Auriol HG02918A Operation and Safety Notes

Catégorie
Réveils
Taper
Operation and Safety Notes

Ce manuel convient également à

GB/IE/NI Operation and safety
notes
Page 5
DK Brugs- og
sikkerhedsanvisninger
Side 33
FR/BE Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
Page 60
NL/BE Bedienings- en
veiligheidsinstructies
Pagina
90
DE/AT/CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Seite
118
60 FR/BE
Liste des pictogrammes utilisés ........................................61
Introduction ..............................................................................61
Utilisation conforme aux prescriptions .....................................62
Description des pièces ..............................................................62
Caractéristiques techniques ......................................................64
Contenu de la livraison .............................................................64
Consignes de sécurité générales .....................................65
Consignes de sécurité pour piles/accus ................................67
Avant la mise en marche .....................................................76
Fonctionnement sur piles ...........................................................76
Alimentation électrique grâce à une source basse tension ..... 77
Remplacer/retirer les piles ........................................................77
Mise en service ........................................................................78
Configurer les paramètres ......................................................... 78
Changement des réglages de la sonnerie ...............................80
Activer/désactiver la sonnerie du réveil ...................................82
Utilisation de la fonction de répétition de la sonnerie.............83
Réglage du changement sur le mode diurne/nocturne ..........83
Utiliser la fonction de commande par le son ...........................84
Résolution des erreurs .........................................................85
Nettoyage et entretien ........................................................85
Mise au rebut ...........................................................................86
Déclaration UE de conformité simplifiée ......................89
61 FR/BE
Liste des pictogrammes utilisés
Courant continu
Polarité
Exclusivement destiné à un usage à l’intérieur
de locaux
RÉVEIL USB
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise
au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sécurité du produit.
62 FR/BE
Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le produit indique l’heure, la date et la température ambiante.
Le produit est uniquement prévu pour être utilisé dans le
domaine domestique et n’est pas approprié pour une utilisation
à des fins commerciales.
Description des pièces
1
Touche SET: Appuyez sur la touche pour basculer entre
l’heure/la date/l’affichage de la température. Maintenez
cette touche enfoncée afin de parvenir aux réglages des
paramètres. Validez vos réglages avec cette touche.
2
Touche UP: Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le format 12 h ou 24 h. Maintenez cette touche enfoncée
pour activer
/
désactiver la fonction de commande par
le son.
63 FR/BE
3
Touche DOWN: Appuyez sur cette touche pour appeler
le mode de réglage diurne/nocturne. Maintenez cette
touche enfoncée pour sélectionner entre l’affichage de
l’heure et l’affichage alternant heure/date/température.
Un bip retentit si la modification de l’affichage est validée.
4
Touche ALARM: Appuyez sur cette touche pour
appeler le mode de réglage de la sonnerie. Maintenez
cette touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie
du réveil.
5
Touche SNOOZE: Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de répétition de la sonnerie, lorsque
celle-ci retentit. Maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver la fonction de répétition.
6
Prise USB
7
Compartiment des piles
8
Couvercle du compartiment des piles
9
Indicateur PM
10
Écran d’affichage
64 FR/BE
11
Affichage de la sonnerie du réveil (dans l’affichage de
l’heure), affichage en degré (dans l’affichage de la
température)
12
Câble USB
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement: 4,5 V (courant continu)
Piles: 3 piles LR03 (type AAA, 1,5 V)
Plage de température: env. 0–50°C (32 – 122 °F)
Polarité de l’alimentation
électrique avec câble USB:
, 5 V
(courant continu) 200 mA
Contenu de la livraison
1 Réveil USB
3 Piles LR03
1 Câble USB
1 Mode d’emploi
65 FR/BE
Consignes de sécurité
générales
Avant la première utilisation du
produit, familiarisez-vous avec
l’ensemble des consignes de fonc-
tionnement et de sécurité. Trans-
mettez l’ensemble des documents
concernant le produit lorsque vous
le cédez à un tiers!
AVERTISSEMENT!
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURES
66 FR/BE
POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ce produit peut être
utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
ayant une expérience et
des connaissances limitées,
seulement s’ils sont surveillés
ou s’ils ont reçu les instructions
concernant l’utilisation en
67 FR/BE
toute sécurité du produit et ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage
et l’entretien domestique de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant sans
surveillance.
Consignes de sécurité
pour piles/accus
DANGER DE MORT!
68 FR/BE
Maintenez les piles/accus
hors de la portée des enfants.
Consultez immédiatement un
médecin en cas d’ingestion!
RISQUE
D’EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des
piles non rechargeables.
Ne court-circuitez jamais de
piles/d’accus et/ou ne les
ouvrez pas.
69 FR/BE
Cela est susceptible de
provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jamais jeter des piles/piles
rechargeables (accus) au
feu/dans l’eau.
Ne pas exercer de pressions
mécaniques sur des piles/piles
rechargeables (accus).
70 FR/BE
Risques dus à la fuite de
piles/d’accus
Évitez les conditions et
températures extrêmes
pouvant exercer une influence
sur les piles/accus, par
ex. positionnement sur des
radiateurs/exposition à la
lumière directe du soleil.
71 FR/BE
Évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les
muqueuses. Lors d’un contact
avec de l’acide s’écoulant de
piles, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les
parties touchées et consultez
aussitôt un médecin.
72 FR/BE
PORTEZ DES GANTS DE
PROTECTION!
Des piles/piles rechargeables
(accus) endommagées ou
ayant fui sont susceptibles de
causer des brûlures en cas de
contact avec la peau. Si tel
est le cas, portez des gants de
protection adaptés.
73 FR/BE
En cas de fuite des pile/piles
rechargeables (accus), retirez-
les immédiatement du produit
afin d’éviter tout dommage.
Utilisez uniquement des
piles/piles rechargeables
(accus) du même type. Ne
mélangez pas les piles/piles
rechargeables (accus) neuves
et usagées.
74 FR/BE
Retirez les piles/piles
rechargeables (accus) si vous
ne comptez pas utiliser le
produit pendant une période
prolongée.
Risque d’endommagement
du produit
Utilisez exclusivement le type
de piles/piles rechargeables
(accus) indiqué!
75 FR/BE
Placez les piles/piles
rechargeables (accus)
conformément au marquage
de la polarité (+) et (–) sur les
piles/accus et le produit.
Nettoyez les contacts des
piles/piles rechargeables
(accus) ainsi que ceux à
l’intérieur du compartiment des
piles avant de les y insérer!
76 FR/BE
Retirez immédiatement les
piles/piles rechargeables
(accus) usées du produit.
Avant la mise en marche
Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
Fonctionnement sur piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles
8
. Insérez
3 piles de type AAA dans le compartiment des piles
7
. Faites attention à la bonne polarité! Celle-ci est
indiquée dans le compartiment des piles
7
. Refermez le
compartiment des piles
7
.
77 FR/BE
Alimentation électrique grâce à une
source basse tension
Branchez la fiche ronde du câble USB
12
sur la prise USB
6
, puis branchez-la sur un port USB de votre ordinateur.
Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur USB disponible
dans le commerce de détail.
Remplacer/retirer les piles
Remarque: Lorsque l’écran d’affichage devient pale ou
clignote constamment, les piles doivent être remplacées.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Utilisez uniquement des piles du type LR03.
Ouvrez le compartiment des piles
7
à la prise de
préhension sur le couvercle du compartiment des piles
8
.
Retirez les piles usagées. Insérez de nouvelles piles si
vous souhaitez faire fonctionner le produit avec des
piles. Respectez la polarité des piles (indiquée dans le
compartiment des piles
7
).
78 FR/BE
Refermez le compartiment des piles
7
. Votre produit est
maintenant prêt à l’emploi.
Mise en service
Configurer les paramètres
Maintenez la touche SET
1
enfoncée pendant
3 secondes afin de parvenir au mode de «Réglages des
paramètres».
À chaque étape de la programmation, appuyez sur
la touche UP
2
ou DOWN
3
pour effectuer des
modifications.
CONSEIL: Si vous maintenez la touche UP
2
ou
DOWN
3
enfoncée, vous faites dérouler les chiffres plus
rapidement vers l’avant ou vers l’arrière.
Appuyez sur la touche SET
1
pour valider le réglage.
Vous passez automatiquement à la prochaine étape de la
programmation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Auriol HG02918A Operation and Safety Notes

Catégorie
Réveils
Taper
Operation and Safety Notes
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues