55cm Recycler Lawn Mower

Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3387-788RevA
TondeuseRecycler
®
55cm
demodèle20958—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme
SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).
Étantcongurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésurcette
classedetondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Allezsurlesitewww.Toro.compourvérierlesspécications
devotremodèle.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile
réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Montagedelabarredecommandedes
lames.................................................................6
2Montageduguidon...............................................6
3Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................6
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3387-788*A
4Pleind'huilemoteur..............................................7
5Montagedubacàherbe.........................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques......................................9
Utilisation.....................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant........................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............11
Arrêtdumoteur.....................................................11
Engagementdelalame............................................12
Débrayagedelalame..............................................12
Contrôledufonctionnementdudébrayagedufrein
delame..............................................................12
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Éjectionlatéraledel’herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................17
Préparationàl'entretien...........................................17
Remplacementdultreàair.....................................18
Vidangedel'huilemoteur........................................18
Remplacementdelalame........................................19
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame..............................................................19
Réglagedel'autopropulsion.....................................20
Nettoyezledessousdelamachine.............................20
Remisage.....................................................................21
Préparationdelamachineauremisage.......................21
Pliageduguidon.....................................................21
Remiseenservicedelamachineaprèsremisage
........................................................................21
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelamachine,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité(Figure2)etlamentionPrudence,Attention
ouDanger.Vousdevezlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfants,niàdesadultesn'ayantpasprisconnaissance
desinstructions.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
lamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONl'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlamachineetéviteztoutesource
possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidesà
semellesantidérapantespourtravailler.N'utilisezpasla
machinepiedsnusouchaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
2
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Démarrage
N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau
démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede
l'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles
piedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeetpourla
transporterd'unesurfacedetravailàuneautre.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclosle
monoxydedecarboneetautresgazd'échappement,tous
deuxdangereux,risquentdes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine.
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsilamachine
n'estpasendommagéeeteffectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantdelaremettreen
marcheetdepoursuivrel'utilisation.
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocallesvapeursrisquentde
rencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesderechange
etdesaccessoiresTorod'origine.N'utilisezpasde
piècesetaccessoires
génériques
,carilspeuventêtre
dangereux.
3
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede88dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendantl'utilisation
delamachinepeutentraînerdesdéciences
auditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=4,7m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=5,1m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=2,0m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeauxvibrationspendant
l'utilisationdelamachinepeutcauserun
engourdissementauniveaudesmainsetdes
poignets.
Portezdesgantsquiamortissentlesvibrationspour
chaqueutilisationprolongéedelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
4
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
131-0894
Réglagedelatraction
1.Attention;lisezleManueldel'utilisateur1)Desserrezle
boutonenletournantdanslesensantihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteurpourréduirelatraction,ou
rapprochez-lesdumoteurpouraugmenterlatraction;
3)Serrezleboutonenletournantdanslesenshoraire.
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalameduplateaudecoupedébranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesens
delapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Montagedelabarrede
commandedeslames
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedelalamesurlapartie
supérieureduguidon(Figure3).
Figure3
2
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsduguidonducarterdelamachine
(Figure4).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur
desboutonsquandvousmontezleguidon.
Figure4
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Montezetserrezlesboutonsduguidonquevousavez
retirésàl'opération1.
3
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine,
placezlecâbledulanceurdansleguide.
Tirezlecâbledulanceuràtraversleguidesurleguidon
(Figure5).
6
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
4
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Remplissezlecartermoteurd'huileavant
demettrelemoteurenmarche.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huiledansle
tubederemplissagepourremplirlecartermoteuraux
3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
Figure6
1.Jauged'huile
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Enfoncezlajaugecomplètementdanslegoulotde
remplissage.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile;
voirFigure6.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
surlajauge,versezlentementunepetitequantité
d'huiledanslegoulotderemplissageetrépétezles
opérations3à5jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum(Full).
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum
(Full)surlajauge,vidangezl'excédentd'huile
jusqu'àcequeleniveausoitredescenduaurepère
maximum.Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangedel'huilemoteur(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede
remplissage.
Important:
Changez l'huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisune
foisparan.VoirVidangedel'huilemoteur(page
18).
7
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
7.
g027257
1
2
3
Figure7
1.Guidon
3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurleguidon
(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure8).
g027258
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatéralesdubacau
sommetetsurlescôtédel'armaturerespectivement
(Figure8).
8
Vued'ensembledu
produit
15
g027525
Figure9
1.Guidon
9.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Barredecommandedela
lame
10.Filtreàair
3.Commutateurd'allumage
11.Éjecteurlatéral
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
12.Levierdecommandede
ramassagesurdemande
5.Bouchonduréservoirde
carburant
13.Boutonduguidon(2)
6.Bouchonde
remplissage/jauge
14.Poignéedulanceur
7.Raccorddelavage(non
représenté)
15.Verroudelabarrede
commande
8.Bougie
G020551
2
1
Figure10
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2095841kg150cm58cm107cm
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)
parvolumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche
d'unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
9
g027526
1 cm (1/2 inch)
Figure11
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,
SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure12).
Figure12
1.Jauged'huile
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Enfoncezlajaugecomplètementdanslegoulotde
remplissage.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile;
voirFigure12.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
surlajauge,versezlentementunepetitequantité
d'huiledanslegoulotderemplissageetrépétezles
opérations3à5jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum(Full).
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum
(Full)surlajauge,vidangezl'excédentd'huile
jusqu'àcequeleniveausoitredescenduaurepère
maximum.Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangedel'huilemoteur(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede
remplissage.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesrouesavant
àlamêmehauteurquelesrouesarrière(Figure13).
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezlesleviersde
hauteurdecoupeavantversl'arrière,etlesleviersdehauteur
decoupearrièreversl'avant.Pourabaisserlamachine,
déplacezlesleviersdehauteurdecoupeavantversl'avant,et
lesleviersdehauteurdecoupearrièreversl'arrière.
10
Figure13
1.Élevezlamachine.
2.Abaissezlamachine
Remarque:Leshauteursdecoupesuivantessont
disponibles:25mm,35mm,44mm,54mm,64mm,73mm,
83mm,92mmet102mm.
Démarragedumoteur
Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'àcequevous
sentiezunerésistance,puistirezvigoureusement(Figure14).
Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlapoignée.
Figure14
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurs
tentatives,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les
mainssurlapartiesupérieureduguidonetlescoudesserrés;
lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme(Figure
15).
Figure15
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion,
immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceetlaissezla
machineavancerdequelquescentimètrespourdésengagerla
transmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayerd'atteindre
lapoignéeenmétal,situéejustesouslapartiesupérieure
duguidon,etdepousserlamachineenavantsurquelques
centimètres.Sivousavezdesdifcultésàfairereculerla
machine,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Arrêtdumoteur
Maintenezlecommutateurd'allumageenposition«Arrêt»”
jusqu'àl'arrêtdumoteur(Figure16).
Figure16
1.Commutateurd'allumage
11
Engagementdelalame
Lalamenetournepasautomatiquementquandlemoteur
démarre.Ilfautengagerlalamepourtondre.
1.Tirezleverroudelabarredecommandeenarrière
(Figure17).
Figure17
2.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure18).
Figure18
3.Maintenezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure19).
Figure19
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure20).
Figure20
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousà
unconcessionnaire-réparateuragréé.
Contrôledufonctionnement
dudébrayagedufreindelame
Vériezlabarredecommandedelalameavantchaque
utilisationpourvousassurerdubonfonctionnementdu
débrayagedufreindelame.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectueruncontrôle
supplémentairedusystèmededébrayagedufreindelame.
1.Placezlebacvidesurlamachine.
2.Démarrezlemoteur.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,ce
quiindiquequelalameestengagéeetacommencéà
tourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepasimmédiatement,
celasigniequelalameestencoreentraindetourner.
Lesystèmededébrayagedufreindelameestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrdela
machine.Demandezàunconcessionnaire-réparateur
agréédecontrôleretderéviserlamachine.
5.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
12
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede83mm.
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mmdediamètre)etplacez-lasousle
plateaudecoupe.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevantla
machine.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlamachinesurlaboulede
papierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesouslamachine,
répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
quelalamenes'estpasarrêtéecorrectement
etquelamachinen'estpassûre.Contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl’herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierde
ramassagesurdemandeestenpositionderamassage,placez
lelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevier
deramassagesurdemande(page14)avantdeprocéderau
recyclagedesdéchetsd'herbe.Sil'éjecteurlatéralestmonté
surlamachine,enlevez-le;voirRetraitdel'éjecteurlatéral
(page15)avantdeprocéderaurecyclage.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
vousoudespersonnesàproximité,etcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlamachine,enlevez-le;
voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page15)avantdeprocéder
auramassage.Silelevierderamassagesurdemandeesten
positionderecyclage,placez-leenpositionderamassage;
voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande(page14).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
13
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure21)
Figure21
1.Crans3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Déecteurarrière
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerlesergots
danslescransduguidon(Figure21).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Utilisationdulevierderamassagesur
demande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermetde
ramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles
quandlebacàherbeestmontésurlamachine.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,appuyez
surleboutondulevierderamassagesurdemandeet
déplacezleleviercomplètementenavantjusqu'àcequele
boutonressorte(Figure22).
Figure22
1.Levierderamassagesurdemande(positionderamassage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,appuyez
surleboutondulevieretdéplacezlelevierenarrière
jusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,enlevezlesdéchetsd'herbeetautres
quisetrouventsurlevoletderamassagesur
demandeetl'ouverture(Figure23)avantdechanger
lapositiondulevierderamassagesurdemande.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.Deplus,si
l'ouvertured'éjectionarrièren'estpasfermée,
desgravillonsouautresdébrissimilaires
peuventêtreprojetésversl'utilisateuroudes
personnesàproximité,etcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
despiècesmobilesavantdenettoyerlevoletet
l'ouverturederamassagesurdemande.
14
Figure23
1.Nettoyerici
Éjectionlatéraledel’herbe
coupée
Utilisezl’éjectionlatéralelorsquel’herbeesttrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierde
ramassagesurdemandeestenpositionderamassage,placez
lelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page14).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Posedel'éjecteurlatéral
Soulevezledéecteurlatéraletmontezl'éjecteurlatéral
(Figure24).
Figure24
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourenleverl'éjecteurlatéral,soulevezledéecteurlatéral,
enlevezl'éjecteuretabaissezledéecteur.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
15
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à54mm,saufsil'herbeestclairseméeouàlande
l'automnequandlapoussecommenceàralentir.Voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page10).
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremierpassage
àvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplushaute.
Effectuezensuiteundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineetde
fairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartempstrès
sec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifsaux
incendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuillessèches
s'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,réglez
lesrouesavantà54mmetlesrouesarrièreà64mm.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushautqueles
rouesarrière
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
16
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles25heures
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Unefoisparan
Vidangezl'huilemoteur.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Nettoyezlecircuitderefroidissementd'air;nettoyez-leplussouventsivous
travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.Consultezlemanueldupropriétaire
dumoteur.
Voirlemanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuellessupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Remarque:Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequelréparateuragréé(rendez-voussurlesite
www.Toro.compourtrouverleréparateurleplusproche)ouenvousrendantsurlesitewww.shoptoro.com.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure25)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
Figure25
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté(jaugeenbas).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
17
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis
(Figure26)
Figure26
2.Remplacezleltreàair(Figure27).
Figure27
3.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
L'huilemoteurdepremièrequalité«ToroPremium»esen
ventechezlesconcessionnairesToroagréés.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Vériezqueleréservoirdecarburantestpratiquement
oucomplètementvidepourévitertoutefuitede
carburantquandvouscouchezlamachinesurlecôté.
3.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
4.Débranchezleldelabougie;voirPréparationà
l'entretien(page17).
5.Placezunbacdevidangeàcôtédelamachine,ducôté
leplusprochedutubederemplissaged'huile.
6.Retirezlajaugedeniveaudutubederemplissage
(Figure28).
Figure28
1.Jauged'huile
7.Basculezlamachinesurlecôté,tubederemplissageen
bas,pourvidangerl'huileusagéedanslebacdevidange
parletubederemplissage(Figure29).
Figure29
8.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
9.Versezenviron3/4delacapacitéd'huiletotaledansle
cartermoteur.
10.Attendez3minutespourdonnerletempsàl'huilede
sedéposer.
11.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
12.Enfoncezlajaugecomplètementdanslegoulotde
remplissage.
13.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
surlajauge,versezlentementunepetitequantité
d'huiledanslegoulotderemplissageetrépétezles
opérations11à13jusqu'àcequeleniveauatteigne
lerepèremaximum(Full).
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum
(Full)surlajauge,vidangezl'excédentd'huile
jusqu'àcequeleniveausoitredescenduaurepère
maximum.
18
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
14.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede
remplissage.
15.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeenla
déposantdansuncentrederecyclageagréé.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
.Si
vousn'enpossédezpasousivousnesentezpasêtre
capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
1.VoirlaPréparationàl'entretien(page17).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajaugeenbas.
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort(Figure30).
Figure30
1.Écrousdelame
2.Renfort
4.Déposezlalame(Figure30).
5.Posezlanouvellelame(Figure30).
6.Posezlerenfortavec2écrousdelameretirésà
l'opération3.
Remarque:Serrezlesécrousdelameàuncouple
de20à37Nm.
Nettoyagedelaprotectiondu
débrayagedufreindelame
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelameunefois
paranpourempêcherlalamedecalerencoursdetonte.
1.VoirlaPréparationàl'entretien(page17).
2.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajaugeenbas.
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort(Figure31).
Figure31
1.Écrousdelame
4.Dispositifd'entraînement
delalame
2.Renfort
5.Disqueanti-scalp
3.Lame6.Protectiondudébrayage
dufreindelame
4.Déposezlalame(Figure31).
5.Déposezledispositifd'entraînementdelalameetle
disqueanti-scalp(Figure31).
6.Déposezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
(Figure31).
7.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieurdu
déecteuretsurlespiècesquil'entourentàlabrosse
ouàl'aircomprimé.
8.Reposezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
déposéeprécédemment.
9.Reposezledispositifd'entraînementdelalameetle
disqueanti-scalpdéposésprécédemment.
10.Reposezlalameetlerenfortaumoyendes2écrousde
lameretirésprécédemment(Figure31).
Remarque:Serrezlesécrousdelameàuncouple
de20à37Nm.
19
Réglagedel'autopropulsion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,vous
devezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesensantihoraire
pourdesserrerleréglageducâble(Figure32).
Figure32
1.Guidon(côtégauche)
4.Tournezleboutondansle
senshorairepourserrerle
réglage.
2.Boutonderéglage5.Tournezleboutondans
lesensantihorairepour
desserrerleréglage.
3.Câbled'autopropulsion
2.Ajustezlatensionducâble(Figure32)enletiranten
arrièreouenlepoussantenavantpuisenlemaintenant
àcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteurpour
accroîtrelatractionetéloignez-ledumoteurpour
réduirelatraction.
3.Tournerleboutonderéglagedanslesenshorairepour
serrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezfermementleboutonàlamain.
Nettoyezledessousdela
machine.
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésdesous
lamachine.
Portezdeslunettesdeprotection.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidementle
carterdelamachineaprèslatonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupelaplus
basse;voirRéglagedelahauteurdecoupe(page10).
2.Placezlamachinesurunesurfaceplateetrevêtue.
3.Lavezledessousdudéecteurarrièreaupoint
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredelamachine
aubacderamassage.
Remarque:Lavezlecôtéramassagesurdemande
auxpositionsavantetarrièremaximales.
4.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàunearrivéed'eau,
àl'emboutdelavagedelamachine(Figure33).
Figure33
1.Emboutdelavage
5.Ouvrezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerjusqu'à
cequ'ilneresteplusd'herbesouslamachine.
7.Coupezlemoteur.
8.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagede
l'emboutdelavage.
9.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherladessousdelamachine
etl'empêcherderouiller.
10.Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
20
/