Generac GP6500E-5941-0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

G ®
® ®
IVlanueld'entreti
G6nerateurportableserie
39
introduction...........................................................41
Lireattentivementce manuel...............................41
Regiesde securite................................................41
Indexdes normes.........................................................43
Inforrnationsgenerales.........................................44
1.1 Deballage.....................................................................44
1.1.1 Boited'accessoires..........................................44
1.2 Montage.......................................................................44
1.2.1 Montagedu kit d'accessoires...........................44
1.2.2 Branchementdu demarreur
(demarrageelectriqueuniquement)..................44
Fonctionnernent....................................................44
2.1 Bienconnaitrele g6nerateur.........................................44
2.2 Horometre....................................................................45
2.3 Cordonset connecteurs...............................................46
2.3.1 Prisedouble,120 V c.a., 20 A.........................46
2.3.2 Prise120/240 V c.a., 30 A ..............................46
2.4 Utilisationdu g@erateur...............................................46
2.4.1 Misea taterre du g_n_rateur............................46
2.4.2 Branchementdes chargeselectriques..............47
2.5 Nepassurchargerle g@erateur...................................47
2.6 Guidede referencedewattage.....................................47
2.7 Avantle demarragedu g@erateur................................47
2.7.1 Ajout de I'huiledemoteur.................................47
2.7.2 Ajout de I'essence............................................48
2.8 Demarragedesmoteursa d6marragemanuel...............48
2.9 Demarragedesmoteursa demarrageetectrique...........49
2.10 Arr_tdu moteur............................................................50
2.11 Systemed'arr_tde bas niveaud'huile...........................50
2.11.1 Detectionde basniveaud'huile........................50
2.12 Chargementde la batterie(unit_sa demarrage
electriqueuniquement).................................................50
Maintenance.........................................................50
3.1 Programmede maintenance.........................................50
3.2 Caracteristiquestechniquesdesproduits......................50
3.2.1 Caract_ristiquestechniquesdu g@erateur.......50
3.2.2 Caract_ristiquestechniquesdu moteur.............51
3.2.3 Informationsrelativesauxemissions................51
3.3 Recommandationsg@erales........................................51
3.3.1 Maintenancedu g@erateur..............................51
3.3.2 Nettoyagedu g@erateur..................................51
3.3.3 Maintenancedu moteur...................................51
3.3.4 Verificationdu niveaud'huile............................51
3.3.5 Changementde I'huile......................................51
3.3.6 Remplacementdesbougiesd'allumage............52
3.3.7 Remplacementde la batterie............................52
3.4 Entretiendufiltre a air ..................................................52
3.5 Jeudes soupapes........................................................53
3.6 G@eralites...................................................................53
3.7 Stockagea longterme .................................................53
3.8 Autresconseilsde stockage.........................................53
Depannage..........................................................54
4.1 Guideded@annage.....................................................54
Rernarques ..........................................................55
Garantie...............................................................56
4O
iNTRODUCTiON
Nous vous remercions d'avoir achete ce modele fabrique par Generac
Power Systems, Inc. Ce modeleest un genGrateurentrain6 par moteur
compact, a haute performance, refroidi a. fair, con(;u pour fournir
I'alimentationelectriqueafin de fairefonctionner les charges electriques
Iorsqu'aucunreseauelectriquen'estdisponibleou a.la placedu reseauen
raisond'une coupurede courant.
LIBEATTENTiVEIVIENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour conna;tre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteetsQredeI'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalementfortement d'apprendre__
d'autresutilisateurs comment correctementdemarreret fairefonctionner
I'unite.Celales prepareaucas ot_ils auraientbesoinde fairefonctionner
I'equipementpour uneurgence.
Le generateurpeutfonctionner enroute securite,de fa£on efficace et de
fa£on fiableuniquements'il estcorrectementinstalle, utiliseet entretenu.
Avantdefairefonctionnerou d'effectuerI'entretiendu generateur:
Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
Life attentivementtousles avertissementsdesecuritefigurantdunsce
manuelet sur leproduit.
Sefamiliariseravec cemanuel etI'uniteavantde I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer undanger.Lesavertissementsdece manueletfigurant
sur lesetiquettesetles autocollantsapposessur I'unitenesont, toutefois,
pus exhaustifs.Si vous suivezune procedure,unemethode detravail ou
unetechniquedefonctionnementque lefabricantne recommandepas en
particulier,assurez-vousqu'elleestsansdangerpourles autres.S'assurer
quela procedure,la methodedetravail ou latechniquedefonctionnement
choisie nerendepus legenerateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENTMANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENTDE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
R :GLESDESI'CURITi"
Danstout ce manuel,et sur lesetiquetteset sur les autocollantsapposes
sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEserventaalerterle personneld'instructionsspecialesausujet
d'uneoperation specifique qui peut s'avererdangereusesi elle n'est pas
effectueecorrectementou avec precaution.Lesrespecter attentivement.
Leurs definitionssont les suivantes:
INDIQUEUNE SITUATIONOU UNE ACTIONDANGEREUSE QUi,SiELLE
N'ESTPASF:VIT_:E,ENTRA|NERALA MORT OU DES BLESSURESGRAVES,
Indiqueune situation onuneaction dangereuse qui,si elle n'est pus
evitee, pourraitentrainer la mort ondesblessures graves.
_ATTENTION !
Indiqueune situation ouune action dangereusequi, si elle n'est pus
evitee, entrainera desblessures legereson moderees.
REMARQUE :
Les remarques contiennent des informations supplementaires
importantes relatives a une procedure et setrouventdartsle corps de
texteregulier de cemanuel.
Cesavertissementsdesecuritene peuventpaseliminerlesdangersqu'ils
signalent. Lesens commun etlerespect strict desinstructions speciales
lotsde faction ou I'entretiensont essentielspour eviterlesaccidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEMENTetATTENTION.Chacunindiquele type
d'informationssuivant :
,_Ce symbole indique des informations importantes
relatives a la sGcurit6 qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la sGcurit6
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole indique un risque potentiel d'explosion.
//_Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.
Ce symbole indique un risque potentiel
d'(_lectrocution.
DANGERS GI'NI'RAUX
NEJAMAISfaire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a I'interieurmeme siles portes et lesfenetressont ouvertes.
Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlageneratriceetcontacterle depositaire
agreele plus prochepourles pieces quinecessitentune reparationou
un remplacement.
Fairefonctionnerla generatriceuniquementsur des surfacesdeniveau
etou elleneserapas exposee__I'humidite,auxsaletes,a la poussiere
ou auxvapeurscorrosivesexcessives.
Tenirles mains,les pieds,les vetements,etc., adistancedes courroies
detransmission,desventilateursetd'autrespiecesmobiles.Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendantque I'unitefonctionne.
Certaines piecesde la generatricedeviennentextremementchaudes
pendant lefonctionnement. Rester__distance de la generatricetant
qu'ellen'a pus refroidieafin d'eviterdes brQluresgraves.
Ne PASfairefonctionnerla generatricesous la pluie.
Ne pus modifier la construction de la generatriceni lescommandes,
ce quipourrait creer une conditionde fonctionnementdangereuse.
Ne jamais demurrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prisesETavec des dispositifs branchessoustension.
Demurrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancherles
chargeselectriques.Debranchertoutes les charges electriquesavant
d'arreterla generatrice.
Ne pusinserer d'objet dansles fentesde refroidissementde I'unite.
Lots du travail sur cet equipement,conserver I'alerteatout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
41
* Ne jamais utiliser la gencratriceou n'importe laquellede ses pieces
comme marche.Monter sur I'unitepeut ecraseret casserles pieces,
et peutentrainerdes conditions defonctionnementdangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, unefuite
d'huile,etc.
, Sur les modeles a demarrage electrique, debrancherle c_ble de la
batteriePOSlTIF(+) du demarreurdu moteurOUle c_bleNI_GATIF(-)
dela bornedela batterie,cequi soitle plusfacile, avantdetransporter
la generatrice.
DANGERSD'I'CHAPPEIVIENTET
D'EMPLACEIVlENT
Ne jamais faire fonctionner dansunospace tics ouaI'inlerieur. NE
JAIVlAISfaire fonctionner dansun espace clos, dans un vehicule,
ou a I'inlerieur m_me si los porteset los fen_tres sonl ouvortes
! Uliliser UNIQUEIMIENTa I'exterieur et loin des fen_tres, portes
ouvertes, ventilations, el darts un espace dans lequel le gaz
d'echappemenlne s'accumulera pasde fagon mortelle.
L'utilisation d'une generatrice a rinterieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Los generatrices rejettent du mono×yde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NEJAMAISutiliser lageneratrice
rinterieur d'une residenceou
d'un garageMEMESiles portes
etlos fen_tres sont ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loindes
fen_tres, porteset events.
* Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone,qui est invisibleet inodore.Ce gaztoxique,s'il est respireen
concentrationssuffisantes,peutentrainerune perte deconscienceou
m_me la mort.
* Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Ne pas modifier I'installationou ne pas laisser m_me un
blocage partiel de I'alimentationde ventilation,etant donne que cela
peutserieusementaffecterle fonctionnementsOrdela generatrice.La
generatriceDOITfonctionnera I'exterieur.
, Cesysteme d'echappementdolt _tre correctemententretenu. Nerien
faire qui pourrait rendrele systemed'echappementdangereuxou non
conformeaux codesIocauxet!ou normes locales.
, Toujoursutiliser un detecteurd'oxydede carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement auxinstructions dufabricant.
, Sivous commencezavous sentirmalade,a avoirdes etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezdePairfrais IMMEDIATEMENT.Consultezun medecincarvous
pourriezavoir eteempoisonneau monoxydedecarbone.
RISOUESI LECTRIQ_UES
* La generatrice produit une tension dangereusementhaute pendant
son fonctionnement. Eviterle contact avec les ills nus, les bornes,
les branchements,etc., pendant lefonctionnement de I'unite, meme
sur I'equipementbranche a.la generatrice. S'assurer que tous les
couvercles,les dispositifs de protectionet les barrieressont en place
avantdefairefonctionner la generatrice.
* Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sont mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
* Le National Electric Code (NEC,Code electrique national)exige que
le b__tiet que les pieces externeselectriquementconductrices de la
generatricesoientcorrectement relies a_une mise a_terre approuvee.
Les codeselectriquesIocauxpeuventegalementexigerunemise ;_la
terre appropriede la generatrice.Consulterun electricien local pour
connaitrelos exigencesdemise a laterre dans la region.
* LJtiliserun disjoncteur de fuite a_la terre dans toute zone humideou
tresconductrice (telleque le carterprotecteur metalliqueou I'acierie).
* Ne pas employer des cordons amovibles electriques uses, nus,
effilochesou autrementendommagesavecla generatrice.
* Avant d'effectuertoute maintenancesur la generatrice,debrancherla
batteriededemarragedu moteur (lecas echeant) afind'empecherun
demarrageaccidentel.Debrancherle c&blede la borne de la batterie
signaleeparI'inscription NEGATIVE(Negatif),NEGou (-) en premier.
Reconnecterle c__ble;_lafin.
* En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime du conducteursoustension. EVlTERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VlCTIME. LJtiliserun objetnon conducteur,comme
unecorde ou uneplanche,pour libererla victime duconducteursous
tension. Si la victime est inconsciente, assurerles premiers secours
etdemanderune aide medicaleimmediate.
RISQUESD'iNCENDIE
* L'essenceestIres iNFLAMMABLEelsos vapeurssont EXPLOSIVES.
Ne pas produiredo fumee, flammes nues, elincelles ou chaleur
proximiledoI'endroit ouI'essence ost manipulee.
* Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude.Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouterdu
carburant.
* No jamaisromplirle reservoirde carburanta I'inlerieur. Respecter
toutesleslois reglementantI'entreposageetlamanipulationdeI'essence.
* Ne pastrop remplirle reservoirdocarburanl.Toujourslaisser do la
placepourI'expansiondu carburant.Sile reservoir est trop rempli,
I'essencepeutdebordersur unmoteurchaudetentrainerunINCENDIE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburantetant donne que les vapeursd'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse(comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge).Celapeutentrainerun INCENDtEou uneEXPLOSION.
LaisserI'unitecompletementrefroidir avantI'entreposage.
* Nettoyer immediatementroute eclaboussurede carburantou d'huile.
S'assurerqu'aucunematierecombustible ne restesur ou a_proximite
dela generatrice.GarderI'espaceenvironnantdela generatricepropre
etsansdebris etgarderunjeude cinq (5) plodssur tousles cCtesafin
de permettreuneaerationadapteedela generatrice.
42
* Ne pasinsererd'objet dans lesfentesde refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner la generatricesi des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electriqueest perdue ; si le
moteur ou la generatricefait des etincelles; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors queI'unitefonctionne.
* Garderun extincteura.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
/NDEXDESNOR/V/E$
En I'absencede normes, codes, reglementationset lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a.la
derniererevisiondisponiblepour les normes indiquees.
1. NFPAN° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(ManuelNFPAdu codeelectriquenational).
2. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national),disponibleaupresde I'AmericanInsuranceAssociation, 85
JohnStreet,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuelde c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemeselectriquesde secourspour lesfermes), disponibleaupres
de I'AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad, St.
Joseph, MI49085.
N° DEMOD! LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/BdeI'unRe
D'ETtQUETTE
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
L'6chappementdu moteuret certainsdeses constituantssont
susceptiblessetonI'l_tatdeCaliforniedtentrafnerdescancers,
desmalformationscongenitalesou pouvant_trenocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduitcontientou 6metdesproduitschimiquessusceptibles
setonI'!_tatdeCalifornied'entrafnerdescancers,des
malformationscong6nitalesou autresmaladiespouvant_tre
nocivespourle systemereproductif.
43
r
1.1 DEBALLAGE
Retirertousles elementsd'emballage.
Enleverla bo;ted'accessoires separee.
Retirerle generateurdu carton.
1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES
Verifierlecontenudelabo;te.Sidespiecessontabsentesouendommagees,
mercide Iocaliserundepositaireagreeau1-888-GENERAC.
1 - Manueld'entretien 1 - Poignee
1 - Litre d'huileSAE30 1 - Pieddu b_ti
2 - Rouesjamais plates 1 - Chargeurdebatterie(demarrage
electriqueuniquement)
1 - Sac de materiel(contenantce quisuit) :
2 -Pieds encaoutchouc 2 - BoulonsM8 (longs)
2 - Axesd'essieude 0,5 po. 2- BoulonsM8 (courts)
2 - Goupillesfendues 2- EcrousborgnesM8
2 - Rondellesplatesde0,5 po. 4- Ftcrousa.collethexagonalM8
1.2 MONTAGE
II est necessaired'effectuerquelquesetapesde montage avantd'utiliser
le generateur.Si des problemes se presentent Iors du montage du
generateur,merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generateurs
au 1-888-GENERAC.
1.2.1 MONTAGEDUKITD'ACCESSOIRES
Les roues sont con£ues dansI'unite pour amdiorer considerablementla
portabilitedu generateur.
Vous aurezbesoindes outils suivantspour correctementinstallerle kit :
Pincesa_bec effile
Cliquetetune douille de 13 mm (0,5 po.)
Clepolygonalede 13 mm (0,5 po.)
REMARQUE:
Lesrouesne sont pascon(_uespouruneutilisation sur la route.
1. Sereporter au Schema1 et installerles rouescomme suit :
Faireglisser lesaxesd'essieuatravers laroue, larondelleplatede
0,5 po. et le support de larouesur le b_ti.
Inserer la goupillefendue atravers I'axe d'essieu,puis plier les
languettes(desgoupillesfendues) versI'exterieurafinde les fixer.
2. Sereporter au Schema1 etinstallerle pied du b_.tietles butoirs en
caoutchouccomme indique.
Faireglisser les axesdes butoirs en caoutchoucatravers le pied
du b&ti,puis installerles ecrous acollet deblocage.
Faireglisser les boulons at_te hexagonaleatravers les rondelles
platesatravers les trous dansle Iongeronde cadrede chassis.
Faireglisser lepied du b_.tisur lesboulons at_te hexagonale,puis
installerles ecrous acollet de blocage.
3. Sereporter au Schema1 et installerla poigneecomme indique.
Faireglisser lesboulonslongs a.traversle support depoigneeetla
poignee,puisinstallerles ecrous hexagonaux.
Schema 1 - Roue et poignee
ECROU
BOULON M8(LONG)
2 X BOULON M8 (COURT)
PLATE DE 0,5 PO.
_2 X GOUPILLE FENDUE
\
\
4 X ECROU M8
1.2.2 BRANCHEMENTDUD_MARREUR(D_MARRAGE
ELECTR/eUEUNieUEMENT
L'unitea ereenvoyeeavec lec_.blededemarreurdebranche.
Pourbrancherle demarreur:
1. Localiserle c_blede demarreur.
2. Rabattrela protectionenvinyle sur lec__blededemarreur.
3. RetirerI'ecrouetla rondelledu montantdu demarreur.
4. Placerlec_.blede demarreursur lemontantet remettrela rondelleet
I'ecrou.
2.1 BIENCONNA|TRELEGI Ni RATEUR
Merci de life le Manuel d'entretien et les Regles de securite avant de
fake fonctionner ce generateur.
Comparerle generateuraux Schemas2 a_4 pour vous familiariser avec
les emplacementsdesdivers contreles et reglages.Conserverce manuel
pour memoire.
1. Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase,60 Hz.
2. Prisea verronillage120/240 V c.a.,30 A- Fournitunealimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils,d'outils et de chargesde moteur 120 V et / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase,60 Hz.
3. Disjoncteurs (c.a.) - Chaqueprise estfournie avec un disjoncteur
de type <<pousser pour reenclencher>>pour protegerle generateur
contre les surchargeselectriques.
4. Vidanged'huile - Utilisepour vidangerI'huilede moteur.
5. Filtre a air- FiltreI'airaspireparle moteur.
6. Etranglenr- Utiliseau demarraged'un moteurfroid.
7. Reservoir d'essence - Voir les Caracteristiques techniques du
generateurpour la contenancedu reservoir.
8. Borne de raise a la torte - Relie le generateur a une terre
approuvee.Voir lasection<<Misea.la terredugenerateur>>pour plus
d'informations.
g. InterrupteurRun/Stop (Marche/Arr_t)- Contrelele fonctionnement
du generateur(modelesademarragemanuel uniquement).
gA. Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur a_
partir du demarreur du moteur (modeles a.demarrage dectrique
uniquement).
10. Pot d'eohappement- Rendsilencieuxle moteur.
44
Sche.ma2 - Panneaudecommande
Sche.ma4 - Commandesduge.ne.rateur
11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
bouton;_ressort pour deplacerles poignees.
12. Chapeaude gazassis - Emplacementde remplissaged'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - Ajouterde I'huileici.
15. Lanceur a rappel- Utiliserpour demarrerle moteurmanuellement.
15. Seupape d'atr_t - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.
17. En|ree du chargeurde batterie - Cette prise a la capacite de
recharger la batterie rechargeablec.c. de 12 volts, equip6e d'un
chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus dans la boTte
d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a
un fusible en ligne de 1,50 A qui setrouve a_I'interieurdu panneau
de commande afin de proteger la batterie (demarrageelectrique
uniquement).
18. Batlerie - Met sous tension le demarreur electrique (demarrage
electriqueuniquement).
lg. Horomelre - Releveles heuresdefonctionnement.
Sche.ma3 - Cemmandesduge.ne.rateur
2.2 HOR01VlF:TRE
L'horometre releve les heures de fonctionnement pour la maintenance
programmee(Schema5) :
Un message <<CHGOIL>_s'afficheratoutes les 100heures. Lemessage
clignoteraune heureavant et une heure apres chaqueintervalle de 100
heures,laissantunemargede deuxheurespour effectuerI'entretien.
Ce messagecommenceraa_clignoter ;_la 99eme heureet se desactivera
a.la 101eme heure, laissant une marge de deux heurespour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne<<SVC>_situeeenbas a_gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heureapres
chaqueintervallede 200heures,laissantune margede deuxheurespour
effectuerI'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
tempsecoul6enheures etendixiemes.Lesheuresferontclignoter quatre
heures,puiss'afficheront enaltemanceavecle messagede maintenance
quatrefois jusqu'a_ce quela reinitialisationde I'horometre.
100 heures- CHGOIL--Intervalle de changementd'huile(Toutesles
100 heures)
REIVlARQUE:
Le graphiquede sablierclignoteraet s'eteindraIorsquele moteur
es| en marche.Ceci signifleque I'unitesurveilleles heuresde
fonctionnement.
45
Figure 7 - Horometre
GRAPHIQUE
DE SABLIER
0000.0
BOUTONDE
RI_INITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
2.3 CORDONSETCONNECTEURS
2.3.1 PRISEOOUBLE,120 VC.A.,20 A
II s'agit d'une prise de 120 volts prot6gee contre la surcharge par un
disjoncteur detype <<pousserpour reenclencher>>de 20 A (Schema6).
Utiliserchaque prisepour alimenterleschargeselectriquesmonophasees
de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliseruniquementdes cordonsa trois ills avecraise a la terre,
bien isoles,de hautequalitecon£uspour 125Volts a20 A (ou plus).
Garderlescordons prolongateursaussicourts quepossible,depreference
uneIongueurinferieurea 15pieds, afind'emp_cherunechutedetension
et unesurchauffe potentielledes c_bles.
Schema 8 - Prise double, 120 V c.a., 20 A
D
2.3.2 PRISE120/240 VC.A.,30A
Utiliserunefiche NEMAL14-30 aveccetteprise (tournerpour verrouiller/
deverrouiller).Brancherun cordona4 ills avecmise ala terreadapteala
priseet a la chargesouhaitee.Le cordondolt etrecon£u pour 250 V c.a.
30 A (ouplus) (Schema7).
4_
Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A
120 V/240 V
3OA
Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7200 watts (7,2kW) d'alimentationa30 A. Lapriseestprot6geepardeux
disjoncteursde type <<pousserpour reenclencher>>de 25 A (5/5,5 kW)
ou deuxdisjoncteursde30 A (6,5 kW).
2.4 UTILiSATIONDUGI'NI'RATEUR
Sidesproblemessepresententlotsdufonctionnementdugenerateur,merci
d'appelerla ligned'assistancepour les generateursau 1-888-GENERAC.
2.4.1 M/SEA LATERREOL/G_'N£'RATEUR
Le National Electrical Code(Codeelectriquenational) exige que le b_ti
et queleepiecesexterneselectriquemeutconductricesde cegeuerateur
soieut correctemeutreliees a une terre appruuvee (Schema 8). Les
codes electriques Iocauxpeuventegalement exiger la bonne mise a la
terrede I'unit&A cettefin, brancherun fil toronne en cuivre de 10 AWG
(calibre americaindes ills) a la bornede mise a la terre et a unetige en
cuivreconduitea_laterre ou unetige __laterre (electrode)en laitonfoumit
uneprotectionapproprieecontre leselectrocutions.Cependant,les codes
Iocaux peuvent fortement varier. Consulterun electricienlocal pour
connaitrelee exigencesde raisea laterre danela region.
Schema 8 - Mise a la terre du generateur
MISEA LA
TERREPATTE
La boflne raise a la terre du generateur aidera a empecher ufle
electrocutionen cas de condition de defaut de mise a laterre darts le
generateurou duns les dispositifs electriquesbranches. La bonnemise
la terre aide egalement;_dissiper I'electricitestatique, qui s'accumule
souventdartslesdispositifs non mis a laterre.
2.4.2 BRAHCHEMEHTDESCHARGES£-LECTR/QUES
NE PASbrancherdes chargesde 240 V a_des prises de 120 V.NE PAS
brancher des chargestriphasees au gen6rateur.NE PAS brancher des
chargesde 50 Hzau g6nerateur.
®
®
®
Laisser le moteur se stabiliseret chauffer pendantquelquesminutes
apresle demarrage.
Brancheret mettresous tensionles chargeselectriquesmonophasees
souhaiteesde 120 ou 240V c.a., 60 Hz.
Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges
brancher en meme temps. Oe total ne dolt pas depasser (a) la
capacitenominale dewattage/amperagedu generateurou (b) lavaleur
nominaledu disjoncteurde la prise fournissant I'alimentation.Voir la
section,<Ne passurchargerle generateur>>.
2.5 NEPASSURCHARGERLEGI:!:NERATEUR
Surchargerun generateurau-dessusde sa capacitenominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriquesbranches.
Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargedeI'unite:
* Calculerle wattagetotal de tousles dispositifs electriques& brancher
enmeme temps. Cetotal nedolt PASdepasserla capacitedewattage
du generateur.
, Le wattage nominal des lumierespeut_tre indiquesur les ampoules.
Lewattage nominaldesoutiis, des appareilsetdes moteurs setrouve
generalementsur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
, SiI'appareil,I'outil ou le moteur n'indiquepas lewattage, multiplier la
valeurnominaledes voltsfois la valeurnominaledes amperesafin de
determinerles watts (volts x amperes= watts).
, Certains moteurs electriques,tels que ceux a,induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question.S'assurerde laisser un wattage dedemarrageeleveIors du
choix desdispositifs eiectriquespour brancherle generateur:
1. Calculerles wattsnecessairespour demarrerle moteurle plus grand.
2. Ajouterace chiffreles watts defonctionnementdetoutes les autres
chargesbranchees.
Le Guidede referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionneren m_metemps.
REMARQUE:
Tous les chiffres sent arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour
connaitreles exigences de wattage.
2.6 GUIDEDERI:!:FI RENCEDEWATTAGE
Dispositif......................... Watts de fonctionnement
*Climatiseur (12000 Btu)............................. 1 700
*Climatiseur (24000 Btu)............................. 3 800
*Olimatiseur (40000 Btu)............................. 6 000
Chargeurdebatterie(20 A)............................. 500
Ponceuseabande (3 po.)............................. 1 000
Sciea chaine...................................... 1 200
Sciecirculaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000
*Seche-linge (electrique) ............................. 5 750
*Seche-linge(a_gaz).................................. 700
*Machine a.laver ................................... 1 150
Cafetiere.......................................... 1 750
*Compresseur (1 HP)................................ 2 000
*Compresseur (0,75 HP) ............................. 1 800
*Compresseur (0,5 HP).............................. 1400
Fera friser ......................................... 700
*Deshumidificateur .................................. 650
Ponceuseadisque (9 po.) ............................ 1 200
Coupe-bordures..................................... 500
Oouverturechauffanteelectrique......................... 400
Oloueuseelectrique.................................. 1 200
Ouisiniereelectrique(par element) ...................... 1 500
Po_leelectrique .................................... 1 250
*Freezer............................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(0,6 HP)....................... 875
*Ouvre-porte de garage.......................... 500 a.750
Seche-cheveux .................................... 1 200
Perceusea_main............................... 250 a.1 100
Taille-haie ......................................... 450
Clea.chocs ........................................ 500
Fer.............................................. 1 200
*Pompe ajet ....................................... 800
Tondeuseagazon................................... 1 200
Ampoule........................................... 100
Foura micro-ondes ............................ 700 a.1 000
*Refroidisseur de lait ................................ 1 100
BrOleura.mazout dechaudiere .......................... 300
Radiateuramazout (140 000 Btu) ....................... 400
Radiateuramazout (85 000 Btu) ........................ 225
Radiateuramazout (30 000 Btu) ........................ 150
*Pistolet a.peinture,sansair (0,3 HP)..................... 600
Pistolet a.peinture,sans air (portable)..................... 150
Radio ......................................... 50 a.200
*Refrigerateur....................................... 700
Cocottemijoteuse.................................... 200
*Pompe immergee(1,5 HP)........................... 2 800
*Pompe immergee(1 HP) ............................ 2 000
*Pompe immergee(0,5 HP)........................... 1 500
*Pompe devidange ............................ 800 a 1 050
*Scie circulairea,table (10 po.) ................. 1 750 a 2 000
Television..................................... 200 a 500
Grille-pain.................................. 1000 a,1 650
Coupe-mauvaisesherbes .............................. 500
* Laisser3 foisles watts indiquespourle demarragede cesdispositifs.
r r r
2.7 AVANTLEDEIVlARRAGEDU GENERATEUR
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront_treajoutes,de la fagon suivante
2.7.1 AJOUTDEL'HUILEDEMOTEUR
Toutehuiledolt respecterla categoriedeservice minimaleSJ, SLou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliseraucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selon latemperatured'exploitation(sereporter egalementautableau).
Au-dessusde40 °F,utiliser leSAE30
Endessousde 40 °F etjusqu'a 10 °F,utiliser le10W-30
Endessousde 10 °F,utiliser le5W-30 synthetique
4"7
mmml
I
OF -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100
°C=3O =20 =10 0 10 20 30 40
Gammedetemperatured'utilisationanticipee
_,ATTENTION !
Toute tentative de faire tourner ou de d_marrer le
moteur avant qu'il ait _t_ correctement entretenu
avec I'huile recornrnand_e peut entrai'ner une panne
du moteur.
* Installerle gen6rateursur unesurface de niveau(nepas depasser15
° dansaucune direction).
* NettoyerI'espaceautour de I'orifice deremplissage d'huileet retirerle
bouchonet la jauged'huilede I'orificede remplissaged'huile.
* Nettoyerla jauged'huile.
* Remplirlentementle moteuravec deI'huileparI'orificede remplissage
d'huilejusqu'acequ'elleatteignelamarquederemplissage.Interrompre
reguli6rement le remplissage pour verifier le niveau d'huile. Faire
attention de ne pastr0p remplir.
* Mettre le bouchon sur I'orifice de remplissage de I'huile et le serrer
fermement au doigt.
* Verifier le niveaud'huile de moteur avantle demarragea chaquefois
parla suite.
2.7.2 AJOUTDE/.'ESSENCE
Ne jamais remplir le r_servoir d'essence a I'int_rieur.
Ne jamais remplir le r_servoir d'essence Iorsque le
rnoteur fonctionne ou est chaud. I_viter de renverser
de I'essence sur un rnoteur chaud, Laisser le moteur
compl_tement refroidir avant d'ajouter du carburant.
NE PAS allumer une cigarette ni furner lots du
rernplissage du r_servoir d'essence,
Ne pas trop remplir le r_servoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'e×pansion du carburant.
En cas de suremplissage du r_servoir, le carburant
peut d_border sur un moteur chaud et entrai'ner
un INOENDIE ou une EXPLOSION. Nettoyer
imm_diatement route _claboussure de carburant.
Ne pas allumer une cigarette ni furner lots du
remplissage du r_servoir d'essence. L'essence est
e×tr_rnement INFLAMMABLE et ses vapeurs sont
EXPLOSIVES.
* Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguli6re avec le moteur du
g6nerateur.Nepas utiliserd'essenceavecplusde10 %d'ethanolajoute.
Nepas utiliserd'essenceE85.Nepas melangerI'huileavecI'essence.
= Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence,retirerle bouchon.
* Ajouter lentementde I'essenceregulieresans plomb dans le reservoir
d'essence.Remplirjusqu'aufond dufiltre atamis. Faire attention de
ne pastr0p rempiir (Schema9).
Mettrele bouchondureservoird'essenceetnettoyertouteeclaboussure
d'essence.
Schema9 - Reservoird'essence
R_servoir de carburant
/ NE PASremplir au-
Carburant dessus de la I_vre
IMPORTANT: II est important d'empecher la formation de depots de
gommedansles piecesducircuit decarburant,tellesquele carburateur,le
tuyaupour combustible ou lereservoirpendantle stockage. L'experience
montre egalementqueles carburants a base d'alcool (appelesgazohol,
ethanol ou methanol) peuventabsorber I'humidite, ce qui entraine une
separationet la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide
peutendommagerle circuit de carburantd'un moteurpendantle stockage
de celui-ci. Afin d'eviter tout probleme avec le moteur, le circuit de
carburant dolt 6tre vide avant le stockage du moteur si celui-ci est d'au
moins30 jours. Voir lasection<<Stockage>>.Nejamais utiliser deproduit
nettoyant pour moteur ou carburateurdans le reservoir d'essenceetant
donne quecela pourrait causerdes dommagespermanents.
2.8 DB ARRAGEDESMOTEURSADEMARRAGEMANUEL
//_Ne jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec
les dispositifs _lectriclues branch_s darts les
prises ET les dispositifs sous tension,
* Debranchertoutes les chargeselectriquesdes prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
, S'assurerque I'uniteestdans unepositionde niveau(hepas depasser
15 ° dans aucunedirection).
* OUVRIRla soupaped'arr_t(Schema10).
* Mettre I'interrupteur RUN/STOP(Marche/Arr_t) du moteur sur la
positionON (Marche) (Schema11).
* Faireglisser I'etrangleurdu moteur de laposition LEFT(Gauche)vers
la position FULLCHOKE(Etrangleurplein) (Schema12).
* Pour demarrerle moteur, attraperfermement la poigneede rappel et
tirerjusqu'ace qu'uneresistancesefasse sentir.Remonterrapidement
et demarrer.
* Lorsque le moteur demarre, mettre lebouton Choke (l_trangleur)sur
la position 1/2 CHOKE(t_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Si
le moteur vibre, remettrele levier Choke (Etrangleur)sur la position
1/2 CHOKE(l_trangleura moitie)jusqu'a ce que lemoteur fonctionne
doucementet ensuitesur laposition RUN(Marche).
REIViARQUE
Si le m0teurchauffe,maisne continuepasa f0ncti0nner,mettrele
levierdeI'etrangleursurFULLCHOKE(Etrangleurplein)el repeterles
instructionsdedemarrage.
48
Schema 10 - Soupape d'arret
iMPORTANT: Nepas surcharger le gencrateur.Aussi, nepas surcharger
les prises individuellesdu panneau.Ces prisessont protegeescontre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype ,<pousserpour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvreet la puissance electriquede cette prise est perdue.
Lireattentivementla section ,,Ne pus surchargerle generateur-.
r _ r
2.9 DEMARRACEDESMOTEURSA DEMARRACE
I LECTRiQUE
Figure 11 - lnterrupteur ON/OFF du moteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(IVlOTEURSA DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEIVlENT)
Schema 12 - Position de I'etrang/eur
LEVIER D'€:TRANGLEUR
GAUCHE = €:TRANGLEUR-
DROITE = FONCTIONNEMENT
\
/_kNe jamais dCmarrer ou arrCter le moteur avec les
dispositifs 61ectriques branchCs duns les prises ET
les dispositifs sous tension.
* Debranchertoutes les chargeselectriquesdes prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
* S'assurerqueI'uniteestdans une positionde niveau(hepas d@asser
15 ° dans aucunedirection).
* Ouvrirla soupaped'arrCt(Schema10).
. Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position,, FullChoke, (Etrangleurplein) (Schema12).
* Pour demarrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr§t)sur la position ,, Start ,
(Demarrage).Lemoteurtourneraetcommenceraademarrer.Lorsquele
moteurdemarre,rel_cherI'interrupteursur lapositionRun (Marche).
. Lorsquele moteurdemarre,mettrele boutonChoke(l_trangleur)sur la
position ,, 1/2 Choke >,(t_trangleura.moitie) jusqu'a ce que lemoteur
fonctionnedoucementet ensuitesur la posi!ion,, Run, (Marche).Si
le moteur vibre, remettrele bouton Choke(Etrangleur)sur la position
,,1/2 Choke, (E_trangleura moitie)jusqu'ace que lemoteurfonctionne
doucementet ensuitesur laposition ,, Run>,(Marche).
* Ce generateurest egalementequiped'un lanceura rappel manuelqui
peut_treutiliseen cas dedechargementdela batterie.
REIVlARQUE
L'interrupteurdolt _tre a la positionRUN (Marche). Utiliser un des
tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la
batterie Iorsque la generatrice est en fonctionnement.
* Pourdemurrermanuellement,attraperfermementlapoigneederappelet
tirerjusqu'a cequ'uneresistancesefasse sentir.Remonterrapidement
etdemarrerle moteur.Puis,suivrela m_me sequencedeI'etrangleur.
REIVlARQUE
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleur plein) et repeterles
instructionsde demarrage.
iMPORTANT: Nepas surchargerle generateur.Aussi, nepas surcharger
les prises individuellesdu panneau.Ces prisessont protegeescontre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype ,, pousserpour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electriquede cette prise est perdue.
Lireattentivementla section ,,Ne pas surchargerle generateur-.
49
2.10ARRf:TDUMOTEUR
* Arr_ter toutes les charges, puis debrancher les charges electriques
desprises du panneaudugencrateur.Nejamais demarrerou arreterle
moteuravec les dispositifs electriquesbranchesetsous tension.
, Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du
generateur.
,Mettre I'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur lapositionOFF(Arr_t).
,Fermer la vannede combustible.
2.11SYSTI:MED'ARRETDEBASNIVEAUD'HUILE
Le moteur est equiped'un detecteurde bas niveau d'huile qui arrete le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveauspecifique. Si le moteur s'arr_tetout seulet quele reservoir
d'essencea assezd'essence,verifier leniveaud'huile du moteur.
2.11.1#[-TECTiONDEHASN/VEAUD'HUILE
Si lesystemedetecte un niveaud'huilebas pendantle f0ncti0nnement,le
m0teur s'arr_te.Le m0teur ne f0ncti0nnerapas rant quede I'huilen'aura
pas ateraj0uteepour atteindrele b0nniveau.
2.12 CHARGEMENTDELABATTERIE(UNITF:SA
DEMARRAGEELECTRIQUEUNIQUEMENT)
Les batteries rechargeables 6mettent un gaz hydrogene
explosif lots du rechargement. Un mClange explosif
restera autour de la batterie Iongtemps aprCs son
chargement. La plus petite 6tincelle peut enflarnrner
I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette explosion
peut faire voler en 6clats la batterie et causer la cCcit6
ou d'autres blessures graves.
,_Ne pas produire fumCe, nues,
de flammes
6tincelles
ou autre source de chaleur & proximit6 de la batterie.
Porter des lunettes de protection, un tablier en
caoutchouc et des gants en caoutchouc lots du
travail autour de la batterie. Le fluide d'61ectrolyte
de la batterie est une solution d'acide sulfurique
extrCmernent corrosive qui peut causer des
brQlures graves. En cas d'Cclaboussure, tinter
immCdiatement la zone a I'eau claire.
REMARQUE'
La batterie envoyee avec le generateur a eta completementchargee.
Une batterie peat perdre une pattie de sa charge Inrsqu'ellen'est
pas utiliseependantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le mntear a I'aide de la batterie, brancher le chargearde
12 V inclusdarts la boite d'accesseires (veir !a section,<Chargement
de la batterie ,>).FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PASLABATTERIE.
Utiliserla prise du chargeurde batterieafin de garderla batteriechargee
et pratea I'emploi.Lechargementde labatteriedolt etreeffectuedans un
endroitsec.
Brancher le chargeur dans la prise jack <<Entreedu chargeur de
batterie>>,situeesur lepanneaudecommande. BrancherI'extremite
de laprise decourant muraledu chargeurdebatteriedans uneprise
muralec.a. de 120volts (Schema13).
50
2. Debrancherle chargeurde batteriede la prise murale et de laprise
jack du panneaudecommandeIorsquele generateurva etreutilis&
REIVlARQUE:
Ne pas atiliser le chargeurde batterie pendantplus de 48 heares
consecutives.
SchP.ma 13 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
Entree du
chargeur
3.1 PROGRAMMEDEMAINTENANCE
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement dans les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
V6rifierle niveaud'huile Lors de chaqueutilisation
ChangerI'huile:_ *Toutesles 100 heuresou b,chaquesaison
Verifierlejeu des so@apes ***A chaquesaison
Entretiendufiltre a air ** Toutesles200 heuresou a chaque
saison
Remplacerla bougied'allumage A chaquesaison
4: ChangerI'huileapresles30 premieresheuresdefonctionnementpuisa chaque
saison.
* ChangerI'huileet lefiltre ahuiletousles mois Iorsdufonctionnementsous une
charge Iourdeou a destemperatureselev6es.
** Nettoyerplus souventdans desconditions defonctionnementsales.Remplacer
les pieces dufiltre aair s'il est impossible deles nettoyer correctement.
*** Verifier le jeu des soupapeset regler si necessaireapres les 50 premieres
heures defonctionnementet toutes les 100 heurespar la suite.
3.2 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESDESPRODUITS
3.2.1 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESDUQENERATEUR
Puissancenominale.................................................... 5/5,5/6,5 kW**
Puissancedesurtension............................................. 6,25/6,88/8 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Ohargec.a. nominale.
Couranta 240 V (5/5,5/6,5 kW) .......................20,8/22,9/27,1 A**
Oouranta 120 V (5/5,5/6,5 kW) .......................41,6/ 45,8/54,2 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Lewattageetlecourantmaximumsentsoumisa,etlimitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtudecarburant,latemperatureambiante,I'altitude,
I'etatdumoteur,etc.Lapuissancemaximalediminued'environ3,5 %pour
chaquetranchede1 000piedsau-dessusduniveaudelamer ;etdiminuera
egalementd'environ1%pourchaquetranchede6°C(10°F)au-dessusde
16°C(60°F)detemperatureambiante.
3.2.2 CARACT£'RlStiQUESTECHNIQUESBU MOTEUR
Deplacement......................................................................................389 cc
Typedebougied'allumage......................NHSPLDF7TCou ChampionN9YC
N° depiecedebougied'ailumage.............................................0G84420101
l_cartementdebougied'aliumage...........................0,028- 0,031poucesou
(0,70- 0,80ram)
Capacit6d'essence..............................................................7,2 gallonsU.S.
Typed'huile.......................Voirtableaudanslasection<,Avantledemarrage
dug6nerateur,>
Capacit6d'huile.....................................................................1 L (1,06Qts.)
Tempsd'execution_tunechargede50% (5/5,5/6,5 kW)............10heures
3.2.3 INFORMAtiONSRELAtiVESAUXB!/IlSS/ONS
L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce
generateursoitconformeauxnormesenmatiered'emissiond'echappement.
Ce generateurest certifie comme respectanttous les niveauxd'emission
d'echappement EPA applicables. II est important de respecter les
specificationsde maintenanceindiqueesdans ce manuelafin de s'assurer
que votre moteur est conforme aux normes applicables en matiere
d'emissionpendantla dureedevie du moteur.Lesystemedecontreledes
emissionsde cegenerateurestcomposedeselementssuivants:
* Systemed'induction d'air * Systemed'allumage
Pipe/ collecteurd'admission - Bougied'allumage
Filtrea air - Bobined'allumage
* Systemed'echappement * Systemede carburant
Collecteurd'echappement _ Carburateur
Pot d'echappement
La periode de conformite des emissions a.laquelleil est fait reference
sur I'etiquettede conformite des emissions indique le hombre d'heures
de fonctionnement pendant lesquellesle moteur a prouve respecter les
exigencesEPAen matiered'emission.
3.3 RECOMMANDATIONSGI:!:NI:!::RALES
La garantiedu generateurne couvre pas leselementsqui cot ete soumis
un abus ou une negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montant
total de la garantie, I'operateurdolt entretenirle generateurde la fagon
indiqueedartscemanuel.
Certains reglages doivent _tre effectues regulierementpour entretenir
correctementle generateur.
Tousles reglagesde la section Maintenancede ce manuel doivent _tre
effectuesau moins unefois par saison. Respecterles exigencesdans le
tableau de ,<Programmede maintenance>>.
REMARQUE:
Une fois par an, rempiacerla boogie d'ailumage et le filtre a air. Une
nouvelle boogie d'allumage et un filtre a air propre garafltisseot un
boo melange carbureet aide le moteur a mieux fooctioooer et adurer
plusIoogtemps.
3.3.1 MAINTENANCEBU QENERATEUR
La maintenancedu generateurconsiste a garder I'unitepropre et seche.
Fairefonctionneret stocker I'unitedarts un environnementsec et propre
ou il neserapasexposeatrop depoussieres,de saletes,d'humiditeou de
vapeurscorrosives.Lesfentesderefroidissementdugenerateurnedoivent
pas_treobstrueesparla neige,lesfeuillesoutout autrecorpsetranger.
Verifierregulierementquele generateurestpropreetnettoyerlapoussiere,
les saletes,I'huile,I'eauou les autrescorps etrangersqui sootvisibles sur
sa surface exterieure.
,AATTENTION!
,_Ne jamaisinsererd'objetoud'outildaoslosfentesde
refroidissement,m_mesi le moteurnefooctioooepas.
REIVlARQUE:
NEPASutUiser un tuyaod'arrosage pournettoyer le geoerateur. L'eau
pout entrer daos le systeme de carburaotdu moteur et causerdes
probiemes.Eo outre,si I'eau entre daos le generateur par los fentes
de refroidissement,de I'eau restera daos los videset los crevasses
du bobinage d'isolement du rotor et du stator. L'accumulatiood'eau
et de saletes sur los bobinages internes du generateur diminuera
potentiellementla resistaoce d'isolement de ces bobinages.
3.3.2 NETTOYAGEBUQCLNERATEUR
* Utiliser un chiffon humidepour lenettoyagedes surfaces externes.
* II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes,d'huile,etc.
* Un aspirateurpourra_treutilisepour recupererlessaleteset lesdebris.
* Un air projeteavecunefaible pression(inferieura 25 livres parpouce
carre) pourra_treutilisepour scuffler lasalete.Inspecterlesfentes de
refroidissementet les orificesdu generateur.Cesorifices doivent_tre
propres etnon obstrues.
3.3.3 MAINTENANCEOUMOTEUR
/_Toujours d_brancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage et rester & distance de celui=ci en cas de
travail sur le g_n_rateur.
3.3.4 VERIFICAtiONDUN/VEAUD'HU/LE
Se reporter ala section,<Avantle demarragedu generateur>>pour plus
d'informationssur la verificationdu niveaud'huile. Le niveaud'huile dolt
_treverifie avantchaqueutilisation,ou au minimumtoutesles huitheures
defonctionnement.IIestnecessairede conserverun certainniveaud'huile.
3.3.5 CHANGEMENTBEL'HUILE
ChangerI'huiletoutesles 100 heures.ChangerI'huileplussouventen cas
d'utilisationde cetteunite dansun environnementsaleou poussiereux,ou
dansdestemperaturestres devees.
,&ATTENTION!
,_De I'huile chaude peut entrainer des brQlures.
L,aisser le moteur refroidir avant de vidanger I'huile.
Eviter un contact prolong6 ou rQpQt6 de la peau
avec de I'huile usagQe. Laver minutieusement les
zones exposQes avec du savon.
Respecter los instructioos suivantes pourchangerI'huile apres que le
moteur ait refroidi :
* Nettoyerla zone autourdutuyau devidange d'huile.
* Retirerle bouchonde vidanged'huiledu moteuret le bouchonpour le
remplissaged'huileafindevidangertouteI'huiledansun recipientadapt&
* LorsqueI'huileesttotalementvidangee,revisserle bouchondevidange
d'huileet le resserrersolidement.
51
Remplirle moteur avecI'huile recommandee.(voir la section ,<Avant
le demarragedu gen6rateur>>pour les recommandations sur I'huile
utiliser).
Nettoyertoutetrace d'huilerenversee.
EliminerI'huileusageedartsun centre decollecte approprie.
3.3.6 REMPLACEhfENTDESBOUGIESL}'ALLUMAGE
Utiliser des bougies d'allumage Champion N9YC ou equivalent.
Remplacer los bougies une lois par an. Cela permettra un demarrage
plusfacile et un meilleurfonctionnementdu moteur.
1. Arreter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
3. ReglerI'ecartementde bougied'allumagea0,70 - 0,80 mm (0,028 -
0,031 pc.). Installerla bougied'allumagecorrectement6carteedans
la culasse (Schema14).
Schema 14 - E-cartement de la bougie d'allumage
)
\
3.3.7 REMPLACEMENTBELABATTERIE
REIVlARQUE
La batterie envoyee avec le generateur a ere completementchargee.
Une batterie pout perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est
pas utiliseependant des periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrerle moteur aI'aide de labatterie, brancher le chargeurde 12 V
inclusdartsla boite d'accessnires (volt la section ,<Chargement de la
batterie,,). FAIREFONCTIONNERLEGENERATEURNE CHARGEPASLA
BATTERIE.Le numero de piecepourcettebatterie est OGg44g.
,AATTENTION!
,_La borneNF:GATIVEde la batterie dolt'
1. Toujours _tre DI_BRANCHF:EENPREMIER.
2. Toujours_tre BRANCHF:EENDERNIER.
Schema 15 - Branchements de la batterie
3.4 ENTRETIENDUFILTREAAIR
Le moteur ne fonctionnera pas correctementet pourra etre endommage
en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyerle filtre a air toutes les
200 heures ou une lois par an (Schema 16). 11sera necessairede le
nettoyerou de leremplacerplus souvent encas de fonctionnementdans
des conditions de salete. Le numero de piece pour cette filtre a.air est
0G84420151.
Retirerle couvercledu filtre aair.
Laver darts une eau savonneuse. Le presserdarts un chiffon propre
pour lesecher (NEPASLETORDRE).
Nettoyerle couvercle dufiltre a.air avantde le remettreenplace.
REIVlARQUE
Pour commanderun nouveaufiltre a air, merci de contacterle centre
d'entretien agree le plusprocheau 1-888-GENERAC.
Schema 16 - Filtre a air
CLIP
52
3.5 JEUDESSOUPAPES
* Admission- 0,15 _ 0,02 mm (froid), (0,006 _ 0,0008 pouces)
* Echappement-- 0,20 _ 0,02 mm (froid), (0,008 _ 0,0008 pouces)
Verifier le jeu des soupapesdans le m0teur apres les 50 premieres
heuresde f0ncti0nnement et I'ajustersi cela est necessaire.
iMPORTANT: En cas de doutequanta la realisation de cette procedure,
ou d'absencedes outils adaptes,mercidefaire reglerle jeudes soupapes
du generateurdans le centre de reparationle plus proche. Ns'agit d'une
etapetres importante pour garantirla meilleuredureedevie du moteur.
r r r
3.6 GENERAUTES
La gen6ratrice dolt _tre d6marree au moins une fois par mois et dolt
fonctionnerpendant au moins 30 minutes. Si celaest impossibleet que
I'uniten'estpas utiliseependantplus de 30 jours, utiliser lesinformations
suivantesentant que guidepour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou clans des zones ferrules et
faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre
une flamme hue, des _tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe-eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au
gaz.
_1 Laisser I'unit_ compl_tement refroidir avant le stockage.
3.7 STOCKAGEALONGTERiVlE
Pendantle stockage,il estimportantd'emp_cherlaformation dedep6tsde
gomme dans les piecesessentiellesdu circuit de carburant,telles quele
carburateur,le tuyaupourcombustibleou lereservoir.L'experiencemontre
egalementqueles carburantsabased'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineuneseparationetla
formationd'acidespendantle stockage.Ungazacidepeutendommagerle
circuit de carburantd'unmoteur pendantle stockagede celui-ci.
Afind'evitertout problemeavecle moteur,le circuitdecarburantdolt_trevide
avantlestockagedumoteursicelui-ciestd'aumoins30jours. Pourcela
* Vidangerle reservoird'essencede tout le carburantqu'il contient.
Vider I'essence clans des conteneurs adapt_s situ_s
I'ext_rieur, loin de route flamme nue. S'assurer que le
moteur est froid. Ne pas ruiner.
* Demarreretfairefonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a.
unepanned'essence.
* Vidangerle carter pendantque le moteur est encorechaud. Remplir
jusqu'auniveaurecommande.
* Retirerla bougied'allumageet verserenviron0,5 onces (15 ml) d'huile
pour moteur dans le cylindre. CouvrirI'orifice de la bougied'allumage
avecun chiffon.Tirer plusieursfois le lanceura.rappelpourlubrifierles
segmentsdepiston etI'alesagedu cylindre.
_,ATTENTION!
,_ l_viter a des trous de la
d'asperger partir
bougie d'allumage Iorsque le moteur tourne.
* Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
* Nettoyer les surfaces externesdu generateur.Verifier que les fentes
de refroidissementet les orifices du generateursont ouverts et non
obstrues.
* StockerI'unitedartsun endroitpropre etsec.
3.8 AUTRESCONSEILSDESTOCKAGE
* Ne passtocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
* Remplacerle bidon d'essences'il commence a rouiNer.De la rouiNe
et/ ou de lasaletedans Pessenceentra_nerontdes problemesdansle
carburateuret le circuit decarburant.
* Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieuret la recouvrir afin de
la proteger de la saleteet de la poussiere.S'ASSURERDE VIDERLE
RESERVOIRO'ESSENCE.
* S'il n'estpas possiblede viderle reservoir d'essenceetque I'uniteest
rangeependantune Iongueperiode,ajouterun stabiNsateurd'essence
(disponibledans le commerce) a,I'essenceafin d'augmenterla duree
devie deI'essence.
* CouvrirI'uniteavecune protection adapteene retenantpas I'humidite.
,_NE JAMAIS couvrir le g_n_rateur alors que le
moteur et la zone du pot d'_chappement sont
chauds.
53
4.1 GUIDEDEDI PANNAGE
Le moteur Iourne, mais aucun 1. Disjoncteurest ouvert. 1. Rearmerledisjoncteur.
courantalternatif n'estproduil. 2. Cordonmal brancheou defectueux. 2. Verifieret r@arer.
3. Dispositifbranchedefectueux. 3. Brancherun autre dispositif en bon etat.
4. Erreurau niveaudu g6nerateur. 4. Contacterun centre d'entretienagre6.
Le moteur fonctionnebien mais 1. Court-circuit dans I'unedes chargesbranchees. 1. Debrancherla charge electriquecourt-circuitee.
connail des defaillaacesIorsque 2. Surchargedu generateur. 2. Voirlasection<<Nepas surchargerlegenerateur>>.
descharges sont braachees. 3. Vitessedu moteurtrop faible. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
4. Court-circuit du generateur. 4. Contacterun centred'entretienagree.
1. Lasoupaped'arr_test sur OFF(Arr_t).
2. Filtreaair sale.
3. Panned'essence.
4. Essenceviciee.
Le moteur ne demarre pas,
oudemarre et connaildes
defaillaaces.
5,
6. Bougied'allumagedefectueuse.
7. Presenced'eaudans I'essence.
8. Etranglementimportant.
9. Niveaud'huilefaible.
10. Melanged'essencetrop riche.
Filde bougiedebranchede labougie d'allumage.
1. IVlettrela soupaped'arr_t sur ON(IViarche).
2. Nettoyerou remplacerlefiltre aair.
3. Remplirle reservoird'essence.
4. Vidangerle reservoird'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
5. Brancherle fil a_la bougie d'allumage.
6. Remplacerla bougie d'allumage.
7. Vidangerle reservoird'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
8. Placerle levierd'etrangleursur la positionNo
Choke(Aucunetrangleur).
9. Remplirle carter jusqu'auniveaunecessaire.
10. Contacterun centred'entretienagree.
11. So@aped'admission bloqueeenposition ouverte 11. Contacterun centred'entretienagree.
oufermee.
12. Pertede compressiondu moteur. 12. Contacterun centred'entretienagree.
.
Le moteurs'arrete pendantle 1. Panned'essence. 1. Remplirlereservoird'essence.
fonctionnement. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplirle carter jusqu'auniveaunecessaire.
3. Erreurau niveaudu moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
IVloteurpasassezpuissant. 1. Chargetrop devee. 1. Diminuerla charge(voir la section<<Ne pas
surchargerle generateur>>).
2. Filtre;_air sale. 2. Nettoyerou remplacerlefiltre a_air.
3. Reparationnecessairedu moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
[ [
A-coupsoudeclin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop t6t. 1. Placerle levierd'etrangleura mi-cheminjusqu'a,ce
quele moteurfonctionne correctement.
2. Melangetrop fiche outrop pauvredans le 2. Contacterun centre d'entretienagree.
carburateur.
54
l':NONCl':DELAGARANTIEFI Di RALEDU CONTR[]LEDESI':MISSIONS
VOSDBOITSETOBLiGATiONSDEGABANTIE
L'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apresdenomm6eEPA)etla societ6GeneracPowerSystems, Inc. (ci-apres denommee
Generac)sont heureuxdevous expliquerce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2008 etulterieur.Lenouvelequipementutilisedes petits
moteursaallumagecommandedoivent6trecon(}us,construits et equipesdansle respectdesnormes nationalesrigoureusesen matierede pollution
pour legouvernementfed6ral.Generacgarantirale systemede contr61edes emissionsdevotre gen6rateurpour les periodesindiqueesci-apres, en
I'absenced'acteabusif,de negligence,de modificationnon approuveeou de maintenanceinadapteedevotre equipement.
Votresysteme decontr61edesemissions pourracomprendrecertaines piecestelles que :le carburateur,le systemed'allumage,le systemede carburant,
le pot catalytiqueet les autrescomposants relatifsaux emissions(le cas ech6ant).
COUVEBTUREDEGARANTIEDUFABBICANT:
Cesystemedecontr61edesemissionsestgarantipendantunedureede deuxans.Si uncomposantou systemedevotreequipementrelatif aux emissions
comporte une piece defectueuseou presenteun defautde fabrication pendantla dureede la garantie, lesreparationsou remplacementsde pieces
seronteffectuesparun depositaired'entretiendegarantieagreeparGenerac.
BESPONSABILITi'-:SDEGARANTIEDU PBOPRIi TAIBE
Entant queproprietairedu generateur,vous etes responsablede larealisationdetoute la maintenancenecessairetelle que listeedansle manuel
d'entretienquivous a ete remisparI'usine.Auxfins dela garantie,Generacvous recommandede conservertous les regus relatifsala maintenance
effectueesur votre generateur,mais Generacnepeutpas refuserla garantieuniquementen raisonde la non-presentationdesregus.
Entant queproprietairedu generateur,vous devezcependantsavoirqueGeneracpourra refusertout et/ ou partie de lacouverturede lagarantieou
dela responsabilitesi votre generateuret/ ou toute piecede celui-ci nefonctionne plus dufait d'unusageabusif,d'une negligence,d'unemauvaise
maintenanceou de modifications nonapprouvees,ou de I'utilisationde piecescontrefaiteset/ ou provenantde I'economiesouterrainen'ayantpas ete
fabriquees,fournies ou approuveesparGenerac.
Vousetes cl_argede cootacteruodepositairede garaotieagree par Geoeracdesqu'uoproblemese preseote.Lesreparatiooseffectuees daosle
cadrede la garaotiedevroot etre faites daosuoeperioderaisoooable,ioferieorea 30 jours.
Leservice de garantiepeutetreorganiseencontactantvotre depositaireou un depositairede servicede garantieagreeparGenerac.Pourconnaitrele
depositairede servicede garantieagreeparGeneracsituele pluspres, appelernotre numero gratuit:
1-800-333-1322
REMARQUEIMPORTANTECetenoncedegarantieexpliquevos droitsetobligationsdansle cadrede la garantiedu Systemede ContrCledesl_missions
(garantiedu SCE)quivous estfournieparGeneracconformementaudroit deI'Etatfederal.Consulteregalementles ,, Garantieslimiteesde Generacpour
GeneracPowerSystems, Inc., jointes au presentdocumentsur unfeuillet separe,qui vous est egalementremis par Generac.Veuilleznoter que la
presentegarantiene s'applique pas aux dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardesdefaillancesmateriellesoude fabrication,ou
partout retardde reparationou deremplacementde la oudes piece(s)defectueuses.Lapresentegarantieremplacetoutesles autresgaranties,implicites
ouexplicites.Enparticulier,Generacn'emetaucunegarantiedeconformite oud'usagepour unobjectif particulier.Toutesles garantiesimplicites qui sont
autoriseesparIoi, seront limitees dans ladureeselon lestermesde la presentegarantie.Certainsetatsne permettentpasde poserunelimitea.la dureede
lagarantieimplicite,la limitesusmentionneenes'appliquedoncpas aces derniers.
Lagarantiedu SCEne s'appliquequ'ausysteme decontr61edes emissionsde votre nouvelequipement.Encasde conflit auniveaudestermes de
la presentegarantiedu SCEetde lagarantieGenerac,la garantiedeGeneracprevaudra.Lesgarantiesdu SCEet deGeneracdecriventles droitset
obligationsimportantes relativesa.votrenouvelequipement.
Leservice de garantienepeutetre realisequepar uneentreprisede serviceagreeeparGenerac.Encas dedemandedu servicede garantie,des preuves
mentionnantla datede ventea.I'acquereur/ auproprietaired'originedoiventetrepresentees.
Pourtoute question concernantvos droits etresponsabilitesde garantie,mercide contacterGeneraca.I'adressesuivante:
ATTENTIONWARRANTYDEPARTMENT
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
P.O.BOX297 WHITEWATER,Wl 53190
Ierepartie
Refcrence0H1911 Rev.C 03/12
56
GARANTiEDU SYSTEIVIEDE CONTROLEDES I_IVliSSiONS
GarantieduSystemedeContr61edesl_missions(garantieduSCE)pourI'equipementutilisantdepetitsmoteursaallumagecommande'
(a) Applicabilite: La presentegaranties'appliqueaI'equipementqui utilise depetits moteurs horsroute.La periodedela garantiedu SCEcommencera
a.la dated'achat/ de livraison du nouvelequipementason acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapendantles 24 mois suivantladite date.
(b) Couverturede la garantiegeneraledes emissions: Generacgarantita I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou
equipementet a_chacun desacquereurs/ proprietairessuivant queIorsqu'ilest installele SCE:
(1) Estcongu, construit et6quipedans lerespect detoutes les reglementationsapplicables; et
(2) Ne comporte aucunepiecedefectueusenine presenteaucundefaut defabrication atout momentde laperiodede garantiedu SCE.
(c) La garantiesur les piecesrelativesauxemissions serainterpr6teede lafagon suivante:
(1) Toutepiece garantie,dont le remplacementWestpas prevu aucours des maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretien
seragarantiepourtoute la duree de la Garantiedu SOE.Si I'unedeces pieces devientdefectueusependantla dureede laGarantiedu SOE,
elleserarepar6eou remplaceeparGeneracconformement auparagraphe(4) quisuit. Ces piecesrepar6esou remplaceesdartsle cadre dela
Garantiedu SOEserontgarantiespour le restede la duree dela Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il estprevu uneinspectionregulieredans le Manueld'entretienseragarantiependanttoute la dureede la Garantiedu
SOE.Toutedeclarationcontenuedans le Manueld'entretienet relativea I'effetde <<reparationou remplacementsi necessaire>>nereduira pas
la duree de la Garantiedu SOE.Ces pieces repareesou remplaceesdartsle cadrede la GarantieduSCEseront garantiespour le restede la
dureedela Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pasprevu au coursdes maintenancesobligatoiresmentionneesdans le Manuel d'entretien
seragarantiepour laperiodeprecedantla datedu premierremplacementprevu. Si lapiece devientdefectueuseavantle premier remplacement
prevu, elle serarepareeou remplaceeparGenerac,conformementau paragraphe(4) quisuit. Oespiecesrelativesauxemissionsreparees
ou remplaceesdartsle cadre dela Garantiedu SOEseront garantiespour le restede la dureeprecedantla datedeleurpremier remplacement
prevu.
(4) La reparationou le remplacementdetoute piece relativeauxemissions etgarantiedartsle cadre dela Garantiedu SOEserarealisesans frais
pour leproprietairedans un servicede garantieagreeparGenerac.
(5) Nonobstantles dispositionsde la sous-section (4) ci-dessus, lesservicesou reparationssous garantiedoivent etreeffectuesaux centres
d'entretienagreesGenerac.
(6) Si lemoteur estinspecte parun service de garantieagree parGenerac,les frais de diagnostic neseront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre dans lecadrede la garantie.
(7) Generacesttenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,deconserver un stock de piecesrelativesauxemissionset garantiessuffisantafin
de repondrea la demandedesditespieces.
(8) Toutepiecederechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveeparGeneracpourraetreutiliseepour larealisationdetoutemaintenanceou
reparationeffectueedansle cadrede la garantieduSCEetserafourniesansfrais a.la chargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne
reduirapasles obligationsdeGeneracdansle cadrede laGarantieduSCE.
(9) Toutepiece nonapprouvee,ajoutee,modifiee,contrefaite et/ provenantde I'economiesouterrainenepourra pas etreutiliseeafin de modifier
ou de reparerun moteur Generac.L'utilisationdetelles pieces annulela GarantieduSOEet constitueraun motif suffisant pour rejetertoute
demandede beneficede laGarantieduSCE.Generacne serapas responsabledesdefaiNancesdes piecesgarantiesd'un equipementGenerac
duesa.I'utilisationde pieces non approuvees,ajoutees,modifieescontrefaites et/ou provenantdeI'economiesouterraine.
LESPIECESRELATIVESAUX I IVIISSiONSPEUVENTiNCLURECEQUi SUIT
(LE CASI CHI ANT)
1) SYSTEMEDE DOSAGEDUCARBURANT
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES
B. REGULATEURDEPRESSION
2) SYSTEMED'INDUCTIOND'AIR
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
3) SYSTEMED'ALLUMAGE
A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. BOBtNES/ MODULED'ALLUMAGE
4)
5)
SYSTI_MED'INJEOTIOND'AIR
A. VANNEA IMPULSIOND'AIR
SYSTEMED'ECHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. RI_ACTEURTHERMIQUE
C. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
2eme partie
Ref6rence0H1911 Rev.C 03/12
57
GARANT|E L|MITEE DE <, DEUX ANS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS
POUR LES G_:NERATEURS PORTABLES SI'==RIE GP
La societe GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantit que, pendant uneperiode dedeux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie
GP nepresenteront aucun defautmateriel ni defabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generacreparera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire,toute piecejugee defectueuse apres un examen,une inspection et untest realises par Generacou un depositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou neprolonge pas la dureede garantie initiale. Tout produit repare
est uniquement garanti pendant laduree restante de garantie initiale. Toutequipement declare defectueuxpar I'acquereur/le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par ledepositaire de service de garantieagree par Generacle plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadrede la garantie, dont le retour a I'usine,seront
supportes et payes aI'avance par I'acquereur/ le proprietaire. Cettegarantie ne s'applique qu'aux generateurs portables dela serie GPet n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous nefournissez pas de preuve de la dated'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garantiespendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et delocation sont garantiespendant un(1) ans ou 1 000 heures
maximum, ala premieredes deuxdates.
DENIANDEDESCONSONllVIATEURSPOURLESETATS-UNISETAU CANADASEULEIVIENT
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreetla (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterunepreuve d'achat etde maintenance) :
Moteur- tousles composants
Alternateur- tousles composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les)piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterunepreuve d'achatetde maintenance):
Moteur- tousles composants
Alternateur- tousles composants
APPLICATIONSCOIVllVIERCIALES/ DE LOCATION
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreetla (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede
Moteur- tousles composants
Alternateur- tousles composants
_resenterunepreuve d'achatetde maintenance) :
REMARQUE : Auxfins dela presente garantie,<<utilisation du consommateur _ designeune utilisation menagerepersonnelleou recreativede la part deI'acquereur
d'origine. La presentegarantienes'applique pas aux unitesutilisees pour deI'energieprimaire au lieudu reseau Iorsquele reseauelectriqueprincipal est presentou
n'existe normalementpas. Unelois que le generateura eteutilise de manierecommercialeou locative, il seraconsidere par lasuite comme un generateura utilisation non
personnelledans le cadre de la presente garantie.
DIRECTIVES :
1. Toutereparationsousgarantiedoltetreeffectueeet/outraiteeparundepositaireautorise/ agreepar Generac,ouunefilialedeGenerac.
2. Lesunitesqui ontete revenduesnesontpas couvertesparla garantiedeGeneracetantdonnequela presentegarantien'estpastransferable.
3. L'utilisationdepiece(s)derechangeautre(s)queGeneracannuleraentierementlagarantie.
4. Generacpeutchoisirdereparer,deremplacerouderembourserunepiecedeI'equipement.
5. Letauxdemain-d'oeuvresousgarantieest basesurles heuresnormalesdetravail.Lesautresfraisrelatifsauxheuressupplementaires,auxvacancesouauxcoots satariauxpour
lesreparationsd'urgenceendehorsdesheuresnormalesdetravailserontala chargeduclient.
6. Lesfraisdetransportdespiecessousgarantiesontremboursesa.destarifs detransportterrestre.Lesfraisassociesauxdemandesdetransportseronta lachargeduclient.
7. Lesbatteriessontgarantiesparle fabricantdebatteries.
8. Laverificationdela maintenancenecessairepeutetreexigeepourla couverturedela garantie.
LA PRI'="SENTEGARANTIE NE S'APPL|QUE PAS AUX ELI'="MENTS SU|VANTS ;
1. Lescoots demaintenanceetdesmodificationsnormates.
2. LesddaillancesentraineespardeI'essenceou deI'huilecontaminee,ou parI'utilisationde niveauxd'huilenonappropries.
3. LesreparationsoudiagnosticsrealisespardesdepositairesnonagreesparGeneracet nonautorisesparecrit parGenerac.
4. Lesddaillancesdues,sanss'y limiter,aI'usurenormale,adesaccidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceouutilisationinadaptee.
5. Commepourtousles dispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationetunremptacementperiodiquesdeleurspiecespourfonctionnercommeprevu.La
presentegarantienecouvrepaslesreparationsIorsqueleproblemedela outespiece(s)oudumoteurdecouled'uneutilisationnormale.
6. Lesddaillancescauseespartoutecauseexterieureoutout casdeforcemajeure,tel qu'unchoc,unvot,unactedevandalisme,uneemeute,uneguerre,unholocaustenucleaire,
unincendie,ungel,la foudre,unseisme,unetempete,la grele,uneeruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,une tomadeou unouragan.
7. Lesdommagesdusades rongeursetjouinsectes.
8. Lesproduitsmodifiesouatteresd'unefagonn'ayantpaseteautoriseeparecrit parGenerac.
9. Lesdommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardes ddaillancesmateriellesoudefabrication,oupartoutretarddereparationouderemplacementdelaou des
piece(s)ddectueuses.
10. Lesddaillancesduesa.unemauvaiseapplication.
11. Lesdepenseslieesa.I1nstructionduclientouaudepannageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
12. LesequipementsIouesutilisespendanttarealisationdesreparationsdanslecadredela garantie.
13. Lesbatteriesdedemarrage,fusibles,ampoulesetfluidesdumoteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOURUNOBJEOTIFPARTIOULIER.Toutegarantieimplicite autoriseepar la Ioidolt _trelimitee en dureeconformement aux conditions de
garantie explicitestipulees dans lapresente. Certainsetats nepermettent pas de poser unelimite a,la dureedela garantieimplicite, la limite susmentionnee nes'applique
donc pas a,cesderniers. GENERACNESERARESPONSABLEQUEDELA REPARATIONOUDUREMPLACEMENTDELA OUDESPIECESTELQUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCAS GENERACNEPOURRAETRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEMESICEDOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDEGENERAC.Oertains etatsne permettent pasd'exclure oude poser unelimite aux dommagesaccessoires ou importants, la limite susmentionneene
s'applique donc pas aces derniers. Lapresentegarantievous confere des droits juridiques specifiques. Votreetat vous confere egalementd'autresdroits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
Pour Iocaliser le deposiiaire le plusproche,visiteznotre site Intemet www.generac.com
Reference0H8902 RevisionG(08/12)
Manuel, reference 0H9059 Rev. E (27/11/12) Imprime en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac GP6500E-5941-0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à