Ransomes 18.806.00.000 Accessories Manual

Taper
Accessories Manual
Walter Mauser GmbH
A-2624 Breitenau
Tel. +43 (0) 26 35 - 606 40
Fax +43 (0) 26 35 - 688 00
Ersatzteileliste
Spare parts list
Liste des piéces detachées
Catalogo ricambi
Walter Mauser –
Verkleidung
zu Originalrahmen
Cushman Turf Truckster
18.806.00.000
Revision Edition November 2006
Planentür / Heckplane - Plastic door / Rear covering
Porte / Revetement du arriere/ - Porta
Cushman Turf Truckster Originalrahmen
Kapitel 2 Seite 3 / 8
etl_turf-truckster 112006.doc 03.11.2006 von: Ing. Konrad Egerer
Nr.
Artikel Nr.
Benennung
Description
Designation
Denominazione
1
1-806 00 602 SET
Planentür rechts komplett door ri porte à dr porta de
2
1-806 00 603 SET
Planentür links komplett door le porte à g porta si
3
2-806 00 630 1 Türrahmen rechts door ri porte à dr porta de
4
2-806 00 631 1 Türrahmen links door le porte à g porta si
5
8-911 05 140 2x2m² Plastik glasklar, Platten 2x1 m Plastic fermeture telone
6
P-000 83 485
SET Universalverschluß f. Planentür Buckle fermeture chiusura
7
7-980 83 485 2 SGB-Verschluß Außenteil
buckle fermeture chiusura
8
7-980 83 486 2 Universalverschluß
buckle fermeture chiusura
9
6-000 11 299 2 Schraubenschutzkappe M6 cover enjoliveur copertura
10
7-980 83 481 1 Kegelhälfte Oberteil re hinge charniere cerniera
11
7-980 83 483 1 Kegelhälfte Unterteil re m.B hinge charniere cerniera
12
7-980 83 482 1 Kegelhälfte Oberteil li hinge charniere cerniera
13
7-980 83 484 1 Kegelhälfte Unterteil li m.B hinge charniere cerniera
14
7-302 25 020 2 Splint 2,5x20 DIN 94 cotter pin goupille fendue copiglia
15
7-980 11 399 2 Schraubenschutzkappe M8 cover enjoliveur copertura
16
2-806 00 636 1 Abdeckleiste re cover slat baguette lista
17
2-806 00 637 1 Abdeckleiste li cover slat baguette lista
18
6-310 10 080 2x 4,5 m
Klemmdichtprofil 15x20,2 seal profile profilo
19
2-806 00 634 2 Türfangband 25, 270mm strip striscia bande paillense
21
2-806 00 800 1 Heckplane rear covering fermeture arriere telone posteriore
22
2-806 00 118 1 Heckleiste oben cover slat baguette arriere lista posteriore
23
2-806 00 810 1 Kunststoffeiste für Heckverkl. molding moloure modanatura
24
P-003 18 023
SET Klettverschluß 20mm breit, je
2,3 mm lang (Art.Nr.
6-315 50 010 u. ...011)
buckle bande paillense nastro minaglia
25
6-310 60 018 1,1 m Schaumstoffstreifen 9x2 mm seal stripe bande d'obturation striscia di otturazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
19
18
21
22
23
24
25
Frontscheibe - Front glass
Vitre de front - Cristallo anteriore
Cushman Turf Truckster Originalrahmen
Kapitel 3 Seite 4 / 8
etl_turf-truckster 112006.doc 03.11.2006 von: Ing. Konrad Egerer
Nr.
Artikel Nr. Menge
Benennung Description Designation Denominazione
1
P-806 00 253 SET Glas"F" mit Einfassung glass+enclosure vitre+joint `d etanch. cristallo+guarnizione
2
4-806 00 253 1 Glas"F" plan grün 5
B=1128,H=711, 6L
glass vitre cristallo
3
P-003 00 037 SET Spezial-Dichteinfassung
3,7m lang (6-310 10 001)
gasket joint guarnizione
6-410 10 065 1 Aufkleber "Walter Mauser" label etiquette autocollante
4
P-002 00 122 SET Scharnier (Gewinde M8x22) hinge charniere cerniera
5
7-110 08 065 2 Sechskantschraube M8x65 screw vis vite
6
6-250 12 880 1 Parallelwischermotor
12V/110°, 10 Nm
wiper motor moteur motore
7
6-253 00 330 1 Wischerarm L=330 mm wiper arm bras `d essuie-glace braccio
8
6-254 01 550 1 Wischerblatt gebogen wiper blade balai `d essuie-glace tergicristallo
9
7-980 00 015 1 Abdeckung f. Wischergew. cover couvercle copertura
10
6-254 01 551 1 Adapter f. Wischerblatt adapter adatteur addutore
11
6-260 10 240 1 Schalter-Taster Kombination switch interrupteur interruttore
12
6-410 00 200 1 Symbol "Wisch/Wasch" emblem symbole simbolo
13
P-002 00 012 SET Spiegelträger rechts L=160 mirror support ri support retroviseur à dr supporto retrovisore de
14
P-002 00 013 SET Spiegelträger links L=160 mirror support le support retroviseur à g supporto retrovisore si
15
6-200 26 160 2 Spiegelkopf oval "e"
260x150mm gewölbt
mirror retroviseur retrovisore
16
2-806 00 117 1 Frontleiste oben molding moloure madanatura
17
6-310 60 020 1,15m Dichtungsband 10x2mm seal profile profilo
18
2-806 00 130 1 Frontleiste unten molding moloure madanatura
19
6-310 60 020 2x0,99m
Dichtungsband 10x2mm seal profile profilo
20
7-138 63 019 4 Sechskant-Blechschr. 6,3x19 screw vis vite
21
7-980 00 018 1 Oberteil Verkleidung cover couvercle Copertura
22
7-980 00 019 1 Unterteil Verkleidung cover couvercle copertura
23
P-002 14 532 SET Kippaussteller lang (195mm) window opener ovreur de la fenetre apertura della finestra
24
P-806 00 260 SET Außenspiegel rechts und links
Mit Konsole u. Spiegelträger
mirror + support support e retroviseur supporto con
retrovisore
25
2-806 00 900 1 Konsole rechts console console mensola
26
2-806 00 901 1 Konsole links console console mensola
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
16
17
18
19
20
21
9
23
22
13
14
15
24
25
26
Tür - Door
Porte - Porta
Cushman Turf Truckster Originalrahmen
Kapitel 5 Seite 7 / 8
etl_turf-truckster 112006.doc 03.11.2006 von: Ing. Konrad Egerer
Nr.
Artikel Nr. Menge
Benennung Description Designation
Denominazione
1
1-806 00 600 1 Ganzglastür re kompl. door ri porte à dr porta de
2
1-806 00 601 1 Ganzglastür li kompl. door le porte à g porta si
3
P-806 00 716 SET Glas"T" mit Einfassung re. glass+enclosure ri. vitre+joint `d etach. à d cristallo+guarn. de
4
P-806 00 715 SET Glas"T" mit Einfassung li. glass+enclosure le. vitre+joint `d etach. à g cristallo+guarn. si
5
4-806 00 716 2 Glas"T" grün plan 6
B=1220 H=1487 9L
glass vitre cristallo
6
4-806 00 715 2 Glas"T" grün plan 6
B=1220 H=1487 9L
glass vitre cristallo
7
P-003 00 042 SET Spezial-Dichteinfassung
4,2 m lang (6-310 10 001)
seal profilè ctch. profilo gomma
8
7-900 00 644 1 Türkegel oben re. hinge above ri. charnière sup.à dr. cerniera sup. de
9
7-900 00 645 1 Türkegel oben li. hinge above le. charnière sup.à g. cerniera sup. si
10
7-900 00 646 1 Türkegel unten re. hinge below ri. charnière inf.à dr. cerniera inf. de
11
7-900 00 647 1 Türkegel unten li. hinge below le. charnière inf.à g. cerniera inf. si
12
7-980 50 105 8 Mauser Kombischr. M8x32 screw vis vite
13
7-980 00 614 8 Unterlagsgummi rubber rondelle gomma
14
2-806 00 620 1 Bügel für Tür re. boil ri. étrier à dr. mensola de
15
2-806 00 621 1 Bügel für Tür li. boil le. étrier à g mensola si
16
2-806 00 600 1 Platte für Türkegel unten rechts plate ri plaque à dr piastra de
17
2-806 00 601 1 Platte für Türkegel unten links plate le plaque à g piastra si
18
2-806 00 602 1 Platte für Türkegel oben rechts plate ri plaque à dr piastra de
19
2-806 00 603 1 Platte für Türkegel oben links plate le plaque à g piastra si
20
2-806 00 140 1 Gasfederhalterung rechts bracket ri etrier à dr mensola de
21
2-806 00 141 1 Gasfederhalterung links bracket le etrier à g mensola si
22
7-138 63 019 16 Sechskant-Blechschraube
6,3 x 19 DIN 7976
screw 6,3 x 19
DIN 7976
vis 6,3 x 19
DIN 7976
vite 6,3 x 19
DIN 7976
23
7-126 42 025 8 Senkkopfblechschraube
4,2x25 DIN 7982
screw 4,2x25
DIN 7982
vis 4,2x25 DIN 7982
vite 4,2x25
DIN 7982
24
7-200 08 018 8 Scheibe 8,4x18 DIN 134 disk rondella rondella
25
7-220 10 080 8 Stopmutter M8 DIN 985 nut ecrou dado
26
6-100 20 320 2 Gasfeder L=320 mm 200N
dynamisch endgedämpft
hydropneumatic spring ammortisseur ammortizzatore
27
P-002 00 150 SET Gasfederhalterung bracket etrier mensola
28
7-838 00 800 2 Kugelkopf bracket etrier mensola
29
7-980 00 800 2 Kugelkopfhalterung bracket etrier mensola
30
2-806 00 626 2 Konsole f. Schließbolzen console console mensola
31
P-002 00 210 SET Schließbolzen komplett locking bolt axe pour serrûre perno di serrat.
32
2-000 83 644 1 Drehsicherheitsschloß 2 Tür re safety look ri. serrure à dr. serrat. de
33
2-000 83 643 1 Drehsicherheitsschloß 1 Tür li. safety look le. serrure à g. serrat. si
34
7-980 51 002 1 Abdeckkappe 2 zu
Drehsicherheitsschloß 2
cover ri. capuchon à dr capuccio de
35
7-980 51 001 1 Abdeckkappe 1 zu
Drehsicherheitsschloß 1
cover le. capuchon à g capuccio si
36
7-980 31 639 2 Innendrücker L=59mm button bouton pulsante
37
7-980 00 600 2 Unterlagsgummi für Türschloß rubber rondelle gomma
38
P-002 73 148 SET Glasbefestigung mit Mauser-
Kombischraube (1x M8x32)
screw vis vite
39
P-000 83 650 SET Außengriff mit Außendrücker
(Schraube M6x25)
door outside latch bouton poussoir ext. pulsante esterno
40
W-000 10 620
SET Garnitur Sperrzylinder locking device serrure compléte disposit. chiusura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ransomes 18.806.00.000 Accessories Manual

Taper
Accessories Manual

dans d''autres langues