Heath Zenith 598-1189-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
13598-1189-01
Bouton-poussoir illu-
miné avec éclairage
pratique à DEL
Le bouton-poussoir est réglé en usine
pour convenir aux carillons mécaniques,
mais il peut aussi être utilisé avec des
carillons électroniques.
Suivez les directives ci-après pour installer
le bouton-poussoir et le configurer pour
quil fonctionne avec votre carillon.
Réflecteur à DEL réglable
Réflecteur rotatif sur 75 degrés qui per-
met de diriger l’éclairage au besoin.
Pour régler le réflecteur, faites simple
-
ment glisser l’onglet de positionnement
jusqu’à l’endroit souhaité.
Onglet de positionnement
Lentille transparente
Bouton-poussoir
© 2007 HeathCo LLC 598-1189-01 F
14 598-1189-01
1. Raccordez les deux fils du carillon et du
transformateur aux bornes à vis à larrière
du bouton-poussoir (consultez la Figure
1). Appuyez sur le bouton-poussoir pour
en rier le fonctionnement.
2. Si le carillon fonctionne correctement et
qu’il diffuse toutes les tonalités, passez
à l’étape 7. Sinon, passez à l’étape 3.
Figure 1 - Connexion des fils du carillon au
bouton-poussoir (arrière illustré)
UP
JUMPER POSITION
SEE OWNERS MANUAL
FOR DETAILS
MECHANICAL CHIME
ELECTRONIC CHIME
Fils du carillon et du transformateur
Bornes à vis
Flèche
d’orientation
Orifices de montage
Installation
IMPORTANT : N’AJOUTEZ AUCU-
NE diode supplémentaire au Bouton-
poussoir. Une telle diode entraînerait le
mauvais fonctionnement du carillon.
15598-1189-01
ATTENTION : Ne connectez PAS le
bouton-poussoir à un carillon mécani-
que si le commutateur du bouton-pous-
soir est réglé pour un carillon électroni
-
que. Vous pourriez endommager votre
carillon de façon permanente.
FRONT
TRANS
REAR
DO NOT OIL
Barre
Figure 2 - Intérieur d’un carillon mécanique
Piston
Détermination du type de carillon
3. Localisez le carillon, puis retirez-en
le couvercle. Si vous apercevez des
barres et des pistons, c’est qu’il s’agit
d’un carillon mécanique (consultez la
Figure 2). Sinon, c’est qu’il s’agit d’un
carillon électronique.
4.
Si vous avez un carillon mécanique, passez
à la section Dépannage à la page 17.
Si vous avez un carillon électronique,
passez à l’étape 5 de la page 16.
16 598-1189-01
Figure 3 - Détermination de la position
appropriée du commutateur (arrière du
bouton-poussoir)
UP
JUMPER POSITION
SEE OWNERS MANUAL
FOR DETAILS
MECHANICAL CHIME
ELECTRONIC CHIME
Commutateur sur les deux broches de
droite pour un carillon électronique
UP
JUMPER POSITION
SEE OWNERS MANUAL
FOR DETAILS
MECHANICAL CHIME
ELECTRONIC CHIME
Commutateur sur les deux broches de
gauche pour un carillon mécanique
5. Si vous avez un carillon électronique,
déplacez le commutateur à l’arrière du
bouton-poussoir des deux broches de
gauche vers les deux broches de droite
(consultez la Figure 3). Appuyez sur
le bouton-poussoir pour en faire de
nouveau l’essai.
6. Si le carillon ne fonctionne toujours
pas correctement, consultez la section
Dépannage à la page 17.
7. Une fois le bouton-poussoir et le
carillon raccordés et en bon état de
fonctionnement, fixez le bouton-poussoir
au mur au moyen des vis fournies.
Note
: Le bouton-poussoir doit être installé
avec le réflecteur vers le bas.
17598-1189-01
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner
tout produit et d’en changer les spécifications,
en tout temps et sans contracter quelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation
de nouvelles caracristiques aux produits
déjà vendus.
Dépannage
Si le carillon ne fonctionne pas :
Carillon électronique : Si l’air n’est
pas joué au complet, inversez les fils
branchés au bouton-poussoir.
Débranchez les fils du bouton-poussoir
et mettez-les en contact. Si le carillon
fonctionne, remplacez le bouton-
poussoir par un neuf.
Vérifiez le transformateur et le carillon.
Service Technique
Veuillez faire le 1 800 858-8501
(service en anglais seulement) pour
obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous
pouvez aussi visiter notre site Web à www.
hzsupport.com. Si le problème persiste, com-
posez* le 1 800 858-8501 (service en anglais
seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi
au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors dun appel au service technique,
veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date
d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est
disponible pour ce produit.
18 598-1189-01
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère
des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date
d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera
corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et
calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les
piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de
ses composants fournis invalidera totalement la
présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le
remboursement pour le dérangement, l’installation,
le réglage, la perte d’utilisation, le service non
autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de
la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés
HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipe-
ments et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARAN-
TIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À
L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À
UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,
ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECON-
DAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU
CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECON-
DAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PRO-
FIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou secondaires,
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne
pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu
portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour
toutes vos demandes liées à la garantie.
20 598-1189-01
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES
RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL
WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO
DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER
SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU
PORTANT LA DATE D'ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR
TOUTES VOS DEMANDES LIÉES
À LA GARANTIE.
Chime Purchase Information
Información de la compra
de la campana
Renseignements d’achat
du carillon
Model #: ______________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase: ______________
Fecha de compra / Date d’achat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 598-1189-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur