Pioneer VSX-S310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Français
Instructions de sécurité
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.pioneer.eu). Voir ci-dessous pour l’emploi
du CD-ROM.
Environnement d’exploitation
Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a été confirmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® /
Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader (Version 10, 11).
Précautions d’utilisation
— Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être
utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du
volume sonore élevé qui pourrait être produit.
License
— Veuillez accepter les « Conditions d’utilisation » indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les
conditions d’utilisation.
Conditions d’utilisation
— Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une
traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’« utilisation personnelle » ou d’une « citation », comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions
pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.
Avis de non-responsabilité
— PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les
ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-
ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.
*
Lors de l’utilisation de Mac OS
: Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le fichier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions d’utilisation.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPA-
RABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER
TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de
décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau,
des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle
qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à
85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis
à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artifi-
cielle).
D3-4-2-1-7c*_A2_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute
panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une
utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux
frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant
autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur
(au moins 10 cm sur le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque
côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation,
pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa
surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les
ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur
1
STANDBY/ON
de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon
d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur,
il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent,
veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur
en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon
d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple
avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et
des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter
immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que
les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers
et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans
les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des
ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pour-
raient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre muni-
cipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes
d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Marquage pour
les équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Raccordements
Raccordement des enceintes
Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le
schéma), mais il est recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de
huit enceintes est cependant idéale pour la production du son surround.
Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à
l’illustration ci-dessous.
Système surround à 5.1 canaux :
Après avoir installé les enceintes, connectez-les comme indiqué ci-dessous.
Schéma de connexion du système VSX-S510
LINE LEVEL
INPUT
L
– Avant-gauche
C
– Centre
R
– Avant-droit
SL
– Surround gauche
SR
– Surround droit
SW
– Caisson de graves
De plus, il est possible de connecter
des enceintes surround arrière ou des
enceintes B (VSX-S510 uniquement).
Pour plus d’informations, consulter le
Mode d’emploi (sur CD-ROM) page 11.
Raccordement des câbles d’enceintes
Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée
à la borne droite (
R
) et que l’enceinte
gauche est raccordée à la borne gauche
(
L
). Assurez-vous également que les bornes
positive et négative (
+/–
) du récepteur sont
reliées aux bornes positive et négative des
enceintes.
ATTENTION
Avant un raccordement ou une
modification de raccordement, mettez
l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Les bornes des haut-parleurs sont sous
une tension
DANGEREUSE
. Pour éviter
tout risque de décharge électrique lors
du branchement et du débranchement
des câbles de haut-parleur, débranchez
le cordon d’alimentation avant de
toucher des parties non isolées.
1
Torsadez ensemble les brins de fi l
dénudés.
2
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y
le fi l.
3
Refermez la borne.
12 3
10 mm
Les fils doivent être raccordés aux bornes
CENTER ou SURROUND du VSX-S310 comme
indiqué ci-dessous.
1
Torsadez ensemble les brins de fi l
dénudés.
2
Poussez sur les languettes pour les
ouvrir et insérez le fi l dénudé.
3
Relâchez les languettes.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Subwoofer amplifié
(
SW
)
Avant-
droit (
R
)
Surround droit
(
SR
)
Surround gauche
(
SL
)
Avant-gauche
(
L
)
Centre (
C
)
Important
Connectez des caissons de graves passifs tel que le modèle Pioneer S-SLW500 aux bornes
d’enceinte SUBWOOFER.
Connectez soit des caissons de graves passifs soit des caissons de graves actifs, mais pas
les deux.
Remarque
Cet appareil accepte les enceintes dont l’impédance nominale est comprise entre 4
:
et 16
:
.
Caisson de
basse passif
4
Raccordements (suite)
LINE LEVEL
INPUT
Subwoofer amplifié
(
SW
)
Avant-droit (
R
) Avant-gauche
(
L
)
Centre (
C
)
Surround droit
(
SR
)
Surround gauche
(
SL
)
Schéma de connexion du système VSX-S310
Remarque
Cet appareil accepte les enceintes dont l’impédance nominale est comprise entre 4
:
et 16
:
.
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Raccordement d’un téléviseur et de
périphériques de lecture
Raccordements (suite)
Raccordement des antennes
21
AM loop antenna
FM wire antenna
Téléviseur compatible HDMI/DVI
VSX-S510
Lecteur de Blu-ray Disc
compatible HDMI/DVI etc.
Le signal de l’affichage OSD est envoyé uniquement sur la
prise de sortie HDMI OUT.
Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI
Audio Return Channel, la connexion doit être réalisée via
un câble optique numérique (
A
) pour écouter le son du
téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.
Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio
Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le
récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire
de connecter un câble optique numérique (
A
). Dans
ce cas, activez (
ON
) l’option
ARC
dans le menu de
configuration
HDMI Setup
I
« Le menu HDMI Setup »
à la page 57.
Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur
pour consulter les instructions concernant les connexions
et la configuration du téléviseur.
La connexion doit être réalisée via un câble vidéo
composite
(
A
) afin de faire apparaître l’affichage OSD de
l’appareil sur le téléviseur.
Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI
Audio Return Channel, la connexion doit être réalisée via
un câble optique numérique
(
B
) pour écouter le son du
téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.
Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio
Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le
récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire
de connecter un câble optique numérique
(
B
). Dans
ce cas, activez (
ON
) l’option
ARC
dans le menu de
configuration
HDMI Setup
I
« Le menu HDMI Setup »
à la page 57.
Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur
pour consulter les instructions concernant les connexions
et la configuration du téléviseur.
HDMI IN
HDMI OUT
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
A
VSX-S310
Téléviseur compatible HDMI/DVI
Lecteur de Blu-ray Disc
compatible HDMI/DVI etc.
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
A
6
Raccordements (suite)
Remarque
Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM
fourni si vous souhaitez connecter un téléviseur ou un
lecteur en utilisant une autre méthode que la connexion
HDMI.
Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM
fourni si vous souhaitez connecter d’autres équipements.
ATTENTION
Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous
le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un
court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez
pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le
cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de toute
autre manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon
et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons
d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’on
ne puisse pas marcher dessus. Un cordon d’alimentation
endommagé peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le
cordon est endommagé, demandez-en le remplacement
auprès du service après-vente agréé Pioneer le plus
proche.
Raccordement au réseau par
l’interface LAN
VSX-S510 uniquement
WAN
3
2
1
LAN
Câble LAN (vendu séparément)
Routeur
Modem
Ordinateur
Internet
VSX-S510
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Initial Setup
Préparatifs
1
Insérez les piles dans la télécommande.
Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil
permettent d’effectuer les premières opérations ; il est
possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée
de vie est supérieure.
2
Allumez le récepteur et votre téléviseur.
3
Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le
téléviseur se connecte à l’appareil.
4
Mettez le caisson de graves actif sous tension
et augmentez le volume.
AVERTISSEMENT
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
ATTENTION
Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas
endommager les ressorts des bornes (–) des piles. Les
piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
Confi guration automatique du son surround (MCACC)
Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-
Channel Acoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone
de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de
test émise par les enceintes. Cette fonction permet de mesurer
et de configurer automatiquement les paramètres avec
précision. En l’utilisant, vous bénéficierez d’un environnement
d’écoute optimal.
Important
La procédure doit être effectuée dans un environnement
calme.
Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le
microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre
position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au
niveau des oreilles en utilisant une table ou une chaise.
Les mesures risquent d’être impossibles si un ou plusieurs
obstacles se trouvent entre les enceintes et la position
d’écoute (microphone).
Pendant la procédure de mesure, éloignez-vous de la
position d’écoute et utilisez la télécommande en vous
plaçant à l’extérieur de la zone des enceintes.
1
Branchez le microphone de confi guration
fourni.
MCACC
SETUP
MIC
2
Appuyez sur la touche BD de la télécommande
pour passer sur l'’ntrée BD.
3
Appuyez sur la touche
RECEIVER
de
la télécommande, puis sur la touche
HOME MENU.
Le menu d’accueil (Home) s’affiche sur le téléviseur.
4
Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le menu
d’accueil (Home), puis appuyez sur ENTER.
La procédure de mesure automatique commence.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Return
Les mesures prennent entre 3 et 12 minutes.
5
Suivez les instructions à l’écran.
La configuration automatique est terminée lorsque l’écran
revient au menu « Home Menu ».
6
Assurez-vous de débrancher le microphone de
confi guration.
Trépied
Microphone
VSX-S510
8
Lecture de base
Lecture multicanaux
2
3
5
1
Mettez le lecteur sous tension.
Exemple : Mettez sous tension le lecteur de disque Blu-ray
connecté à la prise d’entrée
HDMI BD IN
.
2
Sélectionnez l’entrée sur le récepteur.
Exemple : Appuyez sur la touche
BD
pour sélectionner
l’entrée
BD
.
3
Appuyez sur la touche ‘AUTO/DIRECT’ pour
sélectionner AUTO SURROUND.
Pour la lecture multicanaux à partir de signaux audio à
2 canaux (Téléviseur, musique, etc.), appuyez sur la touche
ALC/STANDARD
ou
ADV SURR
pour sélectionner votre
mode d’écoute préféré.
4
Lancez la lecture sur le lecteur.
Exemple : Lancez la lecture sur le lecteur de disque Blu-
ray.
5
Utilisez le bouton rotatif VOLUME +/– pour
régler le volume sonore.
Pour couper le son, appuyez sur la touche
MUTE
.
Remarque
Pour écouter le son d’un composant source connecté à
ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique,
sélectionner le signal d’entrée
C1
(coaxial) ou
O1
(optique). Appuyez sur
SIGNAL SEL
pour choisir l’entrée
CD ou TV.
L’entrée du récepteur commute et vous pourrez alors
utiliser d’autres composants via la télécommande. Pour
faire fonctionner ce récepteur, appuyez d’abord sur la
touche
RECEIVER
de la télécommande, puis appuyez sur la
touche voulue.
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner le
syntoniseur.
Appuyez sur la touche
BAND
pour changer de bande de
fréquences (FM ou AM), si nécessaire.
2
Pour rechercher une station de radio, utilisez
les touches
TUNE
+/– .
Appuyez sur une des touches
TUNE
+/–
sans la relâcher
pendant environ une seconde. Le récepteur lance
la recherche de la station suivante dans la direction
correspondant à la touche.
Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur
la touche
BAND
pour sélectionner FM MONO, et réglez le
récepteur en mode de réception mono.
Mémorisation de stations préréglées
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être
pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de
pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez.
1
Pour mémoriser une station de radio que vous
êtes en train d’écouter, appuyez d’abord sur la
touche TOOLS.
Le numéro de préréglage clignote.
2
Utilisez les touches PRESET+/– pour
sélectionner le numéro de préréglage que
vous souhaitez attribuer à cette station, puis
appuyez sur ENTER.
Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur
mémorise la station.
Écoute des stations préréglées
Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès
à cette fonction.
Appuyez sur PRESET+/– pour sélectionner la
station préréglée de votre choix.
9
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Lecture de base (suite)
Pour profi ter entièrement de toutes
les fonctions du récepteur
Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et ouvrez le
Mode d’emploi au format PDF pour le lire.
Fonctions
Lecture à partir d’un périphérique USB
I
page 29
ADAPTATEUR Bluetooth pour profi ter de la musique
sans fi l
I
page 32 (VSX-S510 uniquement)
Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)
I
page 42 (VSX-S510 uniquement)
Réglage des options audio
I
page 40
Utilisation du menu d’accueil HOME
I
page 51
Guide de dépannage
I
page 59
Lecture à partir d’un iPod
L’opération de démarrage prend environ une minute à
partir de la mise sous tension.
1
Connectez votre iPod.
2
Appuyez sur la touche iPod/USB pour
sélectionner l’entrée iPod/USB.
Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de
fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké
sur l’iPod.
3
Utilisez
FG
pour sélectionner une catégorie,
puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans
cette catégorie.
• Pour revenir au niveau précédent à tout moment,
appuyez sur
RETURN
.
4
Utilisez
FG
pour naviguer dans la catégorie
sélectionnée (par exemple, albums).
• Utilisez
HI
pour passer au niveau précédent/suivant.
5
Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre
les éléments que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur
pour lancer la lecture.
Ecoute des stations radio Internet
VSX-S510 uniquement
L’opération de démarrage prend environ une minute à
partir de la mise sous tension.
Important
L’utilisation d’une connexion Internet haut-débit nécessite
un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès
Internet local.
Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir
un accès haute vitesse à Internet par une large bande.
Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas
profiter pleinement de la radio Internet.
L’acces a du contenu Web requiert un acces internet
haut debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de
vos coordonnees et le paiement d’un abonnement sur
un site. Le contenu du site peut etre change, suspendu,
interrompu sans aucun avertissement, Pioneer declinant
toute responsabilite quant a d’eventuels changements.
Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a
sa disponibilite et quant a la continuite du service.
1
Appuyez sur la touche NETWORK pour
sélectionner l’entrée NETRADIO.
Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au
réseau.
2
Utilisez les touches
FG
pour sélectionner la
station radio Internet voulue, puis appuyez
sur ENTER.
Câble USB fourni
avec l’iPod
iPod/iPhone ou iPad
(VSX-S510 uniquement)
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
VSX-S510 uniquement
Remarque
Cet appareil prend en charge le protocole AirPlay. Pour
plus d’informations, consultez le Mode d’emploi page 42
et visitez le site Apple (http://www.apple.com).
Le micrologiciel de cet appareil peut être mis à jour (voir le
Mode d’emploi, page 46). Avec un ordinateur fonctionnant
sous Mac OS, la mise à jour peut être téléchargée via
Safari (Voir le Mode d’emploi, page 47).
VSX-S510
VSX-S310
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
Ɋɟɫɢɜɟɪ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɞɜɭɦɹ ɫɬɟɪɟɨ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹɦɢ (ɩɟɪɟɞɧɢɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ),
ɬɟɦ ɧɟ ɦɟɧɟɟ, ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɨ ɤɪɚɣɧɟɣ ɦɟɪɟ ɬɪɢ, ɚ ɩɨɥɧɵɣ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ
ɧɚɢɥɭɱɲɟɟ ɨɛɴɟɦɧɨɟ ɡɜɭɱɚɧɢɟ.
Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɧɚɢɥɭɱɲɟɝɨ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ
ɧɢɠɟ.
Ⱥɤɭɫɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ 5.1:
ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɢɯ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ.
ɋɯɟɦɚ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ VSX-S510
LINE LEVEL
INPUT
L
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ
C
ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ
R
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ
SL
Ʌɟɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ
SR
ɉɪɚɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ
SW
– Cɚɛɜɭɮɟɪ
ȼ ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɟ, ɦɨɠɧɨ ɬɚɤɠɟ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ
ɡɚɞɧɢɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɢɥɢ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ B (ɬɨɥɶɤɨ
VSX-S510).
Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɩɨɞɪɨɛɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ
ɫɦ. ɫɬɪ. 11 ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
(CD-ROM).
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɤɚɛɟɥɟɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɪɚɜɵɣ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɤ ɩɪɚɜɨɦɭ (
R
) ɪɚɡɴɟɦɭ, ɚ
ɥɟɜɵɣ (
L
) ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶɤ ɥɟɜɨɦɭ.
Ɍɚɤɠɟ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɵɣ ɢ
ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɵɣ (
+/–
) ɪɚɡɴɟɦɵ ɪɟɫɢɜɟɪɚ
ɫɨɜɩɚɞɚɸɬ ɫ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɪɚɡɴɟɦɚɦɢ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ.
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɢɥɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟɦ
ɫɯɟɦ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ
ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ.
ɇɚ ɤɨɧɬɚɤɬɚɯ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
ɢɦɟɟɬɫɹ
ɈɉȺɋɇɈȿ ȾɅə ɀɂɁɇɂ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɩɪɢ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɢɥɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢ ɤɚɛɟɥɟɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ
ɩɢɬɚɧɢɹ, ɩɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ
ɥɸɛɵɦ ɧɟɢɡɨɥɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɞɟɬɚɥɹɦ.
1
ɋɤɪɭɬɢɬɟ ɨɝɨɥɟɧɧɵɟ ɠɢɥɵ ɩɪɨɜɨɞɚ.
2
Ɉɫɥɚɛɶɬɟ ɡɚɠɢɦ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɢ ɜɫɬɚɜɶɬɟ
ɨɝɨɥɟɧɧɵɣ ɩɪɨɜɨɞ.
3
Ɂɚɠɦɢɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬ.
12 3
10 mm
ɉɪɨɜɨɞɚ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɟɞɢɧɹɬɶɫɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɨɛɪɚɡɨɦ ɤ ɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ VSX-S310 CENTER ɢɥɢ
SURROUND.
1
ɋɤɪɭɬɢɬɟ ɨɝɨɥɟɧɧɵɟ ɠɢɥɵ ɩɪɨɜɨɞɚ.
2
Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɜɵɫɬɭɩɵ ɢ
ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɨɝɨɥɟɧɧɵɣ ɩɪɨɜɨɞ.
3
Ɉɬɩɭɫɬɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɜɵɫɬɭɩɵ.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Ⱥɤɬɢɜɧɵɣ
ɫɚɛɜɭɮɟɪ (
SW
)
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ
(
R
)
ɉɪɚɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ (
SR
)
Ʌɟɜɵɣ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ (
SL
)
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ
(
L
)
ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ
(
C
)
ȼȺɀɇɈ
ɉɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɚɫɫɢɜɧɵɟ ɫɚɛɜɭɮɟɪɵ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ Pioneer S-SLW500, ɤ ɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ SPEAKERS
SUBWOOFER.
ɉɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɥɢɛɨ ɩɚɫɫɢɜɧɵɟ ɫɚɛɜɭɮɟɪɵ, ɥɢɛɨ ɚɤɬɢɜɧɵɟ ɫɚɛɜɭɮɟɪɵ, ɧɨ ɧɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɢɯ
ɜɦɟɫɬɟ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ɗɬɨɬ ɪɟɫɢɜɟɪ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ ɫ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɦ ɢɦɩɟɞɚɧɫɨɦ ɨɬ 4
:
ɞɨ 16
:
.
ɉɚɫɫɢɜɧɵɣ
ɫɚɛɜɭɮɟɪ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Pioneer VSX-S310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à