Pioneer VSX-430 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

VSX-430-K
AV Receiver
Amplificateur AV
AV Receiver
Sintoamplificatore AV
AV Receiver
Receptor AV
AV-ресивер
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
Комплект поставки
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start
Guide includes instructions for basic connections and operations
to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide
contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce
récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung
des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des
Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i
collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di
questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore,
vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( )
accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze
snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en
de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer.
Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso
sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del
receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con
el CD-ROM ( ) incluido.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer.
В данном Кратком руководстве пользователя содержатся
инструкции по основным подключениям и операциям для
упрощенного использования ресивера. Подробное
описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации»,
содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Пульт дистанционного
управления
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
AM-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Рамочная антенна АМ
FM wire antenna
Antenne filaire FM
FM-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
Проволочная антенна FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Это краткое руководство пользователя
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Кабель питания
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Tarjeta de garantía
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheritsbroshüre
Volantino sulla sicurezza
Veiligheidsbrochure
Folleto de Seguridad
Брошюра по безопасноти
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
VSX-430-K
SPEAKER CAUTION Sheet (English only)
Note d’avertissement relative aux enceintes (en anglais uniquement)
Lautsprecher-Sicherheitshinweise (nur Englisch)
Scheda PRECAUZIONI ALTOPARLANTI (solo inglese)
Informatieblad over SPEAKER CAUTION (alleen Engels)
Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES (solo en inglés)
Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) (только на английском языке)
2
Installation des enceintes
120
120
R
SL
L
SW
C
SR
L
– Avant-gauche
C
– Centre
R
– Avant-droit
SL
– Surround gauche
SR
– Surround droit
SW
– Caisson de graves
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace
suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la
dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur le dessus, 20 cm à
l’arrière et 20 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques
d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les
recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux,
et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Français
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Raccordement des enceintes
1
Assurez-vous que tous les branchements ont
été effectués correctement avant de raccorder
cet appareil au secteur.
2
Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une
impédance nominale comprise entre 6 ohms et
16 ohms.
3
Raccordement des enceintes.
Branchement des ls nus
Bornes des enceintes avant :
1
Torsadez ensemble les brins de l dénudés.
2
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y le l.
3
Refermez la borne.
12 3
10 mm
Bornes de l’enceinte centrale et des enceintes surround :
1
Torsadez ensemble les brins de l dénudés.
2
Poussez sur les languettes pour les ouvrir et insérez le l
dénudé.
3
Relâchez les languettes.
12 3
10 mm
LINE LEVEL
INPUT
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une
tension ACTIVE DANGEREUSE
. Pour éviter tout risque de décharge électrique
lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
Caisson de basses (
SW
) Avant-droit (
R
)
Surround droite
(
SR
)
Surround gauche
(
SL
)
Avant-gauche (
L
)
Centre (
C
)
4
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
Raccordement par la prise HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT HDMI OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
HDMI OUT
Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio
Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le
récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire
de connecter un câble optique numérique (
A
). Dans ce cas,
activez (ON) l’option ARC dans le menu de configuration
HDMI Setup. Voir la section « Le menu HDMI Setup »
en
page 31.
Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour
consulter les instructions concernant les connexions et la
configuration du téléviseur.
Raccordement des antennes
2
1
3
4
Téléviseur compatible HDMI/DVI
Sélectionnez-en une
Lecteur DVD, enregistreur
HDD/DVD
Lecteur de Blu-ray Disc,
enregistreur de Blu-ray Disc
Boîtier décodeur
Console de jeu
Équipements compatibles HDMI/DVI
Antenne cadre
AM
Antenne FM à fil
ATTENTION
Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous
le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un
court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez
pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le
cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de toute autre
manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon et ne le
liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons d’alimentation
doivent être acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas
marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le cordon est
endommagé, demandez-en le remplacement auprès du
service après-vente agréé Pioneer le plus proche.
Si le téléviseur ne
prend pas en charge
la fonction HDMI
Audio Return Channel,
cette connexion est
nécessaire pour écouter
le son du téléviseur
par l’intermédiaire du
récepteur.
Le signal OSD peut être
envoyé uniquement sur
la prise de sortie HDMI
OUT.
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Préparatifs
1
Insérez les piles dans la télécommande.
2
Allumez le récepteur et votre téléviseur.
3
Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le
téléviseur se connecte à l’appareil.
4
Mettez le caisson de basse sous tension et
augmentez le volume.
5
Effectuez la procédure de confi guration
manuelle des enceintes.
Pour plus d’informations sur la configuration des
enceintes, consultez la section « Configuration manuelle
des enceintes » du Mode d’emploi sur le CD-ROM
.
ATTENTION
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager
les ressorts des bornes
de chaque pile. Les piles
risqueraient de fuir ou de surchauffer.
Lorsque vous éliminez des piles/batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
Lecture de base
Lecture d’une source
Remarque
Si aucun son n’est émis par les enceintes centrale et arrière, appuyez sur
ALC/STANDARD
ou
ADV SURR
pour changer de
mode d’écoute.
Par exemple : appuyez à plusieurs reprises sur
ADV SURR
pour sélectionner
EXT.STEREO
.
Pour écouter le son d’un composant source connecté à ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique, sélectionner
le signal d’entrée
C1
(coaxial) ou
O1
(optique). (Appuyez sur la touche
SIG SEL
.)
Si aucun son n’est émis du caisson de graves :
Dans certains cas, lorsque l’enceinte avant est réglée sur LARGE, il se peut qu’aucun son ne sorte du caisson de graves.
Changez le réglage de l’enceinte avant sur SMALL ou changez le réglage du caisson de graves sur PLUS et le son devrait
être rétabli. Si l’enceinte avant possède de bonne capacités de restitution des graves, il est recommandé de ne pas modifier
les réglages. (Pour plus d’information, consultez la section « Menu d’accueil (Home Menu) »
« Configuration manuelle
des enceintes » du Mode d’emploi sur le CD-ROM
)
Si la télécommande ne répond pas :
Pour contrôler le récepteur à l’aide de la télécommande, appuyez d’abord sur la touche
RECEIVER
.
Pour contrôler la source TUNER ou USB, appuyez d’abord sur la touche
TUNER
ou
USB
, respectivement.
Si l’appareil se met soudain hors tension :
Il se peut que la partie de fil dénudée du câble d’enceinte soit en contact avec le panneau arrière ou un autre fil dénudé, ce
qui a pour effet de déclencher le circuit de protection. Torsadez correctement la partie de fil dénudée du câble d’enceinte et
raccordez celui-ci en vérifiant que la partie dénudée du fil ne dépasse pas de la prise sur l’appareil ou sur l’enceinte.
© 2015 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
MODE
D’ÉCOUTE
VOLUME
INPUT SELECT
Português:
Čeština:
Eesti:
Magyar:
Latviešu valoda:
Lietuvių kalba:
Malti:
Slovenčina:
Slovenščina:
Română:
български:
Polski:
Norsk:
Íslenska:
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this
VSX-430-K is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että
VSX-430-K tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
VSX-430-K in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil VSX-430-K est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna
VSX-430-K står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr VSX-430-K
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses VSX-430-K in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ VSX-430-K ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo VSX-430-K è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el VSX-430-K cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Pioneer declara que este VSX-430-K
está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento
VSX-430-K je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
VSX-430-K vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
VSX-430-K megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka VSX-430-K
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis
VSX-430-K atitinka esminius reikalavi-
mus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
VSX-430-K jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že VSX-430-K
spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Pioneer izjavlja, da je ta VSX-430-K v
skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
VSX-430-K este in conformitate cu
cerintele esentiale si alte prevederi ale
Directivei 1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че
този VSX-430-K отговаря на
основните изисквания и други
съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
VSX-430-K jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret
VSX-430-K er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
VSX-430-K er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj VSX-430-K u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama
Direktive 1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pioneer VSX-430 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à