Brother SE1900 Guide de référence

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document
nearby for future reference.
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento a portata di mano per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на
машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы
он был доступен для справок.
1
Before using your machine for the first time please
read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in
the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic
explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the
Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“
in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden
Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden
Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois,
veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel
d’instructions.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des
informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés,
consultez le Guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt –
de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in
de Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige
aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg
van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen
vindt u in de Borduurmotieven handleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta,
leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”
nel Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di
istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per
le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la
Guida ai ricami.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”
en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de
instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan
pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado
embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira
vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções
detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as
explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos,
consulte o Guia de desenho de bordado.
Перед первым использованием машины
прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций
используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для
вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
Operation Manual Notations
Descriptions in the Operation Manual are divided into those for Model 1, 2, 3 or 4, depending on the machine specifications.
For this sewing machine, refer to descriptions for Model 4.
Anmerkungen in der Bedienungsanleitung
Die Beschreibungen in der Bedienungsanleitung sind entsprechend den technischen Daten einer Maschine für Modell 1, 2, 3
oder 4 aufgeteilt. Für diese Nähmaschine gelten die Beschreibungen für Modell 4.
Remarques concernant le Manuel d’instructions
Les descriptions du Manuel d’instructions sont réparties entre les modèles 1, 2, 3 et 4, selon les caractéristiques de la machine.
Pour cette machine à coudre, reportez-vous aux descriptions du modèle 4.
Opmerkingen Bedieningshandleiding
De beschrijvingen in de Bedieningshandleiding zijn opgesplitst voor de modellen 1, 2, 3 of 4, afhankelijk van de specifaties van
de machines. Voor deze naaimachine zijn de beschrijvingen voor model 4 van toepassing.
Note nel Manuale di istruzioni
Le descrizioni riportate nel Manuale di istruzioni sono divise per modello (Modello 1, 2, 3 o 4), a seconda delle specifiche della
macchina. Per questa macchina per cucire, consultare le descrizioni per il Modello 4.
Indicaciones del Manual de instrucciones
Las explicaciones del Manual de instrucciones aparecen divididas en base a los Modelos 1, 2, 3 o 4, dependiendo de las especifi-
caciones de la máquina. Para esta máquina de coser, consulte las descripciones para el Modelo 4.
Notações no Manual de Operações
As descrições no Manual de Operações são divididas em descrições para os Modelos 1, 2, 3 ou 4, dependendo das especificações
da máquina. Para esta máquina de costura, consulte as descrições para o Modelo 4.
Обозначения в Руководстве пользователя
Описания в Руководстве пользователя приведены для нескольких моделей машины. Они обозначены как инструкции для
модели 1, 2, 3 или 4. К данной швейной машине относятся описания для модели 4.
2
Contents
Accessories ............................................................ 4
Included Accessories ..................................................4
Optional Accessories ..................................................4
Winding/Installing the Bobbin ............................. 12
Upper Threading ................................................. 14
Selecting and Sewing Patterns ............................. 16
Utility Stitches ..........................................................16
Decorative Stitches ...................................................17
Character stitches .....................................................17
Summary of Stitch Patterns .................................. 18
Utility Stitches ..........................................................18
Decorative Stitches ...................................................19
Character stitches .....................................................20
Preparing to Embroider ....................................... 26
Selecting Embroidery Patterns ............................. 28
Inhalt
Zubehör ................................................................. 4
Mitgeliefertes Zubehör ................................................4
Optionales Zubehör ...................................................4
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ........................... 12
Einfädeln des Oberfadens .................................... 14
Auswählen und Nähen von Stichen ..................... 16
Nutzstiche ................................................................16
Dekorstiche ..............................................................17
Buchstabenstiche ......................................................17
Stich-Übersicht .................................................... 18
Nutzstiche ................................................................18
Dekorstiche ..............................................................19
Buchstabenstiche ......................................................20
Vorbereitung zum Sticken ................................... 26
Auswählen von Stickmustern ............................... 28
Table des matières
Accessoires ............................................................ 6
Accessoires inclus ......................................................6
Accessoires en option .................................................6
Bobinage/installation de la canette ...................... 12
Enfilage supérieur ................................................ 14
Sélection et couture de motifs ............................. 16
Points utilitaires ........................................................16
Points décoratifs .......................................................17
Points de caractères ..................................................17
Sommaire des motifs de point .............................. 18
Points utilitaires ........................................................18
Points décoratifs .......................................................19
Points de caractères ..................................................20
Préparation de la broderie ................................... 26
Sélection des motifs de broderie .......................... 28
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 6
Bijgeleverde accessoires .............................................6
Optionele accessoires .................................................6
Spoel opwinden/installeren ................................. 12
Inrijgen van de bovendraad ................................. 14
Steken selecteren en naaien ................................. 16
Naaisteken ...............................................................16
Decoratieve steken ...................................................17
Lettersteken ..............................................................17
Steken overzicht .................................................. 18
Naaisteken ...............................................................18
Decoratieve steken ...................................................19
Lettersteken ..............................................................20
Voorbereidingen voor borduren .......................... 26
Borduurpatronen selecteren ................................ 28
3
Sommario
Accessori ............................................................... 8
Accessori in dotazione ...............................................8
Accessori opzionali ....................................................8
Avvolgimento/Installazione della spolina ............ 12
Infilatura superiore .............................................. 14
Selezione e cucitura di motivi ............................. 16
Punti utili ..................................................................16
Punti decorativi ........................................................17
Punti a caratteri ........................................................17
Sommario degli schemi punto ............................. 18
Punti utili ..................................................................18
Punti decorativi ........................................................19
Punti a caratteri ........................................................20
Preparativi per il ricamo ...................................... 26
Selezione di ricami .............................................. 28
Contenido
Accesorios ............................................................. 8
Accesorios incluidos ...................................................8
Accesorios opcionales ................................................8
Devanar/colocar la bobina .................................. 12
Hilo superior ....................................................... 14
Seleccionar y coser patrones ............................... 16
Puntadas utiles .........................................................16
Puntadas decorativas ................................................17
Puntadas de carácter ................................................17
Resumen de tipos de puntada .............................. 18
Puntadas utiles .........................................................18
Puntadas decorativas ................................................19
Puntadas de carácter ................................................20
Preparativos para bordar ..................................... 26
Seleccionar patrones de bordado ........................ 28
Índice
Acessórios ............................................................ 10
Acessórios incluídos .................................................10
Acessórios opcionais ................................................10
Encher/Instalar a bobina ...................................... 12
Passagem da linha superior .................................. 14
Seleção e costura de padrões ............................... 16
Pontos úteis ..............................................................16
Pontos decorativos ...................................................17
Pontos de caracteres .................................................17
Resumo dos padrões de ponto ............................. 18
Pontos úteis ..............................................................18
Pontos decorativos ...................................................19
Pontos de caracteres .................................................20
Preparação para bordar ....................................... 26
Seleção de padrões de bordado ........................... 28
Содержание
Принадлежности .......................................................10
Принадлежности в комплекте поставки ...................... 10
Дополнительные принадлежности ............................... 10
Намотка/установка шпульки .................................12
Заправка верхней нити ............................................14
Выбор швейных строчек .........................................16
Основные строчки .......................................................... 16
Декоративные строчки ................................................... 17
Символьные строчки ..................................................... 17
Рисунки строчек .......................................................18
Основные строчки .......................................................... 18
Декоративные строчки ................................................... 19
Символьные строчки ..................................................... 20
Подготовка к вышиванию ......................................26
Выбор рисунков для вышивания ..........................28
4
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
1. 2. 3. 4. 5.
-
1
*
,
5
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
0
$
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 75/11 2 needles, 90/14 2 needles,
90/14 2 needles: Ball point needle
(gold colored)
*2 2/11 needle
*3 For U.S.A. and Canada only
*1 75/11 2 Nadeln, 90/14 2 Nadeln,
90/14 2 Nadeln: Goldfarbene Nadel
mit Kugelspitze
*2 2/11 Nadel
*3 Nur für USA und Kanada.
Optional Accessories Optionales Zubehör
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
3
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
O
Note
The presser foot holder screw is available through your authorized Brother dealer. (Part code: XG1343-001)•
The presser foot accessory tray is available, through your authorized Brother dealer. (Part code: XF8650-001)•
Hinweis
Die Nähfußhalterschraube ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. (Teilenummer: XG1343-001)•
Das Nähfußhalter-Zubehörtablett ist bei Ihrem Brother-Vertragshändler erhältlich. (Teilenummer: XF8650-001)•
Accessories Zubehör
5
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1 Zigzag foot “J” (on machine) XF9671-101
2 Monogramming foot “N” XD0810-031
3 Overcasting foot “G” XC3098-031
4 Zipper foot “I” X59370-021
5 Blind stitch foot “R” XE2650-001
6 Button tting foot “M” XE2643-001
7 Buttonhole foot “A” XC2691-023
8 Embroidery foot “Q” XD0474-151
9 Needle set X58358-021
10 Twin needle X59296-121
11 Bobbin (4) (One is on machine.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Seam ripper XF4967-001
13 Scissors XC1807-121
14 Cleaning brush X59476-051
15 Eyelet punch XZ5051-001
16 Screwdriver (large) XC8349-021
17 Screwdriver (small) X55468-051
18 Bobbin center pin and instruction sheet
XF5048-001
(U.S.A./Canada)
19 Disc-shaped screwdriver XC1074-051
20 Horizontal spool pin XG9521-001
21 Spool cap (large) 130012-024
22
Spool cap (medium) (2) (One is on machine.)
XE1372-001
23 Spool cap (small) 130013-124
24 Thread spool insert (mini king thread spool) XA5752-121
25 Spool net XA5523-020
26 Knee lifter XA6941-052
27
Standard bobbin case (green marking on
the screw) (on machine)
XG2058-001
28
Alternate bobbin case (no color on the screw)
XG2062-001
29 Foot controller
XZ5098-001(EU area)
XZ5100-001(other areas)
30
Embroidery frame set (large)
18 cm (H) × 13 cm (W)
(7 inches (H) × 5 inches (W))
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Embroidery bobbin thread (60 weight, white)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Accessory bag XC4487-021
33 Grid sheet set XC4549-020
34 Operation Manual
Contact your authorized Brother
dealer.
35 Quick Reference Guide
36 Embroidery Design Guide
*
3
SA156 is Class15 type bobbin.
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Andere
1 Zickzackfuß „J“ (an der Maschine) XF9671-101
2 Nähfuß „N“ XD0810-031
3 Überwendlingfuß „G“ XC3098-031
4 Reißverschlussfuß „I“ X59370-021
5 Blindstichfuß „R“ XE2650-001
6 Knopfannähfuß „M“ XE2643-001
7 Knopochfuß „A“ XC2691-023
8 Stickfuß „Q“ XD0474-151
9 Nadelsatz X58358-021
10 Zwillingsnadel X59296-121
11 Spule (4) (Eine ist in der Maschine.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Pfeiltrenner XF4967-001
13 Schere XC1807-121
14 Reinigungspinsel X59476-051
15 Ahle XZ5051-001
16 Schraubendreher (groß) XC8349-021
17 Schraubendreher (klein) X55468-051
18
Spulenführungszapfen und
Gebrauchsanleitung
XF5048-001
(USA/ Kanada)
19 Scheibenförmiger Schraubendreher XC1074-051
20 Horizontaler Garnrollenstift XG9521-001
21 Garnrollenkappe (groß) 130012-024
22
Garnrollenkappe (mittel) (2) (Eine ist in der
Maschine.)
XE1372-001
23 Garnrollenkappe (klein) 130013-124
24
Garnrollenkappeneinsatz (Mini King Garnrolle)
XA5752-121
25 Spulennetz XA5523-020
26 Kniehebel XA6941-052
27
Standard-Spulenkapsel (grüne
Schraubenmarkierung) (in der Maschine)
XG2058-001
28
Zweite Spulenkapsel (ohne Schraubenmarkierung)
XG2062-001
29 Fußpedal
XZ5098-001(EU-Zone)
XZ5100-001(andere Zonen)
30
Stickrahmenset (groß)
18 cm (H) × 13 cm (B) (7 Zoll (H) × 5 Zoll (B))
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Stick-Unterfaden (Gewichtsklasse 60, weiß)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Zubehörtasche XC4487-021
33 Schablonensatz XC4549-020
34 Bedienungsanleitung
Wenden Sie sich an Ihr Brother-
Fachgeschäft.
35 Kurzanleitung
36 Stickmuster-Katalog
*
3
SA156 ist eine Class15-Spule.
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1 Walking foot SA140
F033N: XG6623-001
2 1/4" quilting foot SA125
F001N: XC1944-052
3 1/4" quilting foot with guide SA185 F057: XC7416-252
4 Quilting guide SA132
F016N: XC2215-052
5 Side cutter “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Open toe foot SA186 F060: XE1094-101
7 Non stick foot SA114
F007N: XC1949-052
8 Stitch guide foot “P” SA160
F035N: XC1969-052
9 Adjustable zipper/piping foot SA161
F036N: XC1970-052
10 Quilting foot SA129
F005N: XC1948-052
11
Embroidery frame set
(extra large (multi-position))
30 cm (H) × 13 cm (W)
(12 inches (H) × 5 inches (W))
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Embroidery frame set (medium)
10 cm (H) × 10 cm (W)
(4 inches (H) × 4 inches (W))
SA443 EF83: XG2108-001
13
Embroidery frame set (small)
2 cm (H) × 6 cm (W)
(1 inch (H) × 2-1/2 inches (W))
SA442 EF82: XG2147-001
14
Embroidery bobbin thread (60
weight, white/black)
SA-EBT (white)/
SAEBT999 (black)
EBT-CEN (white):
X81164-001/
EBT-CEBN (black):
XC5520-001
15
Straight stitch foot and needle
plate set
SA564
SA564C
(Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16 Stabilizer material for embroidery SA519 BM3: XE0806-001
17 Water soluble stabilizer SA520 BM5: XE0615-001
18 Wide table SAWT4
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
19 Roller foot SA190 F066: XF1723-001
20
Free motion open toe quilting foot “O”
SA187 F061: XE1097-001
21 Hard case XG5628-101
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und Südamerika
Andere
1 Stoffobertransport SA140
F033N: XG6623-001
2 1/4-Zoll-Quiltfuß SA125
F001N: XC1944-052
3 1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung SA185 F057: XC7416-252
4 Quilt-Führung SA132
F016N: XC2215-052
5 Kantenabschneider „S” SA177 F054: XC3879-152
6 Applikationsfuß SA186 F060: XE1094-101
7 Antihaftfuß SA114
F007N: XC1949-052
8 Stichführungsfuß „P“ SA160
F035N: XC1969-052
9
Einstellbarer Reißverschluss/
Kordelfuß
SA161
F036N: XC1970-052
10 Freihand Stick- und Quiltfuß SA129
F005N: XC1948-052
11
Stickrahmenset
(extragroß (Mehrfachposition))
30 cm (H) × 13 cm (B)
(12 Zoll (H) × 5 Zoll (B))
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Stickrahmenset (mittel)
10 cm (H) × 10 cm (B)
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
SA443 EF83: XG2108-001
13
Stickrahmenset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (B)
(1 Zoll (H) × 2-1/2 Zoll (B))
SA442 EF82: XG2147-001
14
Stick-Unterfaden (Gewichtsklasse
60, weiß/schwarz)
SA-EBT (weiß)/
SAEBT999 (schwarz)
EBT-CEN (weiß):
X81164-001/
EBT-CEBN (schwarz):
XC5520-001
15
Geradstichfuß und Geradstichplatte
SA564
SA564C
(Kanada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16 Unterlegmaterial für Stickereien SA519 BM3: XE0806-001
17 Wasserlösliche Stickfolie SA520 BM5: XE0615-001
18 Maxi-Anschiebetisch SAWT4
WT14: XG5051-001
WT14AP: XG4656-001
19 Rollenfuß SA190 F066: XF1723-001
20
Offener Nähfuß „O“ zum Freihand-
Quilten
SA187 F061: XE1097-001
21 Tragekoffer XG5628-101
Optional Accessories Optionales Zubehör
The following are available as optional accessories to be purchased
separately from your authorized Brother dealer.
Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshän-
dler erhältlich.
6
Accessoires Accessoires
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
1. 2. 3. 4. 5.
-
1
*
,
5
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
0
$
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 2 aiguilles 75/11, 2 aiguilles 90/14, 2
aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule
(dorée)
*2 aiguille 2/11
*3
Pour les États-Unis et le Canada uniquement.
*1 75/11 2 naalden, 90/14 2 naalden,
90/14 2 naalden: ballpointnaald
(goudkleurig)
*2 2/11 naald
*3 Alleen voor VS en Canada.
Accessoires en option Optionele accessoires
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
3
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
O
Remarque
La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Brother agréé. •
(code de référence: XG1343-001)
Le tiroir d’accessoires pour pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Brother agréé. •
(code de référence: XF8650-001)
Opmerking
De persvoethouderschroef is verkrijgbaar via uw erkende Brother-dealer. (onderdeelcode: XG1343-001)•
Het opbergvak voor persvoeten is verkrijgbaar via uw erkende Brother-dealer. (onderdeelcode: XF8650-001)•
7
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
Accessoires en option Optionele accessoires
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément
par votre revendeur Brother agréé.
Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw ofciële Brother
dealer.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1 Pied zigzag « J » (sur la machine) XF9671-101
2 Pied pour monogrammes « N » XD0810-031
3 Pied pour faulage « G » XC3098-031
4 Pied pour fermetures à glissière « I » X59370-021
5 Pied pour point invisible « R » XE2650-001
6 Pied pour boutons « M » XE2643-001
7 Pied pour boutonnières « A » XC2691-023
8 Pied de broderie « Q » XD0474-151
9 Jeu d’aiguilles X58358-021
10 Aiguille jumelée X59296-121
11
Canette (4) (L’une se trouve sur la machine.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Découseur XF4967-001
13 Ciseaux XC1807-121
14 Brosse de nettoyage X59476-051
15 Perce-œillet XZ5051-001
16 Tournevis (grand) XC8349-021
17 Tournevis (petit) X55468-051
18 Pivot de canette et ched’instructions
XF5048-001
(États-Unis/ Canada)
19 Tournevis en forme de disque XC1074-051
20 Porte-bobine horizontal XG9521-001
21 Couvercle de bobine (grand) 130012-024
22
Couvercle de bobine (moyen) x 2 (L’un se
trouve sur la machine.)
XE1372-001
23 Couvercle de bobine (petit) 130013-124
24
Centre amovible pour bobine de l (bobine
de l mini/très grande)
XA5752-121
25 Filet de la bobine XA5523-020
26 Genouillère XA6941-052
27
Boîtier de la canette standard (repère vert
sur la vis) (sur la machine)
XG2058-001
28
Boîtier de la canette alternatif (sans couleur sur la vis)
XG2062-001
29 Pédale
XZ5098-001 (zone UE)
XZ5100-001 (autres zones)
30
Jeu de cadre de broderie (grand)
H 18 cm × L 13 cm (H 7" / pouces × L 5" / pouces)
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Fil de canette à broder (épaisseur 60, blanc)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Sac d’accessoires XC4487-021
33 Ensemble de feuilles quadrillées XC4549-020
34 Manuel d’instructions
Contactez votre revendeur
Brother agréé.
35 Guide de référence rapide
36 Guide de motifs de broderie
*
3
SA156 est une canette de catégorie 15.
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige regio’s
1 Zigzagvoet “J” (op machine) XF9671-101
2 Monogramvoet “N” XD0810-031
3 Afwerksteekvoet “G” XC3098-031
4 Ritsvoet “I” X59370-021
5 Blindzoomvoet “R” XE2650-001
6 Knoopaanzetvoet “M” XE2643-001
7 Knoopsgatvoet “A” XC2691-023
8 Borduurvoet “Q” XD0474-151
9 Naaldsetje X58358-021
10 Tweelingnaald X59296-121
11 Spoel x 4 (één is op de machine geplaatst.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Tornmesje XF4967-001
13 Schaar XC1807-121
14 Schoonmaakborsteltje X59476-051
15 Gaatjesponser XZ5051-001
16 Schroevendraaier (groot) XC8349-021
17 Schroevendraaier (klein) X55468-051
18 Spoelspil en instructievel
XF5048-001
(VS/Canada)
19 Schijfvormige schroevendraaier XC1074-051
20 Horizontale klospen XG9521-001
21 Kloshouder (groot) 130012-024
22
Kloshouder (medium) × 2 (één is op de
machine geplaatst.)
XE1372-001
23 Kloshouder (klein) 130013-124
24
Garenklos hulpinzet (bij mini- of kingsize
garenklos)
XA5752-121
25 Klosnetje XA5523-020
26 Kniehevel XA6941-052
27
Standaardspoelhuis (groene markering op
de schroef) (op de machine geplaatst)
XG2058-001
28
Ander spoelhuis (geen kleur op de schroef)
XG2062-001
29 Voetpedaal
XZ5098-001 (EU)
XZ5100-001 (andere regio’s)
30
Borduurraamset (groot)
18 cm (H) × 13 cm (B) (7 inch (H) × 5 inch (B))
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Borduuronderdraad (60 dikte, wit)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Accessoires tasje XC4487-021
33 Rasterset XC4549-020
34 Bedieningshandleiding
Neem contact op met uw erkende
Brother-dealer.
35 Beknopte bedieningshandleiding
36 Borduurontwerpen bedieningshandleiding
*
3
SA156 is een spoeltype van klasse 15.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1 Pied à double entraînement SA140
F033N: XG6623-001
2
Pied pour quilting (courtepointe)
1/4" / pouce
SA125
F001N: XC1944-052
3
Guide et pied pour quilting
(courtepointe) 1/4" / pouce
SA185 F057: XC7416-252
4 Guide pour quilting (courtepointe) SA132
F016N: XC2215-052
5 Couteau raseur « S » SA177 F054: XC3879-152
6 Pied ouvert SA186 F060: XE1094-101
7 Pied-de-biche non adhérent SA114
F007N: XC1949-052
8
Pied-de-biche de guidage de
points « P »
SA160
F035N: XC1969-052
9
Pied réglable pour fermetures à
glissière/passepoils
SA161
F036N: XC1970-052
10 Pied pour quilting (courtepointe) SA129
F005N: XC1948-052
11
Jeu de cadre de broderie
(très grand, positions multiples)
H 30 cm × L 13 cm
(H 12” / pouces × L 5” / pouces)
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Jeu de cadre de broderie (moyen)
H 10 cm × L 10 cm
(H 4" / pouces × L 4" / pouces)
SA443 EF83: XG2108-001
13
Jeu de cadre de broderie (petit)
H 2 cm × L 6 cm
(H 1" / pouce × L 2–1/2" / pouces)
SA442 EF82: XG2147-001
14
Fil de canette à broder (épaisseur
60, blanc/noir)
SA-EBT (blanc)/
SAEBT999 (noir)
EBT-CEN (blanc) :
X81164-001/
EBT-CEBN (noir) :
XC5520-001
15
Ensemble pied pour point droit et
plaque d’aiguille
SA564
SA564C
(Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16 Renfort de broderie SA519 BM3: XE0806-001
17 Renfort de broderie soluble SA520 BM5: XE0615-001
18 Grande table d’extension SAWT4
WT14: XG5051-001
WT14AP: XG4656-001
19 Pied à rouleau SA190 F066: XF1723-001
20
Pied pour quilting (courtepointe)
ouvert en mouvement libre « O »
SA187 F061: XE1097-001
21 Protection rigide XG5628-101
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het Amerikaanse
continent
Overige regio’s
1 Boventransportvoet SA140
F033N: XG6623-001
2 1/4-inch quiltvoet SA125
F001N: XC1944-052
3 1/4-inch quiltvoet met geleider SA185 F057: XC7416-252
4 Quiltgeleider SA132
F016N: XC2215-052
5 Zijsnijder “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Open voet SA186 F060: XE1094-101
7 Gladde transportvoet SA114
F007N: XC1949-052
8 Steekgeleidervoet “P” SA160
F035N: XC1969-052
9 Verstelbare ritsvoet / paspelvoet SA161
F036N: XC1970-052
10 Quiltvoet SA129
F005N: XC1948-052
11
Borduurraamset
(extra groot, meerdere standen)
30 cm (H) × 13 cm (B)
(12 inch (H) × 5 inch (B))
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Borduurraamset (medium)
10 cm (H) × 10 cm (B)
(4 inch (H) × 4 inch (B))
SA443 EF83: XG2108-001
13
Borduurraamset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (B)
(1 inch (H) × 2-1/2 inch (B))
SA442 EF82: XG2147-001
14
Borduuronderdraad (60 dikte, wit/
zwart)
SA-EBT (wit)/
SAEBT999 (zwart)
EBT-CEN (wit):
X81164-001/
EBT-CEBN (zwart):
XC5520-001
15 Rechte-steekvoet en naaldplaatset
SA564
SA564C
(Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16 Steunstof voor borduurwerk SA519 BM3: XE0806-001
17 Wateroplosbare steunstof SA520 BM5: XE0615-001
18 Groot werkblad SAWT4
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
19 Rolvoet SA190 F066: XF1723-001
20
Open quiltvoet “O” voor quilten uit
de vrije hand
SA187 F061: XE1097-001
21 Koffer XG5628-101
8
Accessori Accesorios
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2. 3. 4. 5.
-
1
*
,
5
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
0
$
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 2 aghi 75/11, 2 aghi 90/14, 2 aghi
90/14: ago con punta a sfera (colore
dorato)
*2 Ago 2/11
*3 Solo per Stati Uniti e Canada.
*1 2 agujas 75/11, 2 agujas 90/14, 2
agujas 90/14: aguja de punta redonda
(color dorado)
*2 Aguja 2/11
*3 Solo para EE.UU. y Canadá.
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
3
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
O
Nota
La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso il proprio rivenditore Brother autorizzato •
(Codice parte: XG1343-001)
Il vano accessori per piedini premistoffa è disponibile presso il proprio rivenditore Brother autorizzato. •
(Codice parte: XF8650-001)
Nota
Puede adquirir el tornillo del soporte del pie prensatela en su distribuidor autorizado Brother. •
(Referencia: XG1343-001)
Puede adquirir la bandeja de accesorios del pie prensatela en su distribuidor Brother autorizado. •
(Referencia: XF8650-001)
9
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
Accessori opzionali Accesorios opcionales
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da
acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que
pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino per zig-zag “J” (sulla macchina) XF9671-101
2 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031
3 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031
4 Piedino per cerniere “I” X59370-021
5 Piedino per punto invisibile “R” XE2650-001
6 Piedino di cucitura bottone “M” XE2643-001
7 Piedino per asole “A” XC2691-023
8 Piedino per ricamo “Q” XD0474-151
9 Set di aghi X58358-021
10 Ago gemello X59296-121
11 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Taglia asole XF4967-001
13 Forbici XC1807-121
14 Spazzolino di pulizia X59476-051
15 Punzone per occhielli XZ5051-001
16 Cacciavite (grande) XC8349-021
17 Cacciavite (piccolo) X55468-051
18
Perno di centraggio spolina e foglio di
istruzioni
XF5048-001
(Stati Uniti/ Canada)
19 Cacciavite a disco XC1074-051
20 Portarocchetto orizzontale XG9521-001
21 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
22
Fermo per rocchetto (medio) (2) (uno è sulla
macchina.)
XE1372-001
23 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
24
Inserto per rocchetto di lo (rocchetto di lo
mini-extra large)
XA5752-121
25 Retina XA5523-020
26 Ginocchiera alzapiedino XA6941-052
27
Cestello della spolina standard (segno
verde sulla vite) (sulla macchina)
XG2058-001
28
Cestello della spolina alternativa (nessun
colore sulla vite)
XG2062-001
29 Pedale reostato
XZ5098-001 (area UE)
XZ5100-001 (altre aree)
30
Set telaio per ricamo (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L) (7 in (A) × 5 in (L))
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Filo spolina per ricamo (spessore 60, bianco)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Borsa accessori XC4487-021
33 Set di fogli millimetrati XC4549-020
34 Manuale di istruzioni
Contattare il proprio rivenditore
Brother autorizzato.
35 Guida di riferimento rapido
36 Guida ai ricami
*
3
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie para zig-zag “J” (en la máquina) XF9671-101
2 Pie para monogramas “N” XD0810-031
3 Pie para sobrehilado “G” XC3098-031
4 Pie para cremalleras “I” X59370-021
5 Pie para puntada invisible “R” XE2650-001
6 Pie especial para botones “M” XE2643-001
7 Pie para ojales “A” XC2691-023
8 Pie de bordado “Q” XD0474-151
9 Juego de agujas X58358-021
10 Aguja gemela X59296-121
11
Bobina (4) (Una está colocada en la máquina.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Abreojales XF4967-001
13 Tijeras XC1807-121
14 Cepillo de limpieza X59476-051
15 Lápiz calador XZ5051-001
16 Destornillador (grande) XC8349-021
17 Destornillador (pequeño) X55468-051
18
Pasador central de la bobina y hoja de
instrucciones
XF5048-001
(EE.UU./ Canadá)
19 Destornillador de disco XC1074-051
20 Portacarrete horizontal XG9521-001
21 Tapa del carrete (grande) 130012-024
22
Tapa del carrete (mediana) (2) (Una está
colocada en la máquina.)
XE1372-001
23 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
24
Inserción del carrete de hilo (carrete de hilo
“mini king”)
XA5752-121
25 Red para carrete XA5523-020
26 Elevador de rodilla XA6941-052
27
Caja de la bobina estándar (marca verde
en el tornillo) (en la máquina)
XG2058-001
28
Caja de bobina alternativa (sin color en el tornillo)
XG2062-001
29 Pedal
XZ5098-001 (zona de la UE)
XZ5100-001 (otras zonas)
30
Juego de bastidor de bordado (grande)
18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.))
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Bobina de hilo para bordar (calibre 60, blanca)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Bolsa de accesorios XC4487-021
33 Juego de hojas cuadriculadas XC4549-020
34 Manual de instrucciones
Póngase en contacto con su
distribuidor Brother autorizado.
35 Guía de referencia rápida
36 Guía de diseños de bordado
*
3
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino doppio trasporto SA140
F033N: XG6623-001
2 Piedino per trapuntatura da 1/4" SA125
F001N: XC1944-052
3
Piedino per trapuntatura da 1/4"
con guida
SA185 F057: XC7416-252
4 Guida per trapuntatura SA132
F016N: XC2215-052
5 Taglierina laterale “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Piedino a punta aperta SA186 F060: XE1094-101
7 Piedino antiaderente SA114
F007N: XC1949-052
8 Piedino guida punto “P” SA160
F035N: XC1969-052
9
Piedino regolabile per cerniere/
cordoncino
SA161
F036N: XC1970-052
10 Piedino per trapuntatura SA129
F005N: XC1948-052
11
Set telaio per ricamo
(extra large (multiposizione))
30 cm (A) × 13 cm (L)
(12 in (A) × 5 in (L))
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Set telaio per ricamo (medio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 in (A) × 4 in (L))
SA443 EF83: XG2108-001
13
Set telaio per ricamo (piccolo)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 in (A) × 2-1/2 in (L))
SA442 EF82: XG2147-001
14
Filo spolina per ricamo (spessore
60, bianco/nero)
SA-EBT (bianco)/
SAEBT999 (nero)
EBT-CEN (bianco):
X81164-001/
EBT-CEBN (nero):
XC5520-001
15
Set piedino e placca ago per punto
diritto
SA564
SA564C
(Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519 BM3: XE0806-001
17 Stabilizzatore solubile in acqua SA520 BM5: XE0615-001
18 Tavola ampia SAWT4
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
19 Piedino a rullo SA190 F066: XF1723-001
20
Piedino a punta aperta per
trapuntatura a mano libera “O”
SA187 F061: XE1097-001
21 Custodia rigida XG5628-101
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie móvil SA140
F033N: XG6623-001
2 Pie para acolchado de 1/4" SA125
F001N: XC1944-052
3
Pie para acolchado de 1/4" con guía
SA185 F057: XC7416-252
4 Guía de acolchados SA132
F016N: XC2215-052
5 Cuchilla lateral “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Pie de punta abierta SA186 F060: XE1094-101
7 Pie antiadherente SA114
F007N: XC1949-052
8 Pie para guía de puntadas “P” SA160
F035N: XC1969-052
9
Pie ajustable para cremalleras/
ribetes
SA161
F036N: XC1970-052
10 Pie para acolchados SA129
F005N: XC1948-052
11
Juego de bastidor de bordado
(extra grande (varias posiciones))
30 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(12 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.))
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Juego de bastidor de bordado (mediano)
10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SA443 EF83: XG2108-001
13
Juego de bastidor de bordado (pequeño)
2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.)
(1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.))
SA442 EF82: XG2147-001
14
Bobina de hilo para bordar (calibre
60, blanca/negra)
SA-EBT (blanca)/
SAEBT999 (negra)
EBT-CEN (blanca):
X81164-001/
EBT-CEBN (negra):
XC5520-001
15
Pie de costura recta y juego de
placas de la aguja
SA564
SA564C
(Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16
Material estabilizador para el
bordado
SA519 BM3: XE0806-001
17 Estabilizador soluble en agua SA520 BM5: XE0615-001
18 Tabla ancha SAWT4
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
19 Pie de rodillo SA190 F066: XF1723-001
20
Pie para acolchado libre de punta
abierta “O”
SA187 F061: XE1097-001
21 Estuche protector XG5628-101
10
Принадлежности
Acessórios
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
1. 2. 3. 4. 5.
-
1
*
,
5
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
0
$
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 2 agulhas 75/11, 2 agulhas 90/14,
2 agulhas 90/14: agulha de ponta
esférica (dourada)
*2 agulha 2/11
*3 Somente para EUA e Canadá.
*1 2иглы75/11,2иглы90/14,2иглы
90/14:игласзакругленнымострием
(золотистая)
*2 Игла2/11
*3ТолькодляСШАиКанады.
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
3
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
O
Nota
O parafuso do suporte do pé-calcador está disponível com o seu revendedor autorizado da Brother. •
(Código da peça: XG1343-001)
A bandeja acessória do pé-calcador está disponível com o seu revendedor autorizado da Brother. •
(Código da peça: XF8650-001)
Примечание
ВинтдержателяприжимнойлапкиможноприобрестиуофициальногодилераBrother. •
(номерпокаталогу:XG1343-001)
ЯщикдляприжимныхлапокможноприобрестиуофициальногодилераBrother. •
(номерпокаталогу:XF8650-001).
11
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separada-
mente em um revendedor autorizado da Brother.
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно
приобрести отдельно у официального дилера Brother.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1 Calcador de zigue-zague “J” (na máquina) XF9671-101
2 Calcador de monograma “N” XD0810-031
3 Calcador de chuleado “G” XC3098-031
4 Calcador de zíper “I” X59370-021
5 Calcador de ponto invisível “R” XE2650-001
6 Calcador de pregar de botão “M” XE2643-001
7 Calcador de casear botão “A” XC2691-023
8 Calcador de bordado “Q” XD0474-151
9 Conjunto de agulhas X58358-021
10 Agulha dupla X59296-121
11 Bobina (4) (Uma está na máquina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Abridor de costura XF4967-001
13 Tesoura XC1807-121
14 Escova de limpeza X59476-051
15 Perfurador de ilhó XZ5051-001
16 Chave de fenda (grande) XC8349-021
17 Chave de fenda (pequena) X55468-051
18
Pino de centralização de bobina e folha de
instruções
XF5048-001
(EUA/ Canadá)
19 Chave de fenda em forma de disco XC1074-051
20 Porta-carretel horizontal XG9521-001
21 Tampa do carretel (grande) 130012-024
22
Tampa do carretel (média) (2) (Uma está
na máquina.)
XE1372-001
23 Tampa do carretel (pequena) 130013-124
24 Inserto do carretel (minicarretel principal) XA5752-121
25 Redinha do carretel XA5523-020
26 Joelheira XA6941-052
27
Caixa da bobina padrão (marcação em
verde no parafuso) (na máquina)
XG2058-001
28
Caixa da bobina alternativa (sem cor no parafuso)
XG2062-001
29 Pedal
XZ5098-001(Região da UE)
XZ5100-001(outras regiões)
30
Conjunto de bastidor para bordados (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L)
(7 polegadas (A) × 5 polegadas (L))
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Bobina de bordado (60 de peso, branca)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Bolsa de acessórios XC4487-021
33 Conjunto de folhas de gabarito XC4549-020
34 Manual de Operações
Entre em contato com o seu
revendedor autorizado Brother.
35 Guia de referência rápida
36 Guia de desenho de bordado
*
3
SA156 é um tipo de bobina da classe 15.
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Лапка для строчки зигзаг “J” (установлена на машине)
XF9671-101
2 Лапка для выстрачивания монограмм “N” XD0810-031
3 Лапка для краеобметочных работ “G” XC3098-031
4 Лапка для вшивания “молнии” “I” X59370-021
5 Лапка для потайной строчки “R” XE2650-001
6 Лапка для пришивания пуговиц “M” XE2643-001
7 Лапка для обметывания петель “A” XC2691-023
8 Лапка для вышивания “Q” XD0474-151
9 Набор игл X58358-021
10 Двойная игла X59296-121
11
Шпулька (4 шт.) (одна из них установлена на машине.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
12 Вспарыватель для петель XF4967-001
13 Ножницы XC1807-121
14 Щеточка для очистки X59476-051
15 Прошивка XZ5051-001
16 Отвертка (большая) XC8349-021
17 Отвертка (малая) X55468-051
18
Центральный стержень для шпульки и
лист с инструкциями
XF5048-001
(для США/ для Канады)
19 Дискообразная отвертка XC1074-051
20
Горизонтальный стержень для установки катушки
XG9521-001
21 Колпачок катушки (большой) 130012-024
22
Колпачок катушки (средний) (2 шт.) (один
из них установлена на машине.)
XE1372-001
23 Колпачок катушки (малый) 130013-124
24
Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King)
XA5752-121
25 Сетка для катушки XA5523-020
26 Коленоподъемник XA6941-052
27
Стандартный шпульный колпачок (зеленая
отметка на винте) (установлен на машине)
XG2058-001
28
Дополнительный шпульный колпачок (без
цветовой маркировки на винте)
XG2062-001
29 Педаль
XZ5098-001 (для ЕС),
XZ5100-001 (другие регионы)
30
Набор пялец (больших), 18 × 13 см (В × Ш)
SA444
EF84:
XF1080-001
31
Нижняя нить для вышивания (60wt, белая)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
32 Сумка для принадлежностей XC4487-021
33 Комплект листов с координатной сеткой XC4549-020
34 Руководство пользователя
Обратитесь к официальному
дилеру Brother.
35 Краткий справочник
36
Руководство по дизайнам для вышивания
*
3
SA156 представляет собой шпульку типа Class15.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1 Calcador de transporte duplo SA140
F033N: XG6623-001
2 Calcador de acolchoado 1/4" SA125
F001N: XC1944-052
3
Calcador de acolchoado 1/4"
com guia
SA185 F057: XC7416-252
4 Guia de acolchoado SA132
F016N: XC2215-052
5 Cortador lateral em “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Calcador aberto SA186 F060: XE1094-101
7 Calcador antiaderente SA114
F007N: XC1949-052
8 Calcador de guia de ponto “P” SA160
F035N: XC1969-052
9 Calcador ajustável de zíper/vivo SA161
F036N: XC1970-052
10 Calcador de acolchoado SA129
F005N: XC1948-052
11
Conjunto de bastidor para bordados
(extra grande (multiposição))
30 cm (A) × 13 cm (L)
(12 polegadas (A) × 5 polegadas (L))
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Conjunto de bastidor para
bordados (médio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 polegadas (A) × 4 polegadas (L))
SA443 EF83: XG2108-001
13
Conjunto de bastidor para
bordados (pequeno)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 polegada (A) × 2-1/2 polegadas (L))
SA442 EF82: XG2147-001
14
Bobina de bordado (60 de peso,
branca/preta)
SA-EBT (branca)/
SAEBT999 (preta)
EBT-CEN (branca):
X81164-001/
EBT-CEBN (preta):
XC5520-001
15
Conjunto de calcador de ponto
reto e chapa de agulha
SA564
SA564C
(Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16
Entretela estabilizadora para
bordado
SA519 BM3: XE0806-001
17 Entretela solúvel em água SA520 BM5: XE0615-001
18 Mesa extensora SAWT4
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
19 Calcador com rolete SA190 F066: XF1723-001
20
Calcador aberto de movimento
livre para acolchoados “O”
SA187 F061: XE1097-001
21 Estojo rígido XG5628-101
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1 Шагающая лапка SA140
F033N: XG6623-001
2 Стегальная лапка 1/4 дюйма SA125
F001N: XC1944-052
3
Стегальная лапка 1/4 дюйма с
направляющей
SA185 F057: XC7416-252
4
Направляющая для
выстегивания
SA132
F016N: XC2215-052
5 Боковой нож “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Лапка с открытым мыском SA186 F060: XE1094-101
7 Скользящая лапка SA114
F007N: XC1949-052
8 Направляющая лапка “P” SA160
F035N: XC1969-052
9
Регулируемая лапка для
вшивания молнии/канта
SA161
F036N: XC1970-052
10 Стегальная лапка SA129
F005N: XC1948-052
11
Набор пялец
(сверхбольших (многопозиционных)),
30 × 13 см (В × Ш)
SA445
EF85:
XG2203-001
12
Набор пялец (средних),
10 × 10 см (В × Ш)
SA443 EF83: XG2108-001
13
Набор пялец (малых),
2 × 6 см (В × Ш)
SA442 EF82: XG2147-001
14
Нижняя нить для вышивания
(60wt, белая/черная)
SA-EBT
(белая)/
SAEBT999
(черная)
EBT-CEN (белая):
X81164-001/
EBT-CEBN (черная):
XC5520-001
15
Игольная пластина и прижимная
лапка для прямострочных
операций
SA564
SA564C
(для Канады)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
16
Стабилизирующий материал для
вышивания
SA519 BM3: XE0806-001
17
Растворимый в воде
стабилизирующий материал
SA520 BM5: XE0615-001
18 Стол-приставка SAWT4
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
19 Роликовая лапка SA190 F066: XF1723-001
20
Стегальная лапка с открытым
мыском “O” для свободной
подачи материала
SA187 F061: XE1097-001
21 Жесткий футляр XG5628-101
12
1
4 5
7
6
8
3
2
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
Winding/Installing the Bobbin
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Bobinage/installation de la canette
Spoel opwinden/installeren
Avvolgimento/Installazione della spolina
Devanar/colocar la bobina
Encher/Instalar a bobina
Намотка/установка шпульки
0a
e
g i
-
9
bj
78
23
df 4 6
-
13
c
1
2
a b
g
d
h i
f
n
e
o p q
9 0
m
k
l
j
14
Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior
Passagem da linha superior
Заправка верхней нити
1 2
4
6 7
5
3
f
d
c
gi a
3
2beh
7 9
-
4 6
-
15
2
1
8
9
c
a
d
e g
i
f
h
0
b
j
16
Selecting and Sewing Patterns
Auswählen und Nähen von Stichen
Sélection et couture de motifs
Steken selecteren en naaien
Selezione e cucitura di motivi
Seleccionar y coser patrones
Seleção e costura de padrões
Выбор швейных строчек
6 8
9
7
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken
Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
Основные строчки
b
0 a
c
1 2
J
3 4 5
17
1
1
2
2
3
3
4
4
7
5
5
8
6
9
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken
Punti decorativi
Puntadas decorativas
Pontos decorativos
Декоративные строчки
Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken
Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
Символьные строчки
18
Summary of Stitch Patterns
Stich-Übersicht
Sommaire des motifs de point
Steken overzicht
Sommario degli schemi punto
Resumen de tipos de puntada
Resumo dos padrões de ponto
Рисунки строчек
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken
Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
Основные строчки
1-01~1-35
2-01~2-19
3-01~3-22
4-01~4-15
5-01~5-08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brother SE1900 Guide de référence

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues