Lifetime 60012 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Scan the code, or visit go.lifetime.com/60012playlist
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
At least 2 adults recommended for setup
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
Importado por:
LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
Parque Industrial Milenium
Apodaca, N.L. México C.P. 66600.
RFC: LME070821UG6
Hecho en EUA
Teléfono 1: +52 (81) 8145 0650
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México
7/16" (11 mm)
1/2" (13 mm)
3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
Icon Legend...................................................4
Warnings & Notices.......................................5
Parts Identifi er...............................................6
Box Assembly.................................................7
Lid Assembly...............................................12
Additional Warning.....................................22
Cleaning & Care.........................................23
Registration.............................................24
Warranty....................................................25
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
130-GALLON
STORAGE BOX
MODEL 60012
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
(English, French, Spanish) Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on “LIVE CHAT” tab)
For Customer Service in the United Kingdom and mainland Europe:
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (both are needed when contacting us)
Model Number: 60012
Product ID:
WATCH THE HOW-TO ON YOUTUBE
YouTube® and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
Scanner le code, ou visiter go.lifetime.com/60012playlist
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface nivelée
• Nous recommendons, au moins, 2 adultes
pour l’assemblage
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODÈLE n° 60012
BOÎTE DE STOCKAGE DE
492 LITRES
Légende des icônes......................................4
Avertissements et avis..................................5
Identifi cateur de pièces................................6
Assemblage de la boÎte................................7
Assemblage du couvercle..........................12
Avertissement supplémentaire..................22
Nettoyage et entretien................................23
Enregistrement.........................................24
Garantie....................................................26
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
7/16" (11 mm)
1/2" (13 mm)
3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME® :
Composer le 1-800-225-3865
(anglais, français, espagnol)
Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Pour les services à la clientèle au Royaume-Uni et du continent européen :
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT
(il faut avoir les deux en entrant en contact avec nous)
N° de modèle : 60012
Référence du produit :
YouTube® et le logotype YouTube sont des marques déposées de Google, LLC.
REGARDER LA VIDÉO SUR YOUTUBE
3
Escanear el código, o visitar go.lifetime.com/60012playlist
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensemblar en una superifi cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamble
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE
492 LITROS
MODELO n° 60012
Leyenda de íconos........................................4
Advertencias y avisos..................................5
Identifi cador de piezas.................................6
Ensamble de la caja...................................7
Ensamble de la tapa.................................12
Advertencia adicional.................................22
Limpieza y cuidado.....................................23
Registro.....................................................24
Garantía....................................................27
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
7/16" (11 mm)
1/2" (13 mm)
3/8" (10 mm), 7/16" (11 mm),
1/2" (13 mm)
Importado por:
LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
Parque Industrial Milenium
Apodaca, N.L. México C.P. 66600.
RFC: LME070821UG6
Hecho en EUA
Teléfono 1: +52 (81) 8145 0650
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.
Los expertos de ensamble Lifetime® ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
Marcar al 1.800.225.3865
(inglés, francés, español) Web: www.lifetime.com/customerservice
(Cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Para el servicio a clientes en el Reino Unido y en el continente europeo:
Correo electrónico: [email protected]
¿PREGUNTAS?
MODELO E ID DEL PRODUCTO
(se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60012
ID del producto:
En México, comunique con el importador del producto.
YouTube® y el logotipo YouTube son marcas registradas de Google, LLC.
MIRAR EL VIDEO EN YOUTUBE
4
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates the number of adults required to perform a specifi c step, e.g., 2, 3, 4, etc.
• Indique le nombre d’adultes requis pour e ectuer une étape spécifi que, p. ex., 2, 3, 4, etc.
• Indica el número de adultos requeridos para realizar un paso específi co, p.ej., 2, 3, 4, etc.
• Indicates no hardware required for a specifi c page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específi ca.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus di ciles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils
soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de apretar. Apriételas hasta que
estén al ras del metal o plástico.
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on level a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Lifetime® storage boxes are made to protect the things you value. This includes features such as a water-resistant enclosure that helps keep your things protected from rain, snow, and the elements. It
should be noted that Lifetime storage boxes are not waterproof. The storage boxes are not meant for uses other than outdoor storage. Lifetime® storage boxes are designed to last through the rigors of
every-day life—built for strength and durability.
• Keep fi ngers free of hinges.
• This product is NOT a toy chest. This product is NOT intended for use by children. To prevent possible risk of su ocation, do NOT allow children to play inside this product.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
Français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique avec un faible
couple. On peut aussi utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds dans/sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Les boîtes de stockage Lifetime® sont fabriquées pour protéger les biens que vous tenez le plus. Cela inclue une resistance aux projections d’eau, et qui permet à protéger vos biens de la pluie, de la neige, et
des éléments. Il convient de noter que les boîtes de stockage Lifetime® ne sont pas imperméables. La conception de la boîte n’est pas destinée pour les usages autres que le stockage extérieur. Les boîtes
de stockage sont conçues pour resister aux rigeurs de la vie quotidienne — fabriquées pour résistance et durabilité.
• Conserver les doigts loin des charnières.
• Ce produit N’EST PAS un co re de jouets. Ce produit N’EST PAS destiné à être utilisé par les enfants. Pour éviter le risque de su ocation, NE PAS laisser les enfants jouer à l’intérieur de ce produit.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
• Il y a d’autres avertissements vers la fi n de ce manuel.
Español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar este producto sobre una super cie nivelada.
• Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso do un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de
punta Phillips n° 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamblaje de la caja deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamblaje.
• No usar ni almacenar objetos calientes en este producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Las cajas para almacenamiento Lifetime® son fabricadas para proteger las cosas que usted valora. Esto incluye las características tal como las cajas que son resistentes al agua y que ayudan a proteger
las cosas de la lluvia, de la nieve, y de los elementos. Es importante señalar que las cajas para almacenamiento Lifetime® no son impermeables. El diseño de la caja no es para los usos distintos del
almacenamiento exterior. Las cajas son diseñadas para durar los rigores cotidianos, fabricadas para solidez y durabilidad.
• Mantener los dedos lejos de las bisagras.
• Este producto NO es un baúl de juguetes. Este producto NO está diseñado para ser utilizado por niños. Para evitar una posible asfi xia, NO permitir que los niños jueguen dentro de este producto.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
AND (x1)
BKV (x1)
AMZ (x1) ANB (x2)
ANA (x1)
ANC (x1)
BEQ
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
PARTS IDENTIFIER / IDENFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
7
AMZ (x1) ANB (x2)
ANA (x1) ANC (x1)
ADW (x4)
BEQ
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLE DE LA CAJA
1
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ANC
ANA
1.1 1.2
• Insert the tabs at the bottom of the Rear Panel
(ANA) into the slots in the Floor Panel (ANC).
• Insérer les languettes au bord inférieur du
panneau arrière (ANA) dans les rainures dans le
panneau de plancher (ANC).
• Insertar las lengüetas al borde inferior del panel
trasero (ANA) dentro de las ranuras en el panel de
piso (ANC).
• Slide the Panel to the right until it stops.
• Faire glisser le panneau à droite.
• Deslizar el panel a la derecha.
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly in this section.
• En cas de problèmes avec l’assemblage dans cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur
l’assemblage dans cette section.
• En caso de problemas con el ensamble en esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre el
ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/largebox
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
AMZ
1.3 • Insert the tabs at the bottom of the Front Panel (AMZ) into the slots in the Floor Panel.
• Insérer les languettes au bord inférieur du panneau avant (AMZ) dans les rainures dans le panneau de plancher.
• Insertar las lengüetas al borde inferior del panel delantero (AMZ) dentro de las ranuras en el panel de piso.
1.4 • Slide the Panel to the right until it stops.
• Faire glisser le panneau à droite.
• Deslizar el panel a la derecha.
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ANB
1.5
1.6 1.7
• Insert the tabs along the side edges of a Side Panel (ANB) into the slots in the Front and Rear Panels.
• Insérer les languettes le long des bords du panneau latéral (ANB) dans les rainures dans les panneaux avant et arrière.
• Insertar las lengüetas a lo largo de los bordes de un panel lateral (ANB) dentro de las ranuras en los paneles delantero
y trasero.
• Push the Front and Rear Panels inward, and
slide the Side Panel down until the tabs to lock it
into place.
• Pousser les panneaux avant et arrière vers
l’intérieur, et faire glisser le panneau latéral vers le
bas jusqu’à ce que les languettes s’enclenchent
en place.
• Empujar los paneles delantero y trasero hacia
adentro, y deslizar el panel lateral hacia abajo que
las lengüetas se sientan en su lugar.
• Repeat steps 1.5–1.6 for the opposite side.
• Repéter les étapes 1.5 – 1.6 pour le côté opposé.
• Repetir los pasos 1.5–1.6 para el lado opuesto.
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ADW (x4)
ADW
1.8
1.9
• Secure the Panels together with a Screw (ADW) at the location shown.
• Fixer les panneaux les uns les autres à l’aide des vis (ADW) aux endroits indiqués.
• Fijar los paneles los unos a los otros usando tornillos (ADW) a las ubicaciones indicadas.
• Repeat step 1.8 for the other three corners.
• Répéter l’étapes 1.8 pour les autres trois encoignures.
• Repetir el paso 1.8 para los otros tres rincones.
12
AND (x1)
BEP (x2)
AKF (x2)
BES (x4)
BEV (x4) BET (x4)
3/8", 7/16", & 1/2" (10 mm, 11 mm, 13 mm) 7/16" (11 mm) 1/2" (13 mm)
BKW (x4)
BKV (x1)
BEQ
AAO (x4) AAB (x4)
Metal Part / Pièce en métal / Pieza de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
LID ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE / ENSAMBLE DE LA TAPA
2
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Insert an end of the Lid Support (BKV) into the slot in the front corner of the Lid (AND).
• Insérer une extrémité du support du couvercle (BKV) dans la fente dans l’angle avant gauche du couvercle (AND).
• Insertar un extremo del soporte de la tapa (BKV) dentro de la ranura en la esquina delantera izquierda de la tapa
(AND).
AND
BKV
2.1
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly in this section.
• En cas de problèmes avec l’assemblage dans cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur
l’assemblage dans cette section.
• En caso de problemas con el ensamble en esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre el
ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/largelid
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BKW (x4)
BKW
BKW BKW
BKW
3/8"
(10 mm)
BKW BKW
2.2
2.3 • Secure the Support to the Lid with four (4) Screws (BKW) at the locations shown. The diameter of the Screw is meant to
be a little bit larger than the hole. Use a socket wrench to help insert the Screws.
• Attacher le support au couvercle à l’aide de quatre (4) vis (BKW) aux endroits indiqués. Le diamètre de la vis est un peu
plus grand que le trou dans le support. Employer une clé à douille pour vous aider à insérer les vis.
• Sujetar el soporte a la tapa usando cuatro (4) tornillos (BKW) a las ubicaciones indicadas. El diámetro del tornillo es un
poco más grande que el agujero en el soporte. Utilizar una llave de cubo para ayudar a introducir los tornillos.
• Rotate the Lid Support downward, and insert the opposite end into the slot in the front, right corner of the Lid.
• Tourner le support du couvercle ver le bas, et insérer l’extrémité opposée dans la fente dans l’angle avant droit du
couvercle.
• Girar el soporte de la tapa hacia abajo, e insertar el extremo opuesto en la ranura en la esquina delantera derecha
de la tapa.
15
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
1/2"
(13 mm)
1/2"
(13 mm)
AAO (x2)
BET (x2) BEP (x1)
AAO
AAO
BET
BET
BEP
AND
2.4
2.5
• The Hinge (BEP) goes together this way for the left side of the
Lid.
• La charnière (BEP) se monte dans cette manière pour le côté
gauche du couvercle.
• La bisagra (BEP) se monta de esta manera para el lado
izquierdo de la tapa.
• Insert the Left Hinge into the slot, and rotate it downard as shown.
• Insérer la charnière gauche dans la fente, et la tourner vers le bas comme illustré.
• Insertar la bisagra izquierda en la ranura, y girarla hacia abajo como se muestra.
16
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BEV
BEV
BEV (x2)
3/8"
(10 mm)
2.6 • The Screws (BEV) are slightly larger than the holes by design; therefore, it is easier to perform this step using a
socket wrench.
• Les vis (BEV) sont plus grandes que les trous à dessein ; ensuite, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant
une clé de douilles ou une perceuse éléctrique.
• Los tornillos (BEV) son más grandes que los agujeros por diseño; entonces, es más fácil hacer este paso usando
una llave de cubos o un taladro eléctrico.
17
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
1/2"
(13 mm)
1/2"
(13 mm)
AAO
AAO
BET
BET
BEP
BEP
BEP
AND
AAO (x2)
BET (x2) BEP (x1)
2.7
2.8
• The Hinge (BEP) goes together this way for the right side of the Lid.
• Asssembler la charnière (BEP) de cette façon pour le côté droit du couvercle.
• La bisagra (BEP) se monta de esta manera para el lado derecho de la tapa.
• Insert the Right Hinge into the slot and rotate it downard as shown.
• Insérer la charnière droite dans la fente et la tourner vers le bas comme illustré.
• Insertar la bisagra derecha en la ranura y gírela hacia abajo como se muestra.
18
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BEV (x2)
3/8”
(10 mm)
BEV
BEV
2.9 • The Screws (BEV) are slightly larger than the holes by design; therefore, it is easier to perform this step using a
socket wrench.
• Les vis (BEV) sont plus grandes que les trous à dessein ; ensuite, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant
une clé de douilles ou une perceuse éléctrique.
• Los tornillos (BEV) son más grandes que los agujeros por diseño; por lo tanto, es más fácil hacer este paso usando
una llave de cubos o un taladro eléctrico.
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.10 • Set the Hinges down onto the Rear Panel as shown.
• Mettre les charnières sur le panneau arrière comme indiqué.
• Colocar las bisagras en el panel trasero como se muestra.
20
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BES (x4)
BES
AAB
AAB
BES
7/16"
(11 mm)
7/16"
(11 mm) AAB (x4)
2.11
2.12
• Secure the Left Hinge to the Side Panel using the hardware provided.
• Attacher la charnière gauche au panneau latéral à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar la bisagra izquierda al panel lateral usando el herraje indicado.
• Repeat the last step for the Right Hinge.
• Répéter l’étape précédente pour la charnière droite.
• Repetir el paso anterior para la bisagra derecha.
• These Nuts (AAB) are centerlock nuts. They are
designed to be tight; therfore, they will be harder to
tighten. Continue turning them until they are fl ush with
the Lid Locking Tab (EYY).
• Ces écrous (AAB) son écrous de blocage central.
Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus
diffi ciles à resserrer. Continuer de les resserrer jusqu’à
ce qu’ils soient a ras de la languette de verrouillage
pour le couvercle (EYY).
• Estas tuercas (AAB) son tuercas de bloque central.
Ellas son diseñadas para ser apretadas; por lo tanto,
ellas serán más difícil ajustar. Seguir girándolas hasta
que estén a ras de la lengüeta de cierre para la tapa
(EYY).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lifetime 60012 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire