Brother Innov-is BP1400E Guide de référence

Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte Bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document nearby for future
reference.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Maschine arbeiten.
Es wird empfohlen, diese Anleitung griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на
машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы
он был доступен для справок.
1
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
in the Operation Manual.
Refer to the operation manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le manuel d’instructions.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding.
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurontwerpen bedieningshandleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” nel manuale d’istruzione.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai ricami.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o manual de operações para obter instruções detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de desenhos de bordado.
Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Bobbin Winding and Setting ................................ 11
Upper Threading ................................................. 13
Preparing to Embroider ....................................... 15
Selecting Embroidery Patterns ............................. 17
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung ......... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Vorbereitung zum Sticken ................................... 15
Auswählen von Stickmustern ............................... 17
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage et réglage de la canette ....................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Préparation de la broderie ................................... 15
Sélection des motifs de broderie .......................... 17
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Opwinden en instellen van de spoel .................... 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Voorbereidingen voor borduren .......................... 15
Borduurpatronen selecteren ................................ 17
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento spolina e caricamento ................... 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Preparativi per il ricamo ...................................... 15
Selezione di ricami .............................................. 17
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Bobinado y ajuste ................................................ 11
Hilo superior ....................................................... 13
Preparativos para bordar ..................................... 15
Seleccionar patrones de bordado ........................ 17
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Configuração e enrolamento da bobina ............... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Preparação para bordar ....................................... 15
Seleção de padrões de bordado ........................... 17
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка и установка шпульки ..............................11
Заправка верхней нити ............................................13
Подготовка к вышиванию ......................................15
Выбор рисунков для вышивания ..........................17
3
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
U
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23. 24.
75/11 3 needles *1
90/14 1 needle
For U.S.A. and Canada only*2
3 Nadeln 75/11 *1
1 Nadel 90/14
Nur für USA und Kanada.*2
Optional Accessories Optionales Zubehör
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Accessories Zubehör
4
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
No. Part Name
Part Code
Americas
Others
1 Embroidery foot “U” XD0313-051
2 Needle set X59535-051
3 Bobbin (4) (One is on machine.) SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Bobbin center pin and instruction
sheet
XF5048-001
(U.S.A./
Canada)
5 Seam ripper XF4967-001
6 Scissors XC1807-121
7 Cleaning brush X59476-051
8 Screwdriver (large) XC4237-021
9 Screwdriver (small) X55468-051
10 L-shaped screwdriver XG0918-001
11 Disc-shaped screwdriver XC1074-051
12 Spool cap (large) 130012-024
13 Spool cap (medium) (on machine) XE1372-001
14 Spool cap (small) 130013-124
15
Thread spool insert
(mini king thread spool)
XA5752-121
16 Spool net XA5523-020
17 Bobbin case (no color on the screw) XG0871-001
18
Embroidery frame set (extra large)
26 cm (H) × 16 cm (W)
(10-1/4 inches (H) × 6-1/4 inches (W))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19 Poly 90 weight bobbin thread EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Accessory bag XC4487-021
21 Dust cover XF9531-001
22 Operation manual
Contact your authorized
Brother dealer.
23 Quick reference guide
24 Embroidery Design Guide
*
3
SA156 is Class15 type bobbin.
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Andere
1 Stickfuß „U“ XD0313-051
2 Nadelsatz X59535-051
3 Spule (4) (Eine ist in der Maschine.) SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Spulenführungszapfen und
Gebrauchsanleitung
XF5048-001
(USA/
Kanada)
5 Pfeiltrenner XF4967-001
6 Schere XC1807-121
7 Reinigungspinsel X59476-051
8 Schraubendreher (groß) XC4237-021
9 Schraubendreher (klein) X55468-051
10 L-förmiger Schraubendreher XG0918-001
11 Scheibenförmiger Schraubendreher XC1074-051
12 Garnrollenkappe (groß) 130012-024
13
Garnrollenkappe (mittel)
(in der Maschine)
XE1372-001
14 Garnrollenkappe (klein) 130013-124
15
Garnrolleneinsatz
(Mini-King-Garnrolle)
XA5752-121
16 Spulennetz XA5523-020
17
Spulenkapsel
(ohne Schraubenmarkierung)
XG0871-001
18
Stickrahmenset (extragroß)
26 cm (H) × 16 cm (W)
(10-1/4 Zoll (H) × 6-1/4 Zoll (W))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19
Unterfaden der Gewichtsklasse
Poly 90
EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Zubehörtasche XC4487-021
21 Staubabdeckung XF9531-001
22 Bedienungsanleitung
Wenden Sie sich an Ihr
Brother-Fachgeschäft.
23 Kurzanleitung
24 Stickmuster-Katalog
*
3
SA156 ist eine Class15-Spule.
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1
Embroidery frame set (large)
18 cm (H) × 13 cm (W)
(7 inches (H) × 5 inches (W))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Embroidery frame set (medium)
10 cm (H) × 10 cm (W)
(4 inches (H) × 4 inches (W))
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Embroidery frame set (small)
2 cm (H) × 6 cm (W)
(1 inch (H) × 2-1/2 inches (W))
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Border embroidery frame set
18 cm (H) × 10 cm (W)
(7 inches (H) × 4 inches (W))
SABF6000D
(U.S.A.)
SABF6000DC
(Canada)
BF2:
XE5059-001
5
Square embroidery frame
15 cm (H) × 15 cm (W)
(6 inches (H) × 6 inches (W))
SA448
(U.S.A.)
SA448C
(Canada)
SEF150:
XF4163-001
6 Stabilizer material for embroidery SA519
BM3:
XE0806-001
7 Water soluble stabilizer SA520
BM5:
XE0615-001
8 Spool stand
SA563
(U.S.A.)
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Andere
1
Stickrahmenset (groß)
18 cm (H) × 13 cm (W)
(7 Zoll (H) × 5 Zoll (W))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Stickrahmenset (mittel)
10 cm (H) × 10 cm (W)
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (W))
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Stickrahmenset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (W)
(1 Zoll (H) × 2-1/2 Zoll (W))
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Bordüren-Stickrahmenset
18 cm (H) × 10 cm (W)
(7 Zoll (H) × 4 Zoll (W))
SABF6000D
(USA)
SABF6000DC
(Kanada)
BF2:
XE5059-001
5
Quadratischer Stickrahmen
15 cm (H) × 15 cm (W)
(6 Zoll (H) × 6 Zoll (W))
SA448
(USA)
SA448C
(Kanada)
SEF150:
XF4163-001
6 Unterlegmaterial für Stickereien SA519
BM3:
XE0806-001
7 Wasserlösliche Stickfolie SA520
BM5:
XE0615-001
8 Garnrollenständer
SA563
(USA)
SA563C
(Kanada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Optional Accessories Optionales Zubehör
The following are available as optional accessories to be purchased
separately from your authorized Brother dealer.
Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshän-
dler erhältlich.
5
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
U
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23. 24.
3 aiguilles 75/11 *1
1 aiguille 90/14
Pour les États-Unis et le Canada uniquement.*2
75/11 3 naalden *1
90/14 1 naald
Alleen voor VS en Canada.*2
Accessoires en option Optionele accessoires
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Accessoires Accessoires
6
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
Accessoires en option Optionele accessoires
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément
par votre revendeur Brother agréé.
Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw ofciële Brother
dealer.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1 Pied de broderie « U » XD0313-051
2 Jeu d’aiguilles X59535-051
3
Canette x 4 (l’une se trouve sur la
machine.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Pivot de canette et che
d’instructions
XF5048-001
(États-Unis/
Canada)
5 Découseur XF4967-001
6 Ciseaux XC1807-121
7 Brosse de nettoyage X59476-051
8 Tournevis (grand) XC4237-021
9 Tournevis (petit) X55468-051
10 Tournevis en forme de L XG0918-001
11 Tournevis en forme de disque XC1074-051
12 Couvercle de bobine (grand) 130012-024
13
Couvercle de bobine (moyen)
(sur la machine)
XE1372-001
14 Couvercle de bobine (petit) 130013-124
15
Centre amovible pour bobine de l
(bobine de l mini/très grand)
XA5752-121
16 Filet de la bobine XA5523-020
17
Boîtier de la canette
(sans couleur sur la vis)
XG0871-001
18
Jeu de cadre de broderie (très grand)
H 26 cm × L 16 cm
(H 10-1/4" / pouces × L 6-1/4" /
pouces)
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19 Fil de canette à broder poly n°90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Sac d’accessoires XC4487-021
21 Housse XF9531-001
22 Manuel d’instructions
Contactez votre revendeur
Brother agréé.
23 Guide de référence rapide
24 Guide de motifs de broderie
*
3
SA156 est une canette de catégorie 15.
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige
regio’s
1 Borduurvoet “U” XD0313-051
2 Naaldsetje X59535-051
3
Spoel x 4 (één spoel is in de machine
geplaatst.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4 Spoelspil en instructievel
XF5048-001
(VS/Canada)
5 Tornmesje XF4967-001
6 Schaar XC1807-121
7 Schoonmaakborsteltje X59476-051
8 Schroevendraaier (groot) XC4237-021
9 Schroevendraaier (klein) X55468-051
10 L-vormige schroevendraaier XG0918-001
11 Schijfvormige schroevendraaier XC1074-051
12 Kloshouder (groot) 130012-024
13 Kloshouder (medium) (op machine) XE1372-001
14 Kloshouder (klein) 130013-124
15
Garenklos hulpinzet
(bij mini- of kingsize garenklos)
XA5752-121
16 Klosnetje XA5523-020
17 Spoelhuis (geen kleur op de schroef) XG0871-001
18
Borduurraamset (extra groot)
26 cm (H) × 16 cm (B)
(10-1/4 inch (H) × 6-1/4 inch (B))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19 Poly onderdraad, dikte 90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Accessoires tasje XC4487-021
21 Stofhoes XF9531-001
22 Bedieningshandleiding
Neem contact op met uw
erkende Brother-dealer.
23 Beknopte bedieningshandleiding
24
Borduurontwerpen
bedieningshandleiding
*
3
SA156 is een spoeltype van klasse 15.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1
Jeu de cadre de broderie (grand)
H 18 cm × L 13 cm
(H 7" / pouces × L 5" / pouces)
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Jeu de cadre de broderie (moyen)
H 10 cm × L 10 cm
(H 4" / pouces × L 4" / pouces)
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Jeu de cadre de broderie (petit)
H 2 cm × L 6 cm
(H 1" / pouce × L 2-1/2" / pouces)
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Jeu de cadre de broderie de bord
H 18 cm × L 10 cm
(H 7" / pouces × L 4" / pouces)
SABF6000D
(États-Unis)
SABF6000DC
(Canada)
BF2:
XE5059-001
5
Cadre de broderie carré
H 15 cm x L 15 cm
(H 6" / pouces × L 6" / pouces)
SA448
(États-Unis)
SA448C
(Canada)
SEF150:
XF4163-001
6 Renfort de broderie SA519
BM3:
XE0806-001
7 Renfort de broderie soluble SA520
BM5:
XE0615-001
8 Porte multi-bobines
SA563
(États-Unis)
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige
regio’s
1
Borduurraamset (groot)
18 cm (H) × 13 cm (B)
(7 inch (H) × 5 inch (B))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Borduurraamset (medium)
10 cm (H) × 10 cm (B)
(4 inch (H) × 4 inch (B))
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Borduurraamset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (B)
(1 inch (H) × 2-1/2 inch (B))
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Randborduurraamset
18 cm (H) × 10 cm (B)
(7 inch (H) × 4 inch (B))
SABF6000D
(VS)
SABF6000DC
(Canada)
BF2:
XE5059-001
5
Vierkant borduurraam
15 cm (H) × 15 cm (B)
(6 inch (H) × 6 inch (B))
SA448
(VS)
SA448C
(Canada)
SEF150:
XF4163-001
6 Steunstof voor borduurwerk SA519
BM3:
XE0806-001
7 Wateroplosbare steunstof SA520
BM5:
XE0615-001
8 Klossenstandaard
SA563
(VS)
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
7
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
U
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23. 24.
3 aghi 75/11 *1
1 ago 90/14
Solo per Stati Uniti e Canada.*2
3 agujas 75/11 *1
1 aguja 90/14
Solo para EE.UU. y Canadá.*2
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Accessori Accesorios
8
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
Accessori opzionali Accesorios opcionales
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da
acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que
pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino per ricamo “U” XD0313-051
2 Set di aghi X59535-051
3 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Perno di centraggio spolina e foglio
di istruzioni
XF5048-001
(Stati Uniti/
Canada)
5 Taglia asole XF4967-001
6 Forbici XC1807-121
7 Spazzolino di pulizia X59476-051
8 Cacciavite (grande) XC4237-021
9 Cacciavite (piccolo) X55468-051
10 Cacciavite a L XG0918-001
11 Cacciavite a disco XC1074-051
12 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
13
Fermo per rocchetto (medio)
(sulla macchina)
XE1372-001
14 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
15
Inserto per rocchetto di lo
(rocchetto di lo mini-extra large)
XA5752-121
16 Retina XA5523-020
17
Custodia della spolina (nessun colore
sulla vite)
XG0871-001
18
Set telaio da ricamo (extra large)
26 cm (A) × 16 cm (L)
(10-1/4 in (A) × 6-1/4 in (L))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19
Filo della spolina di poliestere, peso
90
EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Borsa accessori XC4487-021
21 Copertura parapolvere XF9531-001
22 Manuale d’istruzione
Contattare il proprio
rivenditore Brother
autorizzato.
23 Guida di riferimento rapido
24 Guida ai ricami
*
3
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie de bordado “U” XD0313-051
2 Juego de agujas X59535-051
3
Bobina (4) (Una está colocada en la
máquina.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Pasador central de la bobina y hoja
de instrucciones
XF5048-001
(EE.UU./
Canadá)
5 Abreojales XF4967-001
6 Tijeras XC1807-121
7 Cepillo de limpieza X59476-051
8 Destornillador (grande) XC4237-021
9 Destornillador (pequeño) X55468-051
10 Destornillador en forma de L XG0918-001
11 Destornillador de disco XC1074-051
12 Tapa del carrete (grande) 130012-024
13
Tapa del carrete (mediana)
(en la máquina)
XE1372-001
14 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
15
Inserción del carrete de hilo
(carrete de hilo “mini king”)
XA5752-121
16 Red para carrete XA5523-020
17
Caja de la bobina
(sin color en el tornillo)
XG0871-001
18
Juego de bastidor de bordado (extra
grande)
26 cm (Alt.) × 16 cm (Anch.)
(10-1/4 pulgadas (Alt.) × 6-1/4
pulgadas (Anch.))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19 Hilo de la bobina de gramaje poly 90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Bolsa de accesorios XC4487-021
21 Funda XF9531-001
22 Manual de instrucciones
Póngase en contacto con
su distribuidor Brother
autorizado.
23 Guía de referencia rápida
24 Guía de diseños de bordado
*
3
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1
Set telaio da ricamo (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L)
(7 in (A) × 5 in (L))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Set telaio da ricamo (medio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 in (A) × 4 in (L))
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Set telaio da ricamo (piccolo)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 in (A) × 2-1/2 in (L))
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Set telaio da ricamo per bordi
18 cm (A) × 10 cm (L)
(7 in (A) × 4 in (L))
SABF6000D
(Stati Uniti)
SABF6000DC
(Canada)
BF2:
XE5059-001
5
Telaio da ricamo quadrato
15 cm (A) × 15 cm (L)
(6 in (A) × 6 in (L))
SA448
(Stati Uniti)
SA448C
(Canada)
SEF150:
XF4163-001
6 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519
BM3:
XE0806-001
7 Stabilizzatore solubile in acqua SA520
BM5:
XE0615-001
8 Supporto per coni di lato
SA563
(Stati Uniti)
SA563C
(Canada)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1
Juego de bastidor de bordado (grande)
18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Juego de bastidor de bordado (mediano)
10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Juego de bastidor de bordado (pequeño)
2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.)
(1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.))
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Juego de bastidor de bordado para
bordes Alt.
18 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SABF6000D
(EE.UU.)
SABF6000DC
(Canadá)
BF2:
XE5059-001
5
Bastidor de bordado cuadrado
15 cm (Alt.) × 15 cm (Anch.)
(6 pulgadas (Alt.) × 6 pulgadas (Anch.))
SA448
(EE.UU.)
SA448C
(Canadá)
SEF150:
XF4163-001
6
Material estabilizador para el
bordado
SA519
BM3:
XE0806-001
7 Estabilizador soluble en agua SA520
BM5:
XE0615-001
8 Pora hilos grande
SA563
(EE.UU.)
SA563C
(Canadá)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
9
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
U
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23. 24.
3 agulhas 75/11 *1
1 agulha 90/14
Somente para EUA e Canadá.*2
3 иглы 75/11 *1
1 игла 90/14
Только для США и Канады.*2
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Acessórios
Принадлежности
10
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separada-
mente em um revendedor autorizado da Brother.
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно
приобрести отдельно у официального дилера Brother.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1 Calcador de bordado “U” XD0313-051
2 Conjunto de agulhas X59535-051
3 Bobina (4) (Uma está na máquina.) SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Pino de centralização de bobina e
folha de instruções
XF5048-001
(EUA/
Canadá)
5 Abridor de costura XF4967-001
6 Tesoura XC1807-121
7 Escova de limpeza X59476-051
8 Chave de fenda (grande) XC4237-021
9 Chave de fenda (pequena) X55468-051
10 Chave de fenda em forma de L XG0918-001
11 Chave de fenda em forma de disco XC1074-051
12 Tampa do carretel (grande) 130012-024
13
Tampa do carretel (média)
(na máquina)
XE1372-001
14 Tampa do carretel (pequena) 130013-124
15
Inserto do carretel
(minicarretel principal)
XA5752-121
16 Redinha do carretel XA5523-020
17
Caixa da bobina
(sem cor no parafuso)
XG0871-001
18
Conjunto de bastidor para bordados
(extra grande)
26 cm (A) × 16 cm (L)
(10-1/4 polegadas (A) × 6-1/4
polegadas (L))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19 Linha de bobina com peso Poly 90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Bolsa de acessórios XC4487-021
21 Capa contra pó XF9531-001
22 Manual de operações
Entre em contato com o
seu revendedor autorizado
Brother.
23 Guia de referência rápida
24 Guia de desenhos de bordado
*
3
SA156 é um tipo de bobina da classe 15.
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1 Лапка для вышивания “U” XD0313-051
2 Набор игл X59535-051
3
Шпульки (4 шт., одна из них
установлена на машине.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Центральный стержень для
шпульки и лист с инструкциями
XF5048-001
(для США/
для Канады)
5 Вспарыватель для петель XF4967-001
6 Ножницы XC1807-121
7 Щеточка для очистки X59476-051
8 Отвертка (большая) XC4237-021
9 Отвертка (малая) X55468-051
10 Г-образная отвертка XG0918-001
11 Дискообразная отвертка XC1074-051
12 Колпачок катушки (большой) 130012-024
13
Колпачок катушки (средний)
(установлен на машине)
XE1372-001
14 Колпачок катушки (малый) 130013-124
15
Вставка для катушки с нитью
(катушки Mini-King)
XA5752-121
16 Сетка для катушки XA5523-020
17
Шпульный колпачок (без цветовой
маркировки на винте)
XG0871-001
18
Набор пялец (сверхбольших),
26 × 16 см (В × Ш)
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
19 Нижняя нить Poly 90wt EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
20 Сумка для принадлежностей XC4487-021
21 Пылезащитный чехол XF9531-001
22 Руководство пользователя
Обратитесь к
официальному дилеру
Brother.
23 Краткий справочник
24
Руководство по дизайнам для
вышивания
*
3
SA156 представляет собой шпульку типа Class15.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1
Conjunto de bastidor para
bordados (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L)
(7 polegadas (A) × 5 polegadas (L))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Conjunto de bastidor para
bordados (médio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 polegadas (A) × 4 polegadas (L))
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Conjunto de bastidor para
bordados (pequeno)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 polegadas (A) × 2-1/2 polegadas (L))
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Conjunto de bastidor de bordar
arremate
18 cm (A) × 10 cm (L)
(7 polegadas (A) × 4 polegadas (L))
SABF6000D
(EUA)
SABF6000DC
(Canadá)
BF2:
XE5059-001
5
Conjunto de bastidor de bordar
quadrado
15 cm (A) × 15 cm (L)
(6 polegadas (A) × 6 polegadas (L))
SA448
(EUA)
SA448C
(Canadá)
SEF150:
XF4163-001
6
Entretela estabilizadora para
bordado
SA519
BM3:
XE0806-001
7 Entretela solúvel em água SA520
BM5:
XE0615-001
8 Suporte de carretel
SA563
(EUA)
SA563C
(Canadá)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Набор пялец (больших),
18 × 13 см (В × Ш)
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
2
Набор пялец (средних),
10 × 10 см (В × Ш)
SA438/
EF74
EF74:
XC8480-152
3
Набор пялец (малых),
2 × 6 см (В × Ш)
SA437/
EF73
EF73:
XC8479-152
4
Набор бордюрных пялец,
18 × 10 см (В × Ш)
SABF6000D
(для США),
SABF6000DC
(для Канады)
BF2:
XE5059-001
5
Квадратные пяльцы,
15 × 15 см (В × Ш)
SA448
(для США),
SA448C
(для Канады)
SEF150:
XF4163-001
6
Стабилизирующий материал для
вышивания
SA519
BM3:
XE0806-001
7
Растворимый в воде
стабилизирующий материал
SA520
BM5:
XE0615-001
8 Стойка для катушек
SA563
(для США),
SA563C
(для Канады)
TS7:
XG0900-001
TS7AP:
XG0902-001
11
1
4 5
7
6
8
3
2
Follow the steps below in numerical order. Refer to the operation manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o manual de operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
Bobbin Winding and Setting
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung
Bobinage et réglage de la canette
Opwinden en instellen van de spoel
Avvolgimento spolina e caricamento
Bobinado y ajuste
Configuração e enrolamento da bobina
Намотка и установка шпульки
2 3
0
d
a
f h
-
9
ce
78
4i 56
12
ba
f
g h
j
d
i
l
o
m
p
n
9 0
k
c
e
13
Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior
Passagem da linha superior
Заправка верхней нити
1
5
2
6
4
7
3
3
7 9
-
4 56
2beh
g i a
f
d
c
14
2
1
8 9
c
0
a
d
b
e g
i j
f
h
15
6
7 98
Preparing to Embroider
Vorbereitung zum Sticken
Préparation de la broderie
Voorbereidingen voor borduren
Preparativi per il ricamo
Preparativos para bordar
Preparação para bordar
Подготовка к вышиванию
1
2
3
54
b0 a
16
c
e
d
f
17
1
2
4 5 6
7 8
9
b0 a
Selecting Embroidery Patterns
Auswählen von Stickmustern
Sélection des motifs de broderie
Borduurpatronen selecteren
Selezione di ricami
Seleccionar patrones de bordado
Seleção de padrões de bordado
Выбор рисунков для вышивания
3
18
c
d e
XG8678-001
English
German
French
Dutch
Italian
Spanish
Portuguese-BR
Russian
888-G90
Printed in Vietnam
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brother Innov-is BP1400E Guide de référence

Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues