Samsung WF393BTPARA/A1-00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
manuel
- rsgo
d'utilisation
de possibilites
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
quo prnc do
Pow rFo rs
k_J
TM
1. Tr6s grande capacit6
Le lave-linge Samsung tres grande capacit_ permet de laver un jeu de draps complet,
une couette <<King Size >,(grande taille) ou 28 serviettes de bain en un seul chargement.
R_sultat :vous _conomisez du temps, de I'argent, de I'eau et de I'_lectricit_.
2. VRT TM(Vibration Reduction Technology - Syst_me de r6duction
des vibrations)
Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux m_me b.des vitesses
d'essorage _lev_es, car il est _quip_ d'un systeme permettant de r_duire consid@ablement
bruits et vibrations.
3. Pure CycleTM(programme de nettoyage du tambour)
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le programme Pure Cycle a _t_ congu
sp_cialement pour _liminer les r_sidus de lessive et la salet_ accumul_s dans le tambour, le
diaphragme et le hublot en verre sans ajouter de nettoyant chimique special.
4. Vapeurs profondes
La fonction Deep Steam (Vapeurs profondes) renforce les performances de lavage et _limine
efficacement les taches ; les r_sultats sont spectaculaires.
5. Diamond drum TM
Prenez soin de votre linge. Grb.ce b.des trous 36 % plus petits que ceux des tambours
traditionnels, le tambour Diamond Drum emp_che le linge de d_passer b.travers les trous,
_vitant ainsi qu'il ne se d_t@iore.
6. Ecran num_rique et molette centrale
La molette vous permet de s_lectionner facilement les programmes en I'actionnant dans les
deux sens, et I'_cran est tres fonctionnel et lisible.
7. Moteur & entrafnement direct
La puissance absolue ! Notre moteur inverseur b.entrafnement direct g_nere la puissance
directement dans letambour b.partir d'un moteur r_versible b.vitesse variable. Le moteur
sans courroie b.entraTnement direct g_nere une vitesse d'essorage de 1200 tr/min pour un
cycle de fonctionnement plus silencieux et plus efficace. Le lave-linge dispose _galement de
moins de pi_ces mobiles, ce qui signifie moins de r_parations.
2 Caract@istiques pdnc pales de votre nouveau ave-onge PowerFoam rv
\VF395BTPA (}3145B 1)6 CFI_ indd 2 2(}14-2 24 11:52:39
8. St6rilisation
Lorsque vous s_lectionnez le programme St_rilisation certifi_e NSF, I'eau chauffe jusqu'b.
atteindre une temperature extr_mement _lev_e, de maniere b._liminer 99,9 % des bact_ries
que I'on trouve typiquement dans lesv_tements, la literie ou le linge de toilette. Cette
procedure de certification est attribute par NSF International, un organisme ind_pendant
d'essais et d'homologation.
Veuillez consulter I'_tiquette d'entretien de vos v_tements afin d'_viter tout dommage.
Seuls les programmes de st_rilisation ont _t_ con_us de mani_re b.r_pondre aux exigences
impos_es par leprotocole d'efficacit_ de la st_rilisation.
[ Protocole NSF P172 1
Performance de sterilisation de lave-linge
domestiques et industriels de taille familiale
9. Support avec tiroirs de stockage (N° de module: WE357")
Un socle de 38 cm est disponible en option (lave-linge) pour un remplissage et un retrait plus
faciles.
IIoffre _galement un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres.
10. Superposition (N° de module :SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Les lave-linge et seche-linge Samsung peuvent _tre superposes afin d'optimiser I'espace
utilisable. Un kit de superposition est disponible en option aupres de votre revendeur
Samsung.
<Support avec tiroirs de stockage> <Superposition>
Caracter st ques pdnc pales de votre nouveau ave-onge PowerFoam _M3
WFft95BTPA 6/3145B 0t, _._FR indd 3 2014-2 24 ] 1:52:40
Felicitations pour I'achat de votre nouveau lave-Iinge Samsung. Ce manuel
contient de precieuses informations concernant I'installation, I'utilisation et
I'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement
profit de toutes les fonctionnalites qu'offre votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SI_CURITI_
Les consignes de s_curit_ et les avertissements d_crits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. IIest de
votre responsabilit_ de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement Iors de I'installation, de
I'entretien ou de I'utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SI_CURITI_ IMPORTANTS
Signification des
/k
AVERTISSEMENT
ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation "
Risques ou pratiques inadapt_es susceptibles de causer des blessures
graves voire mortelles.
Pour r_duire le risque d'incendie, d'explosion, d'_lectrocution ou de
blessure Iors de I'utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
_l_mentaires de s_curit_ suivantes :
Risques ou pratiques inadapt_es susceptibles de causer des blessures
ATTENTION moins importantes ou des dommages materiels.
NE PAS faire.
NE PAS d_monter.
[_ NE PAS toucher.
(_ Suivre attentivement les instructions.
D_brancher la prise murale.
S'assurer que I'appareil est reli_ b.la terre afin d'_viter tout choc
_lectrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de I'aide.
Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'#viter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de s_curit6 de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sQr afin de pouvoir le consulter ult_rieurement.
_ Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser I'appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 consgnes de securit6
\VF395BTPA 03145B I)6 CFIZ indd 4 2014-2 24 11:52:40
/_ AVERTISSl=MENT : afin de r_duire les risques d'incendie, d'_lectrocution ou de blessures
A_TPhysiques Iors de I'utilisation de I'appareil, des precautions de base doivent 6tre prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser I'appareil.
2. Ne lavez et ne faites s_cher aucun article ayant _t_ en contact de quelque mani_re que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de I'essence, des solvants de
nettoyage b.sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances
d_gagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans I'appareil. Une surveillance attentive
s'impose Iorsque I'appareil est utilis_ b.proximit_ d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de I'appareil, retirez le hublot du compartiment
de lavage ou de s_chage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir I'appareil Iorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos_ aux intemp_ries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de I'appareil.
8. Ne proc_dez pas b.la r_paration ou au remplacement des pi_ces de I'appareil et
ne tentez pas non plus de le r_parer vous-m6me, sauf si le manuel d'entretien ou
de r_paration contient des recommandations sp_cifiques en la mati_re que vous
comprenez et 6tes en mesure d'ex_cuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage b.sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans I'eau du lave-linge. Ces substances d_gagent en effet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de I'hydrogene peut s'accumuler dans les systemes de
production d'eau chaude qui n'ont pas _t_ utilis_s depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre r_seau d'eau chaude n'a pas _t_
utilis_ pendant au moins deux semaines, ouvrez tousles robinets d'eau chaude
de votre maison et laissez I'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-
linge ou votre lave-linge/seche linge combin_. Cela permettra d'_liminer I'_ventuelle
accumulation d'hydrogene. L'hydrogene _tant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne
cr_ez aucune flamme ni_tincelle pendant cette operation.
_ Avertissements de la proposition 65 de I'Etat de Califomie :
AVERTI_S[MENT
AVERTISSEMENT :Ce produit contient des produits chimiques connus par I'Etat de
Californie pour provoquer des cancers et une toxicit_ reproductive.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES ¢ONSIGNES
consgnes de secudt6 5
\\TF395BTPA 03145B 06 CFRindd 5 2014-2 24 11:52:40
A SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
POUR L'iNSTALLATION
Branchezle cordond'alimentation sur uneprise murale120 V CA / 60 Hz/ 15A ou superieureet
utilisezcette prise uniquementpour cet appareil.N'utilisezpas de rallonge.
Lefait de partager uneprise muraleavec d'autres appareilsb.I'aided'une multiprise ou d'une
rallongepeut entraTnerdes chocs electriquesou des incendies.
N'utilisezpas de transformateurelectrique. IIpourrait entraTnerun incendieou unchoc electrique.
Assurez-vousque latension, la frequenceet le courant sont identiquesb.ceux inscrits sur les
specificationsdu produit. Lenon-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs electriques
ou des incendies.
L'installationde cet appareildoit 6treeffectuee parun technicienou uncentre de r@aration qualifie.
Le non-respectde cette consigne peutentraTnerdes chocs electriques,des incendies, une
explosion,des problemes avec leproduit ou des blessures.
Biminezregulierementtoute eau, poussiereou corps etrangerdes prisesmuraleset zones de contact
b.I'aided'un chiffon sec.
Debranchezle cordon d'alimentation et nettoyez-leb.I'aided'un chiffonsec.
Le non-respectde cette consigne peutentraTnerdes chocs electriquesou des incendies.
Branchezle cordond'alimentation dans la prise muraledans le bon sens,de sorte que lecordon soit
dirigevers lesol.
Si vous branchezle cordon d'alimentationdans I'autresens, lesfils electriquesb.I'interieurdu
c_.blepourront 6treendommages, entraTnantun risquede choc electriqueou d'incendie.
@
Cetappareildoit 6trecorrectement mis b.laterre.
Ne reliezpas leconducteur de terrede I'appareilb.un tuyau de gaz, untuyau de canalisationen
plastiqueou une lignetel@honique.
Celapourraitcauser des chocs electriques,des incendies,uneexplosionou des problemesavec
le produit.
Ne branchezjamais le cordond'alimentation sur uneprise qui n'est pas correctement relieeb.la
terreet qui n'est pas conforme aux reglementationslocaleset nationalesen vigueur.
@
N'installezjamaiscet appareil presd'un radiateurou de materiauxinflammables.
N'installezpas cet appareildans un endroit humide, huileuxou poussiereux,dans un endroitexpose
directementau soleilou b.I'eau (depluie).
N'installezpas cet appareildans un endroit presentantun risquede fuites de gaz.
CelapourraitentraTnerun choc electriqueou un incendie.
Branchezcorrectement le cordon d'alimentation dans la prise murale.N'utilisezpasde priseou de
cordond'alimentation endommage(e)ou de prisemuralemalfixee.
CelapourraitentraTnerun choc electriqueou un incendie.
Netirez pas et ne pliezpas excessivementle cordon d'alimentation.
Nevrillezpas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas lecordon d'alimentation sur un objet metallique,ne posez pas d'objet Iourdsur
le cordond'alimentation, ne I'inserezpas entredes objetset ne le coincez pasdans I'espacesitue
derriereI'appareil.
CelapourraitentraTnerun choc electriqueou un incendie.
Netirez pas sur le cordon d'alimentation pour ledebrancher.
Debranchezle cordon entenant la prise.
Le non-respectde cette consigne peutentraTnerdes chocs electriquesou des incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 consgnes de secudt6
\\TF395BTPA 03145B 1)6 CFI_ indd 6 2014-2 24 11:52:40
Si la prise ou lecordon d'alimentation est endommage(e),contactez lecentre de reparationle plus
proche.
SiGNES DE PRECAUTION POUR L'iNSTALLATION
ATTENTION
_Cet appareil doit _tre positionn_ de fagon b. I'acces b.la prise d'alimentation.
permettre
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerun choc _lectrique en cas de Mites de
courant.
_ Installez I'appareil sur un plan et dur, capable supporter son poids.
sol de
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes vibrations et des bruits anormaux
ou des probl_mes avec I'appareil.
D_branchez la prise d'alimentation Iorsque I'appareil n'est pas utilis_ pendant des p_riodes
prolongees ou Iors d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques ou des
incendies.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
AVE ,, MEN,LORS DE L'UTILISATION
Si I'appareil est inond_, coupez imm_diatement I'alimentation _lectrique et contactez le
centre de r_paration le plus proche.
Si I'appareil produit un bruit _trange ou d_gage une odeur de brOl_ou de la fum_e,
d_branchez imm_diatement la prise d'alimentation et contactez le centre de r_paration le
plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez imm_diatement sans toucher b.la
prise d'alimentation. Ne touchez pas I'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une _tincelle peut entraTnerune explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant _t_ en contact avec de I'essence, du k_rosene, du benzene,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Cela pourrait entraTnerun choc _lectrique, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas I'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de I'appareil (lavage b.haute
temp_rature/s_chage/essorage).
Une fuite peut entraTnerdes brOlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait entraTnerdes blessures.
L'ouverture forc_e du hublot peut entraTnerdes dommages sur I'appareil et des
blessures.
Assurez-vous de retirer I'emballage (mousse, polystyrene) fix_ au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
N'ins_rez pas votre main sous le lave-linge.
Cela pourrait entraTnerdes blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
consgnes de secudt6 7
\\rF395BTPA 03145B 1)6 CFI_ indd 7 2014-2 24 11:52:40
con <ne cJe eLAr
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouill_es.
Cela pourrait entraTnerun choc _lectrique.
Ne d_branchez pas I'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
_tincelle et entraTner un choc _lectrique ou un incendie.
Conservez tousles mat_riaux d'emballage hors de port_e des enfants ' les mat_riaux
d'emballage pr_sentent des dangers pour les enfants.
Si un enfant met un sac en plastique sur sa t_te, il risque de s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicap_es utiliser ce lave-linge sans
surveillance.
Risque de choc _lectrique, de bl'alure ou d'incendie.
N'ins_rez pas votre main ou un objet m_tallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
Cela pourrait entraTnerdes blessures.
Assurez-vous que le tiroir b.lessive est ferm_ avant de charger du linge dans le lave-linge ou
de retirer du linge du lave-linge.
Si le tiroir b.lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre t_te et de vous
blesser.
Ne entez pas de r_parer, de d_monter ou de modifier I'appareil vous-m_me.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
En cas de besoin de reparation ou de reinstallation de I'appareil, contactez le centre de
r_paration le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques, des incendies,
des probl_mes avec le produit ou des blessures.
Si une substance _trangere telle que de I'eau a p_n_tr_ dans I'appareil, d_branchez-le et
contactez le centre de r_paration le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques ou des
incendies.
Si le tuyau d'arriv_e d'eau se d_connecte du robinet et inonde I'appareil, d_branchez la
prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques ou des
incendies.
Si une substance _trangere p_netre dans I'appareil, d_branchez-le et contactez le centre
de r_paration le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques ou des
incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 consgnes de secudt6
\\rF395BTPA (}3145B 1)6 CFI_ indd 8 2(}14-2 24 11:52:41
A
ATTENTION
SIGNES DE PRI CAUTION LORS DE L'UTILISATION
Si le lave-linge est contamine par des corps etrangers (ex. : detergent, saletes,dechets
alimentaires etc.), debranchez-le et nettoyez-le b.I'aide d'un chiffon doux humide.
A ddaut, une decoloration, une deformation, des dommages ou de la rouillepeuvent
apparaTtre.
La vitre du hublot peut 6tre endommagee par un impact fort. Utilisezle lave-lingeavec precaution.
Si la vitre du hublot est endommagee, il existe un risque de blessure.
Apres une interruption d'arrivee d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivee d'eau au robinet,
ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau lentement apres une periode prolongee de non-utilisation.
La pressiond'air dans letuyau d'arrivee d'eau ou la canalisation d'eau peut entratnerdes
dommages b.certaines pieces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange ddaillante durant un programme, verifiezs'il y a un probDme de vidange.
Encas d'inondation (probDme de vidange), ilexiste un risque de choc electrique ou d'incendie.
Introduisez compDtement lelingedans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coince dans la porte.
Si du linge reste coince dans la porte, ilpeut 6tre endommage, ainsique le lave-linge,ou une
fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est ferme Iorsque le lave-linge n'est pas utilise.
Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d'arrivee d'eau est correctement settee.
Le non-respect de cette consigne peut entratner des dommages materiels et des blessures.
Veillezb.ce que le joint en caoutchouc et lavitre du hublot ne soient pas contamines par des
substances etrangeres (ex. : dechets, ills, cheveux, etc.).
Si des substances etrangeressont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet et verifiez que leraccord du tuyau d'arrivee d'eau est fermement serre et qu'il n'y
a aucune fuite d'eau avant d'utiliser I'appareil.
Si lesvis ou le raccord du tuyau d'arrivee d'eau sont desserres, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez achete est prevu pour une utilisationdomestique uniquement.
L'utilisation b.des fins professionnelles est consideree comme une utilisation non conforme du
produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prevue par Samsung
et Samsung ne saura en aucun cas 6tretenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou
dommages resultant d'une utilisation nonconforme.
Si le lavagen'est pas effectue et que le linge est laisseun certain temps apres avoir ajoute la
lessiveou applique un detachant ou un pretraitement sur le linge, celui-ci peut 6tre decolore.
Selectionnez le programme et latemperature recommandes enfonction des articles b.laver,triez le
linge par couleur en fonction de la solidite de lateinture et selectionnez le programme approprie.
Assurez-vous que des corps etrangers tels que des epingles, des boutons et des pieces de
monnaie sont retires des v6tements Iorsquevous placez le lingedans le lave-linge.Lavez le linge
sale separement des articles relativement propres et lavezles articles fragiles separement des
textiles plus resistants.
Si un article est tache, lavez-leaussi rapidement que possible. Utilisez un detachant ou de la
lessiveseulement apres avoirteste la solidite de la teinture de Particleen appliquant une petite
quantite sur un outlet interieur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
consgnes de secudte 9
WF395BTPA 03145B 06 _._InRindd 9 2014-2 24 11:52:41
Ne montez pas sur I'appareil et ne placez pas d'objets (telsque linge, bougies allumees,
cigarettes allumees, vaisselle, produits chimiques, objets metalliques, etc.) sur I'appareil.
Cela pourrait causer des chocs electriques, des incendies, des problemes avec I'appareil ou
des blessures.
Ne faites pas fonctionner I'appareil avec des mains mouillees.
Cela pourrait entraTnerun choc electrique.
Ce pulverisez pas de matieres volatiles telles que de I'insecticide sur la surface de I'appareil.
En plus d'6tre nocives pour 1'6trehumain, elles peuvent egalement entraTnerdes chocs
electriques, des incendies ou des problemes avec I'appareil.
Ne placez pas d'objet generant un champ electromagnetique a.proximite du lave-linge.
Ceci pourrait entraTnerdes blessures resultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangee durant un programme de sechage ou de lavage b.haute temperature etant
chaude, ne touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraTnerdes brOluresou des blessures.
Ne lavez,essorez et ne sechez pas de sieges, tapis ou v6tements impermeables (*).
Ne lavez pas de tapis epais et durs m6me s'ils portent le sigle lave-lingesur leur etiquette
d'entretien.
Risque de vibrations anormales, de blessures ou de deg_.ts materiels (lave-linge, murs, sol ou
linge).
* Linge de lit en laine, v6tements de pluie, veste de p6che, pantalons de ski, sacs de
couchage, protections de langes, v6tements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme,
bb.chesautomobiles, etc.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir b.lessive.
Ceci pourrait entraTnerun choc electrique ou des blessures resultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas I'interieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste apres le sechage.
Cela pourrait entraTnerdes brOlures.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive apres I'avoir ouvert.
Cela pourrait entraTnerdes blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, dechets alimentaires, animaux) autres que du linge
dans le lave-linge.
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraTnant
des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons b.I'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les
ongles etc.
Cela pourrait entraTnerun choc electrique ou des blessures.
Ne lavezpas de linge entre en contact avec des huiles, cremes ou lotions utilisees dans les
salons de beaute ou de massage.
Ceci pourrait provoquer une deformation du joint en caoutchouc, entra_nantdes fuites d'eau.
Ne laissezpas d'objets metalliques tels que des epingles de sOreteou des epingles b.cheveux
dans letambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des periodes
prolongees.
Ceci pourrait entra_nerI'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille commence b.se former sur la surface du tambour, appliquez-y un produit de
nettoyage (neutre)et frottez b.I'aide d'une eponge. N'utilisez jamais de brosse metallique.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
10 consgnes de secunte
WIn395BTPA 03145B 0(_ CInRindd 10 2014-2 24 11:52:41
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage b.sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entr_ en contact avec des solvants de nettoyage b.sec.
Ceci pourrait entraTnerune combustion ou une inflammation spontan_e r_sultant de la
chaleur d_gag_e par I'oxydation de I'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de r_chauffement
d'eau.
Ceci pourrait entraTnerdes dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
S'il durcit et s'accumule dans le lave-linge, des probl_mes de dysfonctionnement, de
d_coloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en r_sulter.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes d_licates et de la lingerie, dans le
filet de lavage.
N'utilisez pas de d_tergent solidifi_.
S'il s'accumule dans le lave-linge, des Mites d'eau peuvent en r_sulter.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
Le sable risquerait de s'accumuler b.I'int_rieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s'en trouveraient alt_r_es (ex. ' essorage).
Veillez b.ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte en la fermant. Cela
pourrait entraTnerdes blessures.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT RESPECTER ABSOLUMENT
AVE ,,,MEN,POUR LE NETTOYAGE
Ne nettoyez pas I'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzene, de diluant ou d'alcool pour nettoyer I'appareil.
Cela pourrait entraTnerdes d_colorations, des d_formations, des dommages, des chocs
_lectriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, d_branchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraTnerdes chocs _lectriques ou des
incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
cons gnes de s6curit6 1 1
\\rF395BTPA (}3145B 1)6 CFI_ indd 11 2(}14-2 24 11:52:41
e de,s mate ,s
iNSTALLATiON DE VOTRE LAVE=
LINGE
i
MODE D'EMPLOI
EFFECTUER UN LAVAGE
/
/
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE
DEPANNAGE
ANNEXE
13 Deballage de votre lave-linge
13 Presentation de votre lave-linge
14 Electricit_
14 Mise b.la terre
14 Eau
15 Systeme de vidange
15 Sol
15 Choix de I'emplacement d'installation
15 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
15 Installation sous plan (lave-linge
uniquement)
16 Avec un socle ou un kit de superposition
facultatif
17 Remarque importante _.I'intention de
I'installateur
17 Schema d'installation
2O
2O
Chargement du lave-linge
Lavage " Consignes 1_16mentaires
21 Presentation du panneau de commandes
23 S_curit_ enfant
24 Ajout de v_tements
24 D_part diff_r_
24 Mon cycle
25 DEEP STEAM(Vapeurs profondes)
25 Laver du linge b.I'aide du s_lecteur de
programme
Utilisation du lavage vapeur
ATC (AutocontrSle de temperature)
Utilisation de la lessive
Fonctions
26
26
27
27
29
29
29
29
30
31
31
32
33
35
Nettoyer I'exterieur
Nettoyer I'interieur
Nettoyer les bacs
Entreposage de votre lave-linge
Nettoyer le filtre a.impuretes
Nettoyage du joint du hublot/du soufflet
Protection du capet superieur et du
panneau avant
Pure Cycle TM
Verifiez les points suivants si votre lave-
linge...
Codes d'erreur
37 Tableau des symboles textiles
38 Tableau des programmes
39 Respect de I'environnement
39 Declaration de conformite
39 Caracteristiques
12 tabe des mat,_Jes
WF395BTPA 03145B 0t_ CFRindd 12 2(H4_2 24 11:52:42
n ta aton de votre ave- nae
DI_BALLAGE DE VOTRE LAVE=LINGE
Deballezvotre lave-linge et verifiezqu'il n'a pas et6 endommage pendant letransport. Verifiezque vous disposez
de tousles el6mentsillustres ci-dessous. Si votre lave-lingea et6 endommage pendant le transport ou si vous ne
disposez pas de tousles eBments, appelez immediatement le 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afin de prevenirtout risquede blessures,munissez-vous de gants de protection pour souleverou porter le lave-linge.
ALes mat_riaux d'emballage peuvent 6tre dangereux pour les enfants. Maintenez bus les emballages
...........(sacs en plastique, polysty@ne, etc.) hors de port_e des enfants.
PRI_SENTATION DE VOTRE LAVE=LINGE
Tuyau d'arriv_e Tuyau d'arriv_e
d'eau chaude froide
Tiroir _ lessive
Panneau de
commande
Hublot
Tambour
Filtre _ impuret_s
Tube de vidange
Capot du filtre
Tuyau de
ge
Pieds r_glables
0
Cl_ anglaise
Caches trous de vis
Tuyau×d'arriv_e d'eau Supportde tuyau
Attache en plastique
pour tuyau
* Caches pour les trous des vis ' Le nombre de caches varie en fonction du modele (3 b.6 caches)
instal at on de votre laveq nge 13
\YY395BTPA 03143B 06 CYRindd 13 2014-2 24 11:52:44
on de votre _ve-nae
EXIGENCES DE BASES RELATIVES ,& L'iNSTALLATION
Electricit
* Fusibleou disjoncteur 120 V,60 Hz, 15A
* IIest recommande de reliervotre lave-lingeb.uncircuit distinct.
* Votrelave-lingeest muni d'un cordon d'alimentation.
N'UTILISEZJAMAIS DE RALLONGEAVECCETAPPAREIL
Mise a la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE ,_ LA TERRE.
Cetappareildoit 6tre misb.laterre. Encas de panne ou de ddaillance, la miseb.la terrereduit le risque
d'electrocution enfournissant au courantelectriqueun trajetde moindreresistance.
Cetappareilest equiped'un cordon dote d'une prise b.trois broches,dont unedeterre, destinee b.6tre
brancheesur uneprise muraleb.trois brochesegalement correctement installeeet relieeb.la terre.
La prisedoit 6tre brancheesur une prisesecteur appropriee, correctement installeeet miseb.la terre
conformement auxdispositions et aux reglementationsen vigueur.
A un branchementincorrectdu conducteur de miseb.laterre peut creerun risqued'electrocution.
.............Demandezconseil b.unelectricienou un reparateuragre6sivous avezdes doutes quant b.la mise
b.la terrecorrecte de I'appareil.Ne modifiezpas la prisefoumie avecI'appareil ;si ellen'est pas
adapteeb.laprise murale,faites appelb.un electricienqualifiepour installerune prise appropriee.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Afind'eviter tout risqued'incendie, d'electrocution ou de blessure,ilest essentielque le c_.blageet la
miseb.laterre soientrealisesconformement aux specificationsde la NEC(NationalElectricalCode)
ANSI/FNPAn°70 derniererevisionainsiqu'aux reglementationset ordonnances locales. L'utilisation
d'une alimentationelectriqueadaptee b.cet appareilrelevede la responsabilitede son proprietaire.
A NE RELIEZJAMAIS LEFILDETERRE_,UNECANALISATIONEN PLASTIQUE,UNECONDUITEDE
...... GAZOU UNECANALISATIOND'EAUCHAUDE.
Eau
Utiliserde I'eau de mauvaisequalitepeut entrafnerundysfonctionnement de la vanned'arrivee d'eau.
L'arriveed'eau doit avoir unepressionde 1,4 b.8,4 bars (20b.116 psi)pour que le lave-lingepuissese
remplirdans les delaisnecessaires.
Unepression d'eau inferieureb.20 psi peutprovoquer unepanne de la soupape d'admission d'eau et
I'emp6cherde sefermer correctement, ou augmenter laduree de remplissageau-delb,de celleautorisee
par le regulateurdu lave-linge,entrafnantI'arr6t de ce dernier.Un limiteurde dureede remplissageest
integr6au contr61eurafin d'evitertout trop-plein ou toute inondationen cas de defaillanced'un tuyau
interne.
Les robinetsd'arriveed'eau doivent setrouver b.moinsde 122 cm de I'arrierede votre lave-lingeafin de
pouvoir y raccorder lestuyauxfournis aveccelui-ci.
11existedes tuyauxd'arriveed'eau allantjusqu'b.305 cm de long pour lesrobinets setrouvant b.une
trop grandedistance de votre lave-linge.
Pourprevenirles risquesde d6g_.tdes eaux :
Faitesen sorte que les robinetsd'arriveed'eau soient facilementaccessibles.
Fermezles robinetsd'arrivee d'eau Iorsquevous n'utilisezpas le lave-linge.
WrifiezregulierementI'absencede fuite au niveaudes raccordsdes tuyauxd'arriveed'eau.
A VERIFIEZL'ABSENCEDE FUITESURTOUSLES RACCORDEMENTS(ROBINETETVANNE
.........._ D'ARRIVEED'EAU).
14 [nstalaton de votre laved nge
\VF395BTPA 03145B I)6 CFIZ indd 14 2014-2 24 11:52:44
Syst_me de vidange
Lahauteur recommandeede laconduite d'@acuation est de 46 cm. Letuyau de vidange doit _treintroduit
dans lecollier de serragepuis dans la conduite d'@acuation. Letuyaud'@acuation doit _tre suffisamment
large pour accueillirletuyau de vidangedu lave-linge.Letuyau de vidangeest fixe en usine.
Sol
Pourunfonctionnement optimal, vous devez installervotre lave-lingesur unsol stable.Si lesol est en bois,
ilest prderable de lerenforcerafin de reduirelesvibrations et/ou problemes de desequilibre.La presence
de moquetteou de surfaces molles peutentraTnerdesvibrations susceptibles de provoquer un leger
d@lacement de votre lave-lingedurant I'essorage.
N'installezjamaisvotre lave-lingesur une plate-formeou sur une structure instable.
Choix de I'emplacement d'installation
N'installezpasvotre lave-lingedans unendroit qui risqued'etre expose au gel' ilresteen effettoujours
unecertaine quantited'eau dans lavanne, la pompe ou les tuyaux. De I'eaugeleepeut endommager les
courroies, la pompe, les tuyauxet d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DEGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTREE "
Sur les c6t_s - 1 po / 25 mm Sur le dessus - 17 po / 432 mm
A I'arri_re - 5,9 po / 150 mm h I'avant - 2 po / 51 mm
Si le lave-lingeet le seche-lingesont installesensemble,pr@oyez un degagementd'au moins72 po2
(465 cm2)b.I'avantdu placard. Installeseul,votre lave-lingene necessiteaucun degagement.
1po
(2,5cm)
.....I
lpo _J-_r-- 27po _1_'_ 27po _lpo
(2,5cm) (68,6cm) (68,6cm) (2,5cm)
"B
A. Encastrement dans une niche
B. Vue lat@ale du placard ou de I'espace r_duit
Installation sous plan (lave-linge uniquement)
40po
(101,6cm]
J
1 po -...._1_...._ 27 po --------._1_-1 po
(2,5cm) (68,6cm) (2,5cm)
instalaton de votre ave-onge 15
\VF395BTPA 03145B 06 CFRindd 15 2014-224 11:52:45
aton votr
Avec un socle ou un kit de superposition facultatif
Dimensions requises pour I'installation avec socle
51,7p0(131,4cm)pourperrnettrer0uverture
duhubl0t
1_-5.9 po
(86,8cm) (15cm)
387p /
(98,4)
......._ .... 53,3pc |
_-- 27 pc
(68,6cm)
Placard ou hublot
3 pc
3 pc
/_, (7,6cm)
(2,5cm)
-_11_- 5pc "
(12,7cm)
1 pc -'l_l _ 32,3 pc _1 _ 5,9 pc**
(82cm) (15 cm) ...
Dimensions requises pour I'installation avec kit de superposition
,po_F-- 27po--q
(2,5cm) (88,8cm)
* Espace obligatoire
** Le coude d'6vacuation externe
n6cessite un espace suppl6mentaire.
16 instalaton de votre lave-olnge
\VF395BTPA 03145B 06 CFR indd 16 2014-2 24 11:52:47
REMARQUE IMPORTANTE ,_,L'iNTENTION DE L'iNSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le lave-linge.
Conservez ces instructions pour r_f_rence ult_rieure.
Nous vous recommandons de faire appel b.un professionnel pour installer votre lave-linge.
Schema d'installation
Choisirun _ D_montage des vis de transport _ Racco_derl'arriveed'eauetle
emplacement (Wamb0ur uriquement) syst_me di_vacuatbn
l
Veuilbzverifier
nouveau
avantles
6tapes.
[
Oui
ill iiii _ i
Ajusterlespieds _ Mettrevotrelave:!ingeSous _..._
reglab!es tension
he
lavelinge
estqplusbruyant
ouvibre-tqlplusque
d'habitude?
Lancerun¢alibrage(Serepo[ter _ TerminerI'installation
aux consignescbdessous)
NO
i_TAPE 1
Retrait des vis de transport
Avantd'utiliser votre lave-linge,vousdevez enlevertous lesvis de transport
situeesb.I'arrierede I'appareil.
1. Desserreztoutes lesvisb.I'aidede lacle fournie.
2. Faitesglisserla viset lacalevers le hautet sortez-lespar letrou de la
fagadearrierede votre lave-linge.R@etez I'operation pour chaquevis.
3. Bouchez lestrous avec les caches foumis (voirpage 13).
4. Conservez lesvis de transport et lescabs d'espacement pour une
prochaine utilisation.
i_TAPE 2
Choix de I'emplacement
@ Avant d'installer votre lave-linge, v_rifiez I'emplacement choisi '
que
,, possede une surface solide et plane
n'est pas expos_ b.la lumi_re directe du soleil ;
dispose de I'espace d'a_ration suffisant ;
ne risque pas d'6tre expos_ au gel (temperature jamais inf_rieure b.0 °C) ;
ne se trouve pas b.proximit_ d'une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
se situe suffisamment pres de la prise d'alimentation ;
n'est pas recouvert de moquette susceptible d'obstruer les orifices de ventilation.
instailat on de votre lave-olnge 17
\VF395BTPA 03145B 06 CFRindd 17 2014-2 24 11:52:47
on de votre _ve-nae
i_TAPE 3
Installation de votre lave-linge
1. Sivousutilisezuneconduited'evacuation,assurcz-vous
queleraccordemententreletuyaudevidangeet laconduite
d'evacuationN'ESTPASetanchea,I'air.Laconduite
d'evacuationdoit _tred'une hauteurminimalede46 cm.
®
Vcilleza,nepas endommagerletuyaude vidange.Pour
desresultatsoptimaux,veilleza,nepas entraverledebit du
tuyaudevidangedequelquemanierequece soit (coudes,
raccords,Iongueurexcessive).Si letuyaudevidange
netientpasen positionsurelev6c(aumoins46 cmde
hauteur),ildoit8trefix&
Siletuyaudevidangeestinstalleen-dessousde 18"(46
cm),I'eaupeut8trevidangeedansleprogrammeencours
cequientraTneun phenomenedesiphon.Lelave-linge
affichealorsune erreur,,nF,_.
Bac &laver
96" ma×L
®
®
Letuyaudevidangepeut_treinstallejusqu%96"(245cm)
maximum.Maislacapacitede drainagepeut_trereduitca,cette
hauteur.CelaentraTnedes mauvaisesodeursdans lelave-linge,du
faitde I'eaustagnantdans lesystemedevidange.
RaccordezleGuide-tuyaudans les6" (15cm)a,partirde
I'extremit6dutuyaudevidange.Siletuyaudevidangese prolonge
deplusde 6" (15cm)audela,de I'cxtremit6du tuyaude vidange,
desmoisissuresou microorganismespourraientsediffusera,
I'interieurdu lave-linge.
Conduited'evacuation
Eau froJde Eauchaude
2_
Verificzquechaquetuyaud'arrivecd'eau comporteune rondelle.
Raccordezlestuyauxd'arrivecd'eausur lesrobinctsd'eau CHAUDEet FROIDE.
Verifiezque I'autreextremit6destuyauxcomporte unerondelleencaoutchouc,
puisraccordez-lesa,lavanned'arrivecd'eau.Wrifiez queletuyaumarque
,,Chaud,_est bienraccordeau robinetd'eau CHAUDE.Serrezautantque
possiblea,la main,puisajoutezdeux tiersdetour a,I'aided'une pinceoud'une
cl&
®
Pourun bonfonctionnement,raccordezlesdeuxvannesd'arrivecd'eau
(chaudeet froide).SiI'uned'entre elles(oulesdeux)n'estpas raccordec,I'erreur,,nF>_(pasde
remplissage)risquedes'afficher.
18 [nstalaton de votre lave-olnge
\VF395BTPA 03145B 06 CFRindd 18 2014-224 11:52:50
3. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis v_rifiez tous
les raccordements ' la vanne d'arriv_e d'eau et les tuyaux ne
doivent presenter aucune fuite.
4.
5.
Faites glisser votre lave-linge b.I'emplacement choisi.
Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds vers la
gauche ou la droite manuellement ou b.I'aide de la cl_ fournie.
Une fois le lave-linge stabilis_, serrez les _crous de blocage b.
I'aide de la cl_ ou d'un tournevis (plat).
6.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale b.
trois broches (120 V, 60 Hz) protegee par un fusible de 15 A
(ou un disjoncteur comparable).
La troisi_me broche du cordon d'alimentation permet de
relier votre lave-linge b.la terre une fois branch_e sur une
prise murale b.trois broches mise b.la terre.
Les quatre c6t_s de votre lave-linge doivent 6tre b.niveau.
Utilisez un niveau b.bulle sur les quatre c6t_s du lave-linge
pour le v_rifier. Nous vous recommandons de v_rifier votre
lave-linge apres environ une douzaine de lavages pour vous
assurer qu'il est toujours de niveau.
(_ vitez d'endommager les pieds. Ne
d_placez pas le lave-linge si les _crous
de blocage des pieds ne sont pas serr_s.
_ ycle _ vide
Pour finaliser I'installation du lave-linge,
lancez un programme Ringage+l=ssorage une fois I'appareil installS.
. Froid .... Chaud ,,
i_TAPE 4
Mode de calibrage
Votre lave-linge Samsung d_tecte automatiquement le poids du linge.
Pour une d_tection plus precise du poids, ex_cutez le mode de calibrage apres I'installation.
Pour ex_cuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les _tapes suivantes :
1. Allumez le lave-linge.
2. Appuyez simultan@ment sur les boutons Temp. _emp_rature} et Delay Start (D_part
differS} durant au moins 3 secondes.
3. Retirez tout le contenu du bac et fermez le hublot.
4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (D_marrer/Pause).
5. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
6. Lorsque lemode de calibrage est termin@,le message <<En/End >>(Programme termin@)
apparaft b.I'@cranet le lave-linge s'@teintautomatiquement Le lave-linge est maintenant pr@t
b._tre utilis_.
instalaton de votre ave-nge 19
\VF395BTPA 03145B 06 (3FRindd 19 2014-224 11:52:52
mode d emp o
/_ afin de limiter les risques d'incendie, d'_lectrocution ou de blessures, consultez la section
............CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE avant d'utiliser cet appareil.
CHARGEMENT DU LAVE-MNGE
* Vouspouvezremplirletambourde v_tementssecs nonplies,maisNELESURCHARGEZPAS.Aux3/4 de sacapaciteau
maximum.
Toutesurchargerisquede reduireI'efficacitedu lavageetde provoqueruneusureexcessiveeteventuellementun
froissagedu linge.
Lavezlelingedelicatcommelessoutiens-gorge,basetautrestypesdelingerie_tI'aideduprogramme,,Delicats,,,avec
lesarticleslegerssimilaires.
Lorsquevouslavezdes articlesvolumineuxou unfaiblenombred'articlesquine remplissentpas completementle
tambour(ex: tapis,peluches,unou deuxpulls,etc.),ajoutezquelquesserviettesafind'ameliorerI'essorage.
Lorsde I'essorage,lelave-lingepeutajouterdeI'eaupourredistribuerlesv_tementsafindecompenserleseventuels
desequilibresdans letambour.
Lorsquevouslavezdu lingetressale,nesurchargezpasvotrelave-lingeafind'obtenirde meilleursresultats.
Lorsquelevoyant,,Ajoutdev_tements_ ,,s'allume(voirpage24),vouspouvezajouterou retirerdulingedurantlecycle
de lavage.
1. Appuyezsur leboutonStart/Pause (D_marrer/Pause).
2. Attendezquelevoyantdeverrouillagedu hublots'eteigne(5secondes).
3. AjoutezI'article,fermezlehublotetappuyezsurle boutonStart/Pause (D_marrer/Pause}.
Au boutde 10secondes,le programmeredemarre.
Pourassurerlaqualitedu lavage,ajoutezlesarticlesoubliesdansles cinqminutessuivantledebut duprogrammede
lavage.
LAVAGE" CONSiGNES I LE MENTAIRES
1. Appuyezsur leboutonMarche, ouvrezle hublotet chargezlelave-linge.
2. Fermezlehublot.
Z_ Poussezle linge_tI'interieurdu tambourafind'eviterqu'ilnesecoincedansle hublotou qu'iltombe.
AT_N110_
3. Versezla lessiveetlesadditifseventuelsdansle bac(voirpages27 et28).
4. Selectionnezles optionsetle programmeappropries_tlachargedelinge(voirpages21 _t23 et26).
5. Appuyezsur leboutonStart/Pause (D6marrer/Pause).
Letambourtourneautomatiquementetmesurelepoids delingesansajouterd'eau afindereglerletempsde lavage.
(L'affichagetournantsur lepanneaud'affichageindiquequelepoidsdu lingeestencoursde mesure.)
6. Levoyantde lavages'allume.
7. Uneestimationdela dureedelavages'affichealorssur I'ecran.
Cettedureevarieregulierement,car ellerefleteletempsrestantavantlafinduprogramme.
Ladureereellenecessairea larealisationd'un programmepeutdiffererde ladureeestimeeafficheesur I'ecranen
fonctionde lapressionet dela temperaturedeI'eau,dutype de lessiveutiliseetdu lingeanettoyer.
8. Avantdeseremplir,votrelave-lingeemetuneseriedecliquetis; ces cliquetisindiquentqu'ilverifiequelehublotestbien
verrouilleet qu'ileffectueunevidangerapide.
_* Unefoisle programmetermine,levoyantdeverrouillageduhublots'eteintetle message,,End>,(Fin)s'affiche
I'ecran.
* NETENTEZPASd'ouvrirlehublotavantI'extinctionduvoyantdeverrouillage.Pourajouterunarticleoublie,
reportez-vousalasection,,Chargementdu lave-linge,,ci-dessus.
* Lorsquevousredemarrezvotrelave-lingeapresI'avoirmisenpause,leprogrammereprenddansles 15secondes
suivantI'ordre.
* Sivousappuyezsur leboutonPower (Marche/Arr6t), le programmeestannuleetle lave-linges'arr_te.
* LesvoyantsPrelavage,Lavage,Rin_ageetEssorages'allumentIorsquelespartiesdu programmecorrespondantes
sont encours.
_Ne posezaucunobjetsur I'appareilIorsquecelui-ciestencoursdefonctionnement.
_[R_E_ENT
20 mode d'emplo
\\TF395BTPA 03145B 06 CFR indd 20 2()14-2 24 11:52:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung WF393BTPARA/A1-00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire