Tunturi J3F Manuel utilisateur

Catégorie
Tapis de course
Taper
Manuel utilisateur
13
qualité et l’élégance. En choisissant un équipement
Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix
comme partenaire pour un entraînement motivant,
en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous
sommes persuadés que cet appareil est celui qui
vous y conduira.
A S S E M B L A G E
Commencez par déballer l’appareil sportif et
vérier que toutes les pièces suivantes sont en votre
possession:
1. Châssis
2. Appuis-bras (2)
3. Barre d’appui
4. Compteur
5. Fil électrique
6. Kit d’assemblage (le contenu avec *
dans la liste des pièces détachées)
Pour tous problèmes, adressez-vous à votre
distributeur. L’emballage renferme un sachet de
silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le
stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut
après avoir déballé l’appareil. Les termes droit,
gauche, avant et arrière sont dé nis par rapport à
la position d’exercice.
IMPORTANT! Relever et verrouiller la surface
de course en position haute avant de sortir
l’appareil de son emballage.
APPUIS-BRAS
Brancher entre eux les ls sortant de l’appui-bras
gauche et du châssis. Fixer les deux appuis-bras avec
quatre rondelles et vis. IMPORTANT! Ne serrer les
vis à fond qu’une fois que la barre d’appui et le
compteur sont en place.
BARRE DAPPUI
Placer la barre d’appui sur l’appui-bras de telle sorte
que l’extrémité la plus longue non recouverte de
plastique protecteur se trouve sur la droite. Mettre
cette extrémité en place en premier, puis la partie
gauche. Fixer l’extrémité gauche de la barre d’appui
à l’aide d’une rondelle et d’une vis de xation
longue, l’extrémité droite avec une rondelle et une
vis de xation courte. IMPORTANT! Ne serrer les
vis à fond qu’une fois que le compteur est en place.
F
M O D E D ' E M P L O I J 3 F
C O N S E I L S E T
AV E R T I S S E M E N T S
Ce guide est une pièce essentielle de votre
appareil sportif. Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer
l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez
conservez ce guide, il contient les renseignements
dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard,
puor utilisez et entretener votre appareil. Suivez
toujours les instructions trés rigoureusement.
L’appareil doit être branché sur une prise
mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. La
consommation de courant est de 10 A à son
maximum. Les sources de courant présentant des
variations de tension de plus de 5 % peuvent
entraver le bon fonctionnement de l’appareil et
endommager son équipement électronique. Si
l’appareil est branché sans tenir compte des
instructions données dans ce mode d’emploi, sa
garantie n’est plus valable.
Le l électrique de l’appareil est équipé de 
ches mises à la terre. Seule une personne spécialisée
dans l’entretien et la réparation de tels appareils
électro-mécaniques et qui détient le permis exigé
par la loi du pays concerné pour effectuer les
travaux en question, peut réaliser
d’éventuels changements sur les  ches de l’appareil
ou la prise secteur.
Avant de commencer un entraînement, quel
qu’il soit, consultez votre médecin.
En cas de vertige, nausées, douleur dans
la poitrine ou autres symptômes anormaux,
interrompez la séance immédiatement et consultez
un médecin.
N’effectuez jamais d’autres opérations de
réglage et d’entretien que celles mentionnées dans
ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui
y sont donnés. Veillez à ce que, durant l’assemblage
et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et
débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids excède 110 kg.
J3F peut être utilisé à la maison. La garantie
de 12 moins ne couvre que les defauts apparus au
cours de l’utilisation à la maison.
Bienvenue dans le monde de l’entraînement
Tunturi !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition;
il révèle aussi que vous savez apprécier la haute
M O D E D ' E M P L O I J 3 F
14
M O D E D ' E M P L O J 3 F
COMPTEUR
Brancher le l sortant de l’appui-bras gauche sur
le l du compteur et mettre le compteur en place
en avant des appuis-bras. Fixer le compteur avec
quatre rondelles et vis. Serrer ensuite les autres
vis de xation des appuis-bras. Retirer le lm
protecteur recouvrant l’écran.
CORDON DALIMENTATION
Connectez le  l électrique à l’avant droit de
l’appareil près de l’interrupteur secteur. Avant de
brancher l’appareil à une source d’alimentation,
assurez-vous que la tension locale correspond à celle
indiquée sur la plaque de type. Le J3F fonctionne
en 230 V. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de
l’interrupteur qui se trouve à côté de la prise.
IMPORTANT! L’appareil ne doit être branché
qu’à une prise reliée à la terre. N’utilisez pas de
rallonge pour le branchement de l’appareil à la
source d’alimentation.
CLE DE VERROUILLAGE DE SECURITE
L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de
sécurité qui empêche son fonctionnement si elle
n’est pas en place, sous l’unité des compteurs. Fixez
le clip se trouvant au bout du cordon de la clé à
votre T-shirt par exemple et insérez la clé dans la
fente gauche de l’interface. Veillez à ce que le clip
de la clé de verrouillage de sécurité est bien xé à
votre vêtement; quand le cordon de la clé se tend,
faites bien attention que le clip ne se détache pas de
votre vêtement avant que la clé se soit déconnectée
de l’interface.
S E N T R A I N E R
A PROPOS DE SANTE
Pour éviter les raideurs et les courbatures,
commencez et terminez vos séances d’entraînement
par des étirements.
A PROPOS DU LOCAL
J3F ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
L’appareil supporte des températures de +10°C à
+35°C. L’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %.
Installer l’appareil sur une surface plane et
ferme. Laissez au moins 60 cm d’espace libre
devant et sur les côtés et au moins 120 cm derrière.
Assurez-vous que la pièce où vous vous
entraînez béné cie d’une ventilation adéquate.
Pour éviter les coups de froid, ne vous entraînez pas
dans un endroit balayé par les courants d’air.
A PROPOS DE L’UTILISATION
DE L’EQUIPEMENT
Assurez-vous que l’appareil est bien débranché
avant d’entamer toute procédure d’assemblage ou
de maintenance.
Coupez toujours l’alimentation de votre
appareil à la  n de votre séance d’entraînement.
Les parents ou autres adultes responsables
doivent penser que la curiosité naturelle des
enfants, généralement joueurs, peut conduire à
des situations et des comportements pour lesquels
l’appareil n’est pas prévu. Si des enfants sont
autorisés à utiliser votre appareil sportif, ils doivent
apprendre à le faire correctement et sous
surveillance. Tenez compte de leur développement
physique et intellectuel, ainsi que de leur
personnalité.
N’utilisez l’appareil qu’une seule personne
à la fois.
Gardez vos mains éloignées des pièces
en mouvement.
Portez toujours des vêtements et des
chaussures appropriés lors des séances d’exercice.
Suivant le revêtement du sol, il peut être
préférable d’installer l’appareil sur un
tapis protecteur.
Vériez toujours que toutes les pièces
de protection de l’appareil sont bien en place.
Avant de commencer à utiliser l’appareil,
assurez-vous qu’il fonctionne correctement sur tous
les points. N’utilisez pas un appareil défectueux.
ANGLE DINCLINAISON
L’appareil a trois niveaux d’inclinaison (2º = 3,5 %,
3,5º = 6,1 %, 5º = 8,7 %). Élevez la base de course
et mettez le bouton de l’ajustement à place désirée.
Assurez-vous le bouton est fermé à clé.
15
M O D E D ' E M P L O J 3 F
F
POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE
Interrompez immédiatement la session et
consultez votre médecin si vous êtes pris de nausées
ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes
anormaux pendant l’entraînement.
An d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement et d’étirement.
Ne montez jamais directement sur le tapis mais
toujours d’abord sur les bords xes.
Prenez toujours appui sur la barre de soutien,
que vous montiez sur l’appareil ou en descendiez
et également au cours de chaque changement de
vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis en marche !
POUR TERMINER VOTRE EXERCICE
Ne laissez jamais la clé de verrouillage de
sécurité sur votre appareil.
Eteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur
secteur situé sur le bord avant.
Au besoin, par exemple si vous avez sué,
nettoyez votre appareil avec un chiffon humide.
N’employez pas de solvant.
Retirez le  l électrique et rangez-le dans un
endroit inaccessible aux enfants.
COMMENT VOUS MOTIVER
POUR PERSEVERER ?
S’il est facile de commencer une activité physique,
il est plus facile encore de l’interrompre ! Pour
atteindre les objectifs que vous vous êtes  xés, il
vous faut entretenir votre motivation et persévérer
jusqu’au terme  nal : une santé durable pour une
meilleure qualité de vie. Souvenez-vous :
xez-vous des objectifs réalistes
progressez d’une étape à la fois,
conformément à votre programme
tenez un journal d’entraînement où
vous inscrirez vos progrès
changez votre mode d’entraînement
de temps à autre
faites preuve d’imagination
apprenez l’autodiscipline
La diversité est un aspect important de votre
entraînement. Varier les exercices permet de
travailler des groupes de muscles différents et
d’entretenir votre motivation.
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez
les meilleurs résultats en vous entraînant à un
niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant
votre pouls. Déterminez d’abord votre rythme
cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir
duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort
est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls
maximum, utilisez ces formules
indicatives :
FEM ME : 226 - âge, HOMME : 220 - âge
Notez bien que ce sont là des valeurs moyennes et
que les maxima varient d’une personne à l’autre.
Le pouls maximum diminue, en moyenne, d’une
pulsation par année. Si vous faites partie d’un
des groupes «à risque» mentionnés plus haut,
consultez un médecin pour qu’il mesure votre
pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones
de pouls pour vous aider dans vos entraînements
soumis à un objectif.
DÉBUTANT: 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant
perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité
physique depuis longtemps ainsi qu’aux
convalescents. Il est recommandé de s’entraîner
au moins une demi-heure trois fois par semaine.
Un exercice régulier améliore, de façon décisive,
les performances respiratoires et circulatoires du
débutant et les effets d’une meilleure forme sont
très vite ressentis.
ENTR AÎNEMENT:
60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le
maintien d’une bonne condition physique. Il
permet de renforcer le coeur et les poumons tout
en respectant un effort raisonnable. S’entraîner
au moins trois fois par semaine pendant une
demi-heure minimum. Pour progresser davantage,
augmentez soit la fréquence soit la durée des
séances mais pas les deux en même temps!
ENTR AÎNEMENT ACTIF:
70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
TOUCHES DE FONCTION
STOP En appuyant sur la touche STOP, le tapis
s’arrête.
TOUCHES DE COMMANCE DE VITESSE
Les touches de commande de vitesse (lièvre/tortue)
sont située en dessous de l’ecran. Appuyez sur la
touche lièvre pour augmenter la vitesse par crans
de 0,1 kmh; appuyez sur la touche tortue pour
réduire la vitesse par crans de 0,1 kmh. Un appui
prolongé sur ces touches permet de modi er plus
rapidement la vitesse. La plage de vitesse du tapis
est de 1,0 à 12 km/h.
SELECT Avant de commencer l’entrainement, vous
pouvez choisir un prol d’entrainement pré-pro-
grammé en appuyant sur la touche SELECT (P1
- marche légère, P2 contrôle du poids, P3 -
entrainement actif). Si vous avez déjà commencé
l’entrainement (appuyé sur la touche START verte)
en appuyant sur la touche SELECT, vous pouvez
choisir la valeur moyenne de l’écran (distance /
dépense énergétique).
16
M O D E D ' E M P L O J 3 F
START En appuyant sur la touche START, le tapis
se met en marche.
AFFICHAGES
TIME Durée de l’entraînement (de 00:00 à 59:59,
précision à la seconde, puis, de 1:00 à 99:59,
précision à la minute).
DISTANCE Distance parcourue en kilomètres
(0-19,9 km) par crans de 0,1 km.
CALO RIES Estimation de la dépense calorique
(0-999 kcal) par crans de 1 kcal.
SPE ED Vitesse du tapis en kilomètres (1-12 km/h)
par crans de 0,1 km/h.
ENTRAINEMENT SANS
PROFIL PRÉ-PROGRAMMÉ
Lorsque l’appareil est sous tension et que la clé de
verrouillage de sécurité est en place, les afchages
sont à zéro. Appuyez sur la touche lièvre jusqu’à
ce que la vitesse souhaitée s’afche, la vitesse de
départ minimale est de 1 km/h. Appuyez ensuite
sur la touche de démarrage START verte. Le tapis
se met en marche au bout de 3 secondes. Pendant
l’entrainement, il est possible de régler la vitesse du
tapis en appuyant sur la touche lièvre ou tortue.
Vous pouvez également commencer votre
entrainement en appuaynt directement sur la
touche verte START. Dans ce cas, le tapis de met
en route à une vitesse de 1 km/h. Après quoi, vous
pouvez augmenter la vitesse à l’aide des touche de
réglage de la vitesse.
ENTRAINEMENT AVEC UN
PROFIL PRÉ-PROGRAMMÉ
Lorsque l’appareil est sous tension et la clé de
verrouillage de sécurité en place, choisissez le prol
souhaité entre les trois options à l’aide de la touche
SELECT.
P1 - marche légère
P2 - contrôle du poids
P3 - entrainement actif
Une fois le choix effectué, appuyez sur la touche
verte START. Le tapis se met en marche au bout
de 3 secondes. Chaque entrainement comporte une
séquence de 30 minutes; durant l’entrainement,
vous pouvez modier la vitesse du tapis à l’aide
des touches lièvre / tortue, mais le changement
concerne uniquement la période d’une minute
durant laquelle la modication a été faite.
ENTRETIEN
Vériez une fois par an que toutes les vis de serrage
et tous les boulons sont bien serrés. Ne les serrez
jamais trop pour éviter de les endommager.
GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE
Le graissage est la plus importante des opérations
d’entretien. Le graissage est inévitable et doit
impérativement être effectué dès que la friction du
tapis augmente; toute augmentation de friction se
traduira par des à-coups dans le mouvement du
tapis. Un graissage insuf sant conduit à l’usure et
à la détérioration du tapis, de la plaque de base
et du moteur. Pendant un usage normal (séquence
d’entrainement de 30 minutes 3 fois par semaine),
il est nécessaire de procéder à une lubrication de
maintenance avec de la graisse T-Lube tous
les 4 à 6 mois. Vériez que le graissage est
sufsant en passant votre main sur la plaque
de base; si la plaque de base est humide, il
n’est pas nécessaire de lubrier. Si la plaque de
base est pratiquement sèche ou sèche, lubriez
immédiatement conforméments aux instructions
ci-après:
1. Arrêtez le tapis.
2. Fixez le tuyau de graissage sur l’embout de la
bombe de graissage.
3. Relevez le bord du tapis.
4. Faites passer le tuyau de graissage entre le tapis
et la plaque de base à une distance d’environ 20 cm
de la partie avant de l’appareil.
5. Vaporisez le lubriant sur toute la longueur de
la plaque de base. Faites en sorte que le lubriant
soit le plus possible au milieu de la zone de course.
6. Le tapis est prêt pour usage à l’instant.
IMPORTANT! Utilisez uniquement du lubriant
T-Lube de Tunturi pour le graissage de la plaque de
base. Le T-Lube est disponible auprès des vendeurs
Tunturi.
NETTOYAGE DE LAPPAREIL
Nettoyez la barre de soutien et l’unité des
compteurs à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez
pas de solvant. Dépoussiérez les parties visibles du
châssis (entre autres tapis, plateforme et bords)
régulièrement à l’aide d’un aspirateur avec bouche
d’aspiration de petite taille. Passez aussi le dessous
du tapis à l’aspirateur. Pour nettoyer le dessous de
l’appareil, mettez-le en position de rangement.
REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS
Surveillez la course de tapis pendant l’entraînement
et effectuez immédiatement les opérations de
réglage décrites ci-dessous si nécessaire. En marche,
le tapis doit tourner bien en ligne. En général, le
tapis n’a pas à être réaligné, si
l’appareil a été placé sur une surface bien plane
et le tapis est tendu comme il faut
l’alignement de l’appareil est correct
A l’usage cependant, du fait par exemple que le
mouvement de course de l’utilisateur peut être
irrégulier, il peut arriver que le tapis se mette à
dévier sur le côté. Si le tapis dévie pour déborder
sur l’un des côtés, procédez comme suit :
1. Réglez la vitesse à 5 km/h.
17
M O D E D ' E M P L O I J 3 F
F
2. Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la
vis gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un
huitième de tour dans le sens horloge et la vis
droite d’un huitième de tour dans le sens inverse.
Tourner les vis d’un huitième de tour inue déjà
grandement sur la course du tapis et il est donc
conseillé de tourner les vis peu à la fois. Si par
contre le tapis dévie vers la droite, tourner la vis
droite se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième
de tour dans le sens horloge et la vis gauche d’un
huitième de tour dans le sens inverse.
3. Vériez que le tapis tourne maintenant bien
en ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme
indiqué précédemment. Ce réglage est important
car si on laisse le tapis dévier sur un côté, il risque
d’apparaître des anomalies de fonctionnement. La
garantie ne couvre pas ces anomalies éventuelles.
REGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS
Si en utilisation le tapis commence à patiner, il
faudra régler sa tension. Laissez tout de même
toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la
tension s’effectue à l’aide des mêmes vis que ceux
de l’alignement.
1. Réglez la vitesse à 5 km/h.
2. Tourner les deux vis d’un huitième de tour dans
le sens horloge. 3. Ralentissez la marche du tapis
en faisant comme si vous descendiez le long d’une
pente raide. Si le tapis continue à patiner, répétez
les points 2 et 3.
Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il
est normal que le tapis se mette à patiner. Si le tapis
patine en permanence malgré les réglages, contactez
votre vendeur.
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
IMPORTANT! En dépit d’un contrôle continu de
la qualité, l’appareil peut présenter des défauts
ou des anomalies de fonctionnement provenant
de certains de ses composants. Dans ce cas, il
n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer
votre appareil, le problème pouvant bien souvent
être résolu par simple changement de la pièce
défectueuse.
Si votre tapis se comporte de façon anormale,
placer l’interrupteur en position OFF et attendez
environ 1 minute. Remettez le tapis en marche
et vériez que l’anomalie a disparu. Si l’anomalie
a disparu, vous pouvez utiliser votre appareil de
façon normale. Si l’anomalie n’a pas disparu,
contacez votre vendeur.
Contactez votre distributeur au cas ou
vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais
fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez
besoin de pièces de rechange. Indiquez-lui la nature
du problème, les conditions d’utilisation, la date
d’achat, le modèle et le numéro de série. Vous
trouverez la liste des pièces détachées à la  n de
ce mode d’emploi.
CODER DERREUR
Lorsqu’elle détecte un défaut de fonctionnement,
l’interface afche un code d’erreur sur l’écran.
Les codes d’erreur af chés sont tous précédés de
l’abréviation Err.
ERR 1: la vitesse du tapis ne correspond pas à
la valeur donnée. Débranchez le tapis, attendez
une minute et remettez-le en marche. Si l’anomalie
a disparu, vous pouvez utiliser votre appareil de
façon normale. Si l’anomalie n’a pas disparu,
contacez votre vendeur.
ERR 2 : la vitesse dépasse la limite de sécurité
Contactez le vendeur de l’appareil.
ERR 3 : clé de verrouillage de sécurité détachée
Remettez la clé de verrouillage de sécurité en place
et continuez l’entrainement.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE VITESSE
Si la vitesse du tapis dévie des réglages, le système
de contrôle de vitesse coupe l’alimentation pour des
raisons de sécurité et fait clignoter les valeurs du
compteur. Mettre l’interrupteur en position OFF,
attendre une minute et l’appareil peut à nouveau
être utilisé.
T R A N S P O R T
E T R A N G E M E N T
Vous pouvez lever la surface de course de J3F
dans une position de rangement comme suit :
Coupez le courant et débranchez le câble électrique
entre la prise et le tapis. Saisissez la partie arrière
de la plaque de base et soulevez la plaque de
base. IMPORTANT! ! Ne laissez jamais la surface
de course en position de rangement sans vous
être assuré qu’elle a bien été bloquée. Avant tout
déplacement du J3F, retirez le  l électrique et de
la prise secteur et de l’appareil; levez la piste de
course et assurez-vous qu’elle a bien été bloquee.
Placez vous derrière le tapis, tenez les barres de
soutien et déplacez le en le faisant rouler et déposez
le soigneusement sur le sol.
IMPORTANT! Transporter l’appareil avec
l’attention extrême au-dessus des surfaces inégales,
par exemple au-dessus d’une marche. L’appareil ne
doit jamais être transporté dans les escaliers à l’aide
des roulettes de transport, au lieu de cela il doit
être porté.
IMPORTANT! Il peut être nécessaire d’ajuster
à nouveau l’alignement du tapis après un
déplacement de l’appareil.
Pour garantir un bon fonctionnement à
votre appareil, rangez-le dans un endroit sec,
sans variations de température importantes, et
protégez-le contre les poussières. N’oubliez pas de
débrancher votre appareil après chaque utilisation.
18
M A N U A L E D ' U S O J 3 F
C A R A C T E R I S T I Q U E S
T E C H N I Q U E S
LONGUEUR 160 cm (Position de rangement 64 cm)
HAUTEUR 137 cm (Position de rangement 155 cm)
LARGEUR 76 cm
POIDS 68 kg
SURFACE DE COURSE 40 x 128 cm
VITESSE 1,0-12 km/h
ANGLE DINCLINAISON
2º = 3,5 %, 3,5º = 6,1 %, 5º = 8,7 %
MOTEUR 1,5 ch
Les appareils Tunturi ont été conçus a n de
satisfaire aux exigences posées par la directive
communautaire concernant la compatibilité
électromagnétique, EMC (89/336/CEE) et les
appareils électriques déstinés à une utilisation dans
certaines limites de tensions (72/23/CEE). Les
produits portent en conséquence le label CE. Le
J3F est conforme aux normes CEN de dénition et
de sécurité (Classe B, EN-957, paragraphe 1 et 6).
Du fait de sa politique de développement
continu des produits, Tunturi se réserve le droit de
modier les spécications sans préavis.
IMPORTANT! La garantie ne couvre pas les
dommages dus à une négligence des instructions
d’assemblage, de réglages ou de maintenance
données dans ce mode d’emploi. Suivez les
instructions scrupuleusement pour l’assemblage,
l’utilisation et la maintenance de votre équipement.
Des changements ou modi cations non
expressément approuvés par Tunturi Oy Ltd
rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur
l’equipement.
Nous vous souhaitons dagables et
nombreuses séances d’exercice avec votre
partenaire d’entraînement Tunturi !
M A N U A L E D ´ U S O J 3 F
AV V E R T E N Z E
Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale
della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con
attenzione quanto scritto in questa guida, prima
del montaggio dei pezzi e prima di fare
uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque
manutenzione. Ti raccomandiamo pure di
conservare la presente guida in un; essa ti fornirà,
adesso e nel futuro, le istruzione necessarie all’uso
e alla manutenzione della tua attrezzatura da
ginnastica. Tali istruzioni devi sequirle sempre con
molta attenzione!
Assicuratevi che l’impianto sia collegato a terra.
Evitare di usare prolunghe. Il consumo massimo è
10 A. Prolunghe che servono più apparecchi, o che
hanno  uttuazioni di voltaggio + 5 % possono
risultare dannose all’elettronica del treadmill.
Non effettuare alcuna manutenzione o
riparazione, al di fuori di quelle descritte
nella presente guida. Qualunque riparazione più
impegnativa, deve essere effettuata da un esperto
nella manutenzione di congegni elettromeccanici,
autorizzato, in conformità alle leggi della nazione
inquestione, o comunque abilitato, ad effettuare i
predetti lavori di manutenzione o di riparazione.
Le istruzioni per le riparazioni, contenute in questa
guida, devono essere seguite con molta attenzione.
Prima dell’inizio del training, consulta un
medico per il controllo del tuo stato di salute.
Se provi nausea, capogiri o presenti altri
sintomi anormali, durante gli allenamenti, smetti
immediatamente ogni esecuzione e vai dal medico.
Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse
da quelle descritte in questo manuale. Sequite alla
lettera. Assicuratevi che la presa di corrente sia
staccata, prima di metterti a fare qualunque lavoro
di montaggio pezzi o di manutenzione.
L’attrezzo non può essere usato da persone, il
cui peso superi i 110 kg.
J3F può essere usato in casa per il quale è valida
la garanzia di 12 mesi.
Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti
Tunturi!
Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla
tua forma  sica. Indubbiamente sei una persona
esigente che richiede il meglio in quanto a qualità
e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale.
Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre
migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi
praticare, questo è lo strumento fatto per te.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tunturi J3F Manuel utilisateur

Catégorie
Tapis de course
Taper
Manuel utilisateur