Auriol HG02918A, HG02918B Operation and Safety Notes

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Auriol HG02918A Operation and Safety Notes. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
GB/IE/NI Operation and safety
notes
Page 5
DK Brugs- og
sikkerhedsanvisninger
Side 33
FR/BE Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
Page 60
NL/BE Bedienings- en
veiligheidsinstructies
Pagina
90
DE/AT/CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Seite
118
60 FR/BE
Liste des pictogrammes utilisés ........................................61
Introduction ..............................................................................61
Utilisation conforme aux prescriptions .....................................62
Description des pièces ..............................................................62
Caractéristiques techniques ......................................................64
Contenu de la livraison .............................................................64
Consignes de sécurité générales .....................................65
Consignes de sécurité pour piles/accus ................................67
Avant la mise en marche .....................................................76
Fonctionnement sur piles ...........................................................76
Alimentation électrique grâce à une source basse tension ..... 77
Remplacer/retirer les piles ........................................................77
Mise en service ........................................................................78
Configurer les paramètres ......................................................... 78
Changement des réglages de la sonnerie ...............................80
Activer/désactiver la sonnerie du réveil ...................................82
Utilisation de la fonction de répétition de la sonnerie.............83
Réglage du changement sur le mode diurne/nocturne ..........83
Utiliser la fonction de commande par le son ...........................84
Résolution des erreurs .........................................................85
Nettoyage et entretien ........................................................85
Mise au rebut ...........................................................................86
Déclaration UE de conformité simplifiée ......................89
61 FR/BE
Liste des pictogrammes utilisés
Courant continu
Polarité
Exclusivement destiné à un usage à l’intérieur
de locaux
RÉVEIL USB
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise
au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sécurité du produit.
62 FR/BE
Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le produit indique l’heure, la date et la température ambiante.
Le produit est uniquement prévu pour être utilisé dans le
domaine domestique et n’est pas approprié pour une utilisation
à des fins commerciales.
Description des pièces
1
Touche SET: Appuyez sur la touche pour basculer entre
l’heure/la date/l’affichage de la température. Maintenez
cette touche enfoncée afin de parvenir aux réglages des
paramètres. Validez vos réglages avec cette touche.
2
Touche UP: Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le format 12 h ou 24 h. Maintenez cette touche enfoncée
pour activer
/
désactiver la fonction de commande par
le son.
63 FR/BE
3
Touche DOWN: Appuyez sur cette touche pour appeler
le mode de réglage diurne/nocturne. Maintenez cette
touche enfoncée pour sélectionner entre l’affichage de
l’heure et l’affichage alternant heure/date/température.
Un bip retentit si la modification de l’affichage est validée.
4
Touche ALARM: Appuyez sur cette touche pour
appeler le mode de réglage de la sonnerie. Maintenez
cette touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie
du réveil.
5
Touche SNOOZE: Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de répétition de la sonnerie, lorsque
celle-ci retentit. Maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver la fonction de répétition.
6
Prise USB
7
Compartiment des piles
8
Couvercle du compartiment des piles
9
Indicateur PM
10
Écran d’affichage
64 FR/BE
11
Affichage de la sonnerie du réveil (dans l’affichage de
l’heure), affichage en degré (dans l’affichage de la
température)
12
Câble USB
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement: 4,5 V (courant continu)
Piles: 3 piles LR03 (type AAA, 1,5 V)
Plage de température: env. 0–50°C (32 – 122 °F)
Polarité de l’alimentation
électrique avec câble USB:
, 5 V
(courant continu) 200 mA
Contenu de la livraison
1 Réveil USB
3 Piles LR03
1 Câble USB
1 Mode d’emploi
65 FR/BE
Consignes de sécurité
générales
Avant la première utilisation du
produit, familiarisez-vous avec
l’ensemble des consignes de fonc-
tionnement et de sécurité. Trans-
mettez l’ensemble des documents
concernant le produit lorsque vous
le cédez à un tiers!
AVERTISSEMENT!
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURES
66 FR/BE
POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ce produit peut être
utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
ayant une expérience et
des connaissances limitées,
seulement s’ils sont surveillés
ou s’ils ont reçu les instructions
concernant l’utilisation en
67 FR/BE
toute sécurité du produit et ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage
et l’entretien domestique de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant sans
surveillance.
Consignes de sécurité
pour piles/accus
DANGER DE MORT!
68 FR/BE
Maintenez les piles/accus
hors de la portée des enfants.
Consultez immédiatement un
médecin en cas d’ingestion!
RISQUE
D’EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des
piles non rechargeables.
Ne court-circuitez jamais de
piles/d’accus et/ou ne les
ouvrez pas.
69 FR/BE
Cela est susceptible de
provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jamais jeter des piles/piles
rechargeables (accus) au
feu/dans l’eau.
Ne pas exercer de pressions
mécaniques sur des piles/piles
rechargeables (accus).
70 FR/BE
Risques dus à la fuite de
piles/d’accus
Évitez les conditions et
températures extrêmes
pouvant exercer une influence
sur les piles/accus, par
ex. positionnement sur des
radiateurs/exposition à la
lumière directe du soleil.
71 FR/BE
Évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les
muqueuses. Lors d’un contact
avec de l’acide s’écoulant de
piles, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les
parties touchées et consultez
aussitôt un médecin.
72 FR/BE
PORTEZ DES GANTS DE
PROTECTION!
Des piles/piles rechargeables
(accus) endommagées ou
ayant fui sont susceptibles de
causer des brûlures en cas de
contact avec la peau. Si tel
est le cas, portez des gants de
protection adaptés.
73 FR/BE
En cas de fuite des pile/piles
rechargeables (accus), retirez-
les immédiatement du produit
afin d’éviter tout dommage.
Utilisez uniquement des
piles/piles rechargeables
(accus) du même type. Ne
mélangez pas les piles/piles
rechargeables (accus) neuves
et usagées.
74 FR/BE
Retirez les piles/piles
rechargeables (accus) si vous
ne comptez pas utiliser le
produit pendant une période
prolongée.
Risque d’endommagement
du produit
Utilisez exclusivement le type
de piles/piles rechargeables
(accus) indiqué!
75 FR/BE
Placez les piles/piles
rechargeables (accus)
conformément au marquage
de la polarité (+) et (–) sur les
piles/accus et le produit.
Nettoyez les contacts des
piles/piles rechargeables
(accus) ainsi que ceux à
l’intérieur du compartiment des
piles avant de les y insérer!
76 FR/BE
Retirez immédiatement les
piles/piles rechargeables
(accus) usées du produit.
Avant la mise en marche
Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
Fonctionnement sur piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles
8
. Insérez
3 piles de type AAA dans le compartiment des piles
7
. Faites attention à la bonne polarité! Celle-ci est
indiquée dans le compartiment des piles
7
. Refermez le
compartiment des piles
7
.
77 FR/BE
Alimentation électrique grâce à une
source basse tension
Branchez la fiche ronde du câble USB
12
sur la prise USB
6
, puis branchez-la sur un port USB de votre ordinateur.
Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur USB disponible
dans le commerce de détail.
Remplacer/retirer les piles
Remarque: Lorsque l’écran d’affichage devient pale ou
clignote constamment, les piles doivent être remplacées.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Utilisez uniquement des piles du type LR03.
Ouvrez le compartiment des piles
7
à la prise de
préhension sur le couvercle du compartiment des piles
8
.
Retirez les piles usagées. Insérez de nouvelles piles si
vous souhaitez faire fonctionner le produit avec des
piles. Respectez la polarité des piles (indiquée dans le
compartiment des piles
7
).
78 FR/BE
Refermez le compartiment des piles
7
. Votre produit est
maintenant prêt à l’emploi.
Mise en service
Configurer les paramètres
Maintenez la touche SET
1
enfoncée pendant
3 secondes afin de parvenir au mode de «Réglages des
paramètres».
À chaque étape de la programmation, appuyez sur
la touche UP
2
ou DOWN
3
pour effectuer des
modifications.
CONSEIL: Si vous maintenez la touche UP
2
ou
DOWN
3
enfoncée, vous faites dérouler les chiffres plus
rapidement vers l’avant ou vers l’arrière.
Appuyez sur la touche SET
1
pour valider le réglage.
Vous passez automatiquement à la prochaine étape de la
programmation.
1/148