Brother Innov-is BP3500D Guide de référence

Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document nearby for future
reference.
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Maschine arbeiten.
Es wird empfohlen, diese Anleitung griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на
машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы
он был доступен для справок.
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte Bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник
1
Before using your machine for the first time please
read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in
the Operation Manual.
Refer to the operation manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic
explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the
Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“
in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden
Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden
Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois,
veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le manuel
d’instructions.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des
informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés,
consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt –
de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in
de Bedieningshandleiding.
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige
aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg
van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen
vindt u in de Borduurontwerpen bedieningshandleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta,
leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”
nel manuale d’istruzione.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di
istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per
le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la
Guida ai ricami.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”
en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el manual de
instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan
pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado
embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira
vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o manual de operações para obter instruções
detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as
explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos,
consulte o Guia de desenhos de bordado.
Перед первым использованием машины
прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций
используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для
вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
Operation Manual Notations
Descriptions in the Operation Manual are divided into those for Model 1, 2, 3 or 4, depending on the machine specifications.
For this sewing machine, refer to descriptions for Model 4.
Anmerkungen in der Bedienungsanleitung
Die Beschreibungen in der Bedienungsanleitung sind entsprechend den technischen Daten einer Maschine für Modell 1, 2, 3
oder 4 aufgeteilt. Für diese Nähmaschine gelten die Beschreibungen für Modell 4.
Remarques concernant le manuel d’instructions
Les descriptions du manuel d’instructions sont réparties entre les modèles 1, 2, 3 et 4, selon les caractéristiques de la machine.
Pour cette machine à coudre, reportez-vous aux descriptions du modèle 4.
Opmerkingen Bedieningshandleiding
De beschrijvingen in de Bedieningshandleiding zijn opgesplitst voor de modellen 1, 2, 3 of 4, afhankelijk van de specifaties van
de machines. Voor deze naaimachine zijn de beschrijvingen voor model 4 van toepassing.
Note nel manuale d’istruzione
Le descrizioni riportate nel manuale d’istruzione sono divise per modello (Modello 1, 2, 3 o 4), a seconda delle specifiche della
macchina. Per questa macchina per cucire, consultare le descrizioni per il Modello 4.
Indicaciones del Manual de instrucciones
Las explicaciones del Manual de instrucciones aparecen divididas en base a los Modelos 1, 2, 3 o 4, dependiendo de las especifi-
caciones de la máquina. Para esta máquina de coser, consulte las descripciones para el Modelo 4.
Notações no Manual de Operações
As descrições no Manual de Operações são divididas em descrições para os Modelos 1, 2, 3 ou 4, dependendo das especificações
da máquina. Para esta máquina de costura, consulte as descrições para o Modelo 4.
Обозначения в Руководстве пользователя
Описания в Руководстве пользователя приведены для нескольких моделей машины. Они обозначены как инструкции для
модели 1, 2, 3 или 4. К данной швейной машине относятся описания для модели 4.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Bobbin Winding and Setting ................................ 11
Upper Threading ................................................. 13
Selecting and Sewing Patterns ............................. 15
Utility Stitches ..........................................................15
Decorative Stitches ...................................................16
Character stitches .....................................................16
Summary of Stitch Patterns .................................. 17
Utility Stitches ..........................................................17
Decorative Stitches ...................................................18
Character stitches .....................................................19
Preparing to Embroider ....................................... 25
Selecting Embroidery Patterns ............................. 27
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung ......... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Auswählen und Nähen von Stichen ..................... 15
Nutzstiche ................................................................15
Dekorstiche ..............................................................16
Buchstabenstiche ......................................................16
Stich-Übersicht .................................................... 17
Nutzstiche ................................................................17
Dekorstiche ..............................................................18
Buchstabenstiche ......................................................19
Vorbereitung zum Sticken ................................... 25
Auswählen von Stickmustern ............................... 27
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage et réglage de la canette ....................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Sélection et couture de motifs ............................. 15
Points utilitaires ........................................................15
Points décoratifs .......................................................16
Points de caractères ..................................................16
Sommaire des motifs de point .............................. 17
Points utilitaires ........................................................17
Points décoratifs .......................................................18
Points de caractères ..................................................19
Préparation de la broderie ................................... 25
Sélection des motifs de broderie .......................... 27
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Opwinden en instellen van de spoel .................... 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Steken selecteren en naaien ................................. 15
Naaisteken ...............................................................15
Decoratieve steken ...................................................16
Lettersteken ..............................................................16
Steken overzicht .................................................. 17
Naaisteken ...............................................................17
Decoratieve steken ...................................................18
Lettersteken ..............................................................19
Voorbereidingen voor borduren .......................... 25
Borduurpatronen selecteren ................................ 27
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento spolina e caricamento ................... 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Selezione e cucitura di motivi ............................. 15
Punti utili ..................................................................15
Punti decorativi ........................................................16
Punti a caratteri ........................................................16
Sommario degli schemi punto ............................. 17
Punti utili ..................................................................17
Punti decorativi ........................................................18
Punti a caratteri ........................................................19
Preparativi per il ricamo ...................................... 25
Selezione di ricami .............................................. 27
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Bobinado y ajuste ................................................ 11
Hilo superior ....................................................... 13
Seleccionar y coser patrones ............................... 15
Puntadas utiles .........................................................15
Puntadas decorativas ................................................16
Puntadas de carácter ................................................16
Resumen de tipos de puntada .............................. 17
Puntadas utiles .........................................................17
Puntadas decorativas ................................................18
Puntadas de carácter ................................................19
Preparativos para bordar ..................................... 25
Seleccionar patrones de bordado ........................ 27
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Configuração e enrolamento da bobina ............... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Seleção e costura de padrões ............................... 15
Pontos úteis ..............................................................15
Pontos decorativos ...................................................16
Pontos de caracteres .................................................16
Resumo dos padrões de ponto ............................. 17
Pontos úteis ..............................................................17
Pontos decorativos ...................................................18
Pontos de caracteres .................................................19
Preparação para bordar ....................................... 25
Seleção de padrões de bordado ........................... 27
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка и установка шпульки ..............................11
Заправка верхней нити ............................................13
Выбор швейных строчек .........................................15
Основные строчки .......................................................... 15
Декоративные строчки ................................................... 16
Символьные строчки ..................................................... 16
Рисунки строчек .......................................................17
Основные строчки .......................................................... 17
Декоративные строчки ................................................... 18
Символьные строчки ..................................................... 19
Подготовка к вышиванию ......................................25
Выбор рисунков для вышивания ..........................27
3
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
$
5
0
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.*1
O
3
15.*2 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.
43. 44.
*1 75/11 2 needles, 90/14 2 needles,
90/14 2 needles: Ball point needle
(gold colored)
*2 2.0/11 needle
*1 75/11 2 Nadeln, 90/14 2 Nadeln,
90/14 2 Nadeln: Goldfarbene Nadel
mit Kugelspitze
*2 2.0/11 Nadel
Optional Accessories Optionales Zubehör
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18.
Accessories Zubehör
4
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1 Zigzag foot “J” (on machine) XF9671-001
2 Monogramming foot “N” XD0810-031
3 Overcasting foot “G” XC3098-031
4 Zipper foot “I” X59370-021
5 Buttonhole foot “A” XC2691-023
6 Blind stitch foot “R” XE2650-001
7 Button tting foot “M” XE2643-001
8 Embroidery foot “U” XD0313-051
9 Open toe foot SA186 F060: XE1094-101
10 Free motion open toe quilting foot “O” SA187 F061: XE1097-001
11 Non stick foot SA114
F007N: XC1949-052
12 Stitch guide foot “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Adjustable zipper/piping foot SA161
F036N: XC1970-052
14 Needle set X58358-021
15 Twin needle X59296-121
16 Bobbin (4) (One is on machine.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
17 Bobbin center pin and instruction sheet XF5048-001
18 Seam ripper XF4967-001
19 Scissors XC1807-121
20 Cleaning brush X59476-051
21 Eyelet punch XZ5051-001
22 Screwdriver (large) XC4237-021
23 Screwdriver (small) X55468-051
24 L-shaped screwdriver XG0918-001
25 Disc-shaped screwdriver XC1074-051
26 Horizontal spool pin XC4654-151
27 Spool cap (large) 130012-024
28
Spool cap (medium) (2) (One is on machine.)
XE1372-001
29 Spool cap (small) 130013-124
30 Thread spool insert (mini king thread spool) XA5752-121
31 Spool net XA5523-020
32 Knee lifter XA6941-052
33
Standard bobbin case (green marking on
the screw) (on machine)
XG2058-001
34
Alternate bobbin case (no color on the screw)
XG2062-001
35 Foot controller
XZ5098-001(EU area)
XZ5100-001(other areas)
36
Embroidery frame set (extra large)
26 cm (H) × 16 cm (W)
(10-1/4 inches (H) × 6-1/4 inches (W))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Embroidery frame set (large)
18 cm (H) × 13 cm (W)
(7 inches (H) × 5 inches (W))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Embroidery bobbin thread (60 weight, white)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Accessory bag XC4487-021
40 Dust cover XF9531-001
41 Grid sheet set XC4549-020
42 Operation manual
Contact your authorized Brother
dealer.
43 Quick reference guide
44 Embroidery Design Guide
*
3
SA156 is Class15 type bobbin.
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Andere
1 Zickzackfuß „J“ (an der Maschine) XF9671-001
2 Nähfuß „N“ XD0810-031
3 Überwendlingfuß „G“ XC3098-031
4 Reißverschlussfuß „I“ X59370-021
5 Knopochfuß „A“ XC2691-023
6 Blindstichfuß „R“ XE2650-001
7 Knopfannähfuß „M“ XE2643-001
8 Stickfuß „U“ XD0313-051
9 Applikationsfuß SA186 F060: XE1094-101
10 Offener Nähfuß „O“ zum Freihand-Quilten SA187 F061: XE1097-001
11 Antihaftfuß SA114
F007N: XC1949-052
12 Stichführungsfuß „P“ SA160
F035N: XC1969-052
13 Einstellbarer Reißverschluss/Kordelfuß SA161
F036N: XC1970-052
14 Nadelsatz X58358-021
15 Zwillingsnadel X59296-121
16 Spule (4) (Eine ist in der Maschine.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Spulenführungszapfen und Gebrauchsanleitung
XF5048-001
18 Pfeiltrenner XF4967-001
19 Schere XC1807-121
20 Reinigungspinsel X59476-051
21 Ahle XZ5051-001
22 Schraubendreher (groß) XC4237-021
23 Schraubendreher (klein) X55468-051
24 L-förmiger Schraubendreher XG0918-001
25 Scheibenförmiger Schraubendreher XC1074-051
26 Horizontaler Garnrollenstift XC4654-151
27 Garnrollenkappe (groß) 130012-024
28
Garnrollenkappe (mittel) (2) (Eine ist in der
Maschine.)
XE1372-001
29 Garnrollenkappe (klein) 130013-124
30 Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle) XA5752-121
31 Spulennetz XA5523-020
32 Kniehebel XA6941-052
33
Standard-Spulenkapsel (grüne Schrauben-
markierung) (in der Maschine)
XG2058-001
34
Zweite Spulenkapsel (ohne Schraubenmarkierung)
XG2062-001
35 Fußpedal
XZ5098-001(EU-Zone)
XZ5100-001(andere Zonen)
36
Stickrahmenset (extragroß)
26 cm (H) × 16 cm (W) (10-1/4 Zoll (H) × 6-1/4 Zoll (W))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Stickrahmenset (groß)
18 cm (H) × 13 cm (W) (7 Zoll (H) × 5 Zoll (W))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Stick-Unterfaden (Gewichtsklasse 60, weiß)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Zubehörtasche XC4487-021
40 Staubabdeckung XF9531-001
41 Schablonensatz XC4549-020
42 Bedienungsanleitung
Wenden Sie sich an Ihr Brother-
Fachgeschäft.
43 Kurzanleitung
44 Stickmuster-Katalog
*
3
SA156 ist eine Class15-Spule.
No. Part Name
Part Code
Americas Others
1 Free motion echo quilting foot “E” XE0766-001
2 Free motion quilting foot “C” XE0765-101
3 Quilting foot SA129 F005N: XC1948-052
4 Walking foot SA140 F033N: XC2214-052
5 1/4" quilting foot SA125 F001N: XC1944-052
6 1/4" quilting foot with guide SA185 F057: XC7416-252
7 Quilting guide SA132 F016N: XC2215-052
8 Side cutter “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Embroidery frame set (medium)
10 cm (H) × 10 cm (W)
(4 inches (H) × 4 inches (W))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Embroidery frame set (small)
2 cm (H) × 6 cm (W)
(1 inch (H) × 2-1/2 inches (W))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Border embroidery frame set
18 cm (H) × 10 cm (W)
(7 inches (H) × 4 inches (W))
SABF6000D
(U.S.A.)
SABF6000DC
(Canada)
BF2: XE5059-001
12
Square embroidery frame
15 cm (H) × 15 cm (W)
(6 inches (H) × 6 inches (W))
SA448 (U.S.A.)
SA448C (Canada)
SEF150:
XF4163-001
13
Embroidery bobbin thread (60
weight, white/black)
SA-EBT (white)/
SAEBT999 (black)
EBT-CEN (white):
X81164-001/
EBT-CEBN (black):
XC5520-001
14 Stabilizer material for embroidery SA519 BM3: XE0806-001
15 Water soluble stabilizer SA520 BM5: XE0615-001
16 Spool stand
SA563 (U.S.A.)
SA563C (Canada)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Straight stitch foot and needle
plate set
SA564 (U.S.A.)
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Wide table
SAWTNQ1
(U.S.A.)
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
Nr. Teilebezeichnung
Bestellnummer
Nord- und Südamerika
Andere
1 Freihand-Echoquiltfuß „E“ XE0766-001
2 Quiltfuß „C“ zum Freihand-Quilten XE0765-101
3 Quiltfuß SA129 F005N: XC1948-052
4 Stoffobertransport SA140 F033N: XC2214-052
5 1/4-Zoll-Quiltfuß SA125 F001N: XC1944-052
6 1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung SA185 F057: XC7416-252
7 Quilt-Führung SA132 F016N: XC2215-052
8 Kantenabschneider „S” SA177 F054: XC3879-152
9
Stickrahmenset (mittel)
10 cm (H) × 10 cm (W)
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (W))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Stickrahmenset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (W)
(1 Zoll (H) × 2-1/2 Zoll (W))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Bordüren-Stickrahmenset
18 cm (H) × 10 cm (W)
(7 Zoll (H) × 4 Zoll (W))
SABF6000D
(USA)
SABF6000DC
(Kanada)
BF2: XE5059-001
12
Quadratischer Stickrahmen
15 cm (H) × 15 cm (W)
(6 Zoll (H) × 6 Zoll (W))
SA448 (USA)
SA448C (Kanada)
SEF150:
XF4163-001
13
Stick-Unterfaden (Gewichtsklasse
60, weiß/schwarz)
SA-EBT (weiß)/
SAEBT999 (schwarz)
EBT-CEN (weiß):
X81164-001/
EBT-CEBN (schwarz):
XC5520-001
14 Unterlegmaterial für Stickereien SA519 BM3: XE0806-001
15 Wasserlösliche Stickfolie SA520 BM5: XE0615-001
16 Garnrollenständer
SA563 (USA)
SA563C (Kanada)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17 Geradstichfuß und Stichplattensatz
SA564 (USA)
SA564C (Kanada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Maxi-Anschiebetisch
SAWTNQ1
(USA)
SAWTNQ1C
(Kanada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
Optional Accessories Optionales Zubehör
The following are available as optional accessories to be purchased
separately from your authorized Brother dealer.
Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshän-
dler erhältlich.
5
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
$
5
0
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.*1
O
3
15.*2 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.
43. 44.
*1 2 aiguilles 75/11, 2 aiguilles 90/14, 2
aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule
(dorée)
*2 aiguille 2.0/11
*1 75/11 2 naalden, 90/14 2 naalden,
90/14 2 naalden: ballpointnaald
(goudkleurig)
*2 2.0/11 naald
Accessoires en option Optionele accessoires
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18.
Accessoires Accessoires
6
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
Accessoires en option Optionele accessoires
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément
par votre revendeur Brother agréé.
Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw ofciële Brother
dealer.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1 Pied zigzag « J » (sur la machine) XF9671-001
2 Pied pour monogrammes « N » XD0810-031
3 Pied pour faulage « G » XC3098-031
4 Pied pour fermetures à glissière « I » X59370-021
5 Pied pour boutonnières « A » XC2691-023
6 Pied pour point invisible « R » XE2650-001
7 Pied pour boutons « M » XE2643-001
8 Pied de broderie « U » XD0313-051
9 Pied ouvert SA186 F060: XE1094-101
10
Pied pour quilting (courtepointe) ouvert en
mouvement libre « O »
SA187 F061: XE1097-001
11 Pied-de-biche non adhérent SA114
F007N: XC1949-052
12 Pied-de-biche de guidage de points « P » SA160
F035N: XC1969-052
13
Pied réglable pour fermetures à glissière/passepoils
SA161
F036N: XC1970-052
14 Jeu d’aiguilles X58358-021
15 Aiguille jumelée X59296-121
16
Canette x 4 (l’une se trouve sur la machine.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
17 Pivot de canette et che d’instructions XF5048-001
18 Découseur XF4967-001
19 Ciseaux XC1807-121
20 Brosse de nettoyage X59476-051
21 Perce-œillet XZ5051-001
22 Tournevis (grand) XC4237-021
23 Tournevis (petit) X55468-051
24 Tournevis en forme de L XG0918-001
25 Tournevis en forme de disque XC1074-051
26 Porte-bobine horizontal XC4654-151
27 Couvercle de bobine (grand) 130012-024
28
Couvercle de bobine (moyen) x 2 (l’un se
trouve sur la machine.)
XE1372-001
29 Couvercle de bobine (petit) 130013-124
30
Centre amovible pour bobine de l (bobine
de l mini/très grand)
XA5752-121
31 Filet de la bobine XA5523-020
32 Genouillère XA6941-052
33
Boîtier de la canette standard (repère vert
sur la vis, sur la machine)
XG2058-001
34
Boîtier de la canette alternatif (sans couleur sur la vis)
XG2062-001
35 Pédale
XZ5098-001 (zone UE)
XZ5100-001 (autres zones)
36
Jeu de cadre de broderie (très grand)
H 26 cm × L 16 cm (H 10–1/4" / pouces × L 6–1/4" / pouces)
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Jeu de cadre de broderie (grand)
H 18 cm × L 13 cm (H 7" / pouces × L 5" / pouces)
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Fil de canette à broder (épaisseur 60, blanc)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Sac d’accessoires XC4487-021
40 Housse XF9531-001
41 Ensemble de feuilles quadrillées XC4549-020
42 Manuel d’instructions
Contactez votre revendeur
Brother agréé.
43 Guide de référence rapide
44 Guide de motifs de broderie
*
3
SA156 est une canette de catégorie 15.
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige regio’s
1 Zigzagvoet “J” (op machine) XF9671-001
2 Monogramvoet “N” XD0810-031
3 Afwerksteekvoet “G” XC3098-031
4 Ritsvoet “I” X59370-021
5 Knoopsgatvoet “A” XC2691-023
6 Blindzoomvoet “R” XE2650-001
7 Knoopaanzetvoet “M” XE2643-001
8 Borduurvoet “U” XD0313-051
9 Open voet SA186 F060: XE1094-101
10
Open quiltvoet “O” voor quilten uit de vrije hand
SA187 F061: XE1097-001
11 Gladde transportvoet SA114
F007N: XC1949-052
12 Steekgeleidervoet “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Verstelbare ritsvoet / paspelvoet SA161
F036N: XC1970-052
14 Naaldsetje X58358-021
15 Tweelingnaald X59296-121
16
Spoel x 4 (één spoel is in de machine geplaatst.)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
17 Spoelspil en instructievel XF5048-001
18 Tornmesje XF4967-001
19 Schaar XC1807-121
20 Schoonmaakborsteltje X59476-051
21 Gaatjesponser XZ5051-001
22 Schroevendraaier (groot) XC4237-021
23 Schroevendraaier (klein) X55468-051
24 L-vormige schroevendraaier XG0918-001
25 Schijfvormige schroevendraaier XC1074-051
26 Horizontale klospen XC4654-151
27 Kloshouder (groot) 130012-024
28
Kloshouder (medium) × 2 (één kloshouder is
op de machine geplaatst.)
XE1372-001
29 Kloshouder (klein) 130013-124
30
Garenklos hulpinzet (bij mini- of kingsize
garenklos)
XA5752-121
31 Klosnetje XA5523-020
32 Kniehevel XA6941-052
33
Standaardspoelhuis (groene markering op
de schroef) (op de machine geplaatst)
XG2058-001
34
Ander spoelhuis (geen kleur op de schroef)
XG2062-001
35 Voetpedaal
XZ5098-001 (EU)
XZ5100-001 (andere regio’s)
36
Borduurraamset (extra groot)
26 cm (H) × 16 cm (B) (10-1/4 inch (H) × 6-1/4 inch (B))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Borduurraamset (groot)
18 cm (H) × 13 cm (B) (7 inch (H) × 5 inch (B))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Borduuronderdraad (60 dikte, wit)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Accessoires tasje XC4487-021
40 Stofhoes XF9531-001
41 Rasterset XC4549-020
42 Bedieningshandleiding
Neem contact op met uw erkende
Brother-dealer.
43 Beknopte bedieningshandleiding
44 Borduurontwerpen bedieningshandleiding
*
3
SA156 is een spoeltype van klasse 15.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1
Pied pour quilting (courtepointe) en
écho en mouvement libre « E »
XE0766-001
2
Pied pour quilting (courtepointe) en
mouvement libre « C »
XE0765-101
3 Pied pour quilting (courtepointe) SA129 F005N: XC1948-052
4 Pied à double entraînement SA140 F033N: XC2214-052
5
Pied pour quilting (courtepointe)
1/4" / pouce
SA125 F001N: XC1944-052
6
Guide et pied pour quilting
(courtepointe) 1/4" / pouce
SA185 F057: XC7416-252
7 Guide pour quilting (courtepointe) SA132 F016N: XC2215-052
8 Couteau raseur « S » SA177 F054: XC3879-152
9
Jeu de cadre de broderie (moyen)
H 10 cm × L 10 cm
(H 4" / pouces × L 4" / pouces)
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Jeu de cadre de broderie (petit)
H 2 cm × L 6 cm
(H 1" / pouce × L 2–1/2" / pouces)
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Jeu de cadre de broderie de bord
H 18 cm × L 10 cm
(H 7" / pouces × L 4" / pouces)
SABF6000D
(États-Unis)
SABF6000DC
(Canada)
BF2: XE5059-001
12
Cadre de broderie carré
H 15 cm x L 15 cm
(H 6" / pouces × L 6" / pouces)
SA448 (États-Unis)
SA448C (Canada)
SEF150:
XF4163-001
13
Fil de canette à broder (épaisseur
60, blanc/noir)
SA-EBT (blanc)/
SAEBT999 (noir)
EBT-CEN (blanc) :
X81164-001/
EBT-CEBN (noir) :
XC5520-001
14 Renfort de broderie SA519 BM3: XE0806-001
15 Renfort de broderie soluble SA520 BM5: XE0615-001
16 Porte multi-bobines
SA563 (États-Unis)
SA563C (Canada)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Ensemble pied pour point droit et
plaque à aiguille
SA564 (États-Unis)
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Grande table d’extension
SAWTNQ1 (États-Unis)
SAWTNQ1C (Canada)
WT12: XG0955-001
WT12AP: XG0956-001
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het Amerikaanse
continent
Overige regio’s
1
Quiltvoet “E” voor naaien uit de
vrije hand
XE0766-001
2
Quiltvoet “C” voor naaien uit de
vrije hand
XE0765-101
3 Quiltvoet SA129 F005N: XC1948-052
4 Boventransportvoet SA140 F033N: XC2214-052
5 1/4-inch quiltvoet SA125 F001N: XC1944-052
6 1/4-inch quiltvoet met geleider SA185 F057: XC7416-252
7 Quiltgeleider SA132 F016N: XC2215-052
8 Zijsnijder “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Borduurraamset (medium)
10 cm (H) × 10 cm (B)
(4 inch (H) × 4 inch (B))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Borduurraamset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (B)
(1 inch (H) × 2-1/2 inch (B))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Randborduurraamset
18 cm (H) × 10 cm (B)
(7 inch (H) × 4 inch (B))
SABF6000D
(VS)
SABF6000DC
(Canada)
BF2: XE5059-001
12
Vierkant borduurraam
15 cm (H) × 15 cm (B)
(6 inch (H) × 6 inch (B))
SA448 (VS)
SA448C (Canada)
SEF150:
XF4163-001
13
Borduuronderdraad (60 dikte, wit/
zwart)
SA-EBT (wit)/
SAEBT999 (zwart)
EBT-CEN (wit):
X81164-001/
EBT-CEBN (zwart):
XC5520-001
14 Steunstof voor borduurwerk SA519 BM3: XE0806-001
15 Wateroplosbare steunstof SA520 BM5: XE0615-001
16 Klossenstandaard
SA563 (VS)
SA563C (Canada)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17 Rechte-steekvoet en naaldplaatset
SA564 (VS)
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Groot werkblad
SAWTNQ1
(VS)
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
7
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
$
5
0
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.*1
O
3
15.*2 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.
43. 44.
*1 2 aghi 75/11, 2 aghi 90/14, 2 aghi
90/14: ago con punta a sfera (colore
dorato)
*2 Ago 2,0/11
*1 2 agujas 75/11, 2 agujas 90/14, 2
agujas 90/14: aguja de punta redonda
(color dorado)
*2 Aguja 2.0/11
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18.
Accessori Accesorios
8
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
Accessori opzionali Accesorios opcionales
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da
acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que
pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino per zig-zag “J” (sulla macchina) XF9671-001
2 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031
3 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031
4 Piedino per cerniere “I” X59370-021
5 Piedino per asole “A” XC2691-023
6 Piedino per punto invisibile “R” XE2650-001
7 Piedino di cucitura bottone “M” XE2643-001
8 Piedino per ricamo “U” XD0313-051
9 Piedino a punta aperta SA186 F060: XE1094-101
10
Piedino a punta aperta per trapuntatura a
mano libera “O”
SA187 F061: XE1097-001
11 Piedino antiaderente SA114
F007N: XC1949-052
12 Piedino guida punto “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Piedino regolabile per cerniere/cordoncino SA161
F036N: XC1970-052
14 Set di aghi X58358-021
15 Ago gemello X59296-121
16 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Perno di centraggio spolina e foglio di istruzioni
XF5048-001
18 Taglia asole XF4967-001
19 Forbici XC1807-121
20 Spazzolino di pulizia X59476-051
21 Punzone per occhielli XZ5051-001
22 Cacciavite (grande) XC4237-021
23 Cacciavite (piccolo) X55468-051
24 Cacciavite a L XG0918-001
25 Cacciavite a disco XC1074-051
26 Portarocchetto orizzontale XC4654-151
27 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
28
Fermo per rocchetto (medio) (2) (uno è sulla
macchina.)
XE1372-001
29 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
30
Inserto per rocchetto di lo (rocchetto di lo
mini-extra large)
XA5752-121
31 Retina XA5523-020
32 Ginocchiera alzapiedino XA6941-052
33
Custodia della spolina standard (segno
verde sulla vite) (sulla macchina)
XG2058-001
34
Custodia della spolina alternativa (nessun
colore sulla vite)
XG2062-001
35 Pedale reostato
XZ5098-001 (area UE)
XZ5100-001 (altre aree)
36
Set telaio da ricamo (extra large)
26 cm (A) × 16 cm (L) (10-1/4 in (A) × 6-1/4 in (L))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Set telaio da ricamo (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L) (7 in (A) × 5 in (L))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Filo spolina per ricamo (spessore 60, bianco)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Borsa accessori XC4487-021
40 Copertura parapolvere XF9531-001
41 Set di fogli millimetrati XC4549-020
42 Manuale d’istruzione
Contattare il proprio rivenditore
Brother autorizzato.
43 Guida di riferimento rapido
44 Guida ai ricami
*
3
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie para zig-zag “J” (en la máquina) XF9671-001
2 Pie para monogramas “N” XD0810-031
3 Pie para sobrehilado “G” XC3098-031
4 Pie para cremalleras “I” X59370-021
5 Pie para ojales “A” XC2691-023
6 Pie para puntada invisible “R” XE2650-001
7 Pie especial para botones “M” XE2643-001
8 Pie de bordado “U” XD0313-051
9 Pie de punta abierta SA186 F060: XE1094-101
10
Pie para acolchado libre de punta abierta “O”
SA187 F061: XE1097-001
11 Pie antiadherente SA114
F007N: XC1949-052
12 Pie para guía de puntadas “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Pie ajustable para cremalleras/ribetes SA161
F036N: XC1970-052
14 Juego de agujas X58358-021
15 Aguja gemela X59296-121
16
Bobina (4) (Una está colocada en la máquina).
SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Pasador central de la bobina y hoja de instrucciones
XF5048-001
18 Abreojales XF4967-001
19 Tijeras XC1807-121
20 Cepillo de limpieza X59476-051
21 Lápiz calador XZ5051-001
22 Destornillador (grande) XC4237-021
23 Destornillador (pequeño) X55468-051
24 Destornillador en forma de L XG0918-001
25 Destornillador de disco XC1074-051
26 Portacarrete horizontal XC4654-151
27 Tapa del carrete (grande) 130012-024
28
Tapa del carrete (mediana) (2) (Una está
colocada en la máquina.)
XE1372-001
29 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
30
Inserción del carrete de hilo (carrete de hilo
“mini king”)
XA5752-121
31 Red para carrete XA5523-020
32 Elevador de rodilla XA6941-052
33
Caja de la bobina estándar (marca verde
en el tornillo) (en la máquina)
XG2058-001
34
Caja de bobina alternativa (sin color en el tornillo)
XG2062-001
35 Pedal
XZ5098-001 (zona de la UE)
XZ5100-001 (otras zonas)
36
Juego de bastidor de bordado (extra grande)
26 cm (Alt.) × 16 cm (Anch.)
(10-1/4 pulgadas (Alt.) × 6-1/4 pulgadas (Anch.))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Juego de bastidor de bordado (grande)
18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Bobina de hilo para bordar (calibre 60, blanca)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Bolsa de accesorios XC4487-021
40 Funda XF9531-001
41 Juego de hojas cuadriculadas XC4549-020
42 Manual de instrucciones
Póngase en contacto con su
distribuidor Brother autorizado.
43 Guía de referencia rápida
44 Guía de diseños de bordado
*
3
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1
Piedino per trapuntatura a eco a
mano libera “E”
XE0766-001
2
Piedino per trapuntatura a mano
libera “C”
XE0765-101
3 Piedino per trapuntatura SA129 F005N: XC1948-052
4 Piedino doppio trasporto SA140 F033N: XC2214-052
5 Piedino per trapuntatura da 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
6
Piedino per trapuntatura da 1/4" con guida
SA185 F057: XC7416-252
7 Guida per trapuntatura SA132 F016N: XC2215-052
8 Taglierina laterale “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Set telaio da ricamo (medio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 in (A) × 4 in (L))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Set telaio da ricamo (piccolo)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 in (A) × 2-1/2 in (L))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Set telaio da ricamo per bordi
18 cm (A) × 10 cm (L)
(7 in (A) × 4 in (L))
SABF6000D
(Stati Uniti)
SABF6000DC
(Canada)
BF2: XE5059-001
12
Telaio da ricamo quadrato
15 cm (A) × 15 cm (L)
(6 in (A) × 6 in (L))
SA448 (Stati Uniti)
SA448C (Canada)
SEF150:
XF4163-001
13
Filo spolina per ricamo (spessore
60, bianco/nero)
SA-EBT (bianco)/
SAEBT999 (nero)
EBT-CEN (bianco):
X81164-001/
EBT-CEBN (nero):
XC5520-001
14 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519 BM3: XE0806-001
15 Stabilizzatore solubile in acqua SA520 BM5: XE0615-001
16 Supporto per coni di lato
SA563 (Stati Uniti)
SA563C (Canada)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Set piedino e placca ago per punto
diritto
SA564 (Stati Uniti)
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Tavolo ampio
SAWTNQ1
(Stati Uniti)
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1
Pie para acolchado repetido
libre “E”
XE0766-001
2 Pie para acolchado libre “C” XE0765-101
3 Pie para acolchados SA129 F005N: XC1948-052
4 Pie móvil SA140 F033N: XC2214-052
5 Pie para acolchado de 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
6
Pie para acolchado de 1/4" con guía
SA185 F057: XC7416-252
7 Guía de acolchados SA132 F016N: XC2215-052
8 Cuchilla lateral “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Juego de bastidor de bordado (mediano)
10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Juego de bastidor de bordado (pequeño)
2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.)
(1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Juego de bastidor de bordado para
bordes Alt.
18 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SABF6000D
(EE.UU.)
SABF6000DC
(Canadá)
BF2: XE5059-001
12
Bastidor de bordado cuadrado
15 cm (Alt.) × 15 cm (Anch.)
(6 pulgadas (Alt.) × 6 pulgadas (Anch.))
SA448 (EE.UU.)
SA448C (Canadá)
SEF150:
XF4163-001
13
Bobina de hilo para bordar (calibre
60, blanca/negra)
SA-EBT (blanca)/
SAEBT999 (negra)
EBT-CEN (blanca):
X81164-001/
EBT-CEBN (negra):
XC5520-001
14
Material estabilizador para el
bordado
SA519 BM3: XE0806-001
15 Estabilizador soluble en agua SA520 BM5: XE0615-001
16 Pora hilos grande
SA563 (EE.UU.)
SA563C (Canadá)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Pie de costura recta y juego de
placas de la aguja
SA564 (EE.UU.)
SA564C (Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Tabla ancha
SAWTNQ1
(EE.UU.)
SAWTNQ1C
(Canadá)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
9
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
$
5
0
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.*1
O
3
15.*2 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.
43. 44.
*1 2 agulhas 75/11, 2 agulhas 90/14,
2 agulhas 90/14: agulha de ponta
esférica (dourada)
*2 agulha 2.0/11
*1 2 иглы 75/11, 2 иглы 90/14, 2 иглы
90/14: игла с закругленным острием
(золотистая)
*2 Игла 2.0/11
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18.
Acessórios
Принадлежности
10
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separada-
mente em um revendedor autorizado da Brother.
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно
приобрести отдельно у официального дилера Brother.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1 Calcador de zigue-zague “J” (na máquina) XF9671-001
2 Calcador de monograma “N” XD0810-031
3 Calcador de chuleado “G” XC3098-031
4 Calcador de zíper “I” X59370-021
5 Calcador de casear botão “A” XC2691-023
6 Calcador de ponto invisível “R” XE2650-001
7 Calcador de pregar de botão “M” XE2643-001
8 Calcador de bordado “U” XD0313-051
9 Calcador aberto SA186 F060: XE1094-101
10
Calcador aberto de movimento livre para
acolchoados “O”
SA187 F061: XE1097-001
11 Calcador antiaderente SA114
F007N: XC1949-052
12 Calcador de guia de ponto “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Calcador ajustável de zíper/vivo SA161
F036N: XC1970-052
14 Conjunto de agulhas X58358-021
15 Agulha dupla X59296-121
16 Bobina (4) (Uma está na máquina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Pino de centralização de bobina e folha de instruções
XF5048-001
18 Abridor de costura XF4967-001
19 Tesoura XC1807-121
20 Escova de limpeza X59476-051
21 Perfurador de ilhó XZ5051-001
22 Chave de fenda (grande) XC4237-021
23 Chave de fenda (pequena) X55468-051
24 Chave de fenda em forma de L XG0918-001
25 Chave de fenda em forma de disco XC1074-051
26 Porta-carretel horizontal XC4654-151
27 Tampa do carretel (grande) 130012-024
28
Tampa do carretel (média) (2) (Uma está
na máquina.)
XE1372-001
29 Tampa do carretel (pequena) 130013-124
30 Inserto do carretel (minicarretel principal) XA5752-121
31 Redinha do carretel XA5523-020
32 Joelheira XA6941-052
33
Caixa de bobina padrão (marcação em
verde no parafuso) (na máquina)
XG2058-001
34
Caixa da bobina alternativa (sem cor no parafuso)
XG2062-001
35 Pedal
XZ5098-001(Região da UE)
XZ5100-001(outras regiões)
36
Conjunto de bastidor para bordados (extra grande)
26 cm (A) × 16 cm (L)
(10-1/4 polegadas (A) × 6-1/4 polegadas (L))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Conjunto de bastidor para bordados (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L)
(7 polegadas (A) × 5 polegadas (L))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Bobina de bordado (60 de peso, branca)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Bolsa de acessórios XC4487-021
40 Capa contra pó XF9531-001
41 Conjunto de folhas de gabarito XC4549-020
42 Manual de operações
Entre em contato com o seu
revendedor autorizado Brother.
43 Guia de referência rápida
44 Guia de desenhos de bordado
*
3
SA156 é um tipo de bobina da classe 15.
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Лапка для строчки зигзаг “J” (установлена на машине)
XF9671-001
2 Лапка для выстрачивания монограмм “N” XD0810-031
3 Лапка для краеобметочных работ “G” XC3098-031
4 Лапка для вшивания “молнии” “I” X59370-021
5 Лапка для обметывания петель “A” XC2691-023
6 Лапка для потайной строчки “R” XE2650-001
7 Лапка для пришивания пуговиц “M” XE2643-001
8 Лапка для вышивания “U” XD0313-051
9 Лапка с открытым мыском SA186 F060: XE1094-101
10
Стегальная лапка с открытым мыском
“O” для свободной подачи материала
SA187 F061: XE1097-001
11 Скользящая лапка SA114
F007N: XC1949-052
12 Направляющая лапка “P” SA160
F035N: XC1969-052
13
Регулируемая лапка для вшивания молнии/канта
SA161
F036N: XC1970-052
14 Набор игл X58358-021
15 Двойная игла X59296-121
16
Шпульки (4 шт., одна из них установлена на машине)
SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Центральный стержень для шпульки и
лист с инструкциями
XF5048-001
18 Вспарыватель для петель XF4967-001
19 Ножницы XC1807-121
20 Щеточка для очистки X59476-051
21 Прошивка XZ5051-001
22 Отвертка (большая) XC4237-021
23 Отвертка (малая) X55468-051
24 Г-образная отвертка XG0918-001
25 Дискообразная отвертка XC1074-051
26
Горизонтальный стержень для установки катушки
XC4654-151
27 Колпачок катушки (большой) 130012-024
28
Колпачок катушки (средний) (2 шт., один
из них установлен на машине.)
XE1372-001
29 Колпачок катушки (малый) 130013-124
30
Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King)
XA5752-121
31 Сетка для катушки XA5523-020
32 Коленоподъемник XA6941-052
33
Стандартный шпульный колпачок (зеленая
отметка на винте) (установлен на машине)
XG2058-001
34
Дополнительный шпульный колпачок (без
цветовой маркировки на винте)
XG2062-001
35 Педаль
XZ5098-001 (для ЕС),
XZ5100-001 (другие регионы)
36
Набор пялец (сверхбольших), 26 × 16 см (В × Ш)
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Набор пялец (больших), 18 × 13 см (В × Ш)
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Нижняя нить для вышивания (60wt, белая)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Сумка для принадлежностей XC4487-021
40 Пылезащитный чехол XF9531-001
41 Комплект листов с координатной сеткой XC4549-020
42 Руководство пользователя
Обратитесь к официальному
дилеру Brother.
43 Краткий справочник
44
Руководство по дизайнам для вышивания
*
3
SA156 представляет собой шпульку типа Class15.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1
Calcador de movimento livre de
acolchoado eco “E”
XE0766-001
2
Calcador de movimento livre de
acolchoado “C”
XE0765-101
3 Calcador de acolchoado SA129 F005N: XC1948-052
4 Calcador de transporte duplo SA140 F033N: XC2214-052
5 Calcador de acolchoado 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
6
Calcador de acolchoado 1/4" com guia
SA185 F057: XC7416-252
7 Guia de acolchoado SA132 F016N: XC2215-052
8 Cortador lateral em “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Conjunto de bastidor para bordados (médio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 polegadas (A) × 4 polegadas (L))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Conjunto de bastidor para borda-
dos (pequeno)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 polegadas (A) × 2-1/2 polegadas (L))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Conjunto de bastidor de bordar arremate
18 cm (A) × 10 cm (L)
(7 polegadas (A) × 4 polegadas (L))
SABF6000D
(EUA)
SABF6000DC
(Canadá)
BF2: XE5059-001
12
Conjunto de bastidor de bordar quadrado
15 cm (A) × 15 cm (L)
(6 polegadas (A) × 6 polegadas (L))
SA448 (EUA)
SA448C (Canadá)
SEF150:
XF4163-001
13
Bobina de bordado (60 de peso,
branca/preta)
SA-EBT (branca)/
SAEBT999 (preta)
EBT-CEN (branca):
X81164-001/
EBT-CEBN (preta):
XC5520-001
14
Entretela estabilizadora para bordado
SA519 BM3: XE0806-001
15 Entretela solúvel em água SA520 BM5: XE0615-001
16 Suporte de carretel
SA563 (EUA)
SA563C (Canadá)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Conjunto de calcador de ponto
reto e chapa de agulha
SA564 (EUA)
SA564C (Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Mesa extensora
SAWTNQ1
(EUA)
SAWTNQ1C
(Canadá)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Стегальная лапка “E” для
фигурного выстегивания со
свободной подачей материала
XE0766-001
2
Лапка для выстегивания со
свободной подачей материала “C”
XE0765-101
3 Стегальная лапка SA129 F005N: XC1948-052
4 Шагающая лапка SA140 F033N: XC2214-052
5 Стегальная лапка 1/4 дюйма SA125 F001N: XC1944-052
6
Стегальная лапка 1/4 дюйма с
направляющей
SA185 F057: XC7416-252
7
Направляющая для выстегивания
SA132 F016N: XC2215-052
8 Боковой нож “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Набор пялец (средних),
10 × 10 см (В × Ш)
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Набор пялец (малых),
2 × 6 см (В × Ш)
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Набор бордюрных пялец,
18 × 10 см (В × Ш)
SABF6000D
(для США),
SABF6000DC
(для Канады)
BF2: XE5059-001
12
Квадратные пяльцы,
15 × 15 см (В × Ш)
SA448 (для США),
SA448C (для Канады)
SEF150:
XF4163-001
13
Нижняя нить для вышивания
(60wt, белая/черная)
SA-EBT
(белая)/
SAEBT999
(черная)
EBT-CEN (белая):
X81164-001/
EBT-CEBN (черная):
XC5520-001
14
Стабилизирующий материал для
вышивания
SA519 BM3: XE0806-001
15
Растворимый в воде
стабилизирующий материал
SA520 BM5: XE0615-001
16 Стойка для катушек
SA563 (для США),
SA563C (для Канады)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Игольная пластина и прижимная
лапка для прямострочных
операций
SA564
(для США),
SA564C
(для Канады)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Стол-приставка
SAWTNQ1
(для США),
SAWTNQ1C (для
Канады)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
11
1
4 5
7
6
8
3
2
Follow the steps below in numerical order. Refer to the operation manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o manual de operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
Bobbin Winding and Setting
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung
Bobinage et réglage de la canette
Opwinden en instellen van de spoel
Avvolgimento spolina e caricamento
Bobinado y ajuste
Configuração e enrolamento da bobina
Намотка и установка шпульки
0a
e
g i
-
9
bjdf
78
23
4 6
-
12
c
a b
g
d
h i
f
n
e
o p q
9 0
m
k
l
j
13
Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior
Passagem da linha superior
Заправка верхней нити
1 2
4
6 7
5
3
f
d
c
gi a
3
2beh
4 567 9
-
14
2
1
8
9
c
a
d
e g
i
f
h
0
b
j
15
Selecting and Sewing Patterns
Auswählen und Nähen von Stichen
Sélection et couture de motifs
Steken selecteren en naaien
Selezione e cucitura di motivi
Seleccionar y coser patrones
Seleção e costura de padrões
Выбор швейных строчек
6 8
9
7
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken
Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
Основные строчки
b
0 a
c
1 2
J
3 4 5
16
1
1
2
2
3
3
4
4
7
5
5
8
6
9
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken
Punti decorativi
Puntadas decorativas
Pontos decorativos
Декоративные строчки
Character Stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken
Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
Символьные строчки
17
Summary of Stitch Patterns
Stich-Übersicht
Sommaire des motifs de point
Steken overzicht
Sommario degli schemi punto
Resumen de tipos de puntada
Resumo dos padrões de ponto
Рисунки строчек
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken
Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
Основные строчки
1-01~1-35
2-01~2-20
3-01~3-22
4-01~4-15
5-01~5-08
18
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken
Punti decorativi Puntadas decorativas Pontos decorativos
Декоративные строчки
6-01~6-84
7-01~7-18
8-01~8-17
9-01~9-14
10-01~10-58
19
Character Stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken
Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
Символьные строчки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brother Innov-is BP3500D Guide de référence

Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues