Oreck 4000 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

32
Intake Opening
Ouverture d’admission
Abertura de admisión
1
4
5
8
9
13
14 15 16 17
2219 20
10
18
2925 26
31
30
Intake Opening
Ouverture d’admission
Abertura de admisión
Fan Housing
Boîtier du
ventilateur
Bastidor del
ventilador
O-ring
Anneau torique
Anillo tórico
21
OLD
NEW
Fan Housing
Boîtier du
ventilateur
Bastidor del
ventilador
Tube
Tubo
6
7
23 24
33
Connector
Deflector
Opening
Ouverture du
connecteur
déflecteur
Abertura del
deflector de
la conexión
Connector
Deflector
Opening
Ouverture
du
connecteur
déflecteur
Abertura del
deflector de
la conexión
28
11
12
A
B
Metal Button
Bouton métallique
Botón metálico
Retainer Spring
Ressort de retenue
Resorte retenedor
Retainer Spring
Ressort de retenue
Resorte retenedor
Screw
Vis
Tornillo
1 2
3
34
27
7
FRANÇAIS
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager
,
vous devez toujours prendre certaines précautions
de base, y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en
position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en
marche.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service
après-vente ou appeler le service à la clientèle au:
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les
mains humides.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,
de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire
le débit d’air
.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni
dans un espace où il y a des poussières inflammables.
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances
toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis
de couverture de zone.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Usage ménager uniquement
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
Table des matières
Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée,
Accessoires, Consignes de sécurité importantes, . . . . . . . . . . page 7
Garantie, Guide de dépannage, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Liste de pièces, Assemblage, Mode d’emploi,
Informations générales, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
Remplacement du sac à poussières filtrant,
Remplacement d’une courroie usée,
Réglage ou remplacement du balai, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Utilisation d’une Oreck tablette Oreck Fresh Air
®
,
Remplacement de l’ampoule èlectrique,
Blocage ou bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11
Entretien et service à la clientèle
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis.
Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent
pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou
si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez
appeler le service à la clientèle ORECK au:
USA 1-800-989-3535
Canada 1-888-676-7325
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a
un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez
ce coupon au centre autorisé de service après-vente comme preuve
d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.
Avis de fiche polarisée
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif (avec
une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans
une prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de
sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer complètement la fiche dans un
sens, essayez de la retourner. Si la fiche n’entre toujours pas,
demandez à un électricien de remplacer votre ancienne prise. Ne tentez
pas d’altérer la fiche polarisée.
Accessoires (Vendu Séparément)
USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325
ITEM PART #
1. 8 Sacs à poussière Hypoallergiques Saniseal
®
CCPK8DW
8 Sacs à poussière Normaux
CCPK8
2. 3 Courroies 0300604
3. Plaquettes Fresh Air
®
d’Oreck AIRTABS
4.
Ampoule d’éclairage 00965-0019
8
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:
Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?
Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la poudre
ou de la poussière fine?
Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du connecteur?
Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai?
Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées?
Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des fils ou
des fibres de moquette enroulées autour du balai?
L’ASPIRA
TEUR NE
FONCTIONNE
PAS
LASPIRATEUR NE
RAMASSE PAS LES
SALETÉS
L’appareil est mal
branché.
Aucune électricité
n’arrive à la prise
murale.
Le cordon d’alimen-
tation est mal branché
dans le manche.
(S’applique à tous les
appareils avec une
prise dans le manche)
Le sac filtrant est plein.
Blocage au niveau du
bec d’aspiration ou du
pivot d’admission.
La courroie est
endommagée ou étirée.
Le balai est usé.
Le tube du sac est
bouché.
Les pores du sac sont
bouchés par de la
poussière fine.
Le ventilateur d’aspi-
ration est défectueux.
Le balai rotatif n’est pas
à égalité aux deux
extrémités.
Assurez-vous que
l’aspirateur est
correctement branché
dans la prise murale.
Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur du circuit
utilisé.
Branchez solidement le
cordon d’alimentation
dans le manche.
Remplacez le sac
filtrant (voir «Installation
du sac à poussières en
papier filtre»).
Dégagez les blocages.
Remplacez la courroie.
Voir "pour ajuster ou
substituer la brosse."
Dégagez le blocage.
Remplacez le sac.
Retournez l’appareil au
centre de réparation.
Vérifiez le joint des
paliers. Assurez-vous
que les mots «OLD» ou
«NEW» correspondent à
chaque extrémité.
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE VÉRIFICATIONS
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE LIGNE DIRECTE
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
F
AITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
FRANÇAIS
Garantie
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette
garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine
pour une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou
d’un revendeur Oreck agréé).
Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur
d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour cause de matériaux ou
de main d'oeuvre, durant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette
garantie limitée s’applique à une utilisation domestique normale. Toute
utilisation commerciale du produit annulerait cette garantie limitée. Cette
garantie limitée couvre la brosse à rouleau tournante durant un (1) an en
utilisation domestique uniquement..
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non
réutilisables ou consommables telles que charbons de moteur, brosses
pour les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et
autres pièces soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un
défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre.
Cette garantie limitée ne couvre pas toute pièce ayant subi accident,
utilisation abusive, excessive ou commerciale, dommages par catas-
trophe naturelle, alimentation sur un secteur de valeur autre que celle
mentionnée sur l’étiquette signalétique du produit, ou intervention par
une entité autre qu’Oreck ou un centre de service agréé par Oreck.
Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou fournir
une quelconque obligation de garantie avec la vente de ce produit.
La garantie limitée d’Oreck n’est valide que si vous conservez la preuve
d e l’achat de ce produit chez Oreck ou un des ses
revendeurs agréés. Si vous avez acheté ce produit depuis une autre
source, c’est un achat « TEL QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous
accorde aucune garantie et que c’est vous, et non Oreck, qui assumera
les risques liés à la qualité et à la performance pour ce produit, y
compris le coût intégral de tous entretiens ou réparations de tous
défauts.
La responsabilité d’Oreck concernant des dommages pour vous ou tous
coûts survenant dans le cadre de cette garantie limité se limiteront au
montant payé pour ce produit au moment de son achat d’origine, et
Oreck ne pourra pas être tenu pour responsable de tous dommages
directs ou indirects, accessoires ou consécutifs, causés par l’utilisation
ou l’impossibilité d’utilisation de ce produit.
Certaines provinces nepermettent pas l’exclusion ou la limitation des
responsabilités pour dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de
quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s’appliquer
pour vous.
T
OUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE
PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION
SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA
GARANTIE DU PRODUIT, AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE NE SERA APPLICABLE À L’ISSUE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur ma durée des
garanties implicites, la limitation formulée ci-dessus peut donc ne pas
être applicable pour vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient d’une provincet à l’autre.
9
À Deux Vitesses Traitement Helping Hand
®
: Actionnez l’interrupteur
On-High (ll) - On-Low (l) - OFF(O) sur le manche.
Alimentez La Base: Appuyez sur le commutateur On (l) - OFF (O) sur
la base si prêt à utiliser.
Verrouillage position haute
schéma 4
Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la
poignée en arrière pour relâcher le verrouillage afin de
fonctionner en aspirateur. Ramenez la poignée en position
complètement haute pour verrouiller à nouveau.
NOTE: Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale
verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en
position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en marche.
Rangement facile du cordon
schéma 5
Enroulez le cordon autour de la cordon d’alimentation et de la
poignée.
Recommandations de fonctionnement
Ce aspirateur vertical rapide ORECK XL est l’un des appareils les plus
solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. Vous apprécierez sa
façon de nettoyer et de passer sous les meubles. V
ous constaterez
également qu’il est très léger et facile à utiliser
.
Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation:
1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable,
commencez par le secouer, puis ouvrez-le.
2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.
3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel,
DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.
4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux,
les trombones à papier et d’autres petits objets, il est préférable
de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement,
vous risquez d’endommager de façon permanente le mécanisme
de succion et son boîtier.
5.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface
mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et
blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur
une surface mouillée ou humide ne sont pas couverts par la
garantie.
6.
REMPLACEZ LA COURROIE TOUS LES 6 MOIS.
7. Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par
mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières accumulées dans
le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la moisissure, favoriser
le développement des bactéries et nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
8.
Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le
balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.
9.
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange
finis de couverture de zone.
Informations générales
Les performances de votre aspirateur dépendent considérablement de
l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les instructions fournies
dans ce manuel vous aideront à exécuter les procédures d’entretien
appropriées. Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante
pendant de nombreuses années, lisez les instructions et gardez-les à
portée de main pour référence future.
Sacs à poussière jetables en papier filtre
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très
important de l’ef
ficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à
poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être
suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Si le sac en papier se
bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se faire,
quelle que soit la puissance de l’aspirateur
.
Pour que votre aspirateur conserve une ef
ficacité maximale, remplacez
fréquemment le sac à poussière.
NE REMPLISSEZ PAS LE SAC
AU-DELÀ DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.
Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est
correctement installé.
Liste de pièces:
Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur
,
les pièces ont été numérotées comme suit:
1 Section supérieure du manche 9 Fermeture à glissière
2 Tube inférieur 10 Interrupteur principal
3 Tête motorisée 11 Crochet pour cordon
4 Sac extérieur d’alimentation
5 Sac à poussières en papier filtre 12 Boucle en plastique/fixation
6 Cordon d’alimentation du cordon
7 Ressort de retenue 13 Connecteur
8 Barre de tension du sac 14 Boîtier du ventilateur
15 Système du cordon électrique
Série 9000 Uniquement
16 Bouton métallique
17 Collier en caoutchouc
Traitement droit sans lumière Helping Hand
®
Traitement avec
la lumière
3000 et 4000
Série Tête Motorisée
Assemblage
schéma 1
Avant d'assembler l'appareil, enlever les deux vis sur l'assem-
blage du connecteur. Si le présent d'insertion de carton alors,
retirent l'insertion en tirant vers le haut.
schéma 2
Faites glisser la section du manche
par dessus la section correspondante
de l'assemblage du connecteur.
Insérez la vis courte dans le trou
inférieur et serrez fermement jusqu'à
ce que le manche ne bouge plus. Pour
les appareils avec une prise sur le
manche, brancher la prise sur le
cordon dans le manche. Lorsque vous
insérez le cordon d’alimentation dans
la boucle, l’appareil doit être redressé en position debout
schéma 3
Fixez le cordon sur la pince en le faisant passer au-dessus et
au-dessous de la pince, puis assurez-vous qu'il est solidement
enfoncé dans la pince. (Note: Les unités droites de
traitement viennent avec enlcosed le clip de corde qui est
déjà assemblé.)
Mode d’emploi
Assurez-vous que le sac à poussières en papier filtre est bien installé.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur sans sac à poussières filtrant. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Traitement Helping Hand
®
Simple De Vitesse: Actionnez l’interrupteur
On(l) - OFF(O) sur le manche.
FRANÇAIS
5
4
6
15
14
7
8
13
12
9
1
2
3
3
10
11
9
1
13
3
8
4
5
10
11
2
6
7
14
17
16
17
16
Prise de
Traitement
10
Installation D’un Sac:
schéma 9
Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce
que la patte de fermeture automatique et étanche du sac à
poussières soit bloquée dans le trou correspondant.
schéma 10
Placez les deux pouces aux endroits indiqués sur la porte du
sac, puis poussez fermement jusqu’au déclic.
Vide Sans Dock De Sac:
Enlèvement Du Sac:
schéma 6
Ouvrez complètement le sac extérieur.
schéma 11
Tirez le collier carton du sac pour dégager de sac.
Installation D’un Sac:
schéma 11
Accrochez le fond de l’ouverture du sac sur la lèvre «B» du
connecteur. Tirez le collier du sac et faites-le passer sur la lèvre
«A» du connecteur.
schéma 12
Appuyez sur les rebords du collier du sac pour vous assurer
que le sac est correctement installé.
IMPORTANT: Assurez-vous que le collier du sac est passé derrière
les lèvres «A» et «B». Si le collier n’est pas passé, la poussière
s’infiltrera dans le sachet extérieur
. Lorsque le sac filtrant est
installé, refermer la fermeture à glissière du sac extérieur.
Remplacement d’une courroie usée
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
schéma 13
Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement.
schéma 14
Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le
côté de l'électrobrosse.
schéma 15
Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un
tournevis ou une pièces de monnaie.
schéma 16
Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre
d’entraînement du moteur.
schéma 17
Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d’entraînement
du moteur. Placer l’extrémité opposée de la courroie sur la
poulie de brosse rotative. Faire tourner la brosse rotative pour
trois (3) révolutions complètes afin de s’assurer qu’aucune
partie de la courroie ne déborde de l’arbre d’entraînement du
moteur.
Pour les modèles équipés d'une rondelle de retenue de
courroie, il faut s'assurer qu'un jeu existe entre la courroie
et la rondelle
.
schéma 15
Avec votre pouce et un doigt, faites tourner la courroie sur la
poulie, en vous assurant que la courroie fasse tout le tour de la
poulie.
schéma 14
Replacez la porte en la faisant glisser dans la rainure au fond
du boîtier. Replacez la vis de retenue.
Réglage ou remplacement du balai
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
schéma 18
Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur
l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la
plaque de base, le balai doit être réglé.
schéma 19
Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base.
schéma 20
Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier
.
schéma 21
Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau
jusqu’à l’indication
«OLD» et replacez-les dans les rainures de
retenue du boîtier
.
REMARQUE: Le rglage de roulement marqu OLD (Ancien) n'a pas de
nervures en haut de lensemble. Celui marqu NEW (nouveau) a
plusieurs nervures. Lors de la rotation des roulements, sassurer que
les deux rglages de roulement soient les mmes et quils soient tourns
vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse.
Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos
sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus
pour les aspirateurs ORECK TYPE CC et l’utilisation de sacs
jetables ne portant pas la marque ORECK risque d’affecter la
puissance de nettoyage de votre appareil et même de l’endom-
mager.
Courroie
La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif
et constitue un élément très important du fonctionnement efficace de
l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou
s’arrêtera complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez
les instructions du manuel.
Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de
votre aspirateur. Lorsque vous achetez une courroie de rechange,
choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les
courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront pas
fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une
résistance capable d’endommager le moteur et les paliers du balai.
L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK
annule la garantie.
Lubrification
Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés
hermétiquement.
Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.
Entretien général de l’aspirateur
Au moins une fois par mois, vérifiez le balai
rotatif et enlevez-y la charpie, les bouts de
fil et les cheveux.
Essuyez l’extérieur de l’aspirateur avec un
chiffon humide. Nettoyez également le
déflecteur du connecteur, la base de l’aspi-
rateur et le boîtier du ventilateur. S’il y a de
la poussière dans le sac extérieur, passez-y
l’aspirateur ou secouez-le.
Un peu d’entretien préventif permettra à
votre aspirateur de conserver une
apparence neuve et une grande efficacité.
ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples (dalles
PVC, carreaux à base de bitume) et sols cirés
Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols
préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de l’aspi-
rateur peut être endommagée en frottant contre du ciment ou une
surface abrasive et, par la suite, rayer des sols cirés ou en matières
souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). La brosse peut
aussi marquer les finis délicats.
Système de filtre hypoallergique Celoc
®
Le sac extérieur CELOC SMMS de votre aspirateur est équipé d’un
matériau médical de filtration très fin qui retient les plus petites
particules de poussière. Il est essentiel de nettoyer l’intérieur du sac
extérieur. Vous pouvez y passer l’aspirateur ou le laver à la main (le sac
retourné à l’envers) avec de l’eau tiède, puis le sécher à l’air libre. Pour
de meilleurs résultats, le sac extérieur CELOC SMMS devrait être
remplacé une fois l’an.
Remplacement du sac à poussières filtrant
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
Vide Avec Le Dock De Sac:
Enlèvement Du Sac:
schéma 6
Ouvrez complètement le sac extérieur.
schéma 7
T
irez le collier carton du sac pour dégager la porte de sac du
raccord. La porte de sac va basculer vers le bas.
schéma 8
Tirez doucement le collier carton vers le haut en le sortant du
berceau de sac.
FRANÇAIS
11
schéma 18
Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-
vous que les poils dépassent la plaque de base aux deux
extrémités du balai.
Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent
toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.
IMPORTANT : Sauf si la brosse est usée comme indiqué ci-dessus,
les deux roulements doivent être dans la position « NEW ». En
procédant à une rotation, les deux roulements doivent être dans la
position « OLD ». Des positionnements non appareillés
endommageraient votre machine.
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air
®
schéma 22
Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour
y placer une tablette ORECK FRESH AIR. Cette poche de
couleur claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le
sac jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la
tablette dans la poche.
Remplacement de l’ampoule électrique
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
schéma 23
Enlevez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis
le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son
réceptacle et remplacez-la par une neuve. Utilisez seulement
les pièces de rechange d'Oreck. Replacez le boîtier de
l’ampoule, puis les deux vis sur le dessus du boîtier.
Blocage ou bourrage
IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se
produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et
cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent
aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé pour
les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un
bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle
pas, suivez les étapes suivantes:
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
schéma 24
Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y
a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le
blocage, enlevez la plaque de base (
schéma. 25
).
schéma 26
Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube
inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le
bas du sac.
Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour le glisser vers le haut.
T
irez le tube de la
base.
schéma 27
2000 Série: Si le collier est muni d’une vis, desserrez la vis du
collier inférieur
.
schéma 28
9000 Série: Tirez le collier en caoutchouc par dessus les
languettes en plastique du cadre du ventilateur. Appuyez sur le
bouton métallique pour relâcher le tube. Tournez le tube
inférieur et tirez-le.
schéma 29
Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un
porte-manteaux.
schéma 30
Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du ventilateur.
Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un tournevis ou
un cintre.
schéma 31
Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique
sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne
peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites
glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la
base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur
la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du
ventilateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond.
Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur
l’ouverture du ventilateur.
schéma 28
9000 Série: Placez le tube dans l’ouverture du cadre du
ventilateur. Tournez le tube jusqu’à ce que les boutons cliquent
en place dans leur trou. Glissez les colliers en position par
dessus les languettes en plastique du cadre du ventilateur.
Vérifiez que les languettes en plastique sont insérées dans les
trous du collier.
schéma 32
Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les
languettes de verrouillage de collier soient bloques en place
(
schéma. 26
). Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le
cadre.
schéma 33
Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à
poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système
de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre
dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le
sac à poussières est raccordé au connecteur.
REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème,
contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre de
service à la clientèle. US: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oreck 4000 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues