Timex W-219 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

T ABLE DES MATIÈRES
Enregistrez votre produit à www.timex.com
Introduction ..........................................................................77
Bienvenue ! ..............................................................................77
Avant de commencer................................................................78
Vue d’ensemble de la montre ..............................................79
Performance ..........................................................................79
Terminologie relative à la montre ..........................................79
Le chronographe ......................................................................80
Ressources ................................................................................81
Boutons de la montre ..............................................................82
Icônes d’affichage ....................................................................86
Démarrer le système Bodylink® ............................................87
Messages ..................................................................................90
Formats d’affichage ..................................................................91
Préparatifs d’utilisation de la montre ....................................91
Modes de la montre ..............................................................94
Mode Heure de la journée........................................................95
Mode Chronographe ..............................................................101
74
77
Mode Vertical ..........................................................................105
Mode Arrivée ..........................................................................108
Mode Minuterie par intervalles ............................................113
Mode Données au tour ..........................................................120
Mode Récapitulatif ................................................................123
Mode Minuterie de base ........................................................128
Mode Alarme ..........................................................................132
Mode Configuration................................................................134
Soin et entretien..................................................................144
Changer la pile........................................................................144
Veilleuse INDIGLO®..............................................................145
Étanchéité ..............................................................................145
Mentions légales ..................................................................146
Garantie internationale (Garantie limitée États-Unis) ......146
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada)............................150
INTRODUCTION
Bienvenue !
Félicitations ! En achetant le système Bodylink
®
de Timex
®
, vous
avez embauché votre nouvel entraîneur personnel. L’utilisation de
la montre Performance en association avec le cardiofréquence-
mètre et le capteur de vitesse + distance vous offre une capacité
sans précédent à suivre, enregistrer et analyser les indicateurs
essentiels de votre propre niveau de forme.
Ce manuel contient tous les renseignements nécessaires sur votre
montre Performance. Cette montre de sport est le cerveau du
système Bodylink, vous fournissant en temps réel des données
d’exercice complètes collectées depuis le cardiofréquencemètre, le
capteur de vitesse + distance ou les deux.
Vous constaterez que la montre Performance est une technologie
d’aide à la mise en forme très conviviale. Mais, comme avec toute
technologie nouvelle, prenez le temps de vous familiariser avec ses
caractéristiques et ses fonctions afin d’optimiser l’utilité de votre
investissement.
Bon plaisir dans votre exploration ! Passez en revue les différents
modes de la montre Performance. Consultez le Guide de démarrage
pour acquérir une connaissance de base de votre Système Bodylink.
Mais avant tout, profitez pleinement de votre nouveau partenaire
pour une mise en forme toujours plus performante !
78 7978
Avant de commencer
Ce manuel contient des informations et des instructions relatives
au réglage de votre nouvelle montre Performance et à son
utilisation avec le cardiofréquencemètre et le capteur de vitesse
+ distance numériques. Il présente plusieurs éléments qui vous
permettront d’approfondir votre compréhension de la montre
Performance.
Une vue d’ensemble des boutons, icônes d’affichages et modes de
la montre Performance
Des glossaires par sections expliquant un certain nombre de
termes utilisés en rapport avec la montre Performance et ses
modes
Des instructions complètes et approfondies pour le réglage et
l’utilisation de la montre Performance dans chacun des modes
Un guide simplifié des liens entre la montre Performance et les
capteurs de forme dans chaque mode approprié
Des cas de figure réels, dans des encadrés à fond gris, montrant
comment la montre Performance peut être utilisée dans le cadre
de votre séance d’exercice
VUE D’ENSEMBLE DE LA MONTRE
PERFORMANCE
Terminologie relative à la montre
Le système Bodylink
®
possède son propre langage, que vous
apprendrez au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec
son fonctionnement. Durant l’apprentissage de cette langue, vous
découvrirez des expressions et des termes importants. Personne ne
vous fera subir un test de vocabulaire, c’est promis !
Cependant, une révision de la terminologie de base vous aidera à
comprendre plus rapidement le fonctionnement de votre système
Bodylink. Veuillez donc prendre un instant pour vous familiariser
avec certains des termes qui figurent dans ce manuel.
Système Bodylink : Le système Bodylink permet le suivi et le
stockage de données en temps réel par l’utilisation de divers
instruments sans fil en association avec la montre Performance.
Montre Performance : La montre Performance (montre)
assure le traitement des données du système Bodylink.
Capteurs de forme : Le système Bodylink comprend deux
capteurs numériques : le cardiofréquencemètre et le capteur de
vitesse + distance.
Cardiofréquencemètre : Le cardiofréquencemètre (CFM)
mesure votre fréquence cardiaque. Le Mode d’emploi des
80 81
capteurs de forme contient des indications détaillées pour le
réglage et l’utilisation du CFM.
Capteur de vitesse + distance : Le capteur de vitesse +
distance (capteur GPS-3D) mesure la vitesse, l’allure, la distance
parcourue, l’altitude et plus encore, à l’aide de la technologie
GPS. Le Mode d’emploi des capteurs de forme contient des
instructions détaillées de réglage et d’utilisation du capteur
GPS-3D. Notez que la montre désigne parfois le capteur GPS-3D
sous le nom de capteur V+D.
GPS : Le capteur GPS-3D utilise des données émises par des
satellites du système mondiale de localisation (GPS) pour
calculer vitesse, distance et altitude.
Le chronographe
Lorsque vous vous familiarisez avec le fonctionnement de la
montre, le terme chronographe peut susciter une certaine
confusion. Rappelez-vous ceci : un chronographe est un outil de
mesure de durée. La montre comporte un mode Chronographe,
mais les modes Vertical et Arrivée fonctionnent à partir du
chronographe. Chaque fois que la montre fonctionne en tant
qu’outil de mesure de durée, elle utilise sa fonction chronographe.
Ressources
Ressources imprimées
En plus du présent manuel, votre système Bodylink
®
comprend la
documentation suivante :
Guide de démarrage du système Bodylink : Des informations qui
vous aident à régler et commencer à utiliser la montre en
association avec les capteurs de forme, ainsi qu’un plan
d’ensemble des différents modes de la montre Performance
Mode d’emploi des capteurs de forme : Des instructions de réglage,
d’utilisation et d’entretien des capteurs de forme
Heart Zones® Tools for Success : Des informations sur l’emploi du
cardiofréquencemètre numérique en association avec le
programme de forme Heart Zones Training System, conçu pour
aider à accroître la force et la résistance de votre cœur
chronographe
mesure la durée
Mode
Chronographe
Mode
Vertical
Mode
Arrivée
83
De plus, vous pouvez appuyer sur le bouton INDIGLO
®
pour
couper rapidement une alerte de zone cible depuis tout mode
permettant d’afficher la fréquence cardiaque. Une fois que vous
avez appuyé sur le bouton pour changer l’alerte, celle-ci reste
silencieuse tant qu’elle n’a pas été réglée sur un autre type d’alerte
de zone cible. Reportez-vous à la rubrique « Zone cible et alerte »
à la page 136 pour plus de renseignements.
82
Ressources sur le Web
Les sites Web Timex® proposent de précieux renseignements
permettant d’optimiser le système Bodylink.
www.timex.com/bodylink/ : Caractéristiques du système
Bodylink et simulations de produit.
www.timex.com/software/ : Dernières versions des logiciels
pour les produits Timex
www.timex.com/fitness/ : Conseils de mise en forme et
d’exercice avec le système Bodylink
En plus des sites Timex, nous vous conseillons de visiter le site Web
indiqué dans Heart Zones® Tools for Success. Sur
www.heartzones.com, vous trouverez des renseignements
complémentaires au contenu de la brochure.
Boutons de la montre
La montre offre des boutons multi-fonctions remplissant trois
rôles. Il n’est pas nécessaire de se souvenir de la fonction des
boutons dans chaque mode. Il suffit de se laisser guider par la
montre.
La plupart du temps, les fonctions des boutons de la montre
correspondent aux marquages sur le boîtier de la montre. S’il n’y a
pas de symboles sur les bords de l’écran, suivez les indications
imprimées sur le boîtier de la montre pour vous guider dans
l’utilisation des boutons.
MODE
Appuyer pour
passer au
mode suivant
START / SPLIT
Appuyer pour commencer
à chronométrer ou pour
marquer un temps
intermédiaire
Veilleuse
INDIGLO® ;
Appuyer pour
illuminer la montre ;
tenir enfoncé pour
couper l’alerte de
zone cible
AFFICHAGE
Appuyer pour
afficher les données
de performance
STOP / RESET
Appuyer pour arrêter
ou appuyer et tenir
enfoncé pour remettre
à zéro
SET/FORMAT
Appuyer pour régler
ou changer le format
de l’affichage
84 85
4. Répétez les étapes 3 et 4 pour toutes les valeurs que vous devez
modifier.
5. Appuyez sur DONE (MODE) pour valider les modifications et
quitter le mode de réglage.
Boutons de visualisation
Les boutons de la montre permettent de naviguer à travers les
options de visualisation. L’affichage des triangles et au bord
de l’écran signifie qu’il y a des données à visualiser.
Boutons de réglage
Utilisez les boutons de réglage de la montre pour en régler les
fonctions (réglage de l’heure ou d’une zone de fréquence cardiaque,
par exemple). Lorsque les symboles + et - s’affichent au bord de
l’écran de la montre, c’est que le processus de réglage est activé.
Les étapes ci-dessous indiquent comment régler les fonctions de la
montre.
1. Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce que le mot SET s’affiche
brièvement, suivi d’une valeur clignotante.
2. Réglez la première valeur en appuyant sur + (DISPLAY) ou –
(STOP/RESET).
3. Appuyez sur SELECT (SET/FORMAT) pour passer à la valeur
suivante.
DONE (Validé)
Appuyer lorsque
le réglage est
terminé
Veilleuse
INDIGLO
Appuyer pour
éclairer
la montre
+
Appuyer pour
augmenter
la valeur affichée
SELECT
Appuyer pour passer
à la valeur suivante
Appuyer pour
diminuer
la valeur affichée
MODE
Appuyer pour
passer au mode
suivant
Veilleuse
INDIGLO®
Appuyer pour
éclairer
la montre
Appuyer pour
afficher la valeur
des données
suivantes
Appuyer pour
afficher la valeur
des données
précédente
Démarrer le système Bodylink
®
Lorsque vous utilisez le contrôleur de performances, vous pouvez
afficher en temps réel les données d’un cardiofréquencemètre ou
d’un capteur de vitesse + distance, ou les deux, dans les modes
Heure de la journée, Chrono et Minuterie. La procédure est la
même dans tous les modes, bien que les données pouvant être
affichées et leur position à l’écran varient d’un mode à l’autre.
1. Veillez à porter votre cardiofréquencemètre ou votre capteur de
vitesse + distance, ou les deux, et à ce qu’ils soient en marche et
opérationnels.
2. Tenez-vous à au moins 2 mètres de tout autre utilisateur de
systèmes de contrôle de forme et de toute source de brouillage
radio, notamment les appareils électriques, lignes de haute
tension, etc.
3. Enfoncez et relâchez le bouton DISPLAY. Ceci commande à la
montre de détecter tout capteur Bodylink® proche ; elle cherche
pendant une minute. L’icone d’antenne s’affiche sur l’écran de la
montre, indiquant que le système Bodylink® est activé.
87
REMARQUE : Bien que le système Bodylink® ait une portée
utile de 1 mètre environ entre les capteurs et la montre, pour
assurer un fonctionnement fiable, maintenez la montre le plus
près possible des capteurs lors du démarrage du système.
Icônes d’affichage
86
Minuterie par
intervalles ou de base
en marche
Chronographe
en marche
Night Mode activé
La tension de la pile
du capteur GPS-3D
est basse
Capteur(s) activé(s)
(clignote lorsqu’il y a
un problème)
Alarme activée
Carillon horaire
activé
Icônes d’affichage de
la montre
Si vous souhaitez interrompre le contrôle des données des
capteurs Bodylink®, tenez le bouton DISPLAY enfoncé jusqu’à
l’affichage du message HOLD TO SHUT OFF RCVR. Continuez à
tenir le bouton DISPLAY pendant quelques secondes
supplémentaires ; la montre émet un bip pour indiquer que la
liaison radio entre la montre et les capteurs a été coupée.
89
4. Lorsque la montre a détecté des émissions en provenance de
capteurs, l’affichage passe à un nouveau format incluant une
partie ou l’ensemble des données de capteurs en fonction du
mode. Heure de la journée et Minuterie affichent les données sur
la ligne inférieure uniquement, alors que Chrono comporte
jusqu’à trois lignes pour les données de performances.
Afficher les données de performances
Enfoncez et relâchez le bouton DISPLAY pour sélectionner les
données ou la combinaison de données que vous souhaitez afficher
durant la séance. Pour simplifier, une « bannière » indiquant le nom
des données et leur position sur l’écran s’affiche brièvement avant
les données elles-mêmes.
Ce qu’il faut également savoir pour utiliser la montre de façon
efficace :
En mode Chrono, enfoncez et relâchez SET/FORMAT pour
inverser les positions des données des lignes du haut et du milieu.
Ceci permet d’afficher les données qui vous importent le plus au
milieu, dans la ligne la plus grande.
88
REMARQUE : En pratique, la montre recherche automatique
-
ment
d’éventuels capteurs Bodylink® pendant quinze secondes
lors de l’accès aux modes Chrono et Minuterie.
CONSEIL PRATIQUE : Si vous affichez déjà les données d’un
capteur, le cardiofréquencemètre par exemple, et souhaitez
afficher les données du capteur de vitesse + distance, il vous
suffit de tenir le bouton DISPLAY enfoncé jusqu’à ce que la
montre émette un court bip et que l’icone d’antenne commence à
clignoter. La montre recherche alors un second capteur
Bodylink®. Lorsqu’elle détecte ce second appareil, l’icone
d’antenne arrête de clignoter et le format de l’affichage peut
changer pour inclure les nouvelles données. Enfoncez et relâchez
le bouton DISPLAY (comme expliqué plus haut) pour afficher
diverses combinaisons des données des deux capteurs.
9190
Formats d’affichage
En mode Chronographe, enfoncez et relâchez SET/FORMAT pour
inverser les valeurs affichées sur les lignes du haut et du milieu.
Ceci permet d’afficher les données qui vous importent le plus au
milieu, dans la ligne la plus grande.
La modification du format d’affichage ne s’applique pas à la vitesse
ascensionnelle, qui est toujours affichée sur la ligne du milieu.
Pour plus de renseignements sur la vitesse ascensionnelle,
reportez-vous à la rubrique « Mode vertical » à la page 105.
Préparatifs d’utilisation de la montre
Déterminer votre fréquence cardiaque
En plus de ses nombreuses autres fonctions pratiques, votre montre
possède une technologie permettant d’obtenir des renseignements
détaillés sur votre fréquence cardiaque. Mais avant de pouvoir
obtenir ces renseignements, vous devez d’abord déterminer votre
fréquence cardiaque maximale. Il y a plusieurs méthodes
d’estimation de celle-ci.
Heure
Fréquence
cardiaque
Heure
Fréquence
cardiaque
Messages
Lors de l’utilisation de la montre avec les capteurs de forme, la
montre peut afficher des messages pour communiquer l’état de l’un
ou l’autre capteur en association avec la montre. Ces messages sont :
NO DATA FROM HRM (GPS) La montre ne reçoit pas de
données du CFM ou du capteur GPS-3D. Vérifiez que le capteur
est à moins de 1 mètre de la montre, qu’il fonctionne et qu’il n’a
pas accroché le signal d’un autre capteur par accident. Après avoir
affiché ce message, la montre tente d’établir une connexion
pendant une minute.
NOISY DATA FROM HRM (GPS) La montre connaît un
brouillage radio. Éloignez-vous de toute source potentielle de
brouillage (téléviseurs, moniteurs ou appareils à moteur, par
exemple). Après avoir affiché ce message, la montre tente d’établir
une connexion pendant 30 secondes.
SEARCHING Le capteur GPS-3D tente d’établir une liaison GPS.
Les données de vitesse, allure, distance ou position ne peuvent être
affichées que si le capteur détecte des satellites GPS.
WEAK GPS SIGNAL Le capteur GPS-3D a perdu sa liaison avec
les satellites GPS. Le capteur GPS-3D fonctionne avec plus de
précision et plus rapidement dans les espaces ouverts (zone peu
boisée et ciel dégagé, par exemple).
FATAL GPS ERROR Le capteur GPS-3D a connu une erreur
interne grave. Contactez le Service clientèle de Timex.
9392
pouvez régler la montre pour afficher la fréquence cardiaque en
battements par minute (BPM) ou en pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale (PERCENT). Pour plus de renseignements, voir
la rubrique « Affichage de la fréquence cardiaque » à la page 138.
4. Réglez votre zone cible de fréquence cardiaque ainsi que
l’alerte. Passez en mode Configuration et sélectionnez « HRM
SETTINGS » (réglages du CFM) puis « TZ ALERT » (affichage ZC).
Utilisez l’alerte de zone cible pour maintenir votre fréquence cardiaque
à l’intérieure d’une plage déterminée afin d’optimiser votre performance
et d’éviter un effort cardiaque soit trop intense soit insuffisant durant la
séance d’exercice. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à
la rubrique « Zone cible et alerte » à la page 136.
5. Choisissez les unités d’affichage de votre montre. Depuis le
mode Configuration, réglez la vitesse, l’allure et l’altitude qui vous
conviennent. Reportez-vous à la rubrique « Paramètres d’unités » à la
page 142 pour de plus amples renseignements.
6. Régler l’actualisation de vitesse ascensionnelle Ce réglage du
groupe PARAMÈTRES D’ALTITUDE calcule la rapidité à laquelle vous
changez d’altitude durant la séance d’exercice (aussi appelée vitesse
verticale). Choisissez un intervalle court pour les activités verticales
rapides, comme le ski, et long pour les activités verticales lentes,
comme l’escalade. Pour plus de renseignements, voir la rubrique
« Régler l’actualisation de vitesse ascensionnelle » à la page 139.
Bien qu’il ne soit pas nécessaire de les modifier avant de commencer
votre première séance d’exercice, vous pouvez vérifier et configurer
les zones cibles de vitesse ou d’allure (page 139), l’alerte de distance
(page 138) ou toute autre fonction mains libres (page 140).
La brochure Heart Zones® Tools For Success comprise dans
l’emballage de la montre en propose d’excellentes et Timex vous
conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Toutefois, si
vous ne pouvez utiliser aucune des méthodes suggérées dans Heart
Zones Tools for Success, vous pourriez envisager de recourir à une
méthode populaire mais fortement controversée basée sur l’âge.
Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en votre âge. Par exemple,
une personne âgée de 35 ans commencerait avec le chiffre 220 puis
en soustrairait 35 (son âge) ce qui donne une fréquence cardiaque
maximale de 185.
Régler la montre pour la première fois
Une fois que vous avez calculé votre fréquence cardiaque, réglez les
paramètres suivants avant d’utiliser votre montre :
1. Régler l’heure de la journée. Pour plus de renseignements sur le
mode Heure de la journée, notamment les instructions de réglage de
l’heure de la journée, veuillez vous reporter à la page 95.
2. Entrez votre fréquence cardiaque maximale. Passez en mode
Configuration et sélectionnez « HRM Settings » puis « Max HR ». Le
réglage de votre fréquence cardiaque maximale détermine vos cinq
zones cibles de fréquence cardiaque préréglées. Pour plus de
renseignements, voir la rubrique « Fréquence cardiaque maximale » à
la page 138.
3. Sélectionnez les unités d’affichage de la fréquence cardiaque. Passez
en mode Configuration et sélectionnez « HRM SETTINGS »
(réglages du CFM) puis « HRM DISPLAY » (affichage CFM). Vous
9594
Mode Heure de la journée
La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher
l’heure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, au
format sur 12 ou 24 heures.
Terminologie du mode Heure de la journée
UTC : Lorsque la montre est utilisée avec le capteur GPS-3D,
elle s’aligne sur l’heure UTC (Temps universel coordonné,
anciennement GMT). Celle-ci correspond au fuseau horaire local
par rapport au méridien de Greenwich. Par exemple, la ville de
New York est dans le fuseau -5 UTC, car il est cinq heures plus tôt
à New York qu’au méridien de Greenwich ; Moscou est à +3 UTC,
car il y est trois heures plus tard qu’au méridien de Greenwich.
Visualiser les
données de
performance
Visualiser ou passer
au fuseau horaire
secondaire
Tenir pour
régler
Veilleuse
INDIGLO®
Mode
Chronographe
MODES DE LA MONTRE
Pour passer successivement à chacun des dix modes, appuyez sur
MODE.
Heure de la journée permet d’afficher l’heure, la date et le jour
de la semaine pour deux fuseaux horaires différents.
Chronographe mesure et affiche les données de performances.
Vertical présente des données verticales, notamment vitesse
ascensionnelle, altitude et dénivelé.
Arrivée permet de prédire la durée de parcours pour une
distance donnée et de prévoir des alertes en cas d’écart d’allure.
Alerte de minuterie par intervalles permet de régler la montre
pour les séances d’exercices par intervalles.
Données au tour présente les données au tour enregistrées.
Récapitulatif affiche les données enregistrées durant la marche
du chronographe.
Minuterie de base permet de mesurer un événement par compte
à rebours depuis une durée donnée jusqu’à zéro.
Alarme gère jusqu’à cinq alarmes.
Configuration permet de personnaliser les fonctions de la
montre en fonction des besoins.
9796
Changer de fuseau horaire
La montre peut gérer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour
consulter l’autre fuseau, appuyez sur START/SPLIT ou, pour
passer de T1 à T2 :
1. Tenez START/SPLIT enfoncé jusqu’à ce que HOLD FOR TIME 2
s’affiche.
2. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’au changement de fuseau et au
bip sonore.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour revenir à T1. Le message affiché est
HOLD FOR TIME 1.
Notez que l’heure de chaque fuseau horaire se règle
individuellement.
Synchroniser la montre avec le capteur GPS-3D
Lors de la première mise en marche du capteur GPS-3D avec la
montre, il se présente l’un des cas de figure suivants :
Si vous activez le capteur GPS-3D avant de régler l’heure, la
montre synchronise les deux fuseaux T1 et T2 avec l’heure UTC.
Vous devrez alors régler les deux fuseaux horaires sur des heures
locales.
Si vous activez le capteur GPS-3D après avoir réglé l’heure de la
journée, la montre conserve les réglages de l’heure et de la date
et cale les minutes et les secondes de chaque fuseau horaire sur
l’heure UTC.
Réglage de l’heure
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Heure de la journée.
2. Maintenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce que le mot SET s’affiche
brièvement, suivi d’une valeur clignotante.
3. Réglez la première valeur en appuyant sur + (DISPLAY) ou –
(STOP/RESET).
4. Appuyez sur SELECT (SET/FORMAT) pour passer à la valeur
suivante.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour toutes les valeurs que vous devez
modifier.
6. Appuyez sur DONE (MODE) pour valider les modifications et
quitter le mode de réglage.
Dans Heure de la journée, vous pouvez régler les valeurs suivantes :
• Heure
• Minute
• Secondes
• Année
• Mois
•Date (règle
automatiquement le
jour de la semaine
en réglant la date)
• Format heure
(c.-à-d. AM/PM
ou 24 heures)
9998
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex.
Distance : Distance parcourue depuis que vous avez démarré le
chronographe
Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer
Mode Heure de la journée : astuces et conseils
pratiques
Vous pouvez revenir au mode Heure de la journée depuis tout
autre mode en tenant MODE enfoncé jusqu’à afficher l’heure de
la journée.
La montre ne passe pas automatiquement à l’heure d’été. Pour
alterner entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, vous devez régler la
montre manuellement.
Si la montre ne détecte pas le cardiofréquencemètre, le jour de la
semaine s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran.
Les secondes ne peuvent être ramenées qu’à zéro lorsque vous
utilisez la montre en association avec le cardiofréquencemètre.
Vous pouvez faire avancer ou reculer les minutes par rapport à
l’heure exacte et la montre retiendra ce réglage. Cette fonction
est utile pour ceux qui aiment avancer leur montre de quelques
minutes pour s’assurer d’être à l’heure.
Notez que les secondes ne peuvent être réglées lorsque les
fonctions GPS sont activées ; elles restent synchronisées sur
l’heure UTC.
Visualiser les données de performances en mode
Heure de la journée
Lors de l’utilisation des capteurs de forme avec la montre, vous
pouvez faire défiler les données de performances en appuyant
brièvement sur DISPLAY. Vous pouvez choisir de continuer à
afficher le jour de la semaine à la place en appuyant sur DISPLAY
jusqu’à afficher le jour de la semaine.
Vous pouvez afficher les informations suivantes :
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque actuelle exprimée
en pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale
(PERCENT) ou battements par minute (BPM)
Vitesse : Vitesse instantanée
Données de
performance
Appuyer pour
afficher les données
de performance
101100
Mode Chronographe
Le mode Chronographe fait office de centre de traitement principal
des données d’exercice. Il peut mesurer jusqu’à 100 heures de
durée écoulée. Il peut également enregistrer les données des
capteurs de forme pour jusqu’à 100 tours.
Terminologie du mode Chronographe
Chronographe : Le chronographe enregistre des segments de
temps pendant la durée de votre activité.
Tour : Le temps au tour (Lap) est la durée d’une portion de
l’activité.
Intermédiaire : Le temps intermédiaire (Split) est la durée totale
écoulée depuis le début de l’activité en cours.
Marquer un temps intermédiaire : Cette action consiste à
terminer le chronométrage d’un tour et à débuter celui du suivant.
Visualiser
les données
de performances
Échanger les lignes
du haut et du milieu
Arrêter ou
remettre à zéro
le chronographe
Veilleuse
INDIGLO®
Au mode vertical
ou tenir enfoncé
pour l’heure
Commencer à
chronométrer ou
marquer un temps
intermédiaire
Exemple d’utilisation du mode Heure
de la journée
Supposez que vous vivez à San Francisco et travaillez avec un
client à Singapour. Comme toute personne très occupée, il est
impératif que vous sachiez toujours l’heure qu’il est et vous réglez
T1 sur votre heure locale. Mais il est aussi important de pouvoir
vous rappeler rapidement l’heure qu’il est chez votre client, c’est
pourquoi vous réglez T2 sur l’heure de Singapour. Ces deux
fuseaux horaires étant réglés, vous pouvez rapidement consulter
l’heure qu’il est chez votre client, voire changer d’affichage pour
visualiser T2 lorsque vous vous rendez à Singapour.
103102
Visualiser les données de performances
en mode Chronographe
Lors de l’utilisation des capteurs de forme avec la montre, vous
pouvez faire défiler les données de performances de chaque tour
d’une séance d’exercice en appuyant brièvement sur DISPLAY.
En mode Chronographe, les options d’affichage sont les suivantes :
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque actuelle exprimée
en pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale
(PERCENT) ou battements par minute (BPM)
Vitesse : Vitesse instantanée
Vitesse moyenne : Vitesse moyenne sur la durée pendant
laquelle le chronographe fonctionne
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex.
Allure moyenne : Vitesse moyenne en minutes sur la durée
pendant laquelle le chronographe fonctionne
Distance : Distance parcourue depuis que vous avez démarré le
chronographe
Fonctionnement du mode Chronographe
Lors de l’utilisation du mode Chronographe, vous pouvez marquer
les temps intermédiaires manuellement en appuyant sur
START/SPLIT
ou vous pouvez régler la montre pour qu’elle les
marque automatiquement en fonction de la durée écoulée ou de la
distance parcourue. Pour plus de renseignements sur le réglage de
la montre pour marquer automatiquement les temps
intermédiaires, voir « Paramètres mains libres » à la page 140.
Suivre les étapes ci-dessous pour utiliser le chronographe depuis le
mode Chronographe.
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Chronographe.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le chronométrage.
3. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour marquer un temps
intermédiaire et démarrer le chronométrage d’un nouveau tour.
Appuyez sur MODE pour afficher immédiatement les données du
nouveau tour ou attendez quelques secondes et la montre passera
automatiquement à l’affichage des données du nouveau tour.
4. Appuyez sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage lorsque
vous souhaitez vous reposer ou que vous avez terminé l’activité.
5. Appuyez sur START/SPLIT pour reprendre le chronométrage ou
6. Tenez STOP/RESET enfoncé pour remettre le chronographe à zéro.
105
104
Mode Vertical
Le mode Vertical est un mode d’affichage associé au capteur
GPS-3D qui privilégie les informations sur l’altitude. En
particulier, le mode Vertical adapte l’affichage de la montre pour
permettre de visualiser des données relatives à des activités
verticales (escalade ou ski, par exemple). Si vous n’utilisez pas le
capteur GPS-3D, le message NO GPS DATA (pas de données GPS)
s’affiche et vous n’avez pas accès au mode Vertical.
Terminologie du mode Vertical
Vitesse ascensionnelle : Vitesse à laquelle vous grimpez ou
descendez.
Vitesse verticale : Autre terme pour vitesse ascensionnelle.
Visualiser les
données de
performance
Échanger les
lignes du haut
et du milieu
Arrêter ou
remettre à zéro
le chronographe
INDIGLO®
Veilleuse
Commencer à
chronométrer ou
marquer un temps
intermédiaire
Mode Arrivée
ou tenir enfoncé
pour l’heure
Mode Chronographe : astuces et conseils
pratiques
Si vous appuyez sur MODE pour changer de mode alors que le
chronographe est en marche, l’icône du chronographe s’affiche
pour indiquer que le chronographe fonctionne toujours.
Si vous utilisez la montre avec le cardiofréquencemètre, vous
pouvez la régler pour qu’elle effectue automatiquement le calcul
de la fréquence cardiaque de récupération chaque fois que vous
appuyez sur STOP/RESET pour arrêter le chronographe.
Toutefois, si vous appuyez sur START/SPLIT de nouveau avant
que le cycle de récupération ne soit terminé, celle-ci est annulée.
Pour plus de renseignements, voir la rubrique « Récupération »
à la page 137.
Exemple d’utilisation du mode Chronographe
Vous avez récemment entendu dire qu’une méthode
d’entraînement pour les coureurs de longue distance, appelée
course/marche, peut aider à augmenter votre endurance et à
brûler plus de calories. Cette méthode consiste en une période de
course suivie d’une brève période de marche. Vous décidez
d’utiliser le mode Chronographe pour en faire l’essai. Vous
appuyez sur START/SPLIT au début de votre course et au bout
de 10 minutes, vous appuyez de nouveau sur START/SPLIT
et
marchez pendant 2 minutes. Vous continuez à utiliser ces deux
séquences jusqu’à ce que vous ayez terminé une course/marche de
60 minutes.
107106
Distance : Distance parcourue pendant que le chronographe est
en marche
Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer
Dénivelé : Différence entre l’altitude courante et l’altitude au
moment du démarrage du chronographe.
Exemple d’utilisation du mode Vertical
Vous pratiquez le ski héliporté dans les Rocheuses canadiennes
sur une descente estimée à 823 mètres verticaux. Curieux de
connaître la précision de cette estimation ainsi que le temps qui
vous sera nécessaire pour la descente, vous démarrez le capteur
GPS-3D, passez dans le mode Vertical et appuyez sur START au
moment où vous entamez la descente. À l’arrivée, vous appuyez
sur STOP puis sur DISPLAY jusqu’à afficher votre vitesse
ascensionnelle et votre dénivelé (exprimés par des valeurs
négatives car il s’agit d’une descente). Ces données vous
permettent de savoir à quelle vitesse vous avez skié et de
comparer le dénivelé mesuré par la montre à l’estimation de
votre guide.
Fonctionnement du mode Vertical
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Vertical.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le chronométrage.
3. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour marquer un temps
intermédiaire et démarrer le chronométrage d’un nouveau tour.
4. Appuyez sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage à la fin de
l’activité.
5. Appuyez sur START/SPLIT pour reprendre le chronométrage ou
6. Tenez STOP/RESET enfoncé une nouvelle fois pour remettre
l’affichage à zéro.
Visualiser les données de performances
en mode Vertical
Lors de l’utilisation des capteurs de forme avec la montre, vous
pouvez faire défiler les données de performances de chaque tour
d’une séance d’exercice en appuyant brièvement sur DISPLAY. En
mode Vertical, les options d’affichage sont les suivantes :
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque actuelle
Vitesse ascensionnelle : Vitesse verticale
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex.
Vitesse : Vitesse instantanée
109108
Terminologie du mode Arrivée
Durée cible : La durée souhaitée de la course ou de la séance
d’exercice. La montre utilise cette durée pour vous avertir si vous
allez trop vite ou trop lentement pour terminer l’événement dans
les délais fixés.
Réglage du mode Arrivée
Vous devez vous arrêter et remettre le chronographe à zéro pour
pouvoir configurer le mode Arrivée. Toutefois, celui-ci peut être
configuré même lorsque le message NO GPS DATA (pas de données
GPS) est affiché.
1. Depuis le mode Arrivée, maintenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce
que le mot SET s’affiche brièvement, suivi d’une valeur clignotante.
2. Réglez la première valeur en appuyant sur + (DISPLAY) ou –
(STOP/RESET).
3. Appuyez sur SELECT (SET/FORMAT) pour passer à la valeur
suivante.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les valeurs que vous devez
modifier.
5. Appuyez sur DONE (MODE) pour valider les modifications et
quitter le mode de réglage.
Mode Arrivée
Le mode Arrivée permet de prédire la durée requise pour parvenir
au bout de la distance d’un événement (un marathon ou une
course de 5K, par exemple) sur la base des données du capteur
GPS-3D. Pour vous permettre de maintenir l’allure prévue, vous
pouvez régler la montre pour qu’elle vous alerte si vous avancez
trop vite ou trop lentement par rapport à l’allure souhaitée.
Si vous n’utilisez pas le capteur GPS-3D, le message NO GPS
DAT
A (pas de données GPS) s’affiche et vous n’avez pas accès au
mode Arrivée. En outre, le chronographe doit être remis à zéro
avant d’utiliser le mode Arrivée pour que celui-ci fonctionne
correctement.
Visualiser les
données de
performance
Arrêter le
chronographe
Veilleuse
INDIGLO®
Mode Minuterie
par intervalles ou
tenir enfoncé
pour l’heure
Tenir pour
régler
Commencer à
chronométrer ou
marquer un temps
intermédiaire
111110
Visualiser les données de performances
en mode Arrivée
Lors de l’utilisation des capteurs de forme avec la montre, vous
pouvez faire défiler les données de performances de chaque tour
d’une séance d’exercice en appuyant brièvement sur DISPLAY. En
mode Arrivée, les options d’affichage sont les suivantes :
Temps d’arrivée : Le temps d’arrivée prévu sur la base de la
vitesse et la distance mesurées. Le temps d’arrivée clignote
lorsque votre allure courante ne vous permet pas de terminer
dans les limites de la durée cible sélectionnée. Si vous vous
arrêtez, le temps d’arrivée est remplacé par le mot STOPPED sur
l’affichage de la montre.
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque actuelle
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex.
Allure moyenne : Vitesse moyenne en minutes sur la durée
pendant laquelle le chronographe fonctionne
Vitesse : Vitesse instantanée
Vitesse moyenne : Vitesse moyenne sur la durée pendant
laquelle le chronographe fonctionne
Distance : Distance parcourue pendant que le chronographe est
en marche
En mode Arrivée, vous pouvez régler les valeurs suivantes :
Distance de l’événement préréglée ou personnalisée (pour le
réglage de la distance personnalisée, vous pouvez régler la
distance jusqu’à 999,99)
Unité (NM, KM, ou MI)
Durée cible
Option d’alerte (avec l’alerte audio, la montre produit un bip
sonore et fait clignoter le temps d’arrivée prévu, avec l’alerte
silencieuse elle fait uniquement clignoter le temps d’arrivée)
Fonctionnement du mode Arrivée
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Arrivée.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le chronométrage.
3. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour marquer un temps
intermédiaire et démarrer le chronométrage d’un nouveau tour.
4. Appuyez sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage à la fin de
l’activité.
5. Appuyez sur START/SPLIT pour reprendre le chronométrage ou
6. Tenez STOP/RESET enfoncé une nouvelle fois pour remettre
l’affichage à zéro.
113112
Mode Minuterie par intervalles
Le mode Minuterie par intervalles comporte une minuterie de
compte à rebours à six intervalles d’une grande flexibilité, et peut
retenir les paramètres de jusqu’à cinq séances d’exercice. Il
comprend des intervalles de réchauffement et de récupération ainsi
que quatre intervalles d’exercice pour chaque séance. Vous pouvez
régler le groupe de quatre intervalles pour qu’il se répète jusqu’à
99 fois. Vous pouvez régler l’intervalle de réchauffement pour qu’il
effectue un cycle au début de la séance d’exercice et l’intervalle de
récupération pour qu’il effectue un cycle à la fin de celle-ci.
Terminologie du mode Minuterie par intervalles
Exercice par intervalles : Vous pouvez utiliser cette fonction
pour modifier le degré d’intensité d’un exercice au cours d’une
séance d’exercice, ce qui vous permettra, à terme, de travailler plus
intensément et plus longtemps.
Sélectionner, arrêter,
ou réinitialiser une
séance d’exercice
Veilleuse
INDIGLO®
Tenir pour régler
Visualiser les
données de
performance
Mode données
au tour ou tenir
enfoncé pour l’heure
Démarrer la minuterie
de la séance d’exercice
par intervalles
Exemple d’utilisation du mode Arrivée
Vous vous entraînez pour une course cycliste de 100 km. L’an
dernier, vous avez pris part à la même épreuve et avez terminé en
4 heures 15 minutes. Cette année, votre objectif est de finir en
moins de 4 heures. Vous lisez dans un magazine spécialisé que,
lors de l’entraînement pour une course, il convient de consacrer
un jour par semaine à couvrir une distance égale à celle de
l’épreuve en visant votre temps cible. Pour vous aider à maintenir
votre allure, vous réglez le mode Arrivée sur une distance de
100 km et un temps de 4 heures. Vous réglez la montre pour
qu’elle produise une alerte sonore lorsque vous perdez l’allure
nécessaire pour rester dans les temps.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Timex W-219 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues