MetalTech I-CISCWBK2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES
LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.
CONSIGNES ET SÉCURITÉ
Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en
mauvaise santé, si vous prenez des médicaments,
ou êtes sous l’emprise de la drogue ou de l’alcool,
cela pourrait nuire à votre capacité à travailler en
toute sécurité sur ce produit.
Se conformer à la législation locale ou nationale
qui s’applique pour l’utilisation de ce type
d’échafaudage.
Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser
l’échafaudage s’il est endommagé ou s’il manque
des pièces.
Examiner soigneusement afin de s’assurer que
l’échafaudage est assemblé correctement.
Toujours fixer les roues aux cadres latéraux à l’aide
des tiges de verrouillage.
S’assurer de toujours bien verrouiller traverses et le
pont avant toute utilisation.
Le pont doit être bien fixée aux traverses et
verrouillée à l’aide des loquets de sécurité avant
toute utilisation.
Le pont en contreplaqué doit être vérifié pour
s’assurer qu’il est en bon état, sans trou et usure
excessive. Qu’il ne manque pas de rebords au cadre
en acier et aucun jeu entre les pièces. Tout pont usé
ou endommagé doit être remplacé.
Les mécanismes de verrouillage des traverses
doivent être inspectés afin de s’assurer qu’ils
fonctionnent correctement. Toute traverse avec
dispositif de verrouillage endommagé ne doit pas
être utilisée.
Un minimum de deux traverses doit être installé
et régulièrement espacé sur chaque unité
d’échafaudage superposée. Un manque de
renfort pourrait provoquer l’effondrement de
l’échafaudage.
Ne jamais s’asseoir, se tenir debout ou grimper du
côté support de scie à onglet de la plateforme.
Il est fortement conseillé de soulever et retourner
la plateforme réversible à deux personnes.
Verrouiller les dispositifs de fixation de scie à onglets
avant de retourner la plateforme réversible.
Ne jamais retourner la plateforme réversible
avec une scie à onglets installée. Vous pourriez
endommager votre matériel.
Avant de retourner la plateforme réversible, s’assurer
qu’elle est exempte d’outils et de matériaux.
Ne jamais s’asseoir, se tenir debout ou grimper sur
l’étagère.
Toujours verrouiller les traverses de l’étagère à
l’aide des tiges de verrouillage.
Vérifier que les grilles d’étagère soient bien
insérées dans les trous de chacune des traverses.
La section inférieure de l’échelle doit être installée
sous la section supérieure de l’échelle et le
mécanisme de blocage à ressort qui sécurise les
deux parties doit être engagé dans la structure
d’échafaudage.
Lorsqu’il est utilisé comme étagère, cet
échafaudage doit être sécurisé à l’aide du
dispositif anti-basculement fourni.
Installer le dispositif anti-basculement sous
l’échelon le plus haut de l’échafaudage.
Pour votre propre sécurité, lire et comprendre le
manuel d’instructions de la scie à onglets avant
d’utiliser le support de scie à onglets universel.
Toujours fixer la scie à onglets aux dispositifs de
fixation comme indiqué.
Toujours verrouiller en place les dispositifs de
fixation avant d’utiliser la scie à onglets.
Les supports de pièce doivent être verrouillés à
l’aide des molettes de serrage.
Toujours utiliser stabilisateurs lorsque vous
superposez une unité à une autre.
Des garde-corps devraient être installés sur tous
les côtés ouverts d’un pont de travail d’où une
personne pourrait tomber d’une hauteur de 6 pi
(1,8 m) ou plus.
Ne jamais monter si toutes les roues ne sont pas
verrouillées.
Toujours retirer les roues lorsque vous utilisez cet
échafaudage dans un escalier.
Toujours monter ou descendre en faisant face à
l’échelle des cadres latéraux de l’échafaudage.
Toujours garder le corps centré entre les montants des
cadres latéraux.
Ayez toujours trois points de contact avec l’échelle.
Lorsque vous montez par l’extérieur, toujours
enjamber l’échelle pour accéder à la plateforme.
Toujours garder le corps près de l’échelle comme
indiqué dans le tableau «Distance maximale d’accès»
Toujours garder un rythme soutenu lors de la montée.
Ne pas créer un mouvement de balancement lors
de la montée.
Installer sur une surface ferme, égale et de niveau.
Cet échafaudage doit être utilisé sur une surface
ferme, sans creux, débris, trous ou obstacles.
Ne rien placer et ne rien fixer à l’échafaudage afin
d’en remonter la hauteur ou d’égaliser une surface
inégale.
Les acides sont corrosifs et peuvent affecter
sérieusement la solidité. Ne pas exposer
l’échafaudage à des substances corrosives.
Ce produit est conçu pour être utilisé et entreposé à
l’intérieur. L’utilisation ou l’entreposage à l’extérieur
pourrait provoquer une détérioration structurelle par
la rouille et endommager ou faire pourrir le bois de la
plateforme. Entreposer au sec.
Garder cet échafaudage libre de débris ou
d’équipement non nécessaire.
Tenir votre corps près de l’échafaudage lorsque
vous montez.
Ne pas vous étirer. Garder votre centre de gravité à
l’intérieur de la structure de l’échafaudage.
Toujours enlever ou attacher outils, matériel ou
équipement avant de déplacer l’échafaudage.
Soyez prudent lorsque vous déplacez l’échafaudage
afin d’éviter qu’il ne bascule.
Ne jamais essayer de déplacer l’échafaudage en
étant dedans.
Ne jamais déplacer avec un travailleur dans
l’échafaudage.
Ne pas se servir d’un engin à moteur pour
propulser l’échafaudage. Faire attention à la
proximité de machineries.
Ne pas utiliser si la surface n’est pas ferme et de
niveau.
Ne pas utiliser l’échafaudage par mauvais temps ou
par grand vent.
Toujours se tenir fermement en grimpant.
Ne pas modifier l’échafaudage ou l’une de ses
composantes.
Ne jamais utiliser l’échafaudage comme passerelle.
Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement. Reportez-vous aux codes et règlements applicables OSHA, ANSI ou CSA concernant l’utilisation correcte de cet
équipement.
ÉVITEZ LES SURCHARGES :
Cet échafaudage est conçu pour soutenir une charge maximale de 1100 lb (500 kg). La capacité de charge maximale diminue
lorsque des unités sont superposées: une unité de haut = 1100 lb (500 kg) / deux unités de haut avec garde-corps = 922 lb
(419 kg) / trois unités de haut avec garde-corps = 803 lb (365 kg).
DES GARDE-CORPS DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉS SUR TOUS LES CÔTÉS
OUVERTS D’UNE PLATEFORME D’OÙ
UNE PERSONNE POURRAIT TOMBER
D’UNE HAUTEUR DE 6 PI (1,8 M) OU
PLUS
GARDER SON
CENTRE DE GRAVITÉ
À L’INTÉRIEUR DE
LA STRUCTURE DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE PAS UTILISER
SUR UNE
SURFACE QUI
N’EST PAS DE
NIVEAU
NE JAMAIS MONTER SI
LES ROUES NE SONT PAS
VERROUILLÉES
MAX
MAX. 1100 lb
(500 kg)
CAPACITÉ
NOMINALE: 1100 lb
(500 kg)
NE RIEN PLACER
OU FIXER POUR
REMONTER LA
HAUTEUR DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE JAMAIS UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE
COMME PASSERELLE
NE JAMAIS ESSAYER
DE DÉPLACER
L’ÉCHAFAUDAGE EN
ÉTANT DEDANS
NE PAS UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE PAR
MAUVAIS TEMPS OU
PAR GRAND VENT
NE PAS EXPOSER
L’ÉCHAFAUDAGE
À DES SUBSTANCES
CORROSIVES
INSTALLER
L’ÉCHAFAUDAGE SUR
UNE SURFACE FERME,
ÉGALE ET DE NIVEAU
ATTACHER OU ENLEVER OUTILS,
ÉQUIPEMENT LORS D’UN
DÉPLACEMENT. NE JAMAIS
DÉPLACER AVEC UN TRAVAILLEUR
DANS L’ÉCHAFAUDAGE
EXAMINER
SOIGNEUSEMENT
L’ÉCHAFAUDAGE
AVANT UTILISATION
TOUJOURS UTILISER
DES STABILISATEURS
LORS DE LA
SUPERPOSITION
D’UNITÉS.
6’
(1,8 M)
TOUJOURS GARDER
LE CORPS PRÈS DE
L’ÉCHELLE COMME
INDIQUÉ DANS LE
TABLEAU «DISTANCE
MAXIMALE D’ACCÈS»
TOUJOURS MONTER
OU DESCENDRE
EN FAISANT FACE
À L’ÉCHELLE DES
CADRES LATÉRAUX
DE L’ÉCHAFAUDAGE.
MAX
NE PAS CRÉER UN
MOUVEMENT DE
BALANCEMENT LORS
DE LA MONTÉE.
LE MÉTAL EST
CONDUCTEUR
D’ÉLECTRICITÉ
7
PIÈCES DE RECHANGE ET QUINCAILLERIE
POUR VOTRE ÉCHAFAUDAGE DE 6 PI. (MODÈLE I-CISCWB)
Toutes les pièces fournies par nos usines sont de la même qualité que
les pièces d’origine neuves. Utilisez le tableau pour trouver la pièce requise
et son numéro et contactez notre service client pour commander.
Service à la clientèle
1 800 363-7587
NOM DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE
PIÈCE
NOM DE LA PIÈCE
NUMÉRO DE
PIÈCE
A
Ensemble loquet de
sécurité de plateforme
I-CISC902
F
Assemblage
de support arrière
I-CISCMT902
B
Tige de verrouillage I-CAS5PIN
G
Assemblage de molette
de serrage
I-CISCMT903
C
Roue avec tige
de verrouillage
I-C1CAS5
H
Ensemble de blocage
à ressort
I-CISCMT904
D
Ensemble de tige de
verrouillage en U
I-CISC901
Ensemble d’écrous
papillon et boulons
I-CISCMT905
E
Assemblage de
poignée de serrage
I-CISCMT901
Dispositif
anti-basculement avec
tige de verrouillage
I-CISSU901
A
B
H
E
C
D
F
G
8
OPTIONS DISPONIBLES
*
CONSULTEZ VOTRE DÉTAILLANT POUR PLUS DE DÉTAILS
CODE DU PRODUIT DESCRIPTION CODE DU PRODUIT DESCRIPTION
I-CISRL
Support
à rouleau
I-SBC
Connecteur
Scaffoldbench
I-CISSU
Tablette
supplémentaire
*Options non-incluses, vendues séparément
13
BOX CONTENTS CONTENU DE LA BOÎTE CONTENIDO DE LA CAJA
QTY. PART CODE DESCRIPTION QTÉ. CODE PIÈCE DESCRIPTION CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN
2 I-CISCMT009 Ladder 2 I-CISCMT009 Échelle 2 I-CISCMT009 Escalera
1 I-CISCMT003 Platform 1 I-CISCMT003 Plateforme 1 I-CISCMT003 Plateforma
4 I-CISCMT006 Mounting bracket 4 I-CISCMT006 Dispositif de fixation 4 I-CISCMT006 Soporte de montaje
2 I-CISCMT007 Piece support 2 I-CISCMT007 Support de pièce 2 I-CISCMT007 Soporte de pieza
2 I-CISCMT002 Brace 2 I-CISCMT002 Traverse 2 I-CISCMT002 Travesaños
2 I-CISCMT005
Shelf brace
2 I-CISCMT005
Traverse d’étagère
2 I-CISCMT005
Travesaño del estante
11 I-CISCMT004 Wire grid shelf 11 I-CISCMT004 Grillage d’étagère 11 I-CISCMT004 Rejilla del estante
4 I-C1CAS5 5 in. caster 4 I-C1CAS5 Roue de 5 po. 4 I-C1CAS5 Rueda de 5 pulg.
10 I-CAS5PIN Locking pin 10 I-CAS5PIN Tige de verrouillage 10 I-CAS5PIN Pestillo de seguridad
2 VB-HMLM8X36 Tightening knob 2 VB-HMLM8X36 Molette de serrage 2 VB-HMLM8X36 Perilla de ajuste
4 VB-NW5_16Z Wing nut 4 VB-NW5_16Z Écrou papillon 4 VB-NW5_16Z Tuerca mariposa
4 VB-BC5_16X11_2Z Carriage bolt 4 VB-BC5_16X11_2Z Boulon de carrosserie 4 VB-BC5_16X11_2Z Perno
2 x
I-CISCMT009
4 x
I-CISCMT006
11 x
I-CISCMT004
2 x
I-CISCMT002
2 x
I-CISCMT005
2 x
I-CISCMT007
4 x
I-C1CAS5
10 x
I-CAS5PIN
2 x
VB-HMLM8X36
4 x
VB-NW5_16Z
4 x
VB-BC5_16X11_2Z
1 x
I-CISCMT003
14
2
1
SCAFFOLDING ÉCHAFAUDAGE ANDAMIO
A
B
A B
2x
4x
4 x
I-C1CAS5
4 x
I-CAS5PIN
1 x
I-CISCMT002
2 x
I-CISCMT009
IN-CISCWB-NA-CN01
Metaltech is a registered trademark of Metaltech-Omega inc. / Metaltech est une marque déposée de Metaltech-Omega inc. / Metaltech es una marca registrada de Metaltech-Omega inc.
DESIGNED IN CANADA • CONÇU AU CANADA • CONCEBIDO EN CANADA / MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HECHO EN CHINA
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
One Year Limited Warranty
Garantie limitée de 1 an
Garantia limitada de 1 año
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid,
to Metaltech-Omega Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within
a reasonable time. This warranty does not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or
maintenance. Proof of purchase must accompany the return.
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à
Metaltech-Omega inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit
gratuitement et vous le retourner dans un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un
entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une preuve d’achat doit accompagner le retour.
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a
Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech-Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto
gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto,
inapropiado o un uso abusivo. Una prueba de la compra debe acompañar su devolución.
EN
FR
ES
Customer Service
Service à la clientèle
Servicio al cliente
Our customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for
any other information about this product, please call our toll-free number.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister. Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit,
pour signaler une pièce manquante ou endommagée, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer
notre numéro sans frais.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Garder ce manuel et la facture d’achat originale dans un endroit sec et sûr pour référence ultérieure.
Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle, sea con el montaje de este producto, sea para avisar que una pieza
falta o está dañada, sea para cualquier otra información sobre este producto; por favor marque nuestro número gratuito.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA POSTERIOR
Guarde este manual y la factura de compra original en un lugar seco y seguro para referencia posterior.
EN
FR
ES
1 800 363-7587
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

MetalTech I-CISCWBK2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à