Toro Pro Force Debris Blower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3385-299RevB
SoufeurdedébrisProForce
demodèle44538—N°desérie314000001etsuivants
G020709
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3385-299*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,reportez-vousà
laDéclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).Certainsautresétatsourégions
fédéralespeuventêtrerégispardesloissimilaires.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Compatibilitéélectromagnétique
Usagerésidentiel:Cedispositifestconformeàlapartie15
delaréglementationdelaFCC.Sonexploitationestassujettie
auxdeuxconditionssuivantes:(1)Cedispositifnedoitpas
causerdeparasitesnuisibleset(2)cedispositifdoitaccepter
toutparasitereçu,ycompristoutparasitepouvantcauserun
fonctionnementindésirable.
Cetéquipementproduitetutilisedel'énergieRFet,s'iln'est
pasinstalléetutiliséenstricteconformitéaveclesinstructions
dufabricant,peutcauserdesparasitesnuisiblesàlaréception
radioettélévisuelle.Cetéquipementaététestéettrouvé
conformeauxrestrictionsimposéesauxdispositifsdecalculde
ClasseBenvertudelasous-sectionJdelapartie15dela
réglementationdelaFCC.Cesrestrictionsontétéétabliespour
assureruneprotectionraisonnablecontredetelsparasites
dansuneinstallationdetyperésidentiel.Ilestcependant
impossibledegarantirl'absencedetoutparasitedansune
installationdonnée.Sicetéquipementcausedesparasites
nuisiblesàlaréceptionradiooutélévisuelle,cequel'on
peutdéterminerenéteignantpuisenrallumantl'équipement,
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème
enappliquantuneouplusieursdesmesuressuivantes:En
réorientantl'antennederéception,enrepositionnantle
récepteurdetélécommandeparrapportàl'antenneradio/TV
ouenbranchantlemoduledecommandedansuneprise
différente,desortequelemoduledecommandeetlaradio/TV
setrouventsurdescircuitsdedérivationdifférents.Aubesoin,
l'utilisateurdevraconsulterleconcessionnaireouuntechnicien
radio/télévisionexpérimentépourobtenirdessuggestions
additionnelles.L'utilisateurpourratrouverutilelelivret
suivant,diffuséparlaFederalCommunicationsCommission
(Commissionfédéraledescommunications):«HowtoIdentify
andResolveRadio-TVInterferenceProblems»Comment
identieretrésoudrelesproblèmesdeparasitesradio/TV»).
CelivretestdisponibleauprèsduU.S.GovernmentPrinting
Ofce,Washington,DC20402.destock004-000-00345-4.
IDFCC:LOBSBU200-Base,LOBSHH200-HandHeld
IC:7955A-SBU200-Base,7955A-SHH200-HandHeld
Sonexploitationestassujettieauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cedispositifnedoitpascauserdeparasiteset(2)ce
dispositifdoitacceptertoutparasite,ycompristoutparasite
pouvantcauserunfonctionnementindésirable.
PRUDENCE
Leschangementsoumodicationsquinesont
pasexpressémentapprouvésparl'organisme
responsabledelaconformitésontsusceptibles
d'annulerl'autorisationd'utiliserl'équipementdont
bénéciel'utilisateur.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Introduction
Cesoufeurdedébrisesttractéparunetondeuse
autoportéeetdestinéauxutilisateursprofessionnelset
temporairesemployésàdesapplicationscommerciales.Ilest
principalementconçupourutiliserlapuissancedel'airsoufé
pouréliminerrapidementdesdébrisindésirablesàlasurface
desgrandespelousesbienentretenuesdesparcs,terrainsde
golf,desportsetcommerciaux.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundistributeurouleserviceclientToroagréé.
LaFigureFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
1
G020710
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles:Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................6
Miseenservice..............................................................8
1Connexiondelabatterie........................................8
2Montagedel'attelagesurlesoufeurde
débris.................................................................9
3Attelagedusoufeurdedébrisauvéhicule
tracteur...............................................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Commandes.........................................................11
Utilisation....................................................................12
Ajoutdecarburant..................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................13
Contrôledelapressiondespneus.............................14
Contrôleducoupledeserragedesécrousde
roues.................................................................14
Démarrageetarrêtdumoteur..................................14
Démarrage,arrêtettemporisationd'inactivité.............15
ModeVeille...........................................................16
Réglagedel'orientationdel'embout..........................16
Conseilsd'utilisation...............................................16
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Listedecontrôlepourl'entretienjournalier.................19
Entretiendultreàair............................................20
Entretiendultreàcharbonactif..............................21
Vidangedel'huilemoteur........................................21
Associationdelatélécommandeetl'unitédebase
........................................................................23
Entretiendesbougies..............................................24
Remplacementdultreàcarburant...........................25
Entretienduréservoirdecarburant...........................25
Nettoyagedelaprotectiondumoteuretdu
refroidisseurd'huile.............................................25
Contrôledel'embout..............................................26
Réglagedelacourroie.............................................26
Entretienélectrique................................................27
Remisage...............................................................28
Éliminationdesdéchets...........................................28
3
Sécurité
Lapréventiondesaccidentsetlaprotectioncontre
lesrisquesdépendentdelaprudence,dubonsens
etdelabonneformationdespersonnesconcernées
parl'utilisation,letransport,l'entretienetleremisage
delamachine.Cettemachinepeutoccasionnerdes
accidents,parfoismortels,siellen'estpasutiliséeou
entretenuecorrectement.Pourréduirelesrisquesde
blessuresetd'accidentsmortels,respectezlesconsignes
desécuritésuivantes.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeANSI
B71.4-2012.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartientaupropriétaire
delamachined'expliquerlecontenudumanuelaux
personnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quine
maîtrisentpassufsammentlalanguedanslaquelleilest
rédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansdanger.N'utilisezque
lesaccessoiresetéquipementsagréésparleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque,
deslunettesdeprotectionetdesprotecteursd'oreilles.
Lescheveuxlongs,lesvêtementsamplesetlesbijoux
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets,
câbles,etc.).
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Lescapotsetdispositifsdesécuritédoiventtoujours
êtreprésents.Siuncapot,undispositifdesécuritéou
unautocollantestendommagéouillisible,réparezou
remplacez-leavantd'utiliserlamachine.Serrezaussiles
écrous,boulonsetvisquienontbesoinpourgarderla
machineenbonétatdemarche.
Vérieztoujoursquelescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesàla
manipulationdescarburants
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecuneextrêmeprudence.
L'essenceestextrêmementinammableetsesvapeurs
sontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburanthomologué.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteuresten
marche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres
appareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachinedanslevéhicule
ousurlaremorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisezpasde
dispositifdeverrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-lefermement.
Utilisation
N'utilisezjamaislesoufeurdedébrislorsqu'iln'estpas
atteléàunvéhiculetracteur.
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirectionavec
prudence.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant
dechangerdedirection.
Tenezcomptedel'orientationdel'emboutdusoufeuret
neledirigezjamaisversquiquecesoit.
4
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,et
quandvousladéchargez.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
Nefaitespasfonctionnerlemoteuretnedirigezpas
l'emboutdusoufeurdansunespaceclossansaération
adéquate.Lesgazd'échappementsontdangereuxet
peuventêtremortels.
Cettemachinepeutproduireunniveaudepuissance
acoustiquesupérieurà85dB(A)auniveaudel'oreillede
l'utilisateur.Leportdeprotège-oreillesestrecommandé
encasd'utilisationprolongéedelamachinepourréduire
lesrisquesdelésionauditivepermanente.
L'utilisationdelamachineexigeunegrandedevigilance.
Pouréviterdeperdrelecontrôle:
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
Conduisezlentementetméez-vousdestrouset
autresdangerscachés.
Nevousapprochezpasdesfossesdesable,fossés,
dénivellationsouautresaccidentsdeterrain.
Ralentissezavantdeprendredesviragesserrésetde
tournersurunepente.
Évitezlesarrêtsetlesdémarragesbrusques.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieest
librederrièrevous.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteseten
traversant.Cédeztoujourslapriorité.
Nevousapprochezpasdel'ouverturedel'emboutquand
lamachineestenmarche.Teneztoutlemondeàl'écart
del'ouverturedel'emboutetnedirigezjamaisl'éjection
versquiquecesoit.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Silemoteurduvéhiculetracteurcaleouquelamachine
perddelapuissanceetnepeutdoncpasatteindrele
sommetd'unecôte,nefaitespasdemi-tour.Faites
toujoursmarchearrièrelentementetenlignedroite.
Neprenezpasderisquesinutiles!Arrêtezlamachine
siunepersonneouunanimalapparaîtsubitement
danslazonedetravail.Uneutilisationimprudente
associéeàl'étatduterrain,auxricochetspossiblesd'objets
ouàdescapotsdesécuritémalinstalléspeutdonner
lieuàdesprojectionsd'objetssusceptiblesdecauserdes
blessures.Neremettezlamachineenmarchequ'après
avoirdégagélazonedetravail.
Netouchezpaslemoteuroulesilencieuxsilemoteur
estenmarcheouvientdes'arrêter,carvousrisquezde
vousbrûler.
Utilisationdelatélécommande
Lisezetrespecteztouteslesinstructions.
Lenonrespectdesconsignesdesécuritépeutentraîner
unepannedumatériel,uneinterdictiond'utilisationdu
matérieletdesblessurespersonnelles.
Utilisezlecâblagecorrectetmaintenez-leenbonétat.
Suivezlesinstructionsdufabricantdumatériel.Des
câblesincorrects,malxésoueflochéspeutprovoquer
ladéfaillancedusystème,endommagerlematérieletun
fonctionnementintermittent.
Leschangementsoumodicationsapportésaumatériel
sansêtreexpressémentapprouvésparlefabricant
annulerontlagarantie.
Lepropriétaireetlesutilisateursdumatérieldoivent
respectertouteslesloislocales,régionalesou
gouvernementalesapplicablesconcernantl'installation
etl'utilisationdumatériel.Lenonrespectdela
réglementationpeutdonnerlieuàdespénalitésetannuler
l'autorisationd'utilisationdumatériel.
Assurez-vousquelamachineetlazoned'utilisationsont
dégagéesavantl'utilisation.N'activezpaslesystèmede
télécommandeavantd'êtrecertainquecelaneprésente
aucunrisque.
Coupezlatélécommandeetmettezl'appareilhors
tensionàpartirdel'unitédebaseavantdeprocéderàun
quelconqueentretien.Celaéviteratoutfonctionnement
accidenteldelamachinecontrôlée.
L'unitédebasepeutêtremisehorstensionendétachant
lescâblesà12brochesduconnecteurP1,ouenmettant
lecircuithorstension.
Nettoyezlesmachinesavecunchiffonhumide.Éliminez
laboue,lebéton,lessaletés,etc.aprèsl'utilisationpour
éviterdeboucheroucoincerlesboutons,leviers,câbles
etcommandes.
Nefaitespaspénétrerdeliquidedanslatélécommande
ouàl'intérieurduboîtierdel'unitédebase.Nenettoyez
paslatélécommandeoul'unitédebaseavecunsystème
denettoyageàhautepression.
Débranchezl'unitédebaseradioavantd'effectuerdes
souduressurlamachine.L'unitédebasepeutêtredétruite
ouendommagéesiellen'estpasdébranchée.
Respectezlestempératuresd'utilisationetdestockage
delamachineindiquéesdanslesSpécicationsdece
document.
Entretienetremisage
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
àl'écartdetouteamme.
5
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantderemiser
oudetransporterlamachine.Nestockezpaslecarburant
prèsd'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieurd'un
local.
Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.Neconez
jamaisl'entretiendelamachineàdespersonnesnon
qualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlescomposantsau
besoin.
Débranchezlabatterieoulesbougiesavantd'entreprendre
desréparations.Débrancheztoujourslabornenégative
avantlabornepositive.Rebrancheztoujourslaborne
positiveavantlabornenégative.
Enlevezlacléducommutateurd'allumagepouréviter
toutdémarrageaccidenteldumoteurpendantles
opérationsd'entretienouderéglageoulorsquelamachine
estremisée.
Effectuezuniquementlesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Silamachinenécessiteuneréparation
importanteousivousavezbesoinderenseignements,
faitesappelàunconcessionnaireToroagréé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur
detoutexcèsdegraisse,débrisd'herbe,feuillesetsaletés.
Nelavezjamaislemoteurchaudnilesconnexions
électriquesavecdel'eau.
Gardezlamachineenbonétatdemarcheenresserrant
régulièrementlesécrous,boulonsetvis.Vériez
fréquemmentquelesboulonsetécrousdexationdes
paliersdel'arbredeventilateursontserrésaucouple
prescrit.
Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,
n'approchezpaslesmains,lespiedsetautrespartiesdu
corpsnilesvêtements,duventilateuretautrespièces
mobiles.
Nefaitespastournerlemoteuràunevitesseexcessive
enmodiantleréglagedurégulateur.Pourgarantirla
sécuritéetlaprécisiondufonctionnement,demandezà
unconcessionnaireToroagréédecontrôlerlerégime
moteurmaximumavecuncompte-tours.
Vousdevezarrêterlemoteuravantdecontrôlerleniveau
d'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezdeprocéderà
desréglagessurlamachinequandlemoteurtourne.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeurdusecteuravantdeleconnecter
àlabatterieoudel'endéconnecter.Portezdesvêtements
deprotectionetutilisezdesoutilsisolés.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouunvéhicule.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
115-5105
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
3.Attentionarrêtezlemoteur,enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
4.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
5.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionsenplace.
6.Attentionnemettezpaslemoteurenmarchequandlamachinen'estpasatteléeauvéhiculetracteur;attelezd'abordla
machinepuisdémarrezlemoteur.
6
115-5106
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsnevous
approchezpasdespiècesmobiles;laisseztoutesles
protectionsettouslescapotsenplace.
115-5113
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;portezdes
protecteursd'oreillesetuneprotectionocculaire.
119–6165
1.Arrêtdumoteur3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Vaselineseprocurerséparément)
Selon
besoin
Connexiondelabatterie
Soufeurdedébris
1
Attelage1
Boulon(3/8x3po)
2
Écrouàembase(3/8po)
2
Chaped'attelage
1
Boulon(5/8x4-1/2po)
2
2
Contre-écrou(5/8po)
2
Montagedel'attelagesurlesoufeurde
débris
Goupilled'attelage
1
3
Chape
1
Attelagedusoufeurauvéhicule
tracteur
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Cataloguedepièces
1
Manueldel'utilisateur1
Àlireavantd'utiliserlamachine.
Manueldumoteur1
Pourcomprendrelefonctionnementetl'entretiendu
moteur
Documentationdeformationàl'usagede
l'utilisateur
1
Àvisionneravantd'utiliserlamachine
Télécommande1
Pourcommanderlesoufeuràdistance
Certicatdeconformité
1
PourgarantirlaconformitéCE.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
1
Connexiondelabatterie
Piècesnécessairespourcette
opération:
Selon
besoin
Vaselineseprocurerséparément)
Procédure
1.Détachezlesclipsquiretiennentlecouverclede
batteriesurlecompartimentdebatterie(Figure3).
G02071 1
1
2
3
Figure3
1.Compartimentdela
batterie
3.Clipsdelabatterie
2.Couvercledelabatterie
8
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un
poisonmortelquicausedegravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez
toutcontactaveclesyeux,lapeauou
lesvêtements.Portezdeslunettesde
protectionetdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà
pouvoirrincerabondammentlapeauen
casd'accident.
2.Branchezlecâblepositif(rouge)delabatterieàla
bornepositive(+).
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornes,lescossesdelabatterieetles
accessoiresconnexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatdeCalifornie
considèrecessubstanceschimiquescomme
étantàl'originedecancersetdetroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
3.Branchezlecâblenégatif(noir)àlabornenégative(-)
delabatterie.
4.Enduisezlesbornesetlesxationsdevaselinepour
éviterlacorrosion.
5.Remettezlecouvercleetxez-leaveclesclips.
2
Montagedel'attelagesurle
soufeurdedébris
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Soufeurdedébris
1Attelage
2
Boulon(3/8x3po)
2
Écrouàembase(3/8po)
1
Chaped'attelage
2
Boulon(5/8x4-1/2po)
2
Contre-écrou(5/8po)
Procédure
1.Placezlesoufeurdedébrissurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Insérezletubed'attelagedanslessupportsduchâssis
(Figure4).Fixezletubeaucadreavec2boulons(3/8x
3po)etécrousàembase(3/8po).
Figure4
1.Supportsdecadre3.Chaped'attelage
2.Tubed'attelage
Remarque:Letubed'attelagepeutpivoterà
180degréspourpermettredifférenteshauteurs
d'attelage.
9
3
Attelagedusoufeurdedébris
auvéhiculetracteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Goupilled'attelage
1
Chape
Procédure
1.Reculezlevéhiculetracteurjusqu'ausoufeur.
2.Réglezlachaped'attelagedusoufeurauniveaudu
dispositifderemorquageduvéhiculetracteurcomme
suit:
Placezletubed'attelagesurunechandellepourle
garderparallèleausol.
Enlevezlesboulonsetlescontre-écrousdexation
delachaped'attelage(Figure4)autubed'attelage.
Élevezouabaissezlachaped'attelagepourqu'elle
soitàpeuprèsaumêmeniveauqueledispositifde
remorquageduvéhiculetracteur.
Fixezlachapeàl'attelageaveclesboulonset
contre-écrousretirésprécédemment.Vériezque
lechâssisdusoufeurdedébrisestbienparallèle
ausol.
3.Pourquelesoufeurnetouchepaslevéhiculetracteur
danslesvirages,ajustezlalongueurdutubed'attelage
commesuit:
Retirezlesboulonsetécrousquixentletube
d'attelageauxsupportsduchâssis(Figure4).
Fixezletubeauchâssisaveclesboulonsetécrousà
embase.
4.Accouplezledispositifd'attelagedusoufeurau
dispositifderemorquageduvéhiculetracteuràl'aide
delagoupilleetdelachaped'attelage(Figure5).
Figure5
1.Goupilled'attelage3.Chape
2.Dispositifderemorquage
duvéhiculetracteur
10
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Arrêtdumoteur
Appuyezsurleboutond'arrêtpourarrêterlemoteur(Figure
6).
g017705
1 2
3
4
5 6
Figure6
1.Rotationdel'emboutvers
lagauche
4.Augmentationde
puissanceduventilateur
2.Rotationdel'emboutvers
ladroite
5.Démarragedumoteur
3.Réductiondepuissance
duventilateur
(appuyezsimultanément
sur3et4pourrétablirle
régimederalenti)
6.Arrêtdumoteur
Démarragedumoteur
Unefoislaséquencededémarrageterminée,appuyezsurle
boutondedémarragedumoteurpourmettrelemoteuren
marche(Figure6).Reportez-vousàlarubriqueDémarrage
dumoteurpourconnaîtrelaséquencededémarrage.
Orientationdel'embout
Appuyezsurleboutondroitougauchepourorienter
l'emboutdansladirectionvoulue(Figure6).
Régimemoteur
Appuyezsurleboutondehautrégime(lièvre)oudebas
régime(tortue)pouraugmenterouréduirelerégimemoteur
(Figure6).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumage(Figure7)sertàmettrelemoteur
enmarcheetàl'arrêter,etcomprendtroispositions:arrêt,
contactetdémarrage.Tournezlaclédanslesenshoraireàla
positionDémarragepourengagerledémarreur.Relâchezla
cléquandlemoteurdémarre.Ellerevientautomatiquement
àlapositionContact.Pourarrêterlemoteur,tournezlaclé
danslesensantihoraireàlapositionArrêt.
Commandedestarter
Pourmettreenmarcheunmoteurfroid,placezlacommande
destarter(Figure7)enpositionEnservice.
1
G020713
2
3
Figure7
1.Commandedestarter3.Compteurhoraire
2.Commutateurd'allumage
Compteurhoraire
Lecompteurhoraire(Figure7)indiquelenombretotal
d'heuresdefonctionnementdelamachine.
11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Ajoutdecarburant
Capacitéduréservoirdecarburant:18,9litres
Carburantrecommandé:
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesansplomb
propreetfraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)
ayantunindiced'octanede87ouplus(méthodede
calcul(R+M)/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol
(E15)parvolumen'estpasagréée.N'utilisezjamais
d'essencecontenantplusde10%d'éthanolpar
volume,commeE15(quicontient15%d'éthanol),
E20(quicontient20%d'éthanol)ouE85(qui
contientjusqu'à85%d'éthanol).L'utilisation
d'essencenonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudans
desbidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoins
d'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsdecarburant
qu'unstabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,le
méthanoloul'isopropanol.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpascomplètementleréservoirde
carburant.Versezlaquantitéd'essencevoulue
dansleréservoirdecarburantjusqu'àceque
leniveausesitueentre6et13mmendessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
12
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerlesvapeursde
carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
lepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiqueetmêmemortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde
carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies
graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine
pour:
quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale
de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde
vidangerleréservoirdecarburant.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationdedépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essencefraîche.Pour
réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdansle
circuitd'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans
l'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteur.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure8).
Remarque:Lebouchonduréservoirdecarburant
comporteunejaugequiindiqueleniveaudecarburant.
G020714
Figure8
1.Réservoirdecarburant
3.Ajoutezdel'essenceordinairesansplombjusqu'àce
queleniveausesitueentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.Neremplissezpascomplètement
lesréservoirs.
4.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur.
13
Contrôledelapressiondes
pneus
Vériezlapressiondegonagedespneus(Figure9).
Lespneusdoiventêtregonésà0,97bar.
Figure9
Contrôleducoupledeserrage
desécrousderoues
Périodicitédesentretiens:Aprèsles10premièresheures
defonctionnement
Vériezlecoupledeserragedesécrousderouesavantla
premièreutilisation,puisaprèsles10premièresheuresde
fonctionnement.
ATTENTION
Unmauvaiscoupledeserragerisqued'entraîner
unedéfaillanceoulaperted'uneroueetde
provoquerdesblessurescorporellesgraves.Serrez
lesécrousderouesàuncouplede5,1à7,3Nm.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
ATTENTION
LESPIÈCESROTATIVESPEUVENTCAUSER
DEGRAVESBLESSURESCORPORELLES
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdela
machinequandelleestenmarche.
N'approchezpaslesmains,lespieds,les
cheveuxoulesvêtementsdespiècesmobiles
pouréviterlesblessures.
N'utilisezJAMAISlamachinesitouslescapots,
déecteursetautresprotectionsnesontpasen
place.
1.Lesoufeurdoitêtreatteléauvéhiculetracteurpour
pouvoirdémarrer.
2.Tirezlacommandedestarterenpositionenservice
pourdémarreràfroid.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Quandlemoteur
démarre,poussezlestarterenpositionhorsservice.
3.TournezlaclédecontactenpositionDémarrage
puisrelâchez-lapourqu'ellereviennerapidementen
positionContact(Figure10).Celaapoureffetde
réveillerlerécepteur.
Remarque:SilacléestlaisséeenpositionContact
pendantuncertaintemps,tournez-laenpositionArrêt
avantd'effectuerlaprocédurededémarrage.
1
G020713
2
3
Figure10
1.Commandedestarter3.Compteurhoraire
2.Commutateurd'allumage
4.Ledémarragedumoteurn'estpossiblequ'enappuyant
surlatouchededémarragequandl'étatd'activationde
démarragedumoteurestactif.L'étatd'activationde
démarragenedevientactifquelorsquelaséquence
d'activationdedémarragedumoteuraétéexécutée
(Figure11).
Appuyezsurlatouchededémarrage.
Appuyezensuitesurlatouched'orientationà
gauche.
Appuyezensuitesurlatouched'orientationà
droite.
Appuyezensuitedemanièreprolongéesurla
touchededémarragejusqu'àcequelemoteur
démarre.
14
g017705
1 2
3
4
5 6
Figure11
1.Rotationdel'emboutvers
lagauche
4.Augmentationde
puissanceduventilateur
2.Rotationdel'emboutvers
ladroite
5.Démarragedumoteur
3.Réductiondepuissance
duventilateur
(appuyezsimultanément
sur3et4pourrétablirle
régimederalenti)
6.Arrêtdumoteur
Remarque:Unetemporisationde3secondes
estapplicableentrechaquepressionsurlatouche.
Silatouchesuivantedanslaséquencen'estpas
actionnéedansles3secondessuivantlapressionsur
ladernièretouche,laséquenceestannuléeetdoitêtre
recommencéedepuisledébut.
Remarque:Siunetoucheautrequelatouche
suivantecorrectedanslaséquenceestactionnée,la
séquenceestannulée.
Remarque:Silatouchededémarragen'estpas
actionnéedansles25secondessuivantl'actionnement
delatouched'orientationàdroiteousiuneautre
toucheestactionnéeaucoursdecettepériode,l'état
d'activationdedémarragedumoteurexpire
Remarque:L'étatd'activationdedémarragedu
moteursepoursuitpendant25secondesaprès
l'actionnementdelatouched'orientationàdroite,
permettantainsil'activationmomentanéedudémarrage
dumoteurenappuyantsurlatouchededémarrage.Le
faitd'actionnerlatouchededémarrageneprolongepas
latemporisationladuréemaximaled'activationdela
commandederelaisdedémarrageaprèsactionnement
delatouched'orientationàdroiteestde25secondes.
Latouchededémarragepeutêtreactionnéede
multiplesfoispendantquel'étatd'activationde
démarragedumoteurestactif.Aprèsexpirationde
l'étatd'activationdedémarragedumoteur,laséquence
doitêtreànouveauexécutéepouractiverlacommande
derelaisdedémarrageaveclatouchededémarrage.
Remarque:Silaséquenceestannuléeouquel'état
d'activationdedémarragedumoteurarriveàexpiration,
lafonctionnormaledestouchesd'orientationàdroite
etàgaucheestrétabliepourcommanderlemoteur
d'éjecteur.
Important:N'actionnezpasledémarreurplus
de10secondesdesuite.Silemoteurnedémarre
pas,attendez30secondesavantderéessayer.Le
démarreurrisquedegrillersivousnerespectez
pascesconsignes.
5.Quandlemoteurdémarre,poussezlestarteren
positionhorsservice.Silemoteurcaleouhésite,
placezànouveaulacommandedestarterenposition
enservicependantquelquessecondes,puisréglezle
régimemoteurselonlesbesoins.Répétezl'opération
sinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.Réduirelerégimemoteurenplaçantlacommande
d'accélérateuràmi-courseentrelespositionsbaset
hautrégime.
2.Laisseztournerlemoteurauralentipendant
20secondes.
3.Appuyezsurlatouched'arrêtsurlatélécommande.
4.Enquittantlamachine,tournezlacléenposition
d'arrêtavantdel'enlever(Figure10).
Démarrage,arrêtet
temporisationd'inactivité
Latélécommandeestactivée(misesoustension)quand
unetoucheestactionnée.Lesdiodesd'émissionetde
réceptionclignotentpourindiquerquelatélécommandeest
activeetcommuniqueavecl'unitédebase.Pourconserver
l'alimentationdelabatterie,latélécommanderesteactive
environ(3)secondesavantd'êtreautomatiquementdésactivée
siaucunetouchen'estactionnéedurantcettepériode.Lorsque
latemporisationarriveàexpirationetquelatélécommande
estdésactivée,touteslesdiodess'éteignent(Figure12).
Appuyezsurunetouchepourréactiverlatélécommande.
15
g017704
3
4
5
Figure12
1.Association4.Réception
2.Dissociation5.Liaison
3.Émission
ModeVeille
L'unitédebaserepasseenmodeveillejusqu'àcequ'uncycle
d'alimentationseproduise;sil'unitédebaseestactivependant
plusde2,5heuressanscommuniqueraveclatélécommande.
Lemodeveilleestunétatdebasseintensitédel'unitéde
base.Enmodeveille,l'unitédebasenecommuniquepas
aveclatélécommande,n'activeaucunesortieetnefonctionne
généralementpasdelamanièrehabituelle.
Lorsquelatemporisationestactivée,lemoteurnepeut
pasfonctionner(ous'arrête)etlatélécommandene
commandeaucunefonction.
Pourquitterlemodetemporisation,tournezlacléen
positiond'arrêt,puismomentanémentenpositionde
démarrage(lemoteurtournera).
Pouréviterdedéclencherlatemporisationdumodule
decommandeencoursdefonctionnement,utilisezla
télécommandepourtournerl'éjecteuroumodierle
régimemoteuraumoinstoutesles2,5heures.
Réglagedel'orientationde
l'embout
L'orientationdel'emboutpeutêtrechangéededroiteà
gaucheenappuyantsurlatouchecorrespondantedela
télécommande(Figure13).
g017706
1 2
Figure13
1.Orientationdel'embout
verslagauche
2.Orientationdel'embout
versladroite
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
L'airestéjectéavecuneforceconsidérablequipeut
vousblesserouvousfaireperdrel'équilibre.
Nevousapprochezpasdel'ouverturede
l'emboutquandlamachineestenmarche.
Teneztoutlemondeàl'écartdel'ouverturede
l'emboutquandlamachineestenmarche.
16
DANGER
LERETOURNEMENTDELAMACHINE
PEUTCAUSERDESBLESSURESGRAVESOU
MORTELLES.
N'utilisezJAMAISlamachinesurdespentes
raides.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente,
jamaistransversalement.
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontantouendescendantles
pentes.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachés
delazonedetravail.Pouréviterderenverser
lamachineoud'enperdrelecontrôle,ne
vousapprochezpasdesfossésouautres
dénivellations.
Silevéhiculetracteurs'arrêtedansunemontée,
redescendezlentementenmarchearrière.
N'essayezpasdefairedemi-tour.
N'utilisezjamaislesoufeurdedébrislorsqu'iln'estpas
atteléàunvéhiculetracteur.
Entraînez-vousàutiliserlesoufeur.Ilestconseilléde
souferlesdébrisdanslesensduventpouréviterqu'ils
nesoientrenvoyésdanslasurfacequevousvenezde
nettoyer.
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirectionavec
prudence.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant
dechangerdedirection.
Tenezcomptedel'orientationdel'emboutdusoufeuret
neledirigezjamaisversquiquecesoit.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
Ralentissezavantdeprendredesviragesserrésetde
tournersurunepente.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieestlibre
derrièrevous.
Nefaitespasfonctionnerlemoteuretnedirigezpas
l'emboutdusoufeurdansunespaceclossansaération
adéquate.Lesgazd'échappementsontdangereuxet
peuventêtremortels.
Faitestournerlemoteuràpleingazquandvousutilisezla
machine.
Réglezl'ouverturedel'emboutdesortequ'ellesoufe
souslesdébris.
Soyezprudentlorsquevoussoufezautourdeterre
fraîchementplantéecarlaforcedel'airpourraitdéranger
l'herbe.
N'utilisezpaslesoufeursurlavoiepublique.
Nevousapprochezpasdel'ouverturedel'emboutquand
lamachineestenmarche.Teneztoutlemondeàl'écart
del'ouverturedel'emboutetnedirigezjamaisl'éjection
versquiquecesoit.
Silemoteurduvéhiculetracteurcaleouquelamachine
perddelapuissanceetnepeutdoncpasatteindrele
sommetd'unecôte,nefaitespasdemi-tour.Faites
toujoursmarchearrièrelentementetenlignedroite.
Neprenezpasderisquesinutiles!Arrêtezlamachine
siunepersonneouunanimalapparaîtsubitement
danslazonedetravail.Uneutilisationimprudente
associéeàl'étatduterrain,auxricochetspossiblesd'objets
ouàdescapotsdesécuritémalinstalléspeutdonner
lieuàdesprojectionsd'objetssusceptiblesdecauserdes
blessures.Neremettezlamachineenmarchequ'après
avoirdégagélazonedetravail.
Nedépassezpas30km/hquandvoustransportezle
soufeur.
Netouchezpaslemoteuroulesilencieuxsilemoteur
estenmarcheouvientdes'arrêter,carvousrisquezde
vousbrûler.
Important:Relevezl'emboutquandvoustransportezle
soufeur.Sil'emboutresteabaissépendantletransport,
ilrisquedetoucherlesoletd'êtreendommagé.
Remarque:Danslecasimprobableilseproduirait
d'importantesdéchargesd'électricitéstatique,lemodulede
commandepeutréduirelerégimemoteurauralenti.Leplein
régimepeutêtrerétablienappuyantsurleboutondehaut
régime(lièvre)surlatélécommande.
17
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezl'étatetlatensiondelacourroie
Aprèsles10premières
heuresdefonctionnement
Vériezlecoupledeserragedesécrousderoues
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Nettoyezlaprotectiondumoteuretlerefroidisseurd'huile.
Contrôlezlecollieretlesguidesdel'embout
Toutesles25heures
Nettoyezl'élémentdultreàairetvériezl'étatdel'élémentenpapier.
Toutesles50heures
Contrôlezl'étatetlatensiondelacourroie
Toutesles100heures
Remplacezl'élémentenpapier.
Vidangedel'huilemoteur.
Toutesles200heures
Remplacementdultreàairàcharbonactif(faitesl'entretienplusfréquemmentsi
lesconditionssonttrèspoussiéreusesousableuses).
Remplacementdultreàcharbonactifduconduitdepurge
Remplacezleltreàhuile.
Contrôlezlesbougies.
Toutesles500heures
Remplacezleltreàcarburant.
18
Listedecontrôlepour
l'entretienjournalier
Copiezcettepagepourpouvoirvousenservirrégulièrement.
Pourlasemainedu:
Entretiensàeffectuer
Lun.
Mar.Mer.Jeu.Ven.
Sam.
Dim.
Vériezlefonctionnement
desinstruments
Contrôlezleniveaude
carburant.
Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
Nettoyezlesailettesde
refroidissementdumoteur.
Examinezlepréltredultre
àair.
Vérieztousbruits
anormauxenprovenancedu
moteur.
Recherchezlesfuites
éventuelles.
Contrôlezlapressiondes
pneus.
Vériezleserrageducollier
demontagedel'embout.
Retouchezlespeintures
endommagées.
Notesconcernantlesproblèmesconstatés
Contrôleeffectuépar:
PointcontrôléDate
Information
19
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures—Nettoyez
l'élémentdultreàairetvériezl'étatde
l'élémentenpapier.
Toutesles100heures—Remplacezl'élémentenpapier.
Remarque:Nettoyezleltreàairplusfréquemmentsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses.
Déposedesélémentsdultreàair
1.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpouréviterque
desimpuretésn'endommagentlemoteurentombant
àl'intérieur.
2.Dévissezleboutonetdéposezlecouvercledultreà
air(Figure14).
Figure14
1.Bouton
6.Préltreenmousse
2.Couvercledultreàair
7.Élémentenpapier
3.Écrouducouvercle
8.Jointdecaoutchouc
4.Entretoise
9.Basedultreàair
5.Couvercle
3.Glissezdélicatementlepréltreenmoussehorsde
l'élémentenpapier(Figure14).
4.Dévissezl'écrouducouvercleetenlevezlecouvercle,
l'entretoiseetl'élémentenpapier(Figure14).
Nettoyagedupréltreenmousse
Important:Remplacezl'élémentenmousses'ilestusé
oudéchiré.
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
additionnéedesavonliquide,puisrincez-le
soigneusement.
2.Séchezlepréltreenlepressantdansunchiffonsec
(sansletordre).
3.Imbibezlepréltrede30à60mld'huile(Figure15).
Figure15
1.Élémentenmousse
2.Huile
4.Pressezlepréltrepourbienrépartirl'huile.
5.Vériezquel'élémentenpapiern'estpasdéchiré
oucouvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé(Figure16).
Figure16
1.Élémentenpapier
2.Jointdecaoutchouc
Important:Nelavezjamaisl'élémentenpapier.
Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ous'ilestencrassé(c.-à-d.toutesles100heuresde
fonctionnementenviron).
Posedesélémentsltrants
Important:Pournepasendommagerlemoteur,nele
faitesjamaistournersansleltreàaircompletgarnides
élémentsenmousseetenpapier.
1.Glissezdélicatementlepréltreenmoussesurl'élément
enpapier(Figure16).
2.Posezleltreàairsursabase(Figure14).
3.Montezlecouvercle,l'entretoiseetxez-leavecl'écrou
(Figure14).Serrezl'écrouà10,7Nm.
4.Remettezlecouvercledultreàairetxez-leàl'aide
dubouton(Figure14).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Pro Force Debris Blower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur