Uniden DFR9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs radar / lidar
Taper
Le manuel du propriétaire
Parution 1, août 2018
Imprimé en Corée
© 2018 Uniden America Corporation
Irving, Texas
Détecteur de radar/capteur laser
LONGUE PORTÉE
DFR9
Guide d’utilisation détaillé
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez Uniden
MD
, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin
où vous l’avez acheté.
Conservez votre reçu/preuve d’achat pour votre garantie.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au :
www.uniden.com.
Les images de ce guide d’utilisation peuvent varier légèrement
du produit actuel.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Dans certains États et certaines provinces,
les détecteurs de radars sont illégaux. Certains États et certaines provinces
défendent d’installer ou de fixer tout objet sur votre pare-brise. Consultez les
lois en vigueur dans votre État ou province, ainsi que dans tous les États et
toutes les provinces où vous utilisez le produit, afin de savoir si vous avez le
droit d’utiliser ou d’installer un détecteur de radar. Les détecteurs de radars
d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus pour être utilisés à des fins illégales.
Conduisez prudemment et usez de prudence lorsque vous utilisez ce produit.
Ne changez pas les réglages du produit en conduisant. Uniden souhaite que
chaque consommateur utilise ces produits conformément à toutes les lois
locales, provinciales, étatiques et fédérales. Uniden décline expressément à toute
responsabilité découlant de l’utilisation de ce produit ou liée à celle-ci.
CONTENU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE .......................................... 2
SURVOL DU DFR9 .............................................. 5
CARACTÉRISTIQUES ...................................................5
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION
DU DFR9 ............................................................. 6
INSTALLATION/MISE EN FONCTION ......................... 6
Pare-brise .................................................................6
Tableau de bord .......................................................6
INCLUS DANS L’EMBALLAGE ........................... 7
PARTIES DU DFR9 ............................................. 7
ÉLÉMENTS SANS TOUCHES .....................................11
CHARGEUR ................................................................12
MENU SYSTEM ................................................. 13
FONCTIONNEMENT DE BASE ......................... 22
DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES ................ 24
LE MODE “HIGHWAY” AUTOROUTE VERSUS LE
MODE “CITY” VILLE ................................................24
MODE POP .................................................................25
MODE MENU .............................................................25
Mode d’achage du balayage .............................25
AFFICHAGE DU MODE .............................................. 26
MODE D’AFFICHAGE DE L’HEURE ...........................26
MENU D’AFFICHAGE .................................................26
Achage de la vitesse ..........................................26
Achage de la vitesse et de la boussole .............27
Achage de la boussole .......................................27
Achage de la tension .........................................27
Achage de l’altitude ........................................... 27
PRIORITÉS DE LALARME ..........................................28
MISE EN SOURDINE DE LA MÉMOIRE .....................28
Réglage de la luminosité de l’écran
OLED de l’alarme ...................................................29
LIMITE DE VITESSE DÉFINIE PAR L’UTILISATEUR ..30
CONDUITE SILENCIEUSE QUIET RIDE ..................30
CONDUITE SILENCIEUSE CAMÉRA DE FEU
ROUGE .......................................................................31
ENTRETIEN ....................................................... 31
ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT ................................ 31
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME ET DE LA
BANQUE DE DONNÉES .............................................31
DÉPANNAGE .................................................... 32
SPÉCIFICATIONS ............................................. 32
INFORMATION RELATIVE À LA FCC ............... 33
Avis de conformité à la FCC ..................................33
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ......................... 34
-5 -
UNIDEN
DÉTECTEUR DE RADAR/CAPTEUR LASER À
LONGUE PORTÉE
GUIDE DUTILISATION DÉTAILLÉ
DFR9
SURVOL DU DFR9
Le DFR9 est un détecteur de radar haut de gamme doté d’un récepteur
GPS intégré. Avec le détecteur DFR9, vous pouvez inscrire en mémoire des
points géographiques où vous rencontrez fréquemment des transmissions
radars. Ces inscriptions peuvent être des zones scolaires, des caméras
de feux rouges et des endroits où la police surveille régulièrement la
circulation. Vous pouvez inscrire en mémoire ces points de façon à ce que
le détecteur vous avertisse de leur approche en annonçant : “User mark
ahead” (Inscription de l’utilisateur en avant) lorsque vous vous approchez
de ces inscriptions. Vous trouverez, parmi les autres annonces, la
notification vocale, qui vous permet de savoir quand vous vous approchez
d’un radar et du type de radar (feu rouge, vitesse, etc.).
CARACTÉRISTIQUES
Détection radar à laser de très grande portée
Alerte vocale
Affichage de la bande de fréquences radars
GPS pour les radars aux feux rouges et les caméras de contrôle de la
vitesse
Écran OLED facile à lire
Réglage des inscriptions de l’utilisateur et notification vocale
Filtre de bandes avancées K et Ka
Indicateur de puissance du signal et la tension de la batterie du
véhicule
Système d’avertissement de vitesse maximum
-6 -
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU DFR9
Vous pouvez fixer le DFR9 sur le pare-brise (support inclus) ou sur le
tableau de bord (crochet et ruban double face inclus).
INSTALLATION/MISE EN FONCTION
Pare-brise
Lorsque vous installez le DFR9 sur le pare-brise, installez-le au milieu du
pare-brise, entre le conducteur et le passager. Assurez-vous qu’il n’y ait
pas d’obstruction et qu’il y ait une ligne de visée claire à la fenêtre arrière.
1. Fixez la ventouse en caoutchouc au support et appuyez sur le support
afin de le fixer au pare-brise.
2. Glissez l’unité sur le support jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
3. Branchez le câble RJ11 dans le DFR9 et cordon d’alimentation dans la
prise d’allume-cigarette du véhicule.
4. Le DFR9 se mettra automatiquement en fonction et procédera à un
automatiquement à un test d’autodiagnostic.
Vous pouvez retirer le détecteur DFR9 en appuyant sur le bouton
d’éjection sur le dessus du détecteur.
Tableau de bord
Les mêmes exigences de fixation pour le pare-brise s’appliquent à
l’installation de l’unité sur le tableau de bord.
1. Attachez le détecteur sur le tableau de bord à l’aide du crochet et du
ruban de fixation.
2. Branchez le câble RJ11 dans le DFR9 et le cordon d’alimentation dans
le détecteur et branchez l’adaptateur de l’allume-cigarette dans la
prise d’allume-cigarette du véhicule.
3. Le détecteur DFR9 se mettra automatiquement en fonction et
procédera à un automatiquement à un test d’autodiagnostic.
Retirez le DFR9 du tableau de bord afin de détacher le crochet et le
ruban.
-7 -
INCLUS DANS LEMBALLAGE
Détecteur de radar DFR9 Cordon d’alimentation
12 volts CC
avec connecteur RJ11
Non illustré :
Crochet et ruban de fixation
Guide d’utilisation détaillé
Support de fixation sur le pare-brise
PARTIES DU DFR9
Prise
audio
Prise
d’alimentation
POWER
VOL +
MENU
VOL −
USB
Éjection
Oeil
d’aigle
Fente
du
loquet
MUTE/DIM
(sourdine
atténuation)
MARK
(inscription)
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
POWER
Mettre le DFR9 en ou hors
fonction.
N/D
-8 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
VOL +
Augmenter le niveau de volume
(7 niveaux, 0 à 6).
Dans les menus, allez à l’option
suivante.
N/D
VOL –
Diminuer le niveau de volume
(7 niveaux, 0 à 6).
Dans les menus, allez à l’option
précédente.
MENU
Accéder au système du menu.
Au système du menu, appuyez
pour défiler à travers les choix
de l’option sélectionnée.
Changer de mode
(Highway City
Advanced)
-9 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
MUTE/DIM
SOURDINE
SOURDINE en fonction -
Appuyez sur
MUTE/DIM
pour
mettre l’alarme en sourdine.
Retourne au fonctionnement
normal 10 secondes après la fin
de l’alerte ou lorsqu’une bande
différente est sélectionnée
pendant le mode de sourdine.
Mute On sera affiché pendant
quelques secondes.
SOURDINE hors fonction -
Appuyez sur
MUTE/DIM
pour rétablir l’alarme audible
avant la mise en sourdine
automatique d’inactivité après
10 secondes.
SOURDINE DE LA MÉMOIRE
Permet de sauvegarder un
emplacement de sourdine
(mémoire de sourdine) - Appuyez
de nouveau sur
MUTE/DIM
lorsque l’affichage indique
Mute On pour sauvegarder
l’emplacement GPS dans la
mémoire. L’inscription Mute
Memory apparaîtra à l’écran
pendant quelques secondes
et retournera à l’écran des
fréquences Mute Mem dapparaît
à cet écran (voir page 30).
Le DFR9 peut comporter jusqu’à
500 points de sourdine de la
mémoire.
ATTÉNUATION
(DIM) - Permet de
changer l’intensité
de l’écran OLED et
du rétroéclairage des
touches :
Auto
Bright
Dim
Dimmer
Dark
Off
Pendant une alerte de
caméra de feu
rouge : Maintenez
enfoncée la touche
MUTE/DIM pour
effacer le point de
caméra de feu rouge.
-10 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
MUTE/DIM
(Suite)
Effacer l’emplacement de
mémoire - Appuyez sur
MUTE/
DIM
lorsque l’affichage
indique Mute Memory, le
DFR9 affichera un message de
confirmation d’effacement.
Appuyez sur
MUTE/DIM
à
nouveau pour confirmer.
ALERTES DE SOURDINE
Appuyez sur MUTE/DIM pour
mettre en sourdine :
Alertes vocales de caméra de
feu rouge
Alertes de survitesse du
système d’avertissement
de survitesse des POI et du
système de limitation de vitesse
de l’utilisateur.
-11 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
MARK
“User Mark” est une inscription
de repère de l’utilisateur
permettant à l’utilisateur
d’effectuer manuellement
des repères d’emplacements
géographiques là où une alarme
se trouve. Le détecteur DFR9
vous alerte lorsque des marques
d’utilisateur se trouvent à
proximité.
Add (ajouter) - Appuyez sur
MARK
lorsque vous vous
trouvez à l’emplacement de
l’alarme.
Delete (effacer)
Un message d’erreur sera
affiché/émettra une tonalité si la
mémoire est pleine ou s’il y a une
erreur GPS.
Le DFR9 peut conserver
jusqu’à 500 inscriptions de
l’utilisateur.
Effacez toutes les
inscriptions de
l’utilisateur.
ÉLÉMENTS SANS TOUCHES
ÉLÉMENT CE QU’IL FAIT
Oeil d’aigle 
Fente du loquet Insérez le loquet du support dans cette fente.
Micro USB Offre une connexion à un PC pour la mise à jour des
données.
Prise audio Permet le raccord à un casque d’écoute.
Éjection Appuyez pour dégager le loquet du support de
fixation.
Prise de mise en/
hors fonction
Permet de brancher le cordon d’alimentation de 12
volts.
Puissance du
signal
Affiche la puissance du signal reçu (5 niveaux)
-12 -
CHARGEUR
Port USB
Bouton MUTE
Voyant
à DEL
ÉLÉMENT WHAT IT DOES
Touche
MUTE
Appuyez sur le bouton MUTE du cordon d’alimentation
(celle-ci fonctionne de la même manière que le bouton
MUTE/DIM de l’unité) pour mettre une alarme en
sourdine. Le fonctionnement normal est rétabli 10
secondes après la fin de l’alerte, ou si une bande
différente est sélectionnée pendant le mode de
sourdine. L’inscription Mute On sera affichée sur le
DFR9 pendant quelques secondes.
Appuyez sur le bouton MUTE pour mettre une alarme
en sourdine. Il revient au fonctionnement normal
10 secondes après la fin de l’alerte ou si une bande
différente est détectée en mode de sourdine. Mute On
s’affichera sur le DFR9 pendant quelques secondes.
Appuyez sur le bouton MUTE et maintenez-le enfoncé
pour régler la luminosité de l’écran OLED.
Auto [Permet la luminosité de l’écran OLED et le
niveau d’atténuation lorsqu’une alarme s’affiche
dans le menu Auto Dim Setting voir la page 19).] (par
défaut)
Bright
Dim
Dimmer
Dark (cette option est désactivée à moins qu’il y ait
une alerte.)
Off (cette option est désactivée qu’il y ait une alerte
ou non.)
-13 -
ÉLÉMENT WHAT IT DOES
Voyant à DEL
(rouge)
Désactivé : Hors fonction.
En feu fixe : En fonction.
Clignotant : Alerte de réception. Le plus rapide le
clignotement plus le signal est puissant.
Port USB Utilisez ce port USB pour recharger les dispositifs
mobiles.
MENU SYSTEM
Les menus vous permettent de régler votre système selon vos exigences
personnelles. Vous pouvez mettre différentes bandes en ou hors fonction,
et régler une option spécifique tel que la vitesse ou la mise en sourdine
automatique.
Appuyez sur
MENU
pour accéder au système du menu. L’écran affichera
les sélections actuelles, par exemple, si vous appuyez sur
MENU
et l’écran
affiche Voice: ON, vous aurez la possibilité désactiver la fonction à Voice:
OFF.
Utilisez les touches suivantes pour naviguer à travers les menus :
x
MENU
: Changez un réglage (maintenez la touche enfoncée pour
quitter le système du menu).
x
VOL +
: Déplacez-vous à l’option suivante du menu.
x
VOL –
: Déplacez-vous à l’option précédente du menu.
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
Mode Permet de changer le mode entre
Highway (autoroute), City (ville),
et Advanced (avancé).
x Si MODE = Highway ou City,
alors le GPS et les menus
s’y rapportant apparaîtront
ensuite, suivi du menu Voice.
x Si MODE = Advanced, puis les
bandes X, K, et Ka les menus
Attenuation apparaîtront
ensuite, suivi du GPS.
Highway (par
défaut)
City
Advanced
-14 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
X Band
Attenuation
(en mode
Advanced
seulement)
Régler le niveau d’atténuation
de la bande X (sensibilité
de détection) que le DFR9
reconnaîtra par incréments de
20 % de 100 % à 40 %. (Voir page
14 pour plus de détails).
100% (par défaut)
80%
60%
40%
K Band
Attenuation
(en mode
Advanced
seulement)
Régler le niveau d’atténuation
de la bande K (sensibilité
de détection) que le DFR9
reconnaîtra par incréments de
20 % de 100 % à 40 %. (Voir page
14 pour plus de détails).
100% (par défaut)
80%
60%
40%
Ka Band
Attenuation
(en mode
Advanced
seulement)
Régler le niveau d’atténuation
de la bande Ka (sensibilité
de détection) que le DFR9
reconnaîtra par incréments de
20 % de 100 % à 40 %. (Voir page
14 pour plus de détails).
100% (par défaut)
80%
60%
40%
GPS
(Mode
Highway
ou City en
fonction)
Détermine votre emplacement
géographique.
Le GPS affiche toujours son menu
correspondant si le mode GPS
est en fonction.
On (par défaut)
Off
Si GPS = désactivé,
le menu de
la voix Voice
s’affiche ensuite.
Speed Camera
(GPS en
fonction)
Vous prévient lorsque des
caméras de détection de la vitesse
se trouvent à proximité.
On (par défaut)
Off
Red Light
Camera (GPS
en fonction)
Vous prévient lorsque des
caméras de feux rouges se
trouvent à proximité.
On (par défaut)
Off
RLC Q-Ride
(GPS en
fonction)
La fonction de feu rouge conduite
silencieuse RLC Q-Ride - Désactive
les alarmes de la caméra de feu
rouge si vous dépassez la limite de
vitesse réglée ici.
50 - 85 MPH (80 -
140 km/h)
Off (par défaut)
-15 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
Voice Permet de mettre l’alerte vocale
en ou hors fonction dans les
conditions suivantes :
Type of radar/laser
Band alarms
On (par défaut)
Off
Ka Frequency
Voice
Permet d’activer la fonction Voice
Alert pour les fréquences Ka.
On
Off (par défaut)
X Band Désactivez cette fonction afin que
le détecteur ignore les fréquences
de bandes X (autoroutes
seulement).
On
Off (par défaut)
K Band Désactivez cette fonction afin que
le détecteur ignore les bandes K.
On (par défaut)
Off
Ka Band Désactivez cette fonction afin que
le détecteur ignore les fréquences
de bandes Ka.
On (par défaut)
Off
Laser Désactivez pour que le détecteur
ignore les lasers.
On (par défaut)
Off
Ka POP Permet de détecter les
transmissions Ka POP
(transmissions très brèves, trop
rapides pour être entendues par
certains radars).
On
Off (par défaut)
K Filter Permet de filtrer les bruits des
bandes K afin de prévenir les
fausses détections.
On (par défaut)
Off
Ka Filter Permet de filtrer les bruits des
bandes Ka afin de prévenir les
fausses détections.
On
Off (par défaut)
TSF Filtre du capteur de trafic.
Empêche les fausses alarmes
causées par les détecteurs de
trafic.
On
Off (par défaut)
-16 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
K Narrow/
Wide
K Narrow permet de balayer les
radars K utilisés aux États-Unis
seulement et de réduire les
fausses alarmes.
K Narrow (étroit)
K Wide (large) (par
défaut)
Ka Narrow/
Wide
Ka Narrow permet de balayer les
radars Ka utilisés aux États-Unis
seulement afin de réduire les
fausses alarmes.
Balayage des bandes Ka Wide et
Super Wide Ka.
Ka Narrow (étroit)
(par défaut)
Ka Wide (large)
Priority Règle si les signaux en bande Ka
ont priorité sur les signaux radar
les plus forts pour les bandes X, K
ou Ka.
Les alertes laser ont priorité sur
les alertes radar.
Signal
Ka (par défaut)
Mute Mem Le DFR9 enregistre les
emplacements où vous avez
coupé un signal sur une bande
spécifique de sorte que le
détecteur coupera toutes les
alertes de cet emplacement
sur cette bande dans le futur.
Ce menu vous permet de
sélectionner les bandes qui seront
mises en sourdine.
X&K (par défaut)
XKKA
All Threat S’affiche si plus d’un signal radar
est détecté en même temps. Le
signal avec le signal radar le plus
fort est considéré comme le signal
principal; les autres signaux sont
affichés sur le côté gauche (voir
page 15).
All Threat On
All Threat Off (par
défaut)
-17 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
Color Permet de régler la couleur de
fond d’écran.
Red (par défaut)
White
Purple
Blue
Amber
Green
Pink
Gray
Display Sélectionnez ce qui s’affichera à
l’écran OLED, soit la recherche
de fréquences (voir page 15), le
mode (voir page 15) ou l’heure
(voir page 15).
Scan
Mode (par défaut)
Time (GPS en
fonction)
Display
(GPS en
fonction)
Permet de sélectionner divers
attributs à afficher sur le côté
gauche de l’écran OLED.
x Speed mph (par défaut),
km/h
x Speed + Compass Speed setting (ci-
dessus) + N, W, etc.
(8 points)
x Compass (8 points) NW, W, etc.
x Voltage V
x Altitude m (si l’unité de
vitesse est réglée à
km/h) (si l’unité de
vitesse est réglée à
mph)
Speed Unit
(GPS en
fonction)
Permet de sélectionner le type de
mesure.
mph (par défaut)
km/h
X Band Tone Permet de sélectionner une
tonalité pour indiquer la bande X
(1 - 12).
1 ~ 12 tones (par
défaut = 1)
-18 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
K Band Tone Permet de sélectionner une
tonalité pour indiquer la bande K
(1 - 12).
1 ~ 12 tones (par
défaut = 2)
Ka Band Tone Permet de sélectionner une
tonalité pour indiquer la bande Ka
(1 - 12).
1 ~ 12 tones (par
défaut = 3)
Laser Tone Permet de sélectionner une
tonalité pour indiquer la bande
Laser (1 - 12).
1 ~ 12 tones (par
défaut = 4)
Auto Mute La fonction de mise en sourdine
automatique permet de réduire
le niveau de l’alarme au niveau
1 après 3 secondes et retourne
au fonctionnement normal (Auto
Mute = OFF). Si cette alarme
retentit après 10 secondes, la mise
en sourdine automatique demeure
au niveau 1. L’unité retournera
au fonctionnement normal
(Auto Mute = OFF) si une bande
différente est détectée pendant
la mise en sourdine automatique
Auto Mute = ON mode.
On (par défaut)
Off
Auto Mute Vol Permet de régler le volume de la
mise en sourdine automatique
lorsque la mise en sourdine
automatique est activée.
0 - 5 (par défaut = 2)
Dark Mode Appuyez sur
MENU
pour régler
l’intensité de l’écran au niveau
de luminosité du sous-menu Dark
Level Set désiré.
Bright
Dim
Dimmer (par défaut)
-19 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
Auto Dim
Setting
Le DFR9 est équipé d’un capteur
de lumière pour déterminer
quand le détecteur doit utiliser
les réglages Bright (lumière du
jour) et quand il doit utiliser les
réglages Dim (nuit). Le menu
Auto Dim Setting vous permet de
sélectionner un niveau d’intensité
OLED pour les réglages Bright et
Dim.
Affichage de deux sous-menus :
Bright Level Set
Bright
Dim
Dimmer (par défaut)
Dim Level Set Dim (par défaut)
Dimmer
Dark (désactivé
jusqu’à l’alerte)
Off (désactivé en
tout temps)
Backlight Permet d’activer ou de désactiver
le rétroéclairage des touches
avant.
On (par défaut)
Off
Quiet Ride
(GPS en
fonction)
Permet de mettre en sourdine
les alarmes du radar et du laser
lorsque vous conduisez sous la
limite de vitesse que vous avez
réglée.
5 - 90 en intervalle
de 5 mph (10 - 140
km/h en incrément
de 10 km)
On
Off (par défaut)
Limit Speed
(GPS en
fonction)
Émet une alarme lorsque le
véhicule atteint la vitesse
spécifiée.
50 - 100 en
intervalle de 5
mph (80 à 160 en
intervalle de 10
km/h)
On
Off (par défaut)
-20 -
OPTION DU
MENU
CE QUELLE FAIT RÉGLAGES
GMT (GPS en
fonction)
Permet de régler le fuseau horaire
selon l’heure de Greenwich
(GMT).
La plupart des
fuseaux horaires
pour l’Amérique du
Nord sont :
x GMT-05:00 -
Heure normale
de l’est
x GMT-06:00 -
Heure normale
du centre
x GMT-07:00 -
Heure normale
des montagnes
x GMT-08:00 -
Heure normale
du Pacifique
x GMT-09:00 -
Heure normale
du Yukon
x GMT-10:00 -
Heure normale
de Alaska-Hawaii
DST (GPS en
fonction)
Heure d’été On
Off (par défaut)
BAT Warning Émet un avertissement si
l’alimentation de la batterie du
véhicule diminue à moins de 11
volts.
On
Off (par défaut)
BAT Saver
(GPS en
fonction)
Met le détecteur DFR9 hors
fonction si la vitesse demeure à
0 ou si le GPS n’est pas branché
pendant plus d’une heure.
On
Off (par défaut)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Uniden DFR9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs radar / lidar
Taper
Le manuel du propriétaire