sécurité essentielles
16 Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
ATTENTION
Prévention des dommages au DT-
CO 4.0
Pour éviter d’endommager le
DTCO 4.0, observez les points sui-
vants:
L’appareil DTCO 4.0 est monté et
scellé par des personnes agréées.
N’effectuez aucune intervention sur
l’appareil DTCO 4.0 et les câbles
d’alimentation.
Insérez exclusivement les cartes ta-
chygraphiques adéquates dans le
lecteur de cartes.
Utilisez exclusivement des rouleaux
de papier autorisés et conseillés par
le fabricant avec la marque d’homo-
logation (papier pour imprimante
VDO d’origine).
è Remplacement du papier de l’im-
primante [}123]
N’appuyez pas sur les touches et les
boutons avec des objets coupants
ou pointus.
ATTENTION
Ne pas endommager les plom-
bages et scellés
Sinon, le DTCO 4.0 se trouve dans un
état non conforme à l’homologation et
les données ne sont plus dignes de
confiance.
ATTENTION
Ne pas manipuler les données
Il est interdit de falsifier, supprimer ou
détruire les enregistrements du tachy-
graphe numérique ainsi que les cartes
tachygraphiques et les documents im-
primés.
ATTENTION
Ne pas manipuler le DTCO 4.0
Toute personne qui modifie le tachy-
graphe numérique ou l’arrivée des si-
gnaux agissant sur l’enregistrement et
la mise en mémoire du tachygraphe nu-
mérique, en particulier dans un but de
fraude, enfreint les prescriptions lé-
gales.
Service Only!
2
Dispositions légales Pour votre sécurité
© Continental Automotive GmbH 17
► DTCO 4.0 ADR (variante Ex)
Toutes les informations relatives à la ver-
sion Ex ADR (particularités concernant
l’utilisation et consignes de sécurité ap-
propriées) sont récapitulées dans un
chapitre unique pour plus de clarté.
RISQUE D’EXPLOSION
Risque d’explosion dû à des ten-
sions résiduelles et interfaces ou-
vertes
Dans les atmosphères explosibles, le
maniement des touches du DTCO 4.0,
l’insertion de cartes, l’ouverture du tiroir
d’imprimante ou l’ouverture de l’inter-
face avant constituent un risque d’ex-
plosion.
Respectez les instructions concer-
nant le transport et la manipulation
de produits dangereux dans les
zones où il y a un risque d’explo-
sions.
è Variante ADR (variante Ex) [}25]
■ Dispositions légales
ATTENTION
Dispositions légales d’autres pays
Les exigences légales de certains pays
ne sont pas stipulées dans les pré-
sentes instructions de service et
doivent être prises en compte en sus.
L’utilisation de tachygraphes est régle-
mentée par les règlements et directives
suivants:
Règlement (UE) 165/2014
Règlement (CE) 561/2006
Directive 2006/22/CE
La version actuelle considérée est appli-
cable.
Par le biais de ces règlements, le Parle-
ment européen confère au conducteur,
comme au détenteur du véhicule (entre-
prise), toute une série d’obligations et de
responsabilités.
Il convient en outre de respecter les lois
nationales respectivement applicables.
Sans prétention d’exhaustivité ou de vali-
dité juridique, il est possible de souligner
les principaux points suivants:
► Obligations du conducteur
Le conducteur doit veiller à une utili-
sation réglementaire de la carte
conducteur et du tachygraphe numé-
rique.
Réaction en cas de dysfonctionne-
ments du tachygraphe numérique
Le conducteur doit noter sur une
feuille distincte ou au verso du rou-
leau de papier les données rela-
tives à des activités que le tachy-
graphe numérique n’a plus enregis-
trées ou imprimées correctement.
è
Inscription manuelle des activi-
tés [}60]
Si le véhicule ne peut pas retourner
au lieu d’implantation de l’entre-
prise au cours d’une semaine, la
Service Only!
2
Pour votre sécurité Dispositions légales
18 Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
réparation du tachygraphe doit être
effectuée en route par un centre
agréé.
Documents à emporter en cas d’utili-
sation mixte (utilisation de véhicules
avec disque diagramme et tachy-
graphe numérique):
Carte conducteur
Impressions journalières
Disques diagrammes
Enregistrements manuels
è
Changement de conducteur/ de
véhicule [}67]
Documents à emporter en cas de
congé de convalescence/ congé an-
nuel si une saisie manuelle sur le ta-
chygraphe n’était pas possible.
Selon la directive 2006/22/CE de la
commission européenne, le conduc-
teur doit présenter une attestation
pour les événements suivants qui se
sont produits au cours des 28 jours
passés:
Période pendant laquelle le
conducteur était en congé de
convalescence.
Période pendant laquelle le
conducteur était en congé annuel.
Période d’une conduite en dehors
du champ d’application du règle-
ment (CE) 561/2006 ou de l’AETR.
REMARQUE
Une version imprimable du formulaire
se trouve sur l’Internet, sous:
ec.europa.eu
En cas de perte, de vol, d’endomma-
gement ou de dysfonctionnement de
la carte conducteur, au début ou à la
fin de la conduite, le conducteur doit
imprimer les valeurs journalières et
ajouter ses données personnelles. Si
nécessaire, les temps de disponibilité
et les autres temps de travail doivent
être complétés ou ajoutés à la main.
è
Inscription manuelle des activités
[}60]
En cas d’endommagement ou de dys-
fonctionnement de la carte conduc-
teur: remettre la carte conducteur aux
autorités compétentes et/ou en signa-
ler dûment la perte. Faire la demande
d’une carte de remplacement dans les
sept jours calendaires.
En l’absence de carte conducteur, il
est permis de poursuivre la conduite
pendant une durée de
15 jours calendaires, si ce temps est
nécessaire au retour du véhicule au
lieu d’implantation de l’entreprise.
En cas de remplacement de la carte
conducteur par les autorités d’un État
membre étranger: en signaler immé-
diatement la raison aux autorités com-
pétentes pour vous.
Après expiration de la validité de la
carte conducteur, le conducteur doit
conserver cette carte pendant encore
au moins 28 jours calendaires dans le
véhicule (Fahrpersonalverord-
nung/règlement relatif au personnel
de conduite en Allemagne).
Service Only!
2
Dispositions légales Pour votre sécurité
© Continental Automotive GmbH 19
► Écart par rapport aux
dispositions légales
En vue de garantir la sécurité des per-
sonnes, du véhicule ou du chargement,
des écarts par rapport aux dispositions
légales en vigueur peuvent être néces-
saires.
Dans de tels cas, le conducteur doit, au
plus tard après avoir atteint une place de
parking appropriée, inscrire manuelle-
ment le type et la raison de l’écart: Par
exemple :
Sur le disque diagramme
Sur une impression du DTCO 4.0
Dans le registre de service
► Obligations de l’entreprise
Le calibrage et la réparation du
DTCO 4.0 doivent être exclusivement ef-
fectués par un atelier spécialisé agréé.
è Obligation de contrôle [}146]
Lors de la première insertion de la
carte entreprise, le DTCO 4.0 vous
demande de saisir les données sui-
vantes, relatives au véhicule:
État membre
Plaque minéralogique
è Saisie de l’État membre et de la
plaque minéralogique [}74]
Après un transfert du véhicule: Faites
saisir les données de calibrage sui-
vantes dans le DTCO 4.0 par un ate-
lier spécialisé agréé:
État membre
Plaque minéralogique
Connectez ou déconnectez l’entre-
prise au DTCO 4.0 au début et à la fin
de l’utilisation du véhicule.
è Connexion – introduction de la
carte entreprise [}73]
Veillez à ce qu’il y ait un nombre suffi-
sant de rouleaux de papier homolo-
gués pour l’imprimante dans le véhi-
cule.
Surveillez le fonctionnement correct
du tachygraphe, par ex. en enfichant
la carte entreprise.
Respectez la périodicité prévue par la
législation pour la vérification du chro-
notachygraphe. Vérification tous les
deux ans au moins.
Téléchargez les données de la mé-
moire de masse du DTCO 4.0 et des
cartes conducteur et sauvegardez ré-
gulièrement les données suivant les
dispositions légales.
Surveillez l’utilisation correcte du ta-
chygraphe numérique par les conduc-
teurs. Vérifiez régulièrement les
temps de conduite et de repos et
faites remarquer des divergences
éventuelles.
Service Only!
2
Pour votre sécurité Utilisation conforme
20 Instructions de service DTCO 4.0e - Édition 10/2020 - A3C0801770029
■ Utilisation conforme
Le tachygraphe numérique DTCO 4.0
est un appareil d’enregistrement destiné
à la surveillance et l’enregistrement de la
vitesse, du kilométrage parcouru et des
temps de conduite/ de repos.
Le présent document décrit l'utilisation
du tachygraphe numérique DTCO 4.0.
Les données traitées par ce tachygraphe
vous assistent dans vos tâches quoti-
diennes:
Elles vous aident, en tant que conduc-
teur, à respecter par ex. la législation
sociale dans le domaine des trans-
ports.
Elles vous aident, en tant qu’entre-
prise, à garder un œil sur le conduc-
teur et l’exploitation du véhicule (à
l’aide de programmes d’évaluation ap-
propriés).
Dans le cas de la variante ADR du
DTCO 4.0, cette dernière ne doit être ex-
ploitée que conformément aux exigences
de la directive ATEX 2014/34/UE.
REMARQUE
Le DTCO 4.0 peut être exploité au
maximum pendant 15 ans, après quoi
le certificat expire.
Après expiration du certificat, le tachy-
graphe doit être remplacé.
Service Only!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

VDO DTCO 4.0e Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur