AEG GYE01516UE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS.........................................................................75
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 77
3. INSTALLATION....................................................................................................... 78
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 80
5. UTILISATION........................................................................................................... 80
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 81
7. ENTRETIEN..............................................................................................................81
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................83
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................85
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
ZZZDHJFRP
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles sont correctement surveillées ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été compris.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Tenez les emballages hors de portée des enfants.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants ou d'une fonction limitant la température de
façon permanente, nous vous recommandons de les
activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
1.2 Consignes générales de sécurité
Conservez cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil venait à être vendu ou cédé à
une autre personne, ou si vous veniez à déménager
en laissant l'appareil dans votre ancien logement,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors s'informer sur le
)5$1$,6

fonctionnement de l'appareil et sur les avertissements
s'y rapportant.
Le bon fonctionnement de votre appareil ne dépend
pas uniquement de la qualité du produit, mais aussi
de sa bonne installation par un professionnel qualifié.
Ne retirez ou n'endommagez jamais les autocollants,
étiquettes d'avertissement ou plaques signalétiques
fixés sur l'appareil.
Un technicien qualifié procédant à l'installation est
tenu de respecter les normes et réglementations
nationales en vigueur en ce qui concerne le
raccordement au système de distribution de l'eau et
au réseau électrique. Le fabricant n'est pas
responsable d'une installation incorrecte ou non
réalisée par un professionnel.
Vérifiez que les spécifications inscrites sur la plaque
signalétique de l'appareil sont les mêmes que celles
de l'alimentation électrique.
Cet appareil a été fabriqué et testé conformément
aux réglementations en vigueur.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,1 bar (0,01 MPa) et 10 bar
(1,0 MPa).
Pour éviter les brûlures pendant l'utilisation du
chauffe-eau, vérifiez toujours la température de l'eau
et réglez-la, si nécessaire, avant utilisation.
En cas d'anomalie de fonctionnement, un pic de
température allant jusqu'à 99 °C peut se
produire brièvement dans le système.
1.3 Informations spéciales
En cas de raccordement permanent à l'alimentation
électrique avec une boîte de jonction, l'appareil doit
pouvoir être isolé de l'alimentation électrique par un
sectionneur déconnectant toutes les bornes, avec une
séparation minimale du contact de 3 mm.
ZZZDHJFRP
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé (par ex.
s'il est endommagé) par un entrepreneur qualifié
agréé par le fabricant, et uniquement par une pièce
de rechange d'origine.
Fixez l'appareil comme décrit au chapitre « 3.3 ».
Respectez la pression maximale tolérée (reportez-vous
au chapitre « 9.4 »).
Vidangez l'appareil comme décrit au chapitre « 7.2 ».
L'appareil est sous pression. Durant la phase de
chauffage, l'eau en expansion s'égoutte de la vanne
de sécurité.
Actionnez régulièrement la vanne de sécurité pour
éviter qu'elle ne se bloque, notamment à cause des
dépôts calcaires.
Installez une vanne de sécurité testée par examen de
type sur la conduite d'arrivée de l'eau froide. En
fonction de la pression de l'arrivée d'eau, vous
pourriez également avoir besoin d'un réducteur de
pression.
Mesurez le tuyau de vidange pour que l'eau puisse
s'écouler sans entrave lorsque la vanne de sécurité est
entièrement ouverte.
Installez le tuyau de vidange de la vanne de sécurité
de façon à décrire une pente constante vers le bas, et
dans une pièce ne présentant aucun risque de gel.
La vidange de la vanne de sécurité doit rester à l'air
libre.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Retirez tous les emballages.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Avant la première utilisation, vérifiez
que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport.
Ne retirez ou n'endommagez jamais
les autocollants, étiquettes
d'avertissement ou plaques
signalétiques fixés sur l'appareil.
2.2 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide de tuyaux adaptés.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
)5$1$,6

depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
2.3 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
Veillez à effectuer tous les
raccordements électriques
et l'installation en vous
conformant aux
réglementations en vigueur.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez notre service après-vente
agréé ou un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Une prise adaptée ou un
adaptateur pour une prise
Schuko peuvent être utilisés
si nécessaire.
Le chauffe-eau doit être
raccordé au conducteur de
protection.
2.4 Marquage CE
Le marquage CE indique que l'appareil
répond à toutes les exigences
essentielles, conformément à :
La Directive basse tension.
La Directive CEM (relative à la
compatibilité électromagnétique).
La directive RoHS.
3. INSTALLATION
3.1 Livraison standard
Les éléments suivants sont livrés avec
l'appareil :
Support mural.
Deux anneaux de verrouillage G
½ x 15 (uniquement fournis avec les
modèles GYE01016UE +
GYE01516UE).
3.2 Emplacement
L'appareil scellé non ventilé
(pressurisé) peut
uniquement être installé
sous un évier. L'appareil est
destiné à chauffer de l'eau
froide et à alimenter un ou
plusieurs points de tirage.
L'appareil ne peut être installé qu'avec
des prises de pression combinées avec
une vanne de sécurité testée par examen
de type.
La vanne de sécurité testée par examen
de type protège l'appareil contre les
excès de pression non acceptables.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas l'appareil
dans les lieux suivants :
À l'extérieur.
Dans un emplacement
froid et sujet au gel, car
l'eau gelée peut
endommager le réservoir
interne et les tuyaux.
Dans un endroit où le
déversement de l'eau
n'est pas possible.
ZZZDHJFRP
Assurez-vous que l'appareil
est facilement accessible
pour procéder à son
entretien.
Installez toujours l'appareil à la verticale,
à proximité d'un point de tirage.
3.3 Installation de l'appareil
L'appareil est conçu pour être installé sur
un mur plein. Assurez-vous que le mur a
une capacité de soutien de charge
adaptée.
Installez toujours l'appareil à
la verticale, dans une pièce
ne présentant aucun risque
de geler et près d'un point
de tirage.
1. Marquez les points où percer sur le
mur.
2. Percez les trous et insérez des
chevilles adaptées.
3. Fixez le support mural à l'aide de vis
adaptées.
4. Accrochez l'appareil sur le support
mural.
3.4 Installation de la vanne de
sécurité
Les chauffe-eau sont conçus pour une
pression nominale maximale de 1 MPa.
Conformément à la norme EN
60335-2-21, la vanne de sécurité doit
empêcher que la pression de l'eau ne
dépasse la pression nominale maximale
du chauffe-eau de plus de 0,1 MPa.
Une vanne de sécurité testée par
examen de type est nécessaire.
1. Installez la vanne de sécurité sur la
conduite d'arrivée de l'eau froide de
l'appareil.
2. Mesurez le tuyau de vidange pour
que l'eau puisse s'écouler sans
entrave lorsque la vanne de sécurité
est entièrement ouverte.
3. Installez le tuyau de vidange de la
vanne de sécurité de façon à décrire
une pente constante vers le bas, et
dans une pièce ne présentant aucun
risque de gel.
AVERTISSEMENT!
La vidange de la vanne de
sécurité doit rester à l'air
libre.
Si la pression de l'arrivée
d'eau est supérieure à
0,48 MPa, installez un
réducteur de pression en
amont de la vanne de
sécurité sur la conduite
d'arrivée de l'eau froide.
3.5 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Effectuez tous les raccordements à l'eau
et n'installez que des prises de pression
avec une vanne de sécurité se
conformant à toutes les réglementations.
Respectez les codes couleurs des
raccordements à l'arrivée d'eau du
robinet et de l'appareil :
Côté droit bleu = « Arrivée d'eau
froide »
Côté gauche rouge = « Sortie d'eau
chaude »
Assurez-vous que les
raccordements à l'arrivée
d'eau ne sont pas pliés au
moment de l'installation.
Évitez de les tendre durant
l'installation.
)5$1$,6

4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
1
Thermostat.
2
Indicateur de chauffe.
En fonction du système, les températures
réelles peuvent varier par rapport à la
valeur définie.
* = Froid. Avec ce réglage, l'appareil est
protégé contre le givre. Le robinet, les
conduites d'eau et la vanne de sécurité
ne sont pas protégés.
MAX = température réglable maximale.
5. UTILISATION
5.1 Remplissage
Cet appareil scellé non
ventilé (pressurisé) est conçu
pour le chauffage de l'eau
domestique. L'appareil peut
fournir l'eau à un ou
plusieurs points de tirage.
Une fois le chauffe-eau installé :
1. Ouvrez la vanne d'arrivée d'eau.
2. Ouvrez le robinet d'eau chaude.
Quand l'eau commence à couler avec un
débit constant, le chauffe-eau est rempli.
3. Fermez les robinets d'eau chaude
4. Vérifiez que l'installation ne présente
pas de fuites.
5. Vérifiez que la vanne de sécurité
fonctionne correctement.
AVERTISSEMENT!
Ne raccordez pas le chauffe-
eau à l'alimentation
électrique sans avoir la
certitude qu'il est rempli
d'eau car cela pourrait
endommager l'élément
chauffant.
5.2 Réglage de la température
de l'eau
AVERTISSEMENT!
Durant le fonctionnement, le
robinet et la vanne de
sécurité peuvent atteindre
des températures dépassant
les 60 °C. Il existe un risque
de brûlure lorsque la
température de sortie
dépasse les 43 °C.
Vous pouvez sélectionner la température
de la sortie d'eau que vous souhaitez à
l'aide du thermostat ; la température
peut être modifiée par paliers, de 11 °C
(protection contre legivre) à MAX.
Le thermostat ne doit être
retiré que par un
entrepreneur qualifié.
En fonction de la saison, les
variations de température
de l'eau froide peuvent
entraîner des différences de
température maximale pour
l'eau mitigée et de volumes
de sortie.
5.3 Fonctionnement
Lorsque la température a été réglée sur
la valeur souhaitée, l'élément chauffant
chauffe l'eau à l'intérieur du réservoir
jusqu'à ce qu'elle atteigne la
ZZZDHJFRP
température du réglage, puis l'élément
chauffant passe en mode ARRÊT.
Dès que la température de l'eau à
l'intérieur du réservoir a refroidi et
qu'elle est inférieure à la température
réglée, le processus de chauffage
recommence et chauffe de nouveau
l'eau à l'intérieur du réservoir.
L'opération se répète de façon continue
et automatique tant que la source
électrique est raccordée au chauffe-eau.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Toutes les réparations et
opérations de maintenance
doivent être réalisées par
des techniciens agréés du
service client.
Actionnez régulièrement la
vanne de sécurité pour
éviter qu'elle ne se bloque,
notamment à cause des
dépôts calcaires.
Les dysfonctionnements de l'appareil
doivent être immédiatement réparés afin
de préserver ses performances.
Utilisez un chiffon doux ou une éponge
humide pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez jamais de produits dissolvants
pour le nettoyage.
7. ENTRETIEN
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, débranchez-le
de l'alimentation électrique.
Le chauffe-eau ne requiert aucun
entretien spécial. La tige de l'anode aide
à protéger le réservoir contre la
corrosion. En fonction des conditions de
votre eau, la tige de l'anode en
magnésium doit être changée tous les
2 ans environ. La corrosion galvanique et
électrolytique peut endommager le
réservoir si la tige de l'anode est usée.
De l'eau rouillée indique généralement
que la tige de l'anode est usée. Si de
l'eau est rouillée, vous devez
immédiatement contacter un
professionnel agréé pour faire vérifier la
tige de l'anode et la remplacer si
nécessaire.
Il existe certains points à vérifier lorsque
vous effectuez l'entretien requis sur cet
appareil.
7.1 Vérifiez la vanne de
sécurité
Vérifiez régulièrement le fonctionnement
de la vanne de sécurité.
7.2 Vidange de l'appareil
AVERTISSEMENT!
De l'eau chaude peut
s'échapper durant la
vidange.
Vidangez l'appareil en utilisant ses
raccords.
7.3 Ouverture de l'appareil
1. Tirez sur le thermostat et la bague du
limitateur.
)5$1$,6

2. Retirez les 4 vis du boîtier.
3. Ouvrez le couvercle de l'appareil en
le faisant pivoter vers le haut, puis
retirez-le.
4. Retirez la demi-coque d'isolation
supérieure si nécessaire.
7.4 Réglage de la limite de
température
1
2
3
4
1
Bague du limitateur
2
38 °C
3
49 °C
4
65 °C
En plaçant la bague du limitateur
derrière le thermostat, vous pouvez
limiter la plage de températures du
thermostat et définir la température
maximale souhaitée.
1. Tournez le thermostat sur zéro
(entièrement à droite, jusqu'à la
position « * »).
2. Tirez sur le thermostat et la bague du
limitateur.
3. Enfoncez la bague du limitateur réglé
sur le réglage maximal souhaité sur
le couvercle de l'appareil.
4. Installé le thermostat positionné sur
zéro « * ».
7.5 Activation du coupe-circuit
de sécurité pour limite élevée
1. Ouvrez l'appareil.
2. Tirer sur l'adaptateur.
3. Appuyez sur la touche de
réinitialisation du coupe-circuit de
sécurité pour limite élevée.
4. Installez l'adaptateur.
5. Fermez le couvercle de l'appareil.
6. Installez la bague du limitateur et le
thermostat.
ZZZDHJFRP
12
1
Touche de réinitialisation, coupe-
circuit de sécurité pour limite élevée
2
Adaptateur
7.6 Retirez le thermoplongeur
à bride et le
thermostat / coupe-circuit de
sécurité pour limite élevée
12
1
Thermostat / coupe-circuit de
sécurité pour limite élevée combiné.
2
Thermoplongeur à bride.
1. Retirez le thermostat / coupe-circuit
de sécurité pour limite élevée
combiné du thermoplongeur à bride.
2. Retirez le thermoplongeur à bride.
7.7 Retrait de l'anode de
protection
1
1
Anode de protection
Retirez l'anode de protection.
7.8 Installation du
thermoplongeur à bride et du
thermostat / coupe-circuit de
sécurité pour limite élevée
1. Insérez le thermoplongeur à bride
dans l'ouverture cylindrique aussi
profondément que possible.
2. Enfoncez le thermostat / coupe-
circuit de sécurité pour limite élevée
combiné dans le thermoplongeur à
bride, le plus profondément
possible.
3. Alignez le thermoplongeur à bride et
le thermostat / coupe-circuit de
sécurité pour limite élevée combiné
en vous reportant au schéma.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement
d'effectuer les vérifications suivantes sur
votre appareil avant d'appeler un
technicien d'entretien. Il se peut que le
problème soit simple et que vous
puissiez y remédier par vous-même.
)5$1$,6

Problème Cause Solution
L'appareil ne fournit pas
d'eau chaude.
Le thermostat est positionné
sur « * ».
Allumez l'appareil en tour-
nant le thermostat sur la po-
sition MARCHE.
L'appareil n'est pas alimenté
en énergie.
Vérifiez la prise / les fusibles
dans la boîte à fusibles.
Le coupe-circuit de sécurité
pour limite élevée s'est dé-
clenché.
Remédiez au problème. Si
nécessaire, remplacez le
thermostat / coupe-circuit
de sécurité pour limite éle-
vée combiné. Mettez le cou-
pe-circuit en état de fonc-
tionnement en appuyant sur
la touche Réinitialiser situé
sur le coupe-circuit de sécu-
rité pour limite élevée.
Le thermostat est défectu-
eux.
Remplacez le thermos-
tat / coupe-circuit de sécu-
rité pour limite élevée com-
biné.
Le thermoplongeur à bride
est défectueux.
Remplacez le thermoplon-
geur à bride.
L'eau peut uniquement être
tirée à débit réduit.
L'aérateur du robinet est en-
crassé ou entartré.
Détartrez / remplacez l'aéra-
teur.
Bruit de bulles intense à l'in-
térieur de l'appareil.
L'appareil est entartré.
Contactez un entrepreneur
qualifié pour qu'il détartre
l'appareil.
De l'eau s'écoule de la van-
ne de sécurité après la mon-
tée en température.
La vanne de sécurité est en-
crassée ou entartrée.
Éteignez l'appareil. Dépres-
surisez l'appareil en le dé-
branchant de l'alimentation
électrique et de l'arrivée
d'eau. Faites vérifier la vanne
de sécurité par un entrepre-
neur qualifié.
L'eau fuit.
Raccordements à l'arrivée
d'eau chaude ou froide mal
étanchéifiés.
Resserrez les raccords file-
tés.
ZZZDHJFRP
Si vous ne parvenez pas à
régler ce problème, veuillez
contacter un entrepreneur
qualifié. Pour faciliter et
accélérer votre demande,
veuillez fournir les
informations suivantes
inscrites sur la plaque
signalétique :
PNC (9 chiffres)
SN (8 chiffres)
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Caractéristiques
techniques
A
80
mm
100
mm
F
C
G
H
E
2
1
GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
H Hauteur 454 476 430 452
C Largeur 280 320 280 320
A Profondeur 270 318 270 318
G
Espace en
haut
50.5 47 26.5 23
F Hauteur 320 342 320 342
E
Espace-
ment hori-
zontal de
l'orifice
140 200 140 200
)5$1$,6

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
Tuyau d'ar-
rivée et de
sortie
Dimensions Ø15 Ø15
Filetage mâle
G ½ A
Filetage mâle
G ½ A
Toutes les dimensions en mm
Ces caractéristiques
techniques dépendent du
type de modèle
1. Raccords de compression
(uniquement fourni avec les modèles
GYE01516UE & GYE01016UE).
2. Câble électrique (disponible avec
une fiche Schuko uniquement pour
les modèles GYE01516EE &
GYE01016EE).
9.2 Schéma électrique
1/N/PE ~ 220-240 V
L
AB
NPE
12
9.3 Détails sur la
consommation d'énergie
Les données du produit sont conformes
aux réglementations de l'UE relatives à la
Directive Ecodesign des produits liés à
l'énergie (ErP).
GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
Profil de soutira-
ge
XXS XXS XXS XXS
Classe d'effica-
cité énergétique
AAAA
Efficacité éner-
gétique de con-
version (%)
ZZZDHJFRP
   
GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
Consommation
d'énergie quoti-
dienne (kWh)
2.42 2.42 2.42 2.42
Consommation
d'énergie an-
nuelle (kWh)
515 515 515 515
Réglage de
température par
défaut (°C)
55 55 55 55
Niveau sonore
(dB(A))
15 15 15 15
Possibilité
d'heures creu-
ses
Non Non Non Non
9.4 Tableau des données
GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
Données hydrauliques
Capacité nomi-
nale (l)
10 15 10 15
Volume d'eau
mitigée à 40 °C
(l)
15.3 23 15.3 23
Données électriques
Tension nomi-
nale (V)
220 / 230 / 240
Sortie nominale
(kW)
1.4 / 1.5 / 1.6
Courant nominal
(A)
6.2 / 6.5 / 6.8
Puissance nomi-
nale carte de
commande prin-
cipale/fusible (A)
10
Phases 1/N/PE
Fréquence (Hz) 50/60
Limites d'utilisation
)5$1$,6

GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
Plages de régla-
ges de tempéra-
ture (°C)
30-65
Pression max.
admissible
(MPa)
1
Pression min. de
l'arrivée d'eau
(MPa)
0.1
Pression max.
de l'arrivée
d'eau (MPa)
1
Débit max. (l/
min)
10
Données énergétiques
Consommation
d'énergie en
mode « Veille »/
24 h à 65 °C
(kWh)
0.48 0.49 0.48 0.49
Classe d'effica-
cité énergétique
A
Versions
Classement IP IP24 D
Type d'installa-
tion
Sous un évier
Type Scellé non ventilé
Matériau du cy-
lindre intérieur
Acier, émaillé
Matériau d'isola-
tion thermique
EPS
Matériau du boî-
tier
PS
Couleur Blanc
Dimensions
Profondeur
(mm)
270 318 270 318
Hauteur (mm) 454 476 430 452
ZZZDHJFRP
GYE01016UE GYE01516UE GYE01016EE GYE01516EE
Largeur (mm) 280 320 280 320
Poids
Poids (kg) 7.1 8.6 7.1 8.6
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole
. Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
)5$1$,6

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

AEG GYE01516UE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à