BUTURE VC40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
USER MANUAL
Model: VC40
Cordless Vacuum Cleaner
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
05-18
19-32
33-46
47-60
61-74
75-88
LANGUAGE
After-sales Service Email: [email protected]
33 FR
Nous vous remercions d'avoir acheté l'aspirateur sans fil BuTure VC30. Avant d'utiliser
cet appareil, veuillez d'abord lire l'avertissement de sécurité suivant et prendre
des mesures de protection pour éviter les dysfonctionnements causés par une
mauvaise utilisation.
Cet appareil BuTure n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées
ou instruites par une personne responsable concernant l’utilisation de l’appareil an de
s’assurer qu’elles peuvent l’utiliser en toute sécurité.
Convient uniquement pour les endroits secs. Ne pas utiliser ou stocker à l’extérieur avec
des surfaces humides. Ne manipulez aucune partie de la che ou de l’appareil avec des
mains mouillées. Stocker correctement dans un endroit sec à l’intérieur.
N’utilisez pas un câble ou une prise endommas. Si l’appareil ou le chargeur ne fonctionnent
pas correctement, s’ils sont tombés, endommagés, manqués ou tombés dans l’eau,
veuillez contacter l’équipe après-vente de BuTure via tech-support@ibuture.com
pour obtenir de l’aide.
N’aspirez pas de liquides inammables ou combustibles, tels que l’essence, et ne les
utilisez pas dans des zones où des liquides peuvent être présents.
Mettez l’interrupteur d’alimentation hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur.
N’aspirez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil sans ltre ni coupe-poussière pour éviter d’endommager le moteur
et de contaminer l’air. Se laver les mains après avoir utilisé l’aspirateur.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES INCENDIES : ne placez pas ce produit sur ou
près d’une cuisinière ou de toute autre surface chaude et n’incinérez pas cet appareil
me s’il est gravement endommagé. La batterie pourrait prendre feu ou exploser.
branchez le chargeur de la prise de courant avant d’effectuer un nettoyage ou un
entretien de routine.
Des fuites de la batterie peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Si du liquide
entre en contact avec votre peau, lavez-la rapidement à l’eau et au savon. Si du liquide
entre en contact avec vos yeux, rincez-les imdiatement à l’eau pendant au moins 15
minutes. Consultez immédiatement un médecin.
Chargez l’appareil avec le chargeur que nous avons fourni.
Évitez d’utiliser ce produit pour aspirer des objets durs et pointus, car cela pourrait
l’endommager.
Remarque : l'aspirateur a adopté une technologie de protection thermique pour éviter la
surchauffe, il s'arrête de fonctionner lorsque l'article est surchauffé.
1. AVERTISSEMENT
After-sales Service Email: [email protected]
34
FR
2. LISTE DES PAQUETS
Veuillez vérier et conrmer les accessoires et les pièces selon la che suivante avant de les
utiliser.
Nom de la pièce Quantité
Corps principal 1 pcs
Batterie 1 pcs
Tube télescopique réglable 1 pcs
Tête de brosse motorisée 1 pcs
Brosse roulante multi-fonctions (installée) 1 pcs
Brosse de lit 1 pcs
Buse longue crevasse 1 pcs
Brosse à rembourrage 2 en 1 1 pcs
HEPA supplémentaire dans l'entrée d'air 1 pcs
Filtre éponge d'Entrée d'Air Supplémentaires 1 pcs
Mini-brosse de nettoyage 1 pcs
Support mura 1 pcs
Jeux de vis 1 set
Manuel d'utilisation 1 pcs
Chargeur 1 pcs
After-sales Service Email: [email protected]
35 FR
3. CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
3.1 détails du produit
Tube d'extension
réglable
Bouton de réglage de
la longueur
Bouton de déclenchement motorisé
de la brosse à plancher
Brosse à plancher motorisée
Écran tactile
numérique
Interrupteurs
Sortie d'air
Bouton de libération de la
coupe à poussière
Bouton de dépoussiérage
Coupe de poussière
Bouton de libération du
tube télescopique
Lumière LED
Batterie
Port de
chargement
Bouton de
libération de la
batterie
After-sales Service Email: [email protected]
36
FR
3.2 Écran tactile numérique
3.3 Accessories Function
AW
Indicateur de charge
Indicateur de protection
contre le blocage des
brosses
Indicateur de niveau
d'aspiration
Indicateur de charge
restante de la batterie
Indicateur de nettoyage
de la coupelle à poussière
Bouton de réglage
de l'aspiration
Brosse à rembourrage 2 en 1 Buse longue crevasse
Support mural Mini-brosse de nettoyage
Conception facile à enclencher, peut vous
aider à enlever la poussière et les cheveux
sur le tapis.
Enlève la poussière sur les zones difficiles à
atteindre comme les fenêtres, les pieds de lit, les
espaces entre les canapés, etc.
Maintenez l'aspirateur et les accessoires sur
la plaque murale pour faciliter le rangement
et le chargement de la batterie.
Enlève les cheveux, les détritus et les
micro-poussières sur les accessoires ou les ltres.
After-sales Service Email: [email protected]
37 FR
Brosse roulante multi-fonctions Bed Brush
Enlève la poussière, les débris et les cheveux de
tous les types de sols, de tapis et de velours.
Appuyez et maintenez le bouton de réglage de la longueur du tube d'extension, poussez vers l'avant ou
tirez vers l'arrière pour sélectionner la longueur appropriée du tube d'extension.
Éliminez les acariens, les cheveux et la poussière
des draps et des matelas.
4. ASSEMBLAGE DU PRODUIT
4.1 Installer l'aspirateur
4.1.1 Accessoires de nettoyage à installation directe
4.1.2 Installer le tube d'extension et les accessoires de
nettoyage
After-sales Service Email: [email protected]
38
FR
5. MODE D'EMPLOI
5.1 Chargement
Charging Methods
4.1 Install Vacuum Cleaner
4.2 Installer le support mural
1 2
AVERTISSEMENT
Veuillez vous assurer qu’aucun câble ou l de gaz, d’eau ou d’électricité ne se
trouve derrière la zone de montage.
An d’éviter que la station d’accueil ne tombe, veillez à ce qu’elle soit installée
fermement.
Stockez l’appareil correctement à l’intérieur, dans un endroit sec. N’exposez
pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures négatives.
Plage de température recommandée : 39,2°F (4°C)-104°F (40°C).
Si vous utilisez une nouvelle batterie ou si vous l’utilisez pour la première fois après un
stockage prolongé, veuillez d’abord charger complètement la batterie.
Lorsque vous stockez l’aspirateur et que vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période, veillez à ce qu’il soit chargé et déchargé au moins une fois tous les trois mois.
i. Connectez avec le corps principal
pour charger.
After-sales Service Email: [email protected]
39 FR
Lumière bleue clignotante(Charge)
Lumière bleue(En pleine charge)
AW
iii. Chargez la batterie directement.
ii. Accrochez-le au support mural pour le charger.
After-sales Service Email: [email protected]
40
FR
5.2 Fonctionnement
La batterie est complètement chargée et xée en place.
Le coupe de poussière et les ltres sont nettoyés, et xés en place.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que
Démarrage
Ajustez le niveau d’aspiration - Min->Mid->Max
Appuyez sur le bouton pour l'allumer et il commencera l'aspiration moyenne. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour l'éteindre.
Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pour l'allumer et il commencera une aspiration moyenne.
Appuyez sur pour passer à une aspiration élevée. Appuyez à nouveau sur pour passer en mode
d'aspiration faible. Appuyez une fois de plus pour régler l'aspiration moyenne.
AW AW AW
After-sales Service Email: [email protected]
41 FR
6. MAINTENANCE
6.1 Nettoyage du corps principal
6.2 Coupe de poussière vide
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Veuillez utiliser un détergent neutre et essuyer le corps avec un chiffon à moitié humide.
Évitez l’exposition au soleil et stockez dans un endroit frais et sec.
Lors de l’utilisation, si les déchets contenus dans le bac à poussière dépassent la ligne MAX,
veuillez les vider à temps.
Appuyez sur le bouton de vidange de la poussière pour vider la poussière.
Conseil: Veuillez nettoyer l'aspirateur régulièrement pour prolonger sa durée de vie.
After-sales Service Email: [email protected]
42
FR
6.3 Laver la coupe à poussière et les ltres
Retirez le coupe de poussière du corps principal.
Retirez les ltres du coupe de poussière.
Appuyez d'abord de la main gauche sur le bouton de libération de la coupe à poussière situé de
chaque côté du corps principal, puis soulevez le coupe de poussière de la main droite.
Soulevez d'abord le ltre éponge, puis l'ensemble du ltre cyclone, y compris le ltre multi-cône. Enn,
faites tourner le ltre multi-cône dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le séparer du
ltre cyclone.
Retirez le ltre HEPA du corps principal.
After-sales Service Email: [email protected]
43 FR
Nettoyez le coupe de poussière et les ltres avec de l’eau. Assurez-vous que le coupe de
poussière et les ltres ont séché avant de les utiliser.
Installez le ltre multi-cône et le ltre HEPA dans le sens des aiguilles d’une montre, en
alignant les clips pour installer le ltre cyclone. Installez ensuite le ltre éponge et le
coupe de poussière.
6.4 Nettoyage des rouleaux de brosse
Conseil: Après de longues périodes d'utilisation, les poils peuvent être bloqués par des
cheveux ou des accumulations similaires. Il est recommandé de nettoyer périodiquement le
rouleau-brosse pour assurer un fonctionnement efcace et maintenir l'aspiration.
24h
After-sales Service Email: [email protected]
44
FR
Poussez le bouton sur le signe “déverrouillage”, retirez le rouleau-brosse.
Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec la mini-brosse de nettoyage, puis
rincez le rouleau avec de l’eau.
Poussez doucement le rouleau-brosse dans la brosse motorisée, jusqu’à ce qu’il soit
bien en place. Assurez-vous que le rouleau-brosse est complètement sec avant de l’utiliser.
24h
After-sales Service Email: [email protected]
45 FR
7. SPÉCIFICATION
8. DÉPANNAGE
Modèle VC40
Tension nominale 25.9V
Niveau d'aspiration Min-Mid-Max
Temps de charge 4-5H
Problème Cause Solution
L'aspirateur ne
fonctionne pas
La batterie est morte.
La batterie n'est pas en
place ou est défectueuse.
Le moteur est en panne.
Chargez complètement l'aspirateur.
Pack batterie installé en place.
Contactez l'équipe BuTure par e-mail
pour remplacer la batterie ou le moteur.
Faible aspiration
La coupe de poussière est
pleine d'ordures.
La brosse à plancher
motorisée, le tube ou les ltres
sont obstrués par des déchets.
Batterie faible.
Le godet à poussière ou
le ltre n'est pas installé
correctement.
Videz le coupe de poussière.
Retirez tous les déchets qui bloquent
la brosse à plancher motorisée, le tube
ou les ltres.
Chargez complètement l'aspirateur.
Installez correctement le ltre
multicône, le ltre HEPA et la coupelle à
poussière en suivant les instructions.
La charge n'est pas
normale
Le chargeur n'est pas
correctement connecté.
Batterie ou chargeur
endommagé.
Le chargeur n'est pas d'origine.
Assurez-vous que le chargeur est
complètement branché dans la prise.
Contactez l'équipe BuTure par
e-mail pour remplacer la batterie ou le
chargeur.
Utilisez le chargeur original fourni
par BuTure.
Temps d'utilisation
insufsant après la
charge
Temps de charge insufsant.
La brosse à plancher
motorisée, le coupe de
poussière, le tube ou les ltres
sont obstrués par des déchets.
Vieillissement de la batterie.
Chargez complètement l'aspirateur.
Retirez tous les déchets qui bloquent
la brosse à plancher motorisée, le
coupe de poussière, le tube ou les
ltres.
Contactez l'équipe BuTure par e-mail
pour remplacer la batterie.
La brosse à plancher
motorisée s'arrête
avec quatre
indicateurs sur le bloc-
piles qui clignotent.
La brosse à plancher
motorisée est obstruée par
des déchets.
Retirez les déchets qui bloquent la
brosse à plancher motorisée.
After-sales Service Email: [email protected]
46
FR
9. GARANTIE
9.1 La garantie de 2 ans
9.2 Qu'est-ce qui est couvert
9.3 Comment faire une réclamation
Notre machine BuTure bénécie d’une garantie de 2 ans contre les défauts de matériaux et
de fabrication d’origine, lorsqu’elle est utilisée à des ns domestiques privées conformément
au manuel d’instructions BuTure.
Cette garantie prévoit, sans frais supplémentaires pour vous, toute la main-d’œuvre et
les pièces nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de votre machine pendant la
période de garantie.
S'applique uniquement aux achats effectués auprès de détaillants agréés de BuTure.
Cette garantie ne sera valable que si la machine est utilisée dans le pays dans lequel elle a
été vendue.
Veuillez conserver votre preuve d'achat. Pour faire une réclamation au titre de notre
garantie, vous devez fournir l'original de votre reçu d'achat sur lequel gurent la date d'achat
et le numéro de commande.
Si votre machine ne fonctionne pas correctement, ou si vous avez encore
des questions après avoir lu attentivement ce manuel, n'hésitez pas à nous
contacter, nous vous répondrons dans les 24 heures et ferons de notre
mieux pour vous fournir une solution satisfaisante.
Envoyez un courriel à notre service clientèle:
Federal Communication Commission
Interference Statement
Correct Disposal of this product
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
( 1 ) This device may not cause harmful interference, and
( 2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
Declaration of Conformity
Full Name:
George.wang
Signature: George.wang
We (Manufacturer is responsible for this declaration)
Ekoo Electronic Co.,Ltd.
(Company name)
B09,block B,f2,bldg.b,runfeng Pioneer Park,no.973, minzhi Avenue, Minzhi St., Longhua,
Shenzhen, CN.(Company address)
Declare under our sole responsibility that the product
Trade name:BUTURE
Equipment: Vacuum Cleaner
Model No. : VC40
To which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in
the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to
LVD Directive(2014/35/EU) & EMC Directive(2014/30/EU) & RoHS(2011/65/EU) product is
responsible to afx CE marking, the following standards were applied:
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008
EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A2019
IEC62321-3-1:2013
IEC62321-4:2013
IEC62321-5:2013
IEC62321-6:2015
IEC62321-7-1:2015
IEC62321-7-2:2017
IEC62321-8:2017
Position:
Approbation Manager
Place/Date:
Shenzhen,China/Jan.24-2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

BUTURE VC40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur