Heath Zenith SL-6200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-17-
598-1144-02
Accessoire de double
bouton-poussoir sansl
SL-6200
(Style pouvant varier par rapport à
l’illustration)
© 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 F
L’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath
®
/
Zenith fonctionne avec les systèmes à cavalier ou
à commutateurs DIP Heath
®
/Zenith existants.
• Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun
fil à acheminer.
• Choix de 128 codes à sélectionner, pouvant
admettre plus qu’un seul système de carillon
dans une même maison.
• Chaque bouton peut être réglé pour faire
sonner un carillon différent ou une mélodie
différente sur le même carillon.
-18-
598-1144-02
Installez cette extrémité
vers le bas
Enlevez le
matériel dans le
trou à vis avant
d'effectuer le
montage à l'aide
des vis.
1. Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bou-
ton-poussoir. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant
la patte du bas au moyen d’un petit tournevis. Assurez-vous
que la pile est orientée correctement (voir p. 21).
2. Réglez les cavaliers de bouton-poussoir pour chaque
bouton de manière à ce qu'ils correspondent au code
du récepteur respectif. Voir la section intitulée Réglages
du code et de la mélodie.
3. Plage d’essai. Positionnez temporairement l’unité de bou-
ton-poussoir à l’endroit vous désirez la monter. Enfoncez
le bouton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le
carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit
pas, consultez la section Dépannage.
4. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis,
soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de
bouton-poussoir.
Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du
boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un
tournevis. Enlevez le matériel dans le trou à vis. Fixez
le dos du boîtier au chambranle ou au mur. Enclenchez
la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place.
Lorsque vous montez l’uni de bouton-poussoir en
-19-
598-1144-02
Réglages du code et de la mélodie
Réglage du code
Remarque : Le bouton du haut est réglé en usine selon un
code par défaut standard (5, 6, 7). Le bouton du bas est glé
en usine selon un code différent. Suivez les instructions
ci-dessous pour régler le code et la mélodie pour chaque
carillon. Assurez-vous que les codes de bouton-poussoir
correspondent au code de carillon respectif.
AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’ali-
mentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la
porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon.
L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un
avec l’autre en utilisant un code, que l’on peut changer par
ajout et/ou enlèvement de cavaliers au niveau de l’unité de
bouton-poussoir et du carillon. Le code est réglé en usine; 128
codes peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre
d’étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs.
La présence d'autres appareils sans fil peut occasionner des
parasites pouvant nuire au bon fonctionnement du système.
Pour régler le nouveau code, suivre les directives ci-dessous.
1. Débranchez le carillon sans fil (le cas échéant).
2. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du
bouton-poussoir et du carillon (voir illustration en page 21).
3. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun
huit (8) emplacements de cavalier différents. Les positions
1 à 7 servent au réglage du code.
utilisant du ruban adhésif double face, assurez-vous que
la surface du montant de porte ou du mur est propre.
-20-
598-1144-02
4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au
besoin. Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier
à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement.
Remarque : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être
exactement les mes, pour le bouton-poussoir et le carillon,
pour que ce système puisse fonctionner correctement.
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil Heath
®
/Zenith peut jouer différents airs
à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles
de carillon Heath
®
/Zenith). Le réglage de l’usine est celui du
timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
Pour changer cet air rég à l’usine, suivez les directives
ci-dessous.
Ding (une note)
Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles
de carillon Heath
®
/Zenith)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Remarque : Pour faire sonner des mélodies différentes par le
même carillon, faites ce qui suit :
1. Réglez le code du bouton du bas pour qu'il corresponde au
code du bouton du haut sur le double bouton-poussoir.
2. Réglez le code du carillon pour qu'il corresponde aux codes
de bouton-poussoir.
-21-
598-1144-02
3. Réglez la mélodie pour les boutons du haut et du bas
selon les instructions ci-dessus. Nous recommandons que
la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le
timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains
modèles de carillon Heath
®
/Zenith).
12345678
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Top
Button
Bottom
Button
TYPE: A23
Unité de bouton-
poussoir intérieure
Remplacement de la pile de
l’unité de bouton-poussoir
Installez une pile alcaline de 12V
A23. Voir la bonne orientation de la
pile sur le schéma à l'intérieur de
l'unité de bouton-poussoir.
Les réglages
de code de 1 à
7 doivent faire
correspondre
chaque bouton-
poussoir au
carillon respectif
Code pour le
bouton du haut
Code pour le
bouton du bas
Remarque : Pour certains modèles, il peut
être nécessaire d’employer des petites
pinces pour ôter et replacer les cavaliers.
Réglage de la
mélodie (Non
utilisé sur tous
les modèles)
Enlever la vis
pour ouvrir la
porte d’accès
Arrière du carillon
réglé pour corres-
pondre au bouton
du haut
Arrière du carillon
réglé pour corres-
pondre au bouton
du bas
Réglage de
la mélodie
12345678
-22-
598-1144-02
Couvercles
d'étiquette
Étiquettes
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
• Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et
du carillon sont identiques (Voir les pages 19, 20 et 21).
• Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir
(Voir page 21).
• Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir
et du carillon (le cas échéant), et remplacez-les si nécessaire.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne
pas quand il est installé:
• Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir
directement sur du métal ou près de poteaux métalliques.
Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en
bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le carillon ou
l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.
• Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appa-
reil. Éloignez le carillon des planchers.
• Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-
poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement
choisi, la température et l’état des piles.
Étiquettes pour bou-
ton-poussoir
À l'aide du bout d'un tournevis plat
ou en utilisant votre ongle, soulevez
doucement les couvercles dtiquette
à l'avant du bouton-poussoir. Enle-
vez-les et inscrivez les informations
pertinentes sur les étiquettes. Repla-
cez les couvercles dtiquette.
-23-
598-1144-02
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses
produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est
pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits
aux produits vendus antérieurement.
Service Technique
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement)
pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi
visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème
persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais
seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les ren-
seignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Renseignements de règlements
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles
FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de
parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas
été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner cet appareil.
-24-
598-1144-02
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie
de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à
une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence.
Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement
la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non
autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne
s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES
SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et
la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith SL-6200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur