Uniden R7 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de radar
Taper
Le manuel du propriétaire
Détecteur de radar/capteur laser à
LONGUE PORTÉE
R7
Guide d’utilisation
© 2019 Uniden America Corporation
Irving, Texas
Parution 1, mars 2019
Imprimé en Corée
FPO
- 2 -
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez Uniden
MD
, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Conservez votre reçu/preuve d’achat pour votre garantie.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
• Lisant ce guide d’utilisation.
• Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web
au : www.uniden.com.
Les images de ce guide d’utilisation peuvent varier légèrement
du produit actuel.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Dans certains États et certaines provinces, les détecteurs de radars sont illégaux.
Certains États et certaines provinces défendent d’installer ou de fixer tout objet sur votre pare-brise. Consultez
les lois en vigueur dans votre État ou province, ainsi que dans tous les États et toutes les provinces où vous
utilisez le produit, afin de savoir si vous avez le droit d’utiliser ou d’installer un détecteur de radar. Les détecteurs
de radars d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus pour être utilisés à des fins illégales. Conduisez prudemment
et usez de prudence lorsque vous utilisez ce produit. Ne changez pas les réglages du produit en conduisant.
Uniden souhaite que chaque consommateur utilise ces produits conformément à toutes les lois locales,
provinciales, étatiques et fédérales. Uniden décline expressément à toute responsabilité découlant de l’utilisation
de ce produit ou liée à celle-ci.
CONTENU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE ........................................................................................................................ 2
SURVOL DU R7 ............................................................................5
CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................................ 5
INCLUS DANS L’EMBALLAGE ...............................................................6
PIÈCES DU R7 .............................................................................6
ÉLÉMENTS SANS TOUCHES ..................................................................................................................... 9
CORDON D’ALIMENTATION ..................................................................................................................... 9
AFFICHAGE OLED .................................................................................................................................. 11
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU R7 ..............................................12
INSTALLATION/MISE EN FONCTION ...................................................................................................... 12
Pare-brise .............................................................................................................................12
Tableau de bord ................................................................................................................... 12
SYSTÈME DU MENU ......................................................................13
FONCTIONNEMENT DE BASE .............................................................19
DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES ........................................................20
ATTÉNUATION AUTOMATIQUE ............................................................................................................. 20
Régler la foncon d’aénuaon “DIM” à “Auto” à parr du cordon d’alimentaon du R7.....21
Congurer l’opon “Auto” à parr du menu..........................................................................21
SUPPRESSION DES POINTS DE CAMÉRA DE FEU ROUGE ......................................................................21
LE MODE “HIGHWAY” (AUTOROUTE) VERSUS LE MODE “CITY” (VILLE) ...............................................22
MODE POP ............................................................................................................................................ 22
MODE DE LAFFICHAGE ......................................................................................................................... 23
AFFICHAGE DU BALAYAGE ..................................................................................................................... 23
AFFICHAGE DE L’HEURE ........................................................................................................................ 23
PRIORITÉS DE LALARME ........................................................................................................................ 24
MENACES (THREATS)............................................................................................................................. 24
MISE EN SOURDINE DE LA MÉMOIRE ................................................................................................... 25
SOURDINE AUTOMATIQUE/VOLUME DE LA SOURDINE AUTOMATIQUE .............................................. 25
LIMITEUR DE VITESSE DE L’UTILISATEUR............................................................................................... 25
QUIET RIDE (CONDUITE SILENCIEUSE) .................................................................................................. 26
CAMÉRA DE FEUX ROUGES PENDANT LA CONDUITE SILENCIEUSE ...................................................... 26
ENTRETIEN ..............................................................................26
ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT .............................................................................................................. 26
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME ET DE LA BANQUE DE DONNÉES ............................................. 26
GUIDE DE DÉPANNAGE ...................................................................27
SPÉCIFICATIONS .........................................................................28
INFORMATION RELATIVE À LA FCC/I.C. ....................................................29
AVIS DE LA FCC ...................................................................................................................................... 29
AVIS D’INDUSTRIE CANADA .................................................................................................................. 29
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ..............................................................29
- 5 -
UNIDEN
DÉTECTEUR DE RADAR/CAPTEUR LASER À LONGUE PORTÉE
GUIDE D’UTILISATION
R7
SURVOL DU R7
Le détecteur R7 d’Uniden est un détecteur de radar haut de gamme doté d’un récepteur GPS intégré. Avec le
détecteur R7, vous pouvez inscrire en mémoire des points géographiques où vous rencontrez fréquemment
des transmissions radars. Ces inscriptions peuvent être des zones scolaires, des caméras de feux rouges et des
endroits où la police surveille régulièrement la circulation. Vous pouvez inscrire en mémoire ces points de façon
à ce que le détecteur vous avertisse de leur approche en annonçant : “Repère de l’utilisateur en avant” lorsque
vous vous approchez de ces inscriptions. Vous trouverez, parmi les autres annonces, la notification vocale, qui
vous permet de savoir quand vous vous approchez d’un radar et du type de radar (feu rouge, vitesse, etc.).
CARACTÉRISTIQUES
• Détection radar à laser de très grande portée
• MRCD/MRCT (priorité d’alerte : Laser, MRCD, Ka, K, X) avec tonalités personnalisables
• Double affichage des antennes de direction du laser
• Alerte vocale
• Affichage de la bande de fréquences radars
• GPS pour les radars aux feux rouges et les caméras de contrôle de la vitesse
• Jusqu’à 2 000 verrouillages GPS
• Affichage OLED facile à lire
• Réglage des repères de l’utilisateur et notification vocale
• Filtres de bandes K et Ka avancés
• Indétectable aux technologies Spectre I et IV
• Indicateur de puissance du signal et la tension de la batterie du véhicule
• Système d’avertissement de vitesse maximum
• Suppression des points de caméra de feux rouges
• Tonalités d’alerte des bandes X, K, MRCD et Ka et bandes laser sélectionnables par l’utilisateur
• Tonalité de bogey (tonalités d’alerte 1 à 5)
• Niveaux de sensibilité des bandes X, K, et Ka à définir par l’utilisateur
• Niveaux de volume de la mise en sourdine automatique (Off, On: 0 - 5)
• Alerte vocale de la fréquence Ka
• Atténuation automatique
• Mise en sourdine des alertes de survitesse
- 6 -
INCLUS DANS L’EMBALLAGE
Détecteur de
radar R7
Cordon d’alimentation 12
volts CC
avec connecteur RJ11
Support de fixation au
pare-brise
(1 ventouse)
Support de fixation au
pare-brise
(2 ventouses)
Manchon en
néoprène
sac de transport
Non illustré :
Câble USB
Crochet et ruban auto-agrippant
Guide d’utilisation (anglais, français, espagnol)
PIÈCES DU R7
Prise audio
Prise d’alimentation
ALIMENTATION
VOL +
MENU
VOL
USB
Fente de
verrouillage
SOURDINE
REPÈRE
Loquet de déverrouillage
Oeil
d’aigle
- 7 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
POWER
Mettre le détecteur R7 en ou hors fonction. N/D
VOL +
Augmenter le niveau de volume (7 niveaux, 0 à 6;
par défaut = 4).
Dans les menus, allez à l’option suivante.
Permet d’augmenter ou
de diminuer rapidement le
volume.
VOL –
Diminuer le niveau de volume (7 niveaux, 0 à 6;
par défaut = 4).
Dans les menus, allez à l’option précédente.
MENU
Accéder au système du menu.
Dans les menus, appuyez pour défiler à travers
les choix de l’option sélectionnée.
Lorsqu’en mode du menu,
quittez le système du
menu.
Lorsque vous n’êtes PAS
dans le mode du menu,
changez les modes entre
Highway (autoroute), City
(ville) et Advanced.
MUTE/DIM
SOURDINE
SOURDINE en fonction - Appuyez sur MUTE/
DIM pour mettre l’alarme en sourdine. Retourne
au fonctionnement normal 10 secondes après la
fin de l’alerte ou lorsqu’une bande différente est
sélectionnée pendant le mode de sourdine. Mute
On sera affiché pendant quelques secondes.
SOURDINE hors fonction - Appuyez sur MUTE/
DIM pour rétablir l’alarme audible avant la mise
en sourdine automatique d’inactivité après 10
secondes.
SOURDINE DE LA MÉMOIRE
Permet de sauvegarder un emplacement de
sourdine (mémoire de sourdine) - Appuyez sur
MUTE/DIM lorsque l’affichage indique Mute
On pour sauvegarder l’emplacement GPS.
L’inscription Mute Memory apparaîtra.
Le détecteur R7 conserve 2 000 points diviés entre
la mémoire de sourdine (Mute Memory) et
les repères de l’utilisateur (Mark locations).
DIM (atténué) - Permet de
changer la luminosité du
rétroéclairage de l’affichage
OLED :
Auto (par défaut) permet de
régler 2 périodes de temps
automatiques et le niveau
de luminosité de l’affichage
OLED (voir la page 11).
Bright (brillant)
Dim (atténué)
Dimmer (plus atténué)
Dark (foncé) (l’option Dark
est hors fonction à moins
qu’il y ait une alarme).
- 8 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
MUTE/DIM (suite)
Le détecteur R7 conserve 2 000 points diviés entre
la mémoire de sourdine (Mute Memory) et
les repères de l’utilisateur (Mark locations).
• Effacer l’emplacement de mémoire -
Maintenez enfoncé
MUTE/DIM
lorsque
l’affichage indique
Mute Memory
, le détecteur
R7 affichera un message de confirmation
d’effacement. Appuyez sur
MUTE/DIM
à
nouveau pour confirmer.
ALERTE VOCALE DE LA CAMÉRA DE FEUX
ROUGES EN SOURDINE
• Désactivez l’alerte vocale en cas d’alarme
d’une caméra à lumière rouge. Appuyez sur
MUTE/DIM pendant que l’alarme vocale d’une
caméra à lumière rouge retentit. Lalarme
vocale est désactivée.
Off (désactivé) (l’option
Off est désactivée, peu
importe s’il y a une alerte
ou non).
PENDANT LALERTE DE LA
CAMÉRA DE FEUX ROUGES
Maintenez la touche
MUTE/DIM enfoncée pour
supprimer le point de la
caméra de feu rouge.
MISE EN SOURDINE
DES ALERTES DE POINT
D’INTÉRÊT, DES ALERTES DE
SURVITESSE ET DES ALERTES
DE LIMITES DE VITESSE DE
L’UTILISATEUR
Lorsque le détecteur R7 vous
alerte d’une survitesse ou
d’une limite de vitesse (une
alarme se fera entendre et
apparaîtra), vous pourrez
appuyer sur MUTE/DIM
pour mettre cette alarme en
sourdine.
EFFACER LES POINTS DE
CAMÉRAS DE FEUX ROUGES
Lorsque le détecteur R7
vous alerte de la présence
d’une caméra de feux
rouges (l’alerte apparaîtra),
vous pouvez appuyer sur
MUTE/DIM pour effacer
la caméra de ce point.
Après confirmation de cet
effacement, le détecteur R7
ne vous alertera plus pour
cette caméra.
- 9 -
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉE
POUR...
MARK
User Mark (repère de l’utilisateur). Les repères
de l’utilisateur est une inscription de repères de
l’utilisateur permettant à l’utilisateur d’effectuer
manuellement des repères d’emplacements
géographiques là où une alarme se trouve. Le
détecteur R7 vous alerte lorsque des marques
d’utilisateur se trouvent à proximité.
Add (ajouter) - Appuyez sur MARK lorsque vous
vous trouvez à l’emplacement de l’alarme.
Delete (effacer) - Appuyez sur MARK lorsque
vous vous trouvez à l’emplacement d’une alarme
marquée.
Un message d’erreur sera affiché/émettra une
tonalité si la mémoire est pleine ou s’il y a une
erreur GPS.
Effacez toutes les repères de
l’utilisateur.
ÉLÉMENTS SANS TOUCHES
ÉLÉMENT CE QU’IL FAIT
Oeil d’aigle Procure un rayon de surveillance de 360˚.
Fente du loquet Insérez le loquet du support dans cette fente.
Micro USB Afin de connecter à l’ordinateur et mettre à jour
des données.
Prise audio Permet le raccord à un casque d’écoute.
Éjection Appuyez pour dégager le loquet du support de
fixation.
Prise de mise en/hors fonction Permet de brancher le cordon d’alimentation
de 12 volts.
Puissance du signal Affiche la puissance du signal reçu (8 niveaux).
CORDON DALIMENTATION
Port USB
Bouton
MUTE
(sourdine/
atténuation)
Voyant
à LED
- 10 -
ÉLÉMENT CE À QUOI IL SERT...
Bouton MUTE
(Même si la
touche d’est
pas étiquetée,
maintenez le
bouton MUTE
enfoncé pour
accéder à
la fonction
d’atténuation
DIM)
Appuyez sur le bouton MUTE pour mettre une alarme en sourdine. Le
fonctionnement normal est rétabli 10 secondes après la fin de l’alerte, ou si une
bande différente est sélectionnée pendant le mode de sourdine. L’inscription Mute
On sera affichée sur le détecteur R7 pendant quelques secondes.
• Sauvegarder un emplacement de sourdine (mémoire de sourdine) - Appuyez
de nouveau sur MUTE, l’inscription Mute On apparaîtra à l’écran du R7 afin
de sauvegarder l’emplacement GPS en mémoire. L’inscription Mute Memory
apparaîtra à l’écran.
Le détecteur R7 conserve 2 000 points diviés entre la mémoire de sourdine (Mute
Memory) et les repères de l’utilisateur (Mark locations).
• Effacer la mémoire de sourdine - Appuyez sur le bouton MUTE lorsque
l’inscription Mute Memory est affichée à l’écran du R7; celui-ci affichera un
message de confirmation de suppression. Appuyez de nouveau sur le MUTE pour
confirmer.
• Suppression/alerte des points de caméra de feu rouge - Vous pouvez appuyer sur
la touche MUTE lorsque le détecteur R7 vous alerte d’une caméra de feu rouge
(l’alerte apparaîtra), vous pourrez appuyer sur MUTE pour mettre en sourdine
ou effacer (maintenir enfoncé) ce point de caméra. Après avoir confirmé la
suppression, le détecteur R7 n’émettra d’alerte pour cette caméra.
• Suppression des alarmes se survitesse - Lorsque le détecteur R7 d’une survitesse
ou d’une situation de limite de vitesse, (une alarme sera entendue et apparaîtra),
appuyez sur MUTE pour mettre l’alarme en sourdine.
Maintenez enfoncé le bouton MUTE pour changer la luminosité de l’affichage OLED.
FONCTION D’ATTÉNUATION - Maintenez enfoncée la touche MUTE et la liste des
fonctions d’atténuation “DIM” (la liste des touches) apparaîtra à l’écran OLED. Appuyez à
nouveau sur la touche pour défiler et sélectionner les options suivantes :
Auto (par défaut; voir la page 11 pour régler l’atténuation, pour régler le niveau
d’atténuation)
Bright (brillant)
Dim (atténué)
Dimmer (plus atténué)
Dark (foncé) (cette fonction est désactivée à moins qu’il y ait une alerte)
Off (désactivé) (cette fonction est désactivée, peu importe s’il y a une alerte ou
non)
Le niveau de luminosité ne peut pas être modifié pendant une alerte de caméra aux
feux rouges.
Voyant à DEL
(rouge)
Hors fonction : Lalimentation est hors fonction.
En feu fixe : En fonction.
Clignotant : Alerte de réception. Le plus rapide le clignotement plus le signal est
puissant.
Port USB
Utilisez ce port USB pour recharger vos dispositifs mobiles.
- 11 -
AFFICHAGE OLED
L’affichage OLED apparaît sur l’avant de l’unité et changera selon les événements qui se produisent.
Si GPS = En fonction, l’espace de gauche à l’affichage OLED affichera l’option sélectionnée dans les menus (voir
la page 13).
Si GPS = Hors fonction, l’affichage OLED à gauche indiquera Volt peu importe les réglages de l’utilisateur.
Le tableau suivant offre un exemple des écrans les plus communs.
EXEMPLES DAFFICHAGE OLED SIGNIFICATION
Balayage des fréquences
Advanced
Batt
12.0
v
Les informations affichées :
Vitesse (mph ou km/h)
Highway/City/Advanced (autoroute/ville/avancé)
Barres de balayage
Fréquence localisée
K
24.120 GHz
Compass
NE
Les informations affichées :
Type de bande (X, K, Ka)
Numéro de la fréquence
Direction de la bande
Direction de la boussole
Alerte de radar de vitesse
730 ft
Batt
12.2
v
S p e e d
Informations affichées :
Tension de la batterie
Distance jusqu’au radar de vitesse
Icône du radar de vitesse
Alerte de feu rouge
730 ft
Speed
37
mph
Informations affichées :
Vitesse actuelle en mph ou km/h
Distance jusqu’à la caméra de feu rouge
Icône de la ca
méra de feu rouge
Inscription de repères de l’utilisateur
détectée
730 ft
Speed
25
mph
Informations affichées :
Vitesse actuelle en mph ou km/h
Distance jusqu’à l’inscription de repères de l’utilisateur
Icône de l’inscription de repères de l’utilisateur
Affichage de l’heure
Highway
Batt
12.0
v
AM
12 : 55
Information affichée :
Tension
Heure AM/PM
Réglage Highway/City/Advanced (autoroute/ville/avancé)
- 12 -
EXEMPLES DAFFICHAGE OLED SIGNIFICATION
Conduite silencieuse
K
24.051 GHz
Speed
Q-Ride
20
mph
Information affichée :
Vitesse actuelle en Mph ou km/h
Voyants de la puissance du signal (indicateur unique affiché)
Espace du statut (Q-Ride affiché)
Mode foncé • Réglez le mode Dark (foncé) si l’OLED de l’appareil ne devrait
pas beaucoup changer pour éviter la gravure de l’image
(réglage de l’atténuation automatique).
• En mode Dark, l’OLED est foncé avec un seul point blanc dans le
coin inférieur qui se déplace du bas à gauche au centre en bas
à droite. Le mouvement du point confirme que l’appareil est
toujours sous tension.
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU R7
Vous pouvez fixer le détecteur R7 sur le pare-brise (supports 1 et 2 ventouses inclus) ou sur le tableau de bord
(crochet et ruban auto-agripant inclus).
INSTALLATION/MISE EN FONCTION
Pare-brise
Lorsque vous installez le détecteur R7 sur le pare-brise, installez-le au milieu du pare-brise, entre le conducteur et
le passager. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstruction et qu’il y ait une ligne de visée claire au pare-brise.
1. Fixez la ventouse en caoutchouc au support et appuyez sur le support afin de le fixer au pare-brise.
2. Glissez l’unité sur le support jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
3. Branchez le câble RJ11 dans le détecteur R7 et cordon d’alimentation dans la prise d’allume-cigarette du
véhicule.
4. Lorsque le véhicule se mettra en marche, le détecteur R7 se mettra automatiquement en fonction et
procédera à un automatiquement à un autotest.
Vous pouvez retirer le détecteur R7 en appuyant sur le bouton d’éjection.
Tableau de bord
Les mêmes exigences de fixation pour le pare-brise s’appliquent à l’installation de l’unité sur le tableau de bord.
1. Attachez le détecteur sur le tableau de bord à l’aide du crochet et du ruban de fixation.
Soyez prudent afin de ne pas couvrir les ouvertures de ventilation avec le crochet et ruban de fixation.
2. Branchez le câble RJ11 dans le détecteur R7 et le cordon d’alimentation dans le détecteur et branchez
l’adaptateur de l’allume-cigarette dans la prise d’allume-cigarette du véhicule.
3. Lorsque le véhicule se mettra en marche, le détecteur R7 se mettra automatiquement en fonction et
procédera à un automatiquement à un test automatique.
Retirez l’unité du tableau de bord afin de détacher le crochet et le ruban.
- 13 -
SYSTÈME DU MENU
Les menus vous permettent de régler votre système selon vos exigences personnelles. Vous pouvez mettre
différentes bandes en ou hors fonction, et régler une option spécifique tel que la vitesse ou la mise en sourdine
automatique.
Appuyez sur MENU pour accéder au système du menu. L’écran affichera les sélections actuelles, par exemple, si
vous appuyez sur MENU et l’écran affiche Voice: ON, vous aurez la possibilité désactiver la fonction à Voice: OFF.
Utilisez les touches suivantes pour naviguer à travers les menus :
MENU : Changez un réglage (maintenez la touche enfoncée pour quitter le menu).
VOL + : Déplacez-vous à l’option suivante du menu.
VOL – : Déplacez-vous à l’option précédente du menu.
Plusieurs options du menu ne s’affichent que si le GPS est en fonction “ON”.
Ces entrées sont indiquées dans le tableau suivant.
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
Le mode sélectionné sera
affiché.
Changera la sensibilité de la bande
comme suit :
x Highway - Sensibilité complète
x City - Sensibilité X et K réduite.
La sensibilité de la bande Ka et la
même que le réglage “Highway
(autoroute).
x Advanced - L’utilisateur peut
ajuster la sensibilité des bandes
X, K, et Ka de 100 % - 30 % en
intervalle de 10 %.
Si le réglage avancé “Advanced” est
sélectionné, sélectionnez les niveaux
d’atténuation pour les bandes X,
K, et Ka. Voir la page 21 pour plus
de détails.
Highway (par défaut)
City
Advanced
GPS Détermine votre emplacement
géographique. Si le GPS est en
fonction, les autres options du menu
relatives au GPS s’afficheront.
On (par défaut)
Off
Speed Camera
(GPS en fonction)
Vous prévient lorsque des caméras
de détection de la vitesse se trouvent
à proximité.
On (par défaut)
Off
Redlight Cam
(GPS en fonction)
Vous prévient lorsque des caméras de
feux rouges se trouvent à proximité.
On (par défault)
Off
RLC Q-Ride
(GPS on)
Mode silencieux de la caméra de feux
rouges - Ceci permet de mettre les
alarmes de feux rouges en sourdine
si vous conduisez au-delà de la limite
permise ici.
50 - 85 mph (80 - 140 km/h)
Off (par défaut)
- 14 -
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
Voice L’alerte vocale se met en ou
hors fonction dans les conditions
suivantes :
Type de radar/laser
Alarme de bandes
On (par défaut)
Off
Ka Frequency Voice Alert Annonce la bande Ka détectée. On
Off (par défaut)
X Band Désactivez cette fonction afin que le
détecteur ignore les fréquences de
bandes X.
Mettez la sensibilité en fonction pour
la bande X comme suit :
Highway : Pleine sensibilité
City : Sensibilité de la bande X
réduite
On
Off (par défaut)
K Band Désactivez cette fonction afin que le
détecteur ignore les bandes K.
On (par défaut)
Off
Ka Band Désactivez cette fonction afin que le
détecteur ignore les fréquences de
bandes Ka.
On (par défaut)
Off
Laser Désactivez cette fonction afin que le
détecteur ignore les lasers.
On (par défaut)
Off
K POP Permet de détecter les transmissions
K POP (transmissions très brèves,
trop rapides pour que le détecteur
l’entende).
On
Off (par défaut)
MRCD Active la détection de radar de faible
puissance MultaRadar CD/CT.
On
Off (par défault)
Ka POP Permet de détecter les transmissions
Ka POP transmissions (transmissions
très brèves, trop rapides pour que le
détecteur l’entende).
On
Off (par défaut)
K Filter Permet de filtrer les bruits des
bandes K afin de prévenir les fausses
détections.
On (par défaut)
Off
Ka Filter Permet de filtrer les bruits des
bandes Ka afin de prévenir les fausses
détections.
On
Off (par défaut)
TSF Filtre du capteur de trafic. Empêche
les fausses alarmes causées par les
détecteurs de trafic.
On
Off (par défaut)
- 15 -
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
K Narrow/Wide K Narrow permet de balayer les
radars K utilisés aux États-Unis
seulement et de réduire les fausses
alarmes.
K Narrow
K Wide (par défaut)
Ka Narrow/Wide/
Segmentation
Ka Narrow permet de balayer les
radars Ka radar utilisés aux États-
Unis seulement afin de réduire les
fausses alarmes. Ka Narrow offre
également une réponse rapide aux
radars Ka POP.
Balayage des bandes Ka Wide et
Super Wide Ka.
La segmentation Ka Segmentation
permet à l’utilisation de
personnaliser une bande Ka et de
balayer à partir de 9 réglages filtrés.
Ka Narrow (par défaut)
Ka Wide
Segmentation (par défaut = On)
Ka 1 : 33.399 – 33.705 On/Off
Ka 2 : 33.705 – 33.903 On/Off
Ka 3 : 33.903 – 34.191 On/Off
Ka 4 : 34.191 – 34.587 On/Off
Ka 5 : 34.587 – 34.803 On/Off
Ka 6 : 34.803 – 35.163 On/Off
Ka 7 : 35.163 – 35.379 On/Off
Ka 8 : 35.379 – 35.613 On/Off
Ka 9 : 35.613 – 35.701 On/Off
Priority Permet de régler si les signaux des
bandes Ka ont priorité sur les signaux
radar les plus puissants pour la bande
X, K, ou Ka.
Les alertes laser ont priorité sur les
alertes radar.
Signal Priority
Ka Priority (par défaut)
Mute Memory Band Permet de sélectionner les bandes à
mettre en sourdine.
X et K (par défaut)
X, K, Ka
Threat Apparaît si plus d’un signal radar a
été détecté à la fois. Le radar avec le
signal le plus puissant est considéré
le signal principal, les signaux seront
affichés à gauche (voir la page 25).
All Threat On
All Threat Off (par défaut)
Color Permet de sélectionner la couleur
du texte.
Red (Rouge) (par défaut)
White (Blanc)
Violet (Violet)
Blue (Bleu)
Amber (Ambre)
Green (Vert)
Pink (Rose)
Grey (Gris)
Arrow Color Permet de régler la couleur de la
flèche pour chaque bande radar.
X
K
MRCD
Ka
Red (Rouge) (par défaut)
Blue (Bleu)
Green (Vert)
Orange (Orange)
Yellow (Jaune)
White (Blanc)
Violet (Violet)
- 16 -
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
Radar Band Color Permet de régler la couleur pour
l’indication de chaque bande radar.
X
K
MRCD
Ka
Si Signal est sélectionné, la couleur
de la bande radar correspond à
la couleur du niveau d’intensité
du signal; elle change lorsque
le niveau d’intensité du signal
change.
Signal (par défaut; la couleur de la
bande radar s’apparie à la couleur du
niveau de puissance)
Arrow (la couleur de la bande radar
s’apparie à la couleur de la flèche
sélectionnée)
Red (Rouge) (par défaut)
Blue (Bleu)
Green (Vert)
Orange (Orange)
Yellow (Jaune)
White (Blanc)
Violet (Violet)
Display
(GPS en fonction)
Sélectionnez ce qui apparaîtra à
l’affichage OLED, soit balayer les
canaux (voir la page 24) le mode
(voir la page 24), ou l’heure (voir la
page 24).
Scan
Mode (par défaut)
Time (GPS en fonction seulement)
Display
(GPS hors fonction)
Sélectionnez ce qui sera affiché à
l’affichage OLED, soit dans le balayage
des fréquences (voir la page 24) ou le
mode (voir la page 24).
Scan
Mode (par défaut)
Display (GPS en fonction) Vous permet de régler plusieurs
attributs affichés sur le côté gauche
de l’affichage OLED.
Speed (par défaut)
(Spd + Compass)
Compass
Voltage
Altitude (m or ft)
L’altitude sera affichée selon l’unité
de vitesse sélectionnée (voir
la page 24)
Alert Display Vous permet de sélectionner l’un des
deux formats d’affichage de l’OLED
(voir la page 24).
Alert Display #1 (par défaut)
Alert Display #2
Speed Unit
(GPS en fonction)
Permet de régler le type de mesure
de la vitesse.
mph (par défaut)
km/h
X Band Tone Réglez une tonalité pour indiquer la
bande X.
1 ~ 12 tones (par défaut = 1)
K Band Tone Réglez une tonalité pour indiquer la
bande K.
1 ~ 12 tones (par défaut = 2)
MRCD Tone Réglez une tonalité pour indiquer la
bande MRCD.
1 ~ 12 tones (par défaut = 2)
- 17 -
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
Ka Band Tone Réglez une tonalité pour indiquer la
bande Ka.
1 ~ 12 tones (par défaut = 3)
Tonalité Bogey Définissez une tonalité pour indiquer
que le détecteur répond à un signal
différent dans la bande Ka.
1 ~ 5 tones (par défaut = 1)
Laser Tone Réglez une tonalité pour indiquer la
bande Laser.
1 ~ 12 tones (par défaut = 4)
Auto Mute La fonction de mise en sourdine
automatique permet de réduire
le niveau de l’alarme au niveau
1 après 3 secondes et retourne
au fonctionnement normal (Auto
Mute = Off). Si cette alarme retentit
après 10 secondes, la mise en
sourdine automatique demeure
au niveau 1. L’unité retournera au
fonctionnement normal (Auto Mute
= Off) si une bande différente est
détectée pendant la mise en sourdine
automatique Auto Mute = On.
On (par défaut)
Off
Auto Mute Volume La fonction de sourdine automatique
permet de réduire le volume de
l’alarme après 3 secondes au niveau
de volume actuel.
0 - 5 (par défaut = 2)
Off
Dark Mode Brightness
Setting
Permet de régler l’alerte de
luminosité.
Dimmer (par défaut)
Bright
Dim
Auto Dim Setting
[Apparaît si le réglage
d’atténuation a été réglé à
Auto (voir la page 21)]
Voir la page 21 pour plus de détails.
• Bright Brightness - Sélectionnez
Bright, Dim, ou Dimmer.
• Dim Time - Réglez la durée de
l’atténuation en incréments de
15 minutes.
• Dim Dimness - Sélectionnez
Bright, Dim, Dimmer Dark, ou Off.
Quiet Ride (GPS en
fonction)
Permet de mettre en sourdine les
alarmes des bandes K et X lorsque
vous conduisez sous la limite de
vitesse que vous avez réglée.
• mph = 5 - 90 en intervalle de
5 mph
• km/h = 10 - 140 en intervalle de
10 km/h
• Off (par défaut)
Limit Speed (GPS en
fonction)
Émet une alarme lorsque le véhicule
atteint la vitesse spécifiée.
50 - 100 mph (80 - 160 km/h)
Off par défaut)
- 18 -
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
GMT (GPS en fonction) Permet de régler le fuseau horaire
selon l’heure de Greenwich (GMT).
La plupart des fuseaux horaires pour
l’Amérique du Nord sont :
GMT-05:00 - Heure normale
de l’Est
GMT-06:00 - Heure normale du
Centre
GMT-07:00 - Heure normale des
montagnes
GMT-08:00 - Heure normale du
Pacifique (par défaut)
GMT-09:00 - Heure normale du
Yukon
GMT-10:00 - Heure normale de
Alaska-Hawaii
DST (GPS en fonction) Heure d’été On
Off (par défaut)
BAT Warning Émet un avertissement si
l’alimentation de la batterie du
véhicule diminue à moins de 11 volts.
On
Off (par défaut)
BAT Saver (GPS en
fonction)
Met le détecteur R7 hors fonction
si la vitesse demeure à 0 ou si le
GPS n’est pas branché pendant plus
d’une heure.
On
Off (par défaut)
Selt Test Effectue un test d’auto-diagnostic
sur l’unité pour vérifier les s’il y a des
problèmes.
On (par défaut)
Off
Factory Reset? Réinitialise tous les réglages aux
réglages par défaut.
Il n’y a aucune demande de
confirmation pour la réinitialisation.
Appuyez sur MENU pour réinitialiser
les réglages par défaut.
Delete All Mute? (GPS en
fonction)
Efface tous les points de mémoire de
sourdine “Mute Memory”.
Il n’y a aucune demande de
confirmation pour effacer tous les
points de mémoire de sourdine.
Appuyez sur MENU pour effacer les
points de mémoire de sourdine.
- 19 -
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES
Delete All Users? (GPS en
fonction)
Permet d’effacer tous les points de
mémoire de tous les utilisateurs.
Appuyez sur MENU pour effacer.
Memory Quota Attribuez un total de 2 000 points
de mémoire entre la mémoire de
sourdine et les repères de l’utilisateur
Mute Memory: 1000
User Marks: 1000 (par défaut)
Version Permet d’afficher la dernière version
du microprogramme.
NA
DB Ver (GPS en fonction) Permet d’afficher la dernière version
de la banque de données.
NA
Exit Quitte le système du menu. NA
FONCTIONNEMENT DE BASE
COMMENT EFFECTUER...? TENTEZ CECI...
La mise en fonction du détecteur R7 Assurez-vous que l’unité est branchée à une source d’alimentation
et appuyez sur
POWER
. L’unité se mettra en fonction et effectuera
un test d’auto-diagnostic si la fonction “Self-Test” est activée. Les
différentes bandes et leurs réglages seront affichés.
Le détecteur R7 se mettra automatiquement en fonction lorsque
vous démarrez le véhicule.
Le réglage du volume
Appuyez sur VOL + pour augmenter le niveau de volume. L’unité
émettra des bips et affichera le chiffre d’indication du volume.
Appuyez sur VOL – pour diminuer le niveau de volume. L’unité
émettra des bips et affichera le chiffre correspondant à la
diminution du volume.
Mettre le volume de l’alarme en
sourdine pendant l’alerte
Appuyez sur MUTE/DIM pendant une alarme afin de mettre
l’audio en sourdine. (Ceci est particulièrement utile lorsque
l’alerte est prolongée, telle que pour les feux rouges.) Vous pouvez
également appuyez sur le bouton MUTE pour mettre le connecteur
d’alimentation en fonction.
Régler la luminosité de l’affichage Appuyez et maintenez enfoncée la touche MUTE/DIM. L’unité
affichera le niveau de luminosité actuel. Appuyez à nouveau sur
la touche MUTE/DIM. Le détecteur R7 annoncera le niveau de
luminosité actuel (Bright (brillant), Dim (atténué), Dimmer (plus
atténué), Dark (foncé), ou Off (désactivé) pendant le réglage du
niveau de luminosité.
L’activation et la désactivation des
bandes
Appuyez sur MENU et + puis défilez à travers les options du menu
jusqu’à ce que la bande que vous désirez activer ou désactiver
apparaisse. Appuyez de nouveau sur MENU pour changer le statut
de la bande.
- 20 -
COMMENT EFFECTUER...? TENTEZ CECI...
Changer Highway à City/Advanced,
ou régler le niveau d’atténuation
dans les réglages avancés Advanced
et vice-versa
Appuyez sur MENU. La première option du menu est Highway
(par défaut). Appuyez sur MENU pour défiler à travers les options,
Highway, City, maintenez MENU enfoncé pour quitter. Si vous
sélectionnez Advanced, appuyez sur + pour sélectionner la bande K
ou Ka pour effectuer les réglages. Appuyez sur MENU pour ajuster le
réglage de la sensibilité en incréments de 10 %. Appuyez de nouveau
sur + pour régler l’autre mode.
Le réglage d’un repères de
l’utilisateur
Appuyez sur
MENU et sur +
pour créer une d’une inscription
de repères de l’utilisateur lorsque vous vous trouvez dans un
emplacement où se trouve normalement un type de radar. Le
détecteur R7 annoncera lorsque vous vous rapprochez d’une
inscription de repère d’utilisateur.
Le détecteur R7 conserve 2 000 points diviés entre la mémoire de
sourdine (Mute Memory) et les repères de l’utilisateur (Mark
locations).
Effacer une inscription de repères de
l’utilisateur
Appuyez de nouveau sur
MARK
à cet emplacement afin d’effacer
l’inscription de repères de l’utilisateur.
Le détecteur R7 conserve 2 000 points diviés entre la mémoire de
sourdine (Mute Memory) et les repères de l’utilisateur (Mark
locations).
Effacer TOUTES les repères de
l’utilisateur
Appuyez sur la touche
MARK
et maintenez-la enfoncée pour effacer
toutes les repères de l’utilisateur.
Le détecteur R7 ne demande PAS de confirmation avant de
supprimer les marques d’un seul utilisateur.
Affecter des points de mémoire
dynamique entre la mémoire
de sourdine et les repères de
l’utilisateur
Appuyez sur
MENU
et
+
pour défiler jusqu’au menu Memory Quota.
Appuyez sur
MENU
pour sélectionner et appuyez sur
-
et
+
pour
changer les allocations en intervalle de 50. Voir la page 21 pour plus
de détails.
Mise à jour du microprogramme et
de la banque de données
Consultez notre site Web au au www.unidensupport.com/radar-
detetors/ pour plus de détails.
DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES
ATTÉNUATION AUTOMATIQUE
La fonction d’atténuation automatique s’affiche que dans les menus si vous sélectionnez Auto à l’aide de la
touche MUTE/DIM du l’unité R7 ou du bouton MUTE du cordon d’alimentation.
Le détecteur R7 est équipé d’un capteur de lumière qui fonctionne avec la fonction de gradation automatique
pour varier ou éclaircir l’affichage OLED en fonction des niveaux de luminosité extérieure. Configurez les niveaux
de luminosité/atténuation de l’affichage OLED à l’aide du réglage Auto Dim dans les menus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Uniden R7 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de radar
Taper
Le manuel du propriétaire