Salus HTR-RF(20) Thermostat Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

LED Betekenis
Vóór de koppeling
Wil aansluiting op het netwerk
Is met succes op het netwerk
aangesloten
*Koppeling voltooid
Wiring Center-aantal selectie OK
Wiring Center-groep
selectie OK
Wiring Center-zone selectie OK
Proces identificeren AAN
Foutcodes
Verbinding met CO10RF /
KL08RF / UG600 verbroken
HTR-RF(20) werd gereset
Laag batterijniveau
Luchtsensor is te kort of open
Koppeling mislukt
Fout bij het toevoegen van
twee HTR-RF(20) aan dezelfde
WC-zone
- Reset van het apparaat;
- Na het online verbinden:
wordt de data naar de cloud
gestuurd
DEL Signication
Avant l'appariement
Demande pour rejoindre le réseau
A rejoint le réseau avec succès
*Appariement terminé
Nombre du Centre de câblage
sélection OK
Groupe du Centre de câblage
sélection OK
Zone du Centre de câblage
sélection OK
Identification de processus en
position ON
Codes d'erreur
Connexion perdue avec CO10RF /
KL08RF / UG600
HTR-RF(20) a été réinitialisé
Pile faible
Le capteur d'air est trop court
ou ouvert
Échec de l'appariement
Une erreur est survenue
en essayant d'ajouter deux
HTR-RF(20) à la même Zone WC
- Remise à zéro de l’appareil;
- Après le jumelage en mode
connecté: les données sont
envoyées vers le cloud
LED Bedeutung
Vor dem Verbinden
Bereit dem Netzwerk
beizutreten
Dem Netzwerk erfolgreich
beigetreten
*Verbindung
erfolgreich
Klemmleiste Nummer
Auswahl OK
Klemmleiste Gruppen
Auswahl OK
Klemmleiste Zonen(Raum)
Auswahl OK
Identifizierungsprozess AN
Fehler Meldungen
Verbindung mit dem
CO10RF, der KL08RF oder
der UG600 verlore
HTR-RF(20) wurde
zurückgesetzt
Batteriestand niedrig
Luftsensor zu kurz oder
unterbrochen
Verbindung
fehlgeschlagen
Fehler wenn man versucht
Zwei HTR-RF(20) der
selben KL-Zone(Raum)
zuzuordnen
- Geräte-Reset;
- Nachdem Verbinden
im Online Modus: Daten
warden an die Cloud
gesendet
LED Meaning
Before pairing
Wanting to join network
Joined the network
successfully
*Pairing Complete
Wiring Centre number
selection OK
Wiring Centre group
selection OK
Wiring Centre zone
selection OK
Identify process ON
Error codes
Lost connection with
CO10RF / KL08RF / UG600
HTR-RF(20) has been reset
Low battery
Air sensor is too short
or open
Pairing failed
Error when trying to add
two HTR-RF(20) to the
same Wiring Centre Zone
- Device reset;
- After pairing in online
mode: data is being sent to
the cloud
HTR-RF(20) is a wireless dial room thermostat used for underfloor
heating and it is compatible offline with CO10RF coordinator and
online with SALUS Smart Home system (UG600/UGE600).
2405MHz-2480MHz; <14dBm (Zigbee)
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your
device completely dry. Disconnect your device before cleaning it
with a dry cloth.
Note: Always isolate the AC Mains supply before installing or
working on any components that require 230 VAC 50Hz supply.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other
relevant provisions of Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The
full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following internet address: www.saluslegal.com
2405MHz-2480MHz; <14dBm (Zigbee)
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen
Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken.
Achtung: Alle elektrischen Installationsarbeiten sollten von
einem geeigneten, qualifizierten Elektriker oder einer sonstigen
kompetenten Person durchgeführt werden.
2405MHz-2480MHz; <14dBm (Zigbee)
Utilisation conforme aux règlements. Pour un usage en intérieur
uniquement. Maintenez votre appareil au sec. Débranchez votre
appareil avant de le nettoyer avec un chiffon sec.
Remarque: toujours isoler l’alimentation secteur CA avant
l'installation ou avant de travailler sur un composant qui nécessite
une alimentation de 230 VCA et 50 Hz.
Conformité du produit
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse internet suivante : www.saluslegal.com
2405MHz-2480MHz; <14dBm (Zigbee)
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Uitsluitend
bestemt voor gebruik binnenshuis. Zorg dat uw apparaat helemaal
droog blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met
een droge doek.
Opmerking: schakel de netspanning altijd uit voordat u onderdelen
installeert of monteert die een toevoer van 230 VAC of 50Hz vereisen.
Productconformiteit
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van de Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De
volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is te vinden
op het volgende internetadres: www.saluslegal.com
HTR-RF(20) Thermostat
HTR-RF(20) Thermostat
Thermostat HTR-RF(20)
HTR-RF(20) thermostaat
2 x AA alkaline batteries
2 x Alkalie Batterien
2 piles alcalines AA
2 x AA-batterijen
Quick Guide
Schnellanleitung
Guide rapide
Beknopte handleiding
Make your jumper settings
Stellen Sie die Jumper ein
Ajuster les réglages de cavaliers
Maak uw jumper-instellingen
Make sure that the thermostat dial is
set in position 1.
Stellen Sie sicher das der Regler auf
Position 1 ist.
Assurez-vous que le cadran du
thermostat est en position 1.
Zorg ervoor dat de thermostaatknop
is ingesteld op positie 1.
Insert the batteries.
Legen Sie bitte die Batterien ein.
Insérer les piles.
Plaats de batterijen.
2 x fixing screws
2 x Montageschrauben
2 vis de fixation
2 x bevestigingsschroeven
Jumper Feature Default
TPI*/SPAN TPI (jumper ON) or Span 0.5°C
(remove jumper) TPI ON
NSB** Night Setback ON (jumper ON) or OFF
(remove jumper) ON
Setback
value*** -2°C (jumper ON) or -4°C (remove
jumper) -2°C for heating and
+2°C for cooling
*TPI will determine the pattern of your heating periods and will adjust it so that the temperature
point will be maintained longer.
**NSB will only operate if there is a master thermostat set on the Wiring Centre. If there is no
master set, there’s no need to remove the jumper.
***If you have a master thermostat connected to your system and NSB is active, NSB will
automatically adjust the setback value according to the selection of the jumper.
1 2
3
4
5
37
6
Quick Guide
Model: HTR-RF(20)
Issue date: Feb 2018
Version: V017
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
FR/ NL / DE:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve
the right to change specification, design and materials of products listed in this brochure
without prior notice.
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
For reference only. The image on the left explains the correlation
between the temperature scale and the pairing scale. To be used for
the initial set-up or in case of Lost Link Error. Please keep the sticker on until
installation is complete.
Note: When thermostat is calling for
heating/cooling, the LED will be OFF. If you
encounter the lost link error, repeat the
Pairing procedure.
* Only in oine mode
* Nur im Oine Modus
Achtung: Wenn der Thermostat Heizung/
Kühlung anfordert ist die LED AUS. Sollten Sie
Verbindungsfehler haben versuchen Sie bitte
erneut die Geräte miteinander zu verbinden.
Remarque: lorsque le thermostat exige
le chauage/refroidissement, la LED sera en
position OFF. En cas d'erreur de lien perdu,
répéter la procédure d'Appariement.
Opmerking: wanneer de thermostaat
om verwarming/koeling vraagt, staat de led
UIT. Als u op de verbroken-verbindingsfout
stuit, herhaal dan de koppelingsprocedure.
Der HTR-RF(20) ist ein analoger Drehregler für Fußbodenheizungen,
dieser ist offline kompatibel mit dem CO10RF und online mit dem
SALUS Smart Home System (UGE600).
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen
der folgenden EG-Direktiven: 2014/53/EU und 2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über die
folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com
HTR-RF(20) est un thermostat d'ambiance sans fil avec cadran, utilisé pour
le chauffage au sol, compatible hors ligne avec le coordinateur CO10RF et
en ligne avec le système Smart Home de SALUS (UGE600/UGE600).
HTR-RF(20) is een draadloze kamerthermostaat die gebruikt wordt
voor vloerverwarming en die offline compatibel is met de CO10RF-
coördinator en online met het SALUS Smart Home-systeem
(UG600/UGE600).
Check the status of the HTR-RF(20) during the rst power up. Flashing RED for 2
sec = NOT PAIRED Flashing GREEN for 2 sec = PAIRED. If HTR-RF(20) ashes green,
but you need to re-pair it, please check the Reset section.
Nur als Referenz. Die Abbildung links erläutert den Zusammenhang
zwischen Temperaturskala und Verbindungsskala. Diese ist nur für die
Ersteinrichtung oder bei Verbindungsverlust zu verwenden.
À titre de référence uniquement. L'image de gauche explique
la corrélation entre l'échelle de température et l’échelle d'appariement.
À utiliser pour l'installation initiale ou en cas d'Erreur de lien perdu. Veuillez
conserver l'autocollant sur l'appareil jusqu'à ce que l'installation soit terminée.
Louter ter referentie. De afbeelding links licht de correlatie toe
tussen de temperatuurschaal en de koppelingsschaal. Om te gebruiken
voor de eerste conguratie of in geval van een verbroken-verbindingsfout. Laat
de sticker erop zitten tot de installatie is voltooid
Überprüfen Sie den Status des HTR-RF(20) während der Erstinbetriebnahme. Rot
blinkend für 2s = NICHT VERBUNDEN. Grün blinkend für 2s = VERBUNDEN. Wenn
der HTR-RF(20) grün blinkt, Sie aber neu verbinden müssen schauen Sie bitte in
der Anleitung unter Reset nach.
Vérier le statut du HTR-RF(20) durant la première mise en marche. Clignotement
rouge durant 2 secondes = non appairé. Clignotement vert durant 2 secondes =
appairé. Si le HTR-RF(20) clignote en vert, mais que vous devez le re-appairer,
veuillez vous référer à la section remise à zéro.
Controleer de status van de HTR-RF(20) na de eerste opstart. Twee keer rood
knipperen = niet verbonden. Als de HTR-RF(20) groen knippert, maar u moet het
opnieuw verbinden, controleer dan de Reset instelling.
Jumper Eigenschaften Grundeinstellung
TPI*/SPAN TPI (Jumper ON) oder Span 0.5 C
(entfernen Sie den Jumper) TPI ON
NSB** Nachtabsenkung (NSB) AN (Jumper
ON/OFF) (entfernen Sie den Jumper)ON
Absenkungs-
wert*** -2°C (Jumper ON) oder -4°C
(entfernen Sie den Jumper) -2°C für Heizung und
+2°C für Kühlung
*TPI ermittelt das Heizverhalten in der Heizsaison und passt die Regelung so an das die
Heiztemperatur länger gehalten wird.
**NSB (Nachtabsenkung) wird nur verwendet wenn Sie ein Masterthermostat auf der Klemmleiste
zugeordnet haben. Sollte kein Master vorhanden sein muss der Jumper nicht entfernt werden.
***Wenn Sie ein Masterthermostat verwenden und NSB aktiv ist wird die Nachtabsenkung
entsprechend der eingestellten Jumper angepasst.
Cavalier Fonction Par défaut
TPI*/DURÉE TPI (cavalier en position ON) ou Durée
0,5°C (retirer le cavalier)
TPI ON
NSB** Régime de nuit en position ON (cavalier en
position ON) ou en position OFF (retirer le cavalier)
ON
Valeur du régime
de nuit***
-2°C (cavalier en position ON) ou -4°C
(retirer le cavalier)
-2°C pour le chauffage et
+2°C pour le refroidissement
*TPI déterminera le prol de vos périodes de chauage et l'ajustera pour que le point de
température soit maintenu plus longtemps.
**NSB fonctionnera uniquement si un thermostat maître est déni sur le Centre de câblage. Si
aucun thermostat maître n'est déni, nul besoin de retirer le cavalier.
***Si un thermostat maître est connecté à votre système et que NSB est actif, NSB ajustera
automatiquement la valeur du régime nocturne selon la sélection du cavalier.
*TPI zal het patroon van uw verwarmingsperiodes bepalen en het aanpassen zodat de
temperatuur langer wordt vastgehouden.
**NSB werkt alleen als er een masterthermostaat is ingesteld op het Wiring Center. Als er nog
geen master is, hoeft de jumper niet te worden verwijderd.
***Als u een masterthermostaat hebt verbonden met uw systeem en NSB actief is, zal NSB
automatisch de terugvalwaarde aanpassen al naargelang van de selectie van de jumper.
Jumper Functie Standaard
TPI*/SPAN TPI (jumper AAN) of SPAN 0,5°C
(verwijder jumper)
TPI AAN
NSB** NightSetback AAN (jumper AAN) of UIT
(verwijder jumper)
AAN
Terugval
waarde***
-2°C (jumper AAN) of -4°C (verwijder
jumper)
-2°C voor verwarming en
+2°C voor koeling
NSB TPI
2°C ON ON
4°C OFF OFF
Jumper ON
Jumper OFF
Introduction
Safety Information
Einleitung
Sicherheitsinformationen
Introduction
Informations relatives à la sécurité
Inleiding
Veiligheidsinformatie
Box content Contenu de l'emballage
Verpackungsinhalt Inhoud van de doos
Overlay
Information
LED Indication Installation
Informations de
superposition
Voyant DEL Installation
Oberächen
Information
LED Indikation Installation
Bovenliggende
informatie
Led-indicatie Installatie
* Seulement en mode hors-ligne
* Alleen in oine modus
5 sec
Use the pre-set dial position for pairing 1 wiring Centre, 0 Groups and 1 Zone.
For more Wiring Centres, Groups or Zones please move the dial in the desired
position. Note: The number of times the LED ashes green will correspond with the
number of the Wiring Centre, of the Groups or of the Zones selected.
2
HTR-RF(20) is op het netwerk aangesloten zodra de led rood brandt.
HTR-RF(20) a rejoint le réseau une fois que la DEL est entièrement rouge.
Sobald die LED dauerhaft rot leuchtet ist der HTR-RF(20) dem Netzwerk
beigetreten.
HTR-RF(20) has joined the network once the LED is solid red.
1 sec
7
6
8
9
1 sec
10
11
12
1 sec
13
14
15
5
4
1
2
1
3
START STOP
1 2
Verwenden sie die voreingestellte Position um 1 Klemmleiste, 0 Gruppen und
1 Zone(Raum) zu verbinden. Für weitere Klemmleisten, Gruppen oder Zonen
(Räume) drehen Sie das Rad auf die gewünschte Position. Hinweis: Die Häugkeit
des grünen Blinkens der LED korrespondiert mit der Nummer der Klemmleiste, der
Gruppen oder der Zonen (Räume) die ausgewählt wurden.
Utiliser la position prédénie sur le cadran pour apparier 1 Centre de câblage,
0 Groupe et 1 Zone. Pour plus de Centres de câblage, de Groupes ou de
Zones veuillez mettre le cadran dans la position désirée. Remarque: le nombre de
clignotements verts de la DEL correspond au nombre du Centre de câblage, des
Groupes ou des Zones sélectionné.
Gebruik de vooraf ingestelde knoppositie voor de koppeling van 1 Wiring Center,
0 groepen en 1 zone. Draai de knop in de gewenste positie voor meer Wiring
Centers, groepen of zones. Opmerking: het aantal keer dat de led groen knippert
komt overeen met het aantal geselecteerde Wiring Centers, groepen of zones.
Optional: press the magnifying
glass symbol. You can identify
your device and rename it.
Open the ZigBee network
Close the ZigBee network
Optional: Klicken sie auf die
Lupe, hierdurch können Sie
das Gerät identizieren und
dann neu benennen. Önen Sie das Zigbee Netzwerk
Schließen Sie das ZigBee Netzwerk
Facultatif : appuyez sur le
symbole loupe. Vous pouvez
identier votre appareil et lui
donner un nouveau nom.
Ouvrir le réseau ZigBee
Fermer le réseau ZigBee
Optioneel: druk om het
vergrootglassymbool. U kunt
uw apparaat identiceren en
een andere naam geven.
Open het ZigBee netwerk
Sluit het ZigBee netwerk
Please use the online pairing method when you are using UGE600 to congure
your system. Follow the on-screen instructions to complete the setup.
Install the wiring centre
according to the instructions
attached to the product.
Installieren Sie die Klemmleiste
gemäß der beigefügten
Anleitung im Produkt.
Installer le centre de câblage suivant les instructions attachées au produit.
Installeer de Kabeldoos volgens de handleiding dat bij de doos is meegeleverd.
The oine pairing method should be used by non-internet users only.
WARNING! Do not use CO10RF coordinator with UGE600 simultaneously.
Die oine Methode sollte nur dann verwendet werden wenn kein Internet zur V
Verfügung steht.
WARNUNG!! Verwenden Sie nicht den CO10RF zeitgleich mit dem UGE600.
La méthode d'appariement hors ligne doit uniquement être utilisée si vous n'avez
pas d'accès à internet.
ATTENTION! Ne pas utiliser le coordinateur CO10RF en même temps que la
passerelle UGE600.
De oine koppelingsmethode mag alleen door niet-internetgebruikers worden
gehanteerd.
WAARSCHUWING! Gebruik de CO10RF niet tegelijker tijd met de UGE600.
45
Bitte verwenden Sie die online Pairing Methode wenn Sie das UGE600
verwenden um Ihr System zu kongurieren. Befolgen Sie die Anweisung auf
dem Bildschirm um den Prozess abzuschließen.
Veuillez utiliser la méthode d'appariement en ligne lorsque vous utilisez
UGE600 pour congurer votre système. Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la conguration.
Gebruik de online koppelingsmethode wanneer u UGE600 gebruikt om uw
systeem te congureren. Volg de instructies op het scherm om de conguratie
uit te voeren.
Select the Wiring Centre number
(up to 9 centres)
1 WC=position 1;
2 WC=position 2;
9 WC=position 9
Go to the App
Zur App
Allez sur L’appli
Ga naar de Apo
Wählen Sie die Nummer der
Klemmleiste (bis zu 9 Klemmleisten)
1 KL= Position 1;
2 KL=Position 2;
9 KL=Position 9
Sélectionner le nombre du Centre de
câblage (jusqu’à 9 centres)
1 WC = position 1;
2 WC = position 2;
9 WC = position 9
Selecteer het aantal Wiring Centers
(tot 9 centers)
1 WC=positie 1;
2 WC's=positie 2;
9 WC's=positie 9
Select the Group number
No Grouping=position 1;
Gr1=position 2;
Gr2=position 3
Wählen Sie die Nummer der Gruppe
keine Gruppe = Position 1;
Gr1= Position 2;
Gr2 = Position 3
Sélectionner le nombre de Groupe
Aucun Regroupement = position 1;
Gr1 = position 2;
Gr2 = position 3
Selecteer het aantal groepen
Geen groepering=positie 1;
Gr1=positie 2;
Gr2=positie 3
Select the Zone number
(up to 12 zones)
Zone 1=position 1;
Zone 2=position 2;
Zone 12=position 12
Wählen Sie die Nummer der Zone
(Raum) bis zu 12 Zonen(Räume)
Zone 1 = Position 1;
Zone 2= Position 2;
Zone 12 = Position 12
Sélectionner le nombre de Zone
(jusqu’à 12 zones)
Zone 1 = position 1;
Zone 2 = position 2;
Zone 12 = position 12
Selecteer het aantal zones
(tot 12 zones)
Zone 1=positie 1;
Zone 2=positie 2;
Zone 12=positie 12
In order to access the dial function
menu, press the settings symbol >
advanced settings > next.
Dial can change setpoint:
No - dial disabled (control through
the app only)
Yes - dial can override the app
setpoint
Um zum Funktionsmenü zu gelangen
drücken Sie auf das Einstellungssymbol >
fortgeschrittene Einstellungen > weiter.
Regler kann die Solltemperatur verändern:
Nein – Regler deaktivert
(Regelung nur über APP möglich)
Ja – Regler kann den App Sollwert
überschreiben
Pour accéder à la fonction «composer»,
appuyez sur le symbole réglages >
réglages avancés > suivant.
Le cadran règle la température de
consigne:
Non - cadran désactivé
(pilotage seulement via l’appli)
Oui - le cadran neutralise la température
de consigne de l’appli
Om in het keuzemenu te komen, maak
de keuze > geavanceerde instellingen >
volgende.
Toets kan de instelling veranderen:
Nee - toets vergrendeld
(alleen bediening via de app)
Ja - toets kan de app instelling wijzigen
8
7
6
17
16
14 15
3 sec
Press the SYNC button until ashing red.
Halten Sie die Sync Taste gedrückt bis die
LED rot blinkt.
Appuyer sur le bouton SYNC jusqu’à ce
qu'il clignote en rouge.
Druk op de SYNC-knop tot het rood
knippert.
3
1 sec 1 sec
START
1
STOP
2
OR
OR
1 sec 1 sec
OR
5 sec
5 sec
OR
5 sec
5 sec
SALUS Smart Home
Pair (online) Appariement
(en ligne)
Pair (online) Koppelen (online)
Reset
Dial Function
Identify (oine)
Identify (online)
Réinitialiser
Fonction du cadran
Identier (hors ligne)
Identier (enligne)
Werksrücksetzung
Regler Funktion
Identizieren
(oine)
Identizieren
(online)
Reset
Keuze Functie
Identiceren (oine)
Identiceren (online)
Pair (oine) Appariement
(hors ligne)
Pair (oine) Koppelen (oine)
11
12 13
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Salus HTR-RF(20) Thermostat Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à