GermGuardian AC5350B Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
F-1
Système de purification d’air
avec filtre True HEPA, rayons UVC et réduction d’odeurs
Modèles des séries AC5300, AC5350
Garantie limitée de 5 ans
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0
317
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
Numéro du filtre de rechange : filtre (FLT5000)
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :
1 866 603-5900 ou rendez-vous sur le site :
www.guardiantechnologies.com
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure,
dont les suivantes.
• Lisez toutes les intructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT : cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut s’insérer dans une prise polarisée
que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans
l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien agréé. Ne
supprimez en aucun cas cette fonction de sécurité.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une
prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans
un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique a l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le
moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est
tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT : Les cordons, fils électriques et/ou cables fournis avec cet appareil contiennent des
produits chimiques, y compris du plomb ou des composés du plomb, reconnus par l 'état de Californie
comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problémes de santé
génésique. lavez-vous les mains aprés toute utiIsation.
(Code de reglementation de la Californie – proposition 65).
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel.
Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
NE METTEZ rien sur l’appareil.
N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire
tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil
pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de
remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no
LB4000, fabriqué par Guardian Technologies.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de
tests dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale
permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les
lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale,
selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle
hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
NUMÉRO DE MODÈLE .................... séries AC5300, AC5350
DIMENSIONS ........................... longueur : 23,5 cm (9,25 po);
largeur : 17,8 cm (7 po); hauteur : 69,8 cm (27,5 po)
POIDS ..................................... 5 kg (10,95 lb)
TENSION D’ENTRÉE ..................... 120 V, 60 Hz, 58 W, 0,5 A
Filtre De Rechange
FILTER C (FLT5000)
Ampoule de Rechange
LB4000
Ampoule........... 5W
F-2 F-3
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination
et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les
sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
F-4 F-5
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purification
de l’air à filtre True HEPA et à rayon UVC de germguardian. Les multiples niveaux de
purification incluent l’action conjointe du filtre True HEPA pour retenir les allergenes et
les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les odeurs. La technologie à rayon UVC
améliore l’élimination des germes.
Préiltre*
Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.
Filtre au charbon* (charbon actif)
Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des
moisissures.
Filtre True HEPA
Retient 99,99% de la poussière et des allergènes.
Lampe à rayon UVC
L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet d’amélior l’elimina-
tion des germes en suspension dans l’air.
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre HEPA et
anti-acariens.
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
SPEED 5 4 3 2 1
REPLACE
HEPA
TIMER
HEPA
RESET
ON/OFF
SPEED
UV
RESET
UV
MODE
TIMER
UV
UV
SPEED
UV
MODE
REPLACE
HEPA
HEPA / UV RESET
HOLD 3 SECONDS TO RESET
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
BOUTONS DE COMMANDE
Panneau de commande
Sortie d’air
Base
Entrée d’air
Corps de
l’appareil
Poignée de
transport
Bouton de verrouillage
et de déverrouillage
(pour accéder au filtre
et au tube UV)
Couvercle d’accès
du filtre
Devant de l’appareil Arrière de l’appareil
Indicateur lumineux de
HEPA RESET
Bouton
MARCHE/ARRÊT
des rayons UVC
Bouton de
MINUTERIE
Bouton de RÉGLAGE
DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Interrupteur
MARCH/ARRÊT
Écran d’affichage
du RÉGLAGE
Anneau bleu
des rayons
UVC
Tableau de commande des modèles de la série AC5350
Tableau de commande des modèles de la série AC5300
SPEED 5 4 3 2 1
REPLACE
HEPA
TIMER
HEPA
RESET
ON/OFF
SPEED
UV
RESET
UV
MODE
TIMER
UV
UV
SPEED
UV
MODE
REPLACE
HEPA
HEPA / UV RESET
HOLD 3 SECONDS TO RESET
Interrupteur
MARCH/ARRÊT
Indicateur lumineux de
SÉLECTION DE LA VITESSE
DU VENTILATEUR
Bouton
MARCHE/ARRÊT
des rayons UVC
Indicateur lumineux de
REMPLACEMENT DU
FILTRE HEPA
Appareil
Tube
UVC
Protecteur métallique
au dioxyde de titane
du tube UVC
Combinaison de
filtres C incluant
pré-filtre, filtre au
charbon et filtre
True HEPA
Couvercle arriere
avec grille de
protection de l’entree
d’air
Bouton de verrouillage/
deverrouillage
F-7F-6
Le système de purification d’air émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur
lumineux de remplacement du filtre HEPA clignote sans interruption lorsqu’il est
temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre conformément aux instructions
puis insérez la pointe d’un crayon dans le bouton réinitialisation HEPA (HEPA reset)
sur le tableau de commande pour remettre à zéro le système. Selon l’utilisation, la
durée de vie du filtre est d’environ 6 mois.
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE HEPA
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle à
l’arrière de l’appareil.
3. Retirez la combinaison de
filtres usagée et mettez-la au
rebut.
4. Insérez la nouvelle combinaison
de filtres dans l’appareil. Observez
la flèche sur le filtre afin de l’insérer
corectement.
5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR:
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
* Pour un bon écoulement de l’air placez l’appareil à au moins 30cm de tout mur et de
tout meuble.
* Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située
a l’arrière.
UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
(MODÈLES DE LA SÉRIE AC5300):
1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON). Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton pendant
3 secondes.
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE de 1 à 3.
1 = mode basse vitesse ultra-silencieux de nuit
3 = mode vitesse élevée
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide
du bouton UV.
*Indicateur lumineux de remplacement du filtre : l’indicateur lumineux de
remplacement du filtre HEPA s’allume et clignote sur le tableau de commande lorsqu’il
est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les directives (F-6) puis
appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système.
*Indicateur lumineux de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant
du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer
le tube. Remplacez le tube en suivant les directives (F-8) puis appuyez sur le bouton UV pendant 3
secondes pour réinitialiser le système.
UV
REPLACE
HEPA
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
SPEED
UV
MODE
HEPA / UV RESET
HOLD 3 SECONDS TO RESET
UV
REPLACE
HEPA
SPEED
UV
MODE
HEPA / UV RESET
HOLD 3 SECONDS TO RESET
SPEED
UV
MODE
HEPA / UV RESET
HOLD 3 SECONDS TO RESET
Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d’efficacité énergétique
strictes établies pas l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune
des déclarations du fabricant affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.
L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le d ébit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
pour la poussière du modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
F-9F-8
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
(MODÈLES DE LA SÉRIE AC5350) :
1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON).
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE de 1 à 5.
1 = mode basse vitesse ultra-silencieux de nuit
5 = mode vitesse élevée de contrôle des allergènes
Par défaut, l’appareil est réglé sur le mode 5.
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide
du bouton UV.
4. MINUTERIE : si vous préférez faire fonctionner le système de purification d’air
pendant un nombre donné d’heures, vous pouvez sélectionner entre 1 et 8 heures sur
l’écran d’affichage.
*Indicateur lumineux de remplacement du filtre : l’indicateur lumineux de remplacement
du filtre HEPA s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre.
Remplacez le filtre en suivant les directives (F-6) puis appuyez sur le bouton Timer (minuterie)
pendant 3 secondes pour redémarrer le système.
*Indicateur lumineux de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du
tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le
tube. Remplacez le tube en suivant les directives (F-8) puis appuyez sur le bouton UVC pendant
3 secondes pour réinitialiser le système.
*Bip et son émis par le tableau de commande : le son émis en appuyant sur les boutons du
tableau de commande peut être activé ou désactivé en appuyant sur le bouton Speed (vitesse)
pendant 3 secondes.
UV
REPLACE
HEPA
UV
REPLACE
HEPA
UV
REPLACE
HEPA
UV
REPLACE
HEPA
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
2. Après avoir retiré
le couvercle arrière de
l’appareil, enlevez la
combinaison de filtres.
1. Retirez le couvercle
arrière de l’appareil en
appuyant sur le bouton
de verrouillage/
déverrouillage.
3. Après avoir retiré le filtre
combiné, utilisez un tournevis
cruciforme pour dévisser les
2 vis et détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre et
tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE
1 866 603-5900 OU
WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
Veuillez communiquer avec le serice à la clientèle au
1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Vérifiez que l’appareil est branche a une prise de courant
functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre/filtre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre/filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
Les boutons de réglage émettent
un bip à chaque pression.
(Modèles de la série AC5350)
Pour désactiver le « bip » à la pression des boutons :
1. Maintenez enfoncés simultanément les boutons
MINUTERIE et UV pendant 3 secondes.
2. Sélectionnez ON/OFF (activer/désactiver).
L’émission du « bip » est automatiquement réactivée (ON) à
la suite du débranchement de l’appareil.
L’indicateur rouge clignote. Remplacez le filtre et réinitialisez le système. Consultez
les directives F-6, F-7, F-8.
L’anneau bleu clignote. Remplacez le tube et réinitialisez le système. Consultez
les directives F-7, F-8, F-9.
F-11F-10
Le purificateur d’air doit etre nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préfiltre externe
attaché à la combinaison de filtres. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire suivant l’usage
et le milieu.
PRÉFILTRE/FILTRE AU CHARBON
Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches
et la saleté.
FILTRE TRUE HEPA
Retirez la combinaison de filtres de l’arrière de l’appareil.
Retirez la combinaison préfiltre/filtre au charbon afin de pouvoir accéder au filtre HEPA.
Lorsque le filtre HEPA passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si le filtre HEPA
est e
ncore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé.
IMPORTANT: Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 ou visitez notre site à
www.guardiantechnologies.com pour acheter un filtre de rechange.
Filtre de remplacement : FILTRE C (FLT5000) ou FILTRE C PET (FLT5250PT)
Remarque: La combinaison de filtres comprend le filtre HEPA, le filtre au charbon.
PURIFICATEUR D’AIR
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA
COMBINAISON DE FILTRES
Le schéma éclaté ci-dessus illustre
les trois niveaux de filtre de la
Combinaison filtres dont est doté
l’appareil: 1 Filtre HEPA
1 Préfiltre/Filtre à charbon
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
GUIDE DE DEPANNAGE
bit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la
superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil
filtre rapidement l’air.
L’utilisation de ce système de purification d’air est suggérée pour une pièce unique
fermée d’une superficie allant jusqu’à 18,5 mètres carrés (AC5300 = 169 pieds carrés
AC5350 = 171 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute
superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et les
fenêtres sont fermées.
FUMÉE DE TABAC: AC5300 = 109+ AC5350 = 110+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Crèer un filtre
de combinaison
complète
F-12
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des
accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos
nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
PIÈCES DE RECHANGE POUR LE
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Filtre de remplacement pour FILTRE C
ou FILTRE C PET
Modèles de la série AC5000
Nº de modèle FLT5000, FLT5250PT
Tube UVC de remplacement
Nº de modèle LB4000
Pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900
ou rendez-vous sur le site:
www.guardiantechnologies.com
S-1
Modelo No. AC5300, Serie AC5350
Garantía limitada por 5 anos
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0317
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes ________
año _________
INSTRUCCIONES DE USO
Y CUIDADO
Filtro de repuesto No.: Filtro (FLT5000)
Para hacer el pedido comuníquese con el departamento
de servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visítenos en
www.guardiantechnologies.com
Sistema para la Limpieza del Aire
con UV-C, Filtro HEPA Genuino y Disminución de Olores
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GermGuardian AC5350B Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur