Burham V9A Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
112393-01 - 9/23
Commercial Boilers
www.burnhamcommercial.com
3050579
This manual must only be used by a qualied heating installer/service technician.
BEFORE installing, read all instructions in this manual and all other information
shipped with the boiler. Post all instructions and manuals near the boiler for
reference by service personnel. Perform steps in the order given. Failure to comply
could result in severe personal injury, death or substantial property damage.
Price - $5.00
Ce manuel ne doit être utilisé que par un installateur de chauage / technicien
d’entretien qualié. AVANT l’installation, lisez toutes les instructions de ce manuel
et toutes les autres informations expédiées avec la chaudière. Achez toutes
les instructions et manuels près de la chaudière pour référence par le personnel
de service. Eectuez les étapes dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels importants.
2
IMPORTANT INFORMATION -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE
All boilers must be installed in accordance with National, State and Local Plumbing, Heating and Electrical Codes All boilers must be installed in accordance with National, State and Local Plumbing, Heating and Electrical Codes
and the regulations of the serving utilities. These Codes and Regulations may dier from this instruction manual. and the regulations of the serving utilities. These Codes and Regulations may dier from this instruction manual.
Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made. In all cases, reference should be Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made. In all cases, reference should be
made to the following Standards:made to the following Standards:
USA BOILERSUSA BOILERS
A. Current Edition of American National Standard ANSI/NFPA 31, “Installation of Oil Burning Equipment,” for A. Current Edition of American National Standard ANSI/NFPA 31, “Installation of Oil Burning Equipment,” for
recommended installation practices.recommended installation practices.
B. Current Edition of National Fuel Gas Code, NFPA 54/ANSI Z223.1.B. Current Edition of National Fuel Gas Code, NFPA 54/ANSI Z223.1.
C. Current Edition of American National Standard ANSI/NFPA 211, “Chimneys, Fireplaces, Vents, and Solid C. Current Edition of American National Standard ANSI/NFPA 211, “Chimneys, Fireplaces, Vents, and Solid
Fuel Burning Appliances,” For Venting requirements.Fuel Burning Appliances,” For Venting requirements.
D. Current Edition of American Society of Mechanical Engineers ASME CSD-1, “Controls and Safety Devices for D. Current Edition of American Society of Mechanical Engineers ASME CSD-1, “Controls and Safety Devices for
Automatically Fired Boilers,” for assembly and operations of controls and safety devices.Automatically Fired Boilers,” for assembly and operations of controls and safety devices.
E. All wiring on boilers installed in the USA shall be made in accordance with the National Electrical Code and/E. All wiring on boilers installed in the USA shall be made in accordance with the National Electrical Code and/
or Local Regulations. or Local Regulations.
CANADIAN BOILERSCANADIAN BOILERS
A. Current Edition of Canadian Standards Association CSA B139, “Installation Code for Oil Burning A. Current Edition of Canadian Standards Association CSA B139, “Installation Code for Oil Burning
Equipment,” for recommended Installation Practices.Equipment,” for recommended Installation Practices.
B. The equipment shall be installed in accordance with the current Installation Code for Gas Burning Appliances B. The equipment shall be installed in accordance with the current Installation Code for Gas Burning Appliances
and Equipment, CSA B149, and applicable Provincial Regulations for the class; which should be carefully and Equipment, CSA B149, and applicable Provincial Regulations for the class; which should be carefully
followed in all cases. Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made.followed in all cases. Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made.
C. All wiring on boilers installed in Canada shall be made in accordance with the Canadian Electrical Code and/C. All wiring on boilers installed in Canada shall be made in accordance with the Canadian Electrical Code and/
or Local Regulations.or Local Regulations.
The following dened terms are used throughout this manual to bring attention to the presence of hazards of various risk
levels or to important information concerning the life of the product.
Hazard denitions
Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death, serious injury or
substantial property damage.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death, serious injury or
substantial property damage.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in moderate or minor injury or
property damage.
Indicates special instructions on installation, operation,
or maintenance which are important but not related to
personal injury hazards.
Les termes suivants sont utilisés tout au long de ce manuel an de souligner la présence de dangers dont le niveau de
risque varie ou de mettre en relief de l’information cruciale quant à la durée de vie du produit.
Indique une situation de danger imminent qui, si
elle n’est pas évitée, peut causer la mort, de graves
blessures ou d’importants dommages matériels.
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, cause la mort, de graves blessures
ou d’importants dommages matériels.
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures
ou de légers dommages matériels.
Indique des directives particulières, importantes,
mais sans risque de blessure, lors de l’installation,
de l’utilisation ou de l’entretien.
Dénitions des dangers
3
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, personal injury
or loss of life. Failure to follow all instructions in the proper order can cause personal injury or death. Read and
understand all instructions, including all those contained in component manufacturers manuals which are provided
with the appliance before installing, starting-up, operating, maintaining or servicing this appliance. Keep this manual
and literature in legible condition and posted near appliance for reference by owner and service technician.
This boiler requires regular maintenance and service to operate safely. Follow the instructions contained in this manual.
Installation, maintenance, and service must be performed only by an experienced, skilled and
knowledgeable installer or service agency.
All heating systems should be designed by competent contractors and only persons knowledgeable in the layout
and installation of hydronic heating systems should attempt installation of any boiler.
It is the responsibility of the installing contractor to see that all controls are correctly installed and are operating
properly when the installation is completed.
Installation is not complete unless a pressure relief valve is installed into the specied tapping on the supply manifold
located on top and at rear of appliance—See Section III, Paragraph 33, ‘e’ of this manual for details.
This boiler is NOT suitable for installation on combustible ooring.
Do not tamper with or alter the boiler or controls. Retain your contractor or a competent serviceman to assure that
the unit is properly adjusted and maintained.
Clean boiler at least once a year—preferably at the start of the heating season to remove soot and scale. The inside
of the combustion chamber should also be cleaned and inspected at the same time.
Have Burner and Controls checked at least once a year or as may be necessitated. Do not operate unit with jumpered
or absent controls or safety devices. Do not operate unit if any control, switch, component, or device has been
subject to water.
Return water cannot be lower than 135°F for prolonged periods of time. Operation under these conditions will result
in sustained condensing within the combustion chamber and potentially reduce boiler longevity.
In addition, the return water cannot be introduced into the boiler if it is more than 40°F less than the idle boiler tem-
perature. Continued operation under these conditions may result in premature boiler failure through thermal shock.
Example: A boiler that has been idle for some time since the last heat demand cycle may have it’s boiler water
temperature reduced to 150°F. The return temperature from the next zone activation cannot be less than 110°F.
DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
If you smell gas or fuel oil vapors, do not try to operate the burner/boiler system. Do not touch any electrical switch
or use any phone in the building. Immediately call the gas or oil supplier from a remotely located phone.
Burner/boiler systems produce steam or hot water in a pressurized vessel by mixing extremely ammable gaseous,
liquid or solid fuels with air to produce combustion and very hot products of combustion. Explosions, res severe
personal injury, death and/or property damage will result from improper, careless or inadequate installation, operation
or maintenance of fuel-burning and boiler equipment.
NE PAS entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
Si vous sentez des vapeurs de gaz ou de mazout, n’essayez pas de faire fonctionner le système brûleur / chaudière.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique et n’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou de pétrole à partir d’un téléphone situé à distance.
Les systèmes de brûleurs / chaudières produisent de la vapeur ou de l’eau chaude dans un récipient sous pression
en mélangeant des combustibles gazeux, liquides ou solides extrêmement inammables avec de l’air pour produire
une combustion et des produits de combustion très chauds. Les explosions, les incendies, des blessures graves, la
mort et / ou des dommages matériels résulteront d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien inappropriés,
imprudents ou inadéquats des équipements de chauage et de chaudière.
4
Une installation, un réglage, une modication, un service ou un entretien incorrects peuvent entraîner des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort. Le non-respect de toutes les instructions dans le bon ordre peut
entraîner des blessures ou la mort. Lisez et comprenez toutes les instructions, y compris toutes celles contenues
dans les manuels des fabricants de composants qui sont fournis avec l’appareil avant d’installer, de démarrer, de
faire fonctionner, d’entretenir ou de réparer cet appareil. Gardez ce manuel et la documentation dans un état lisible
et aché près de l’appareil pour référence par le propriétaire et le technicien de service.
Cette chaudière nécessite un entretien et un entretien réguliers pour fonctionner en toute sécurité. Suivez les
instructions contenues dans ce manuel.
L’installation, la maintenance et le service doivent être eectués uniquement par un personnel expérimenté, qualié
et installateur compétent ou agence de service.
Tous les systèmes de chauage doivent être conçus par des entrepreneurs compétents et seules les personnes
connaissant la conguration et l’installation des systèmes de chauage à eau chaude doivent tenter d’installer une
chaudière.
Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que toutes les commandes sont correctement installées et
fonctionnent correctement lorsque l’installation est terminée.
L’installation n’est pas terminée tant qu’une soupape de décharge de pression n’est pas installée dans le robinet
spécié sur le collecteur d’alimentation situé sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
Cette chaudière ne convient PAS pour une installation sur un plancher combustible.
Ne pas altérer ni modier la chaudière ou les commandes. Faites appel à votre entrepreneur ou à un technicien
qualié pour vous assurer que l’unité est correctement ajustée et entretenue.
Nettoyez la chaudière au moins une fois par an, de préférence au début de la saison de chauage pour éliminer la
suie et le tartre. L’intérieur de la chambre de combustion doit également être nettoyé et inspecté en même temps.
Faites vérier le brûleur et les commandes au moins une fois par an ou au besoin. Ne pas faire fonctionner l’unité
avec des commandes ou des dispositifs de sécurité pontés ou absents. N’utilisez pas l’appareil si une commande,
un interrupteur, un composant ou un appareil a été exposé à l’eau.
L’eau de retour ne peut pas être inférieure à 135 ° F pendant des périodes prolongées. Le fonctionnement dans ces
conditions entraînera une condensation soutenue dans la chambre de combustion et réduira potentiellement la
longévité de la chaudière.
De plus, l’eau de retour ne peut pas être introduite dans la chaudière si elle est inférieure de plus de 40 ° F à
la température de ralenti de la chaudière. Un fonctionnement continu dans ces conditions peut entraîner une
défaillance prématurée de la chaudière par choc thermique.
Exemple: Une chaudière qui a été inactive pendant un certain temps depuis le dernier cycle de demande de chaleur
peut voir sa température de l’eau de chaudière réduite à 150 ° F. La température de retour de l’activation de zone
suivante ne peut pas être inférieure à 110 ° F.
Appliance materials of construction, products of combustion and the fuel contain alumina, silica, heavy metals,
carbon monoxide, nitrogen oxides, aldehydes and/or other toxic or harmful substances which can cause death or
serious injury and which are known to the state of California to cause cancer, birth defects and other reproductive
harm. Always use proper safety clothing, respirators and equipment when servicing or working nearby the appliance.
This boiler contains very hot water under high pressure. Do not unscrew any pipe ttings nor attempt to disconnect any
components of this boiler without positively assuring the water is cool and has no pressure. Always wear protective
clothing and equipment when installing, starting up or servicing this boiler to prevent scald injuries. Do not rely on
the pressure and temperature gauges to determine the temperature and pressure of the boiler. This boiler contains
components which become very hot when the boiler is operating. Do not touch any components unless they are cool.
This appliance must be properly vented and connected to an approved vent system in good condition. Do not operate
boiler with the absence of an approved vent system.
This boiler needs fresh air for safe operation and must be installed so there are provisions for adequate combustion
and ventilation air.
The interior of the venting and air intake systems must be inspected and cleaned before the start of the heating season
and should be inspected periodically throughout the heating season for any obstructions. Clean and unobstructed
venting and air intake systems are necessary to allow noxious fumes that could cause injury or loss of life to vent
safely and will contribute toward maintaining the boilers eciency.
This boiler is supplied with controls which may cause the boiler to shut down and not re-start without service. If damage
due to frozen pipes is a possibility, the heating system should not be left unattended in cold weather; or appropriate
safeguards and alarms should be installed on the heating system to prevent damage if the boiler is inoperative.
This boiler is designed to burn No. 2 fuel oil, natural and/or LP gas only. Do not use gasoline, crankcase drainings,
or any oil containing gasoline. Never burn garbage or paper in this boiler. Do not convert to any solid fuel (i.e. wood,
coal). All ammable debris, rags, paper, wood scraps, etc., should be kept clear of the boiler at all times. Keep the
boiler area clean and free of re hazards.
Probe and Ffoat type low water cuto devices require annual inspection and maintenance. Refer to instructions in
Section V, Paragraph C for inspection and cleaning instructions.
Les matériaux de construction de l’appareil, les produits de combustion et le carburant contiennent de l’alumine, de
la silice, des métaux lourds, du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote, des aldéhydes et / ou d’autres substances
toxiques ou nocives qui peuvent causer la mort ou des blessures graves et qui sont connues de l’État de Californie
causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles de la reproduction. Utilisez toujours des vêtements
de sécurité, des respirateurs et de l’équipement appropriés lors de l’entretien ou du travail à proximité de l’appareil.
Cette chaudière contient de l’eau très chaude sous haute pression. Ne pas dévisser les raccords de tuyauterie ni
tenter de déconnecter les composants de cette chaudière sans s’assurer que l’eau est froide et n’a pas de pression.
Portez toujours des vêtements et de l’équipement de protection lors de l’installation, du démarrage ou de l’entretien
de cette chaudière pour éviter les brûlures. Ne vous ez pas aux jauges de pression et de température pour déterminer
la température et la pression de la chaudière. Cette chaudière contient des composants qui deviennent très chauds
lorsque la chaudière fonctionne. Ne touchez aucun composant à moins qu’il ne soit froid.
Cet appareil doit être correctement ventilé et connecté à un système de ventilation approuvé en bon état. Ne pas faire
fonctionner la chaudière en l’absence d’un système de ventilation approuvé.
Cette chaudière a besoin d’air frais pour un fonctionnement en toute sécurité et doit être installée de manière à ce que
l’air de combustion et de ventilation soit adéquat.
L’intérieur des systèmes de ventilation et d’admission d’air doit être inspecté et nettoyé avant le début de la saison de
chauage et doit être inspecté périodiquement tout au long de la saison de chauage pour déceler toute obstruction.
Des systèmes de ventilation et d’admission d’air propres et dégagés sont nécessaires pour permettre aux vapeurs
nocives qui pourraient causer des blessures ou la mort de s’évacuer en toute sécurité et contribueront à maintenir
l’ecacité de la chaudière.
Cette chaudière est fournie avec des commandes qui peuvent provoquer l’arrêt de la chaudière et ne pas la redémarrer
sans entretien. Si des dommages dus à des tuyaux gelés sont possibles, le système de chauage ne doit pas être laissé
sans surveillance par temps froid; ou des dispositifs de sécurité et des alarmes appropriés doivent être installés sur
le système de chauage pour éviter tout dommage si la chaudière est inopérante.
Cette chaudière est conçue pour brûler du mazout n ° 2, du gaz naturel et / ou du GPL uniquement. N’utilisez pas
d’essence, de vidange de carter ou de toute huile contenant de l’essence. Ne brûlez jamais de déchets ou de papier
dans cette chaudière. Ne pas convertir en combustible solide (c.-à-d. Bois, charbon). Tous les débris inammables,
chions, papiers, chutes de bois, etc., doivent être tenus à l’écart de la chaudière à tout moment. Gardez la zone de la
chaudière propre et exempte de tout risque d’incendie.
Les dispositifs de coupure de bas niveau d’eau de type sonde et Ffoat nécessitent une inspection et un entretien annuels.
Reportez-vous aux instructions de la Section V, paragraphe C pour les instructions d’inspection et de nettoyage.
5
6
This boiler has a limited warranty, a copy of which is printed on the back of this manual.
It is the responsibility of the installing contractor to see that all controls are correctly installed and are operating properly
when the installation is complete. The warranty for this boiler is valid only if the boiler has been installed, maintained and
operated in accordance with these instructions.
Cette chaudière a une garantie limitée, dont une copie est imprimée au dos de ce manuel.
Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que toutes les commandes sont correctement installées et
fonctionnent correctement lorsque l’installation est terminée. La garantie de cette chaudière n’est valable que si la
chaudière a été installée, entretenue et utilisée conformément à ces instructions.
All V9A Series cast iron boilers are designed, built, marked and tested in accordance with the ASME Boiler and Pressure
Vessel Code, Section IV, Heating Boilers. An ASME Data Label is factory applied to each V9A jacket, which indicates the
boiler Maximum Allowable Working Pressure (MAWP). Each cast iron section is permanently marked with the MAWP
listed on the boilers ASME Data Label. Those values for the V9A are as follows:
MAWP, Steam - 15 psi
MAWP, Water - 80 psi
It is common and acceptable practice to install these boilers in lower pressure systems, below the boiler MAWP. Therefore,
Burnham oers pressure relief valves set at or below the MAWP of the boiler. See Table 1 for available pressure relief
valve set pressures.
Toutes les chaudières en fonte de la série V9A sont conçues, fabriquées, marquées et testées conformément au code
ASME sur les chaudières et les appareils sous pression, section IV, Chaudières de chauage. Une étiquette de données
ASME est appliquée en usine à chaque enveloppe V9A, ce qui indique la pression de service maximale admissible
(MAWP) de la chaudière. Chaque section en fonte est marquée de façon permanente avec le MAWP gurant sur l’étiquette
de données ASME de la chaudière. Ces valeurs pour le V9A sont les suivantes:
MAWP, vapeur - 15 psi
MAWP, eau - 80 psi
Il est courant et acceptable d’installer ces chaudières dans des systèmes à basse pression, sous le MAWP de la chaudière.
Par conséquent, Burnham propose des soupapes de surpression réglées à ou en dessous du MAWP de la chaudière. Voir
le tableau 1 pour les pressions de réglage des soupapes de surpression disponibles.
7
Important Product Safety Information
Refractory Ceramic Fiber Product
The Repair Parts list designates parts that contain refractory ceramic fibers
(RCF). RCF has been classified as a possible human carcinogen. When
exposed to temperatures above 1805°F, such as during direct flame contact,
RCF changes into crystalline silica, a known carcinogen. When disturbed as a
result of servicing or repair, these substances become airborne and, if inhaled,
may be hazardous to your health.
AVOID Breathing Fiber Particulates and Dust
Precautionary Measures:
Do not remove or replace RCF parts or attempt any service or repair work
involving RCF without wearing the following protective gear:
1. A National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH)
approved respirator
2. Long sleeved, loose fitting clothing
3. Gloves
4. Eye Protection
Take steps to assure adequate ventilation.
Wash all exposed body areas gently with soap and water after contact.
Wash work clothes separately from other laundry and rinse washing
machine after use to avoid contaminating other clothes.
Discard used RCF components by sealing in an airtight plastic bag. RCF
and crystalline silica are not classified as hazardous wastes in the United
States and Canada.
First Aid Procedures:
If contact with eyes: Flush with water for at least 15 minutes. Seek
immediate medical attention if irritation persists.
If contact with skin: Wash affected area gently with soap and water.
Seek immediate medical attention if irritation persists.
If breathing difficulty develops: Leave the area and move to a location
with clean fresh air. Seek immediate medical attention if breathing
difficulties persist.
Ingestion: Do not induce vomiting. Drink plenty of water. Seek
immediate medical attention.
8
Informations importantes sur la sécurité du produit
Produit en bre de céramique réfractaire
La liste des pièces de rechange désigne les pièces contenant des bres céramiques
réfractaires (RCF). Le RCF a été classé comme cancérogène possible pour l’homme.
Quand exposé à des températures supérieures à 1805 ° F, comme lors d’un contact
direct avec une amme, Le RCF se transforme en silice cristalline, un cancérigène
connu. Lorsqu’elles sont dérangées à la suite d’un entretien ou d’une réparation, ces
substances deviennent en suspension dans l’air et, si elles sont inhalées, peuvent être
dangereuses pour votre santé.
ÉVITEZ de respirer les particules de bre et la poussière
Des mesures de précaution:
Ne retirez ni ne remplacez les pièces RCF et ne tentez aucun travail d’entretien ou de
réparation impliquant RCF sans porter l’équipement de protection suivant:
1. Un respirateur approuvé par le National Institute for Occupational Safety and
Health (NIOSH)
2. Vêtements amples à manches longues
3. Gants
4. Protection des yeux
Prendre des mesures pour assurer une ventilation adéquate.
Laver délicatement toutes les parties du corps exposées avec du savon et de l’eau
après contact.
Lavez les vêtements de travail séparément des autres vêtements et rincez la
machine à laver après utilisation pour éviter de contaminer d’autres vêtements.
Jeter les composants RCF usagés en les scellant dans un sac en plastique
hermétique. Le FCR et la silice cristalline ne sont pas classés comme déchets
dangereux aux États-Unis et au Canada.
Procédures de premiers soins:
En cas de contact avec les yeux: rincer à grande eau pendant au moins 15
minutes. Consulter immédiatement un médecin si l’irritation persiste.
En cas de contact avec la peau: laver délicatement la zone aectée avec du
savon et de l’eau. Consulter immédiatement un médecin si l’irritation persiste.
Si des dicultés respiratoires se développent: quitter la zone et se déplacer
vers un endroit avec de l’air frais et propre. Consulter immédiatement un
médecin si les dicultés respiratoires persistent.
Ingestion: ne pas faire vomir. Boire beaucoup d’eau. Cherchez une attention
médicale immédiate.
9
11 5WATER L/HTR
WATER W/HTR
WATER W/HTR
WATER L/HTR
STEAM W/HTR
STEAM W/HTR
WATER L/HTR
WATER W/HTR
STEAM L/HTR
STEAM L/HTR
STEAM L/HTR
STEAM W/HTR
WATER L/HTR
STEAM W/HTR
WATER L/HTR
WATER W/HTR
WATER W/HTR
WATER L/HTR
STEAM W/HTR
STEAM L/HTR
WATER W/HTR
OPTIONAL EQUIPMENT:
V9-2 TANKLESS HEATER (QUANTITIES AS ORDERED)
HEATER OPENING COVER PLATE
ADDITIONAL CONTROLS (TYPE AND QUANTITY AS SPECIFIED ON ORDER)
(3) REAR FLUE OUTLET IS STANDARD. TOP OUTLET AS SPECIFIED ON ORDER.
(1) INDICATES MAXIMUM POSSIBLE USAGE OF "CT" SECTIONS PER BOILER SIZE.
(2) BOILER ASSEMBLY CARTON AND TARGET WALL CARTON NOT REQUIRED WHEN SECTIONS ARE FACTORY ASSEMBLED.
STEAM L/HTR
V912A
V910A
V911A
V909A
V908A
131 6
1 5
1
1 6
10
1 9
1 9
1 6
14 1
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
12
2 1
1 1
1 5
1
1
8
5
1 9
1
1
4
7
1 8
13
3 1
1
1
3
1
1
1
1 6
1 4
1 4
1 7
1 3
1 4
1 6
1
2
3
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
11 1
1 1 1
1 1 1
1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1
1 1
11
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
11
1
1
1 1
11
1
1
SHIPPING
V9A BOILER
THAT YOU HAVE ALL THE MATERIAL REQUIRED TO ASSEMBLE THE BOILER YOU ORDERED.
WATER L/HTR
WATER W/HTR
STEAM L/HTR
STEAM W/HTR
STEAM L/HTR
WATER L/HTR
WATER W/HTR
STEAM L/HTR
WATER L/HTR
WATER W/HTR
STEAM L/HTR
STEAM W/HTR
STEAM W/HTR
STEAM W/HTR
WATER W/HTR
WATER L/HTR
STEAM L/HTR
STEAM W/HTR
BOILER MODEL
SORT OUT ALL CARTONS, BUNDLES, AND SECTIONS AND CHECK AGAINST SHIPPING LIST CHART BELOW TO BE CERTAIN
V906A
V907A
V905A
V904A
V903A
LIST
(inches)
COLLAR DIA.
OUTLET
CARTON
111
1 4
1
1 2
5
31
1
1
2
4
1 2
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1 1
1 3
1 3
1 2
1 2
1 2
1 1
11
1
1
1
1
1
1
1
1
11
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1 1
CARTON NO.
BACK SECTION
FRONT SECTION
"C" CENTER SECTION
"CT" CENTER SECTION
"CX" CENTER SECTION
1
1 1
1 1
1 1
11
11
3
(1)
CANOPY CARTON
TARGET WALL CTN.
54 6 7
1
1
1 1
1 1
M 7
ASSEMBLY
CARTON
(2)
BOILER
(2)
111
11
1 1
1 1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
11 1
11
11
1 1
1 1
11 1
1 1 1
1 1 1
11
1 1
1 1
11 1
1 1 1
1 1 1
CARTON
903/904A
909/911A
905/908A
JACKET CARTON
1
1
12108
1
1
912A
(3)
FLUE
TRIM
CARTON
STEAM
PORT COVER CTN.
REAR OBSERVATION
BURNER CARTON
903/905A
910/912A
906/909A
BNR. ADP. PLATE CTN.
BNR. MTG. PLATE CTN.
1
1
1
1
1 1
1 1
1
1
TRIM
WATER
(KNOCKDOWN
ONLY)
10
SECTION I - GENERAL INFORMATION
Dimensional Information ............................................................................................................................................. 11
Ratings/Data ................................................................................................................................................................ 12
Locating the Unit . ........................................................................................................................................................ 13
Air Supply/Venting ....................................................................................................................................................... 14
SECTION II - CAST IRON BLOCK ASSEMBLY (Knockdown Only)
Assembly of Sections, Manual Draw-up ..................................................................................................................... 17
Hydrostatic Test ........................................................................................................................................................... 21
SECTION III - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Knockdown
Canopy ......................................................................................................................................................................... 22
Flue Cover Plates ......................................................................................................................................................... 24
Rear Observation Port Cover ........................................................................................................................................ 25
Inspect All Boiler Seals ................................................................................................................................................ 25
Jacket Assembly .......................................................................................................................................................... 25
Burner Mounting Plate / Burner Adapter Plate ........................................................................................................... 27
Steam Trim .................................................................................................................................................................. 28
Water Trim . .................................................................................................................................................................. 28
Burner Installation ....................................................................................................................................................... 29
Package Boilers
Preparation for Installation ........................................................................................................................................... 29
Common Installation Requirements
Boiler Piping - Water Heating Applications ................................................................................................................ 30
Boiler Piping - Steam Heating Applications ................................................................................................................ 31
Boiler Piping - Domestic Hot Water (DHW) Applications .......................................................................................... 40
Tankless Heater Piping ................................................................................................................................................ 41
Electric Wiring .............................................................................................................................................................. 45
SECTION IV - OPERATING INSTRUCTIONS
Filling System ............................................................................................................................................................... 46
Adjusting Controls ....................................................................................................................................................... 47
Adjusting Burner ......................................................................................................................................................... 47
Test Controls ................................................................................................................................................................ 47
Initial Cleaning, Steam Boilers .................................................................................................................................... 48
Initial Cleaning, Water Boilers .................................................................................................................................... 49
Frequent Water Addition .............................................................................................................................................. 50
Oxygen Corrosion ........................................................................................................................................................ 50
SECTION V - SERVICE INSTRUCTIONS
Cleaning Boiler Heating Surfaces ............................................................................................................................... 52
Maintenance of Low Water Cuto Devices ................................................................................................................ 52
Checking Burner & Controls ........................................................................................................................................ 53
Lubrication ................................................................................................................................................................... 53
General Maintenance Considerations ........................................................................................................................... 53
Attention to Boiler While Not in Operation ................................................................................................................. 54
SECTION VI - BURNER SPECIFICATIONS
Beckett Burners (Table V) ............................................................................................................................................ 55
Power Flame Burners (Table VI) .................................................................................................................................. 56
Webster Burners (Table VII) ........................................................................................................................................ 57
Carlin Burners (Table VIII) .......................................................................................................................................... 58
SECTION VII - REPAIR PARTS
Customer Service Contact Information ........................................................................................................................ 58
Jacket Assembly .......................................................................................................................................................... 59
Bare Boiler Assembly ................................................................................................................................................... 61
Steam/Water Trim ......................................................................................................................................................... 64
WARRANTY .....................................................................................................................................................REAR COVER
TABLE OF CONTENTS
11
SECTION I - GENERAL INFORMATION
Figure 1: Dimensional Information
AMERICA'S BOILER COMPANY
R
AMERICA'S BOILER COMPANY
R
12
Table I: Boiler Ratings / Data
(1) (2) (3) (4)
Boiler
Model
Horse-
Power
Gross
Output
(MBH)
Net I=B=R Rating Burner Input
Heating
Surface
(Sq. Ft.)
New
Firebox
Volume
(Cu. Ft.)
Pressure
in Firebox
(In. Wtr.
Clmn.)
Water Content
(Gal.)
Boiler Weight
w/Water (Lbs.) Vent
Dia.
(In.)
Sq. Ft.
Steam
MBH
Steam
MBH
Water
Oil
(GPH)
Gas
(MBH) Steam Water Steam Water Steam Water
V903A 10.3 347 1083 260 302 --- 447 34.2 37.0 3.2 .33 44.5 66.0 1439 1618 7
V904A 14.4 483 1508 362 420 4.2 606 48.6 54.3 4.8 .38 53.0 75.0 1811 1995 7
V905A 19.3 646 2021 485 562 5.6 808 63.0 71.5 6.4 .31 61.5 84.0 2184 2372 8
V906A 24.1 808 2525 606 703 7.0 1010 77.5 88.8 7.9 .38 70.0 93.0 2557 2749 8
V907A 28.6 959 2996 719 834 8.3 1198 91.9 106.0 9.5 .36 78.5 102.0 2930 3126 8
V908A 33.2 1110 3471 833 965 9.6 1386 106.3 123.3 11.0 .35 87.0 111.0 3303 3503 10
V909A 10.1 1342 4225 1014 1167 11.6 1674 120.7 140.5 12.6 .35 95.5 120.0 3676 3880 10
V910A 45.6 1528 4867 1168 1329 13.2 1905 135.1 157.8 14.2 .40 104.0 129.0 4048 4257 10
V911A 51.2 1714 5513 1323 1490 14.8 2136 149.5 175.0 15.7 .45 112.5 138.0 4421 4634 12
V912A 56.8 1900 6142 1474 1652 16.4 2367 164.0 192.3 17.3 .49 121.0 147.0 4794 5011 12
(1) Type of Build Prex: K = Knockdown, A = Knockdown w/Assembled Sections, P = Packaged, F = Packaged and Firetested
Trim Sux: S = Steam Boiler, W = Water Boiler
Fuel Sux: N = Natural Gas, P = LP Gas, O = Oil, C = Natural Gas/Oil, D = LP Gas/Oil, M - Less Burner
Burner Sux: B = Beckett, C = Carlin, J = Power Flame JR, P = Power Flame C, W = Webster, L = Less Burner
(2) I=B=R net ratings shown are based on piping and pick-up allowances which vary from 1.333 to 1.289 for steam and 1.15 for water. Consult manufacturer for
installations having unusual piping and pick-up requirements, such as intermittent system operation, extensive piping systems, etc. The burner capacity in
GPH is based on oil having a heat value of 140,000 BTU per gallon.
(3) Firebox volume does not include added volume of 8" extended burner mounting plate (BMP). If 8" BMP is specied (refer to Figure 1), add 0.7 cu. ft. to volume
listed above.
(4) Boiler ratings are based on 12.5% CO2 (oil) and 9.7% CO2 (natural gas), + .10" (inches) water column pressure at boiler ue outlet. Ratings shown above apply at
altitudes up to 1000 feet on oil and 2000 feet on gas.
For altitudes above those indicated, the ratings should be reduced at the rate of 4% for each 1000 feet above sea level.
Relief Valve Set Pressure: Steam Boiler - 15 PSI, Water Boiler - 50 PSI
Optional Water Boiler - 30 PSI, 80 PSI (special order)
3050579
13
SECTION I - GENERAL INFORMATION (Continued)
A. INSPECT SHIPMENT carefully for any signs of
damage.
1. ALL EQUIPMENT is carefully manufactured,
inspected and packed. Our responsibility ceases
upon delivery of crated boiler to the carrier in good
condition.
2. ANY CLAIMS for damage or shortage in shipment
must be led immediately against the carrier by the
consignee. No claims for variances from, or short-
age in orders, will be allowed by the manufacturer
unless presented within sixty (60) days after the
receipt of goods.
B. LOCATE THE UNIT
1. RECOMMENDED SERVICE CLEARANCE
— Locate the unit in the boiler room so as to
provide ease of venting and adequate clearance
for maintenance, serviceability, and installation of
piping. Refer to Figure 1 for boiler dimensional
data.
FRONT — Provide 43″ service clearance for
removal, maintenance, and servicing of burner and
controls.
REAR — Provide a minimum clearance from the
boiler jacket for access to ame observation port,
rear ue damper and vent piping, relief valve, and
boiler return piping. See Table III.
LEFT SIDE — Provide a minimum clearance from
the boiler jacket of 26″ for cleaning of ueways and
installation and removal of tankless heater(s).
RIGHT SIDE — Provide a minimum clearance from
the boiler jacket of 12″.
TOP — Provide a minimum clearance from the
boiler jacket of 24″.
Recommended clearance for service may be reduced
to minimum clearance to combustible material.
However, increased service and maintenance diculty
will result.
Le dégagement recommandé pour l’entretien peut
être réduit à un dégagement minimum par rapport aux
matériaux combustibles. Cependant, il en résultera
une augmentation des dicultés de service et de
maintenance.
Use appropriate equipment to move and place heavy
components.
Utiliser l’équipement approprié pour déplacer et placer
les composants lourds.
This boiler is NOT suitable for installation on com-
bustible oor.
Floor construction should have adequate load
bearing characteristics to bear the weight of
the boiler lled with water (see Table 1). A boiler
foundation similar to the one shown in Figure 2 is
recommended if the boiler room oor is weak or
uneven or if a water condition exists.
Cette chaudière ne convient PAS pour une instal-
lation sur un sol combustible.
La construction du plancher doit avoir des
caractéristiques de portance adéquates pour
supporter le poids de la chaudière remplie
d’eau (voir le tableau 1). Une fondation de
chaudière similaire à celle illustrée à la gure 2 est
recommandée si le plancher de la chauerie est
faible ou irrégulier ou s’il y a une condition d’eau.
2. FOR MINIMUM CLEARANCES to combustible
materials, See Table II.
3. PROVIDE ADEQUATE FOUNDATION for the
unit. Refer to Figure 2.
Table II: Minimum Clearances To Combustible
Materials (Inches)
Boilers with Top Flue Outlet
Boilers with Rear Flue Outlet
AB C DE
Above Front Rear Sides Vent Connector
6 24 6 6 18
* See Table III for Recommended Service Clearance to
access rear of boiler
14
Flue
Outlet
Size
Top
Flue
Outlet
Rear Flue Outlet
Combustible
Surfaces
Non-Combustible
Surfaces
7″ Dia.
18″
37″ 22″
8″ Dia. 38″ 23″
10″ Dia. 40″ 25″
12″ Dia. 43″ 28″
Table III: Recommended Rear Service Clearance
Figure 2: Boiler Foundation
Failure to supply adequate air to the boiler will result
in unsafe boiler operation.
Le fait de ne pas fournir susamment d’air à la
chaudière entraînera un fonctionnement dangereux de
la chaudière.
C. PROVIDE AIR SUPPLY AND VENTILATION to
accommodate proper combustion.
For commercial and industrial equipment, permanent
facilities for supplying an ample amount of outside air
shall be provided in accordance with the following.
For boiler rooms adjacent to outside walls, and where
combustion air is provided by natural ventilation from
the outside, there shall be a permanent air supply inlet
having a total free area of not less than 1 sq. inch per
4,000 Btu per hr. (35 sq. inch per gallon per hour)
(5.5 cm2 per kw.) of total input rating of the burner or
burners and in no case less than 35 sq. inch (0.425m2).
For boiler rooms not adjacent to outside walls, the
combustion air shall be supplied in a manner acceptable
to the authority having jurisdiction.
1. In the absence of local requirements, the conned
space shall be provided with two permanent
openings, one in or near the top of the room and one
near the bottom. The openings shall communicate
by means of ducts, with the outdoors or to such
spaces (crawl or attic) that communicate with the
outdoors.
a. Where communicating by means of vertical
ducts, each opening shall have a free area of not
less than 1 sq. inch per 4,000 Btuh (35 sq. inch
per gph) (5.5 cm2 per kw) of total input rating of
all appliances in the enclosure.
b. If horizontal ducts are used, each opening shall
have a free area of not less than 1 sq. inch
per 2,000 Btuh (70 sq. inch per gph.) (11 cm2
per kw) of total input of all appliances in the
enclosure.
NOTES:
1. Listed clearances comply with American
National Standard ANSI/NFPA 31, Installation of
Oil Burning Equipment.
2. V9A Series boilers can be installed in rooms with
clearances from combustible material as listed
above. Listed clearances cannot be reduced for
alcove or closet installations.
3. For reduced clearances to combustible material,
protection must be provided as described in the
above ANSI/NFPA 31 Standard.
15
D. CHIMNEY OR VENT
When a V9A gas red boiler is connected to a
venting system that is designed so that it will
operate under a negative pressure, the use of Type
C, B, or other manufactured vent systems designed
for negative pressure is acceptable.
When a V9A oil red or combination gas/oil red
boiler is connected to a venting system that is
designed so that it will operate under a negative
pressure, the use of Type C, L or other manufac-
tured vent systems designed for negative pressure
is acceptable.
Unlined masonry chimneys are not acceptable.
Lined masonry chimneys are acceptable with the
appropriate vent connectors using materials de-
scribed above.
When a V9A gas red boiler is connected to a
venting system that is designed so that it will
operate under a positive pressure, manufactured
vent systems, designed and approved for positive
pressure application per UL1738, must be used
(for example, Van-Packer model CS, Protech Model
FasNSeal / FasNSeal W2, Heatfab Saf-T-Vent or
equivalent).
When a V9A oil fired or combination gas/oil
fired boiler is connected to a venting system
that is designed so that it will operate
under a positive pressure, manufactured
vent systems, designed and approved for positive
pressure application, must be used (for example,
Selkirk Metalbestos Model PS / IPS, Van-Packer
Model ES or equivalent).
Lorsqu’une chaudière au gaz V9A est connectée à
un système de ventilation conçu pour fonctionner
sous une pression négative, l’utilisation de
systèmes de ventilation de type C, B ou d’autres
systèmes de ventilation fabriqués conçus pour une
pression négative est acceptable.
Lorsqu’une chaudière au mazout ou combinée au
gaz / mazout V9A est connectée à un système de
ventilation conçu de manière à fonctionner sous
une pression négative, l’utilisation de systèmes
de ventilation de type C, L ou d’autres systèmes
de ventilation fabriqués conçus pour une pression
négative est acceptable.
Les cheminées en maçonnerie non revêtues ne
sont pas acceptables. Les cheminées en maçon-
nerie doublées sont acceptables avec les raccords
d’évacuation appropriés utilisant les matériaux
décrits ci-dessus.
Lorsqu’une chaudière au gaz V9A est connectée à
un système de ventilation conçu pour fonctionner
sous une pression positive, des systèmes de
ventilation fabriqués, conçus et approuvés pour
une application de pression positive selon UL1738,
doivent être utilisés (par exemple, modèle Van-
Packer CS, modèle Protech FasNSeal / FasNSeal
W2, Heatfab Saf-T-Vent ou équivalent).
Lorsqu’une chaudière au mazout ou combinée
au gaz / oul V9A est connectée à un système de
ventilation qui est conçu pour qu’il fonctionne sous
pression positive, fabriqué
des systèmes de ventilation, conçus et approuvés
pour une application à pression positive, doivent
être utilisés (par exemple, Selkirk Metalbestos
modèle PS / IPS, Van-Packer modèle ES ou équiva-
lent).
Figure 3a: Typical Arrangement for Stub Vent
The V9A Series boiler is designed for forced draft ring
and may be used with a conventional natural draft stack
(15′ minimum height) or a stub vent, sometimes called
a diesel stack (see Figure 3a). See Table I for the proper
vent outlet size. For low silhouette vent terminations,
see Figure 3b. Draft controls are not normally required,
although they may be used on installations where
a natural draft stack is used or on multiple boiler
installations with a common stack. The boiler is
provided with a breeching damper, which should be
adjusted to maintain a positive pressure of 0.1″ W.C. in
the vent connector box during burner high re operation
(see breeching pressure sensing port in Figure 1).
If the venting system is designed for positive or forced
draft venting, the boiler, vent connector and stack will
operate under positive pressure. Gas tight vent systems
designed for pressure systems must be used to prevent
ue by-product leakage. The vent height is usually
limited to prevent negative draft, typically three (3) feet
above the roof line (see Figure 3a). The damper shall be
adjusted to maintain a positive pressure of 0.1″ W.C. in
the vent connector box during burner high re operation
(see breeching pressure sensing port in Figure 1).
16
If the venting system is designed for negative pressure
(natural draft), the boiler still operates with positive
pressure in the chamber and up to the xed damper on
the ue collar. However, if the venting system is larger
than what is required, the stack will provide a surplus
draft (or negative pressure) that may require the use of
a barometric damper to maintain the positive 0.1″ W.C.
pressure at the ue outlet. Multiple forced draft boiler
stacks should always be designed as negative to ensure
the products of combustion do not exit a boiler that is
not ring.
Venting instructions are guidelines only. Consult
a venting expert on the design of a specic
vent system for your application. The ASHRAE
Venting Guide and The National Fuel Gas Code,
NFPA 54 should be considered in all venting
systems.
Conventional vent material may not be suitable
for the application. Flue gases can leak carbon
monoxide from the joints on these materials and
can result in severe personal injury or death.
Installations having long horizontal runs or an
excessive amount of tees or elbows will restrict
the ow of combustion gases and can result
in condensation, ue gas leakage of carbon
monoxide, resulting in severe personal injury or
death.
Les instructions de ventilation ne sont que
des lignes directrices. Consultez un expert en
ventilation sur la conception d’un système de
ventilation spécique à votre application. Le
guide de ventilation ASHRAE et le National Fuel
Gas Code, NFPA 54 doivent être pris en compte
dans tous les systèmes de ventilation.
Le matériau de ventilation conventionnel peut
ne pas convenir à l’application. Les gaz de
combustion peuvent fuir du monoxyde de
carbone des joints de ces matériaux et entraîner
des blessures graves ou la mort.
Les installations ayant de longues distances
horizontales ou une quantité excessive de
tés ou de coudes restreindront le débit des
gaz de combustion et peuvent entraîner de la
condensation, des fuites de gaz de combustion
de monoxyde de carbone, entraînant des
blessures graves ou la mort.
D
C
AB
E
RAIN CAP
RIGHT
“A” CAP
RIGHT
TEE TYPE
RIGHT
WRONG
WRONG
90°
ELBOW
UP or DOWN
VENT SIZING - Area must be the same as or greater than the boiler breeching (Smoke Outlet). A barometric damper may be required on
installations with a high draft condition.
FAULTY BOILER BURNER OPERATION
1. If improper vent is suspected, remove pipe at breeching and operate boiler. This will determine if excessive down draft,
blocked or restricted ue, etc. is causing the problem.
2. If using type shown in A above, be sure cap is raised suciently above main pipe to allow ue gases to vent unimpeded.
3. A popular type cap is shown in B.
4. The tee is frequently used as shown in C.
5. D and E should not be used due to possible uctuations in back pressure.
Figure 3b: Vents — Faults & Suggestions
Typical Vents that are used on Forced Draft Boilers, on Low Silhouette Buildings
17
SECTION II - CAST IRON BLOCK ASSEMBLY
A. FACTORY ASSEMBLED SECTIONS — If the
boiler was ordered with factory assembled sections,
the assembly should be set in the proper location as
outlined in Section I. Lifting arrangement and weights
are given in Figure 4.
1. Proceed to Paragraph C of this Section,
“HYDROSTATIC TEST.”
Boiler sections must be drawn-up on perfectly level
surface or improper assembly may result.
Les sections de la chaudière doivent être étirées sur
une surface parfaitement plane ou un assemblage
incorrect peut en résulter.
B. FIELD ASSEMBLED SECTIONS — If the boiler
was ordered to be eld assembled, follow the assembly
procedure outlined on the following pages.
1. ASSEMBLY OF SECTIONS (MANUAL
DRAW-UP USING SHORT DRAW UP RODS)
These sections are designed to be drawn together,
one section at a time, using the 9¾″ long draw-up
rods (provided) and ordinary hand tools.
Tools required:
(1) ¾″ Drive Ratchet
(1) 1-1/16″ Socket
(1) 1-1/16″ Combination or Open End Wrench
(1) Container of grease, oil or other appropriate
lubricant.
Figure 5: Positioning of Back Section
Figure 4: Lifting Instruction
Never assemble more than one section at a time.
Ne jamais assembler plus d’une section à la fois.
a. Place the rear section in its approximate nal
position, as outlined in Section I, and support it
with a suitable prop and wedges. See Figure 5.
b. On size V903A only — Open target wall carton,
apply Silastic to back of target wall and secure
target wall to rear section.
c. Clean the groove in the ground joint along the
edge of the section with the wire brush.
d. Open the Boiler Assembly Carton(s) and remove
the bottle of adhesive. Using the dauber supplied
in the bottle, apply the adhesive to the groove.
Be sure to use enough adhesive to suciently
coat the entire groove surface. If so desired,
a multi-purpose spray adhesive (supplied by
others) may be used instead. HOWEVER,
GREAT CARE MUST BE TAKEN TO
ENSURE THAT THE ADHESIVE DOES
NOT COME IN CONTACT WITH THE
NIPPLES OR NIPPLE PORTS.
e. While the adhesive is becoming tacky, clean
nipples and nipple ports thoroughly with a
de-greasing solvent. Use the Loctite #592
provided to lubricate the nipples and nipple
ports. Apply the lubricant to the nipples and
nipple ports, then use a brush to disperse it
evenly around the nipples and the nipple ports.
Use approximately 25 ml of Loctite #592 per
ueway [(1) 7″ and (2) 3″ nipples and their (6)
corresponding nipple ports].
Use proper equipment and foot protection to handle
heavy objets.
Utilisez un équipement et une protection des pieds
appropriés pour manipuler des objets lourds.
18
f. Drive nipples squarely into section using
block of wood and hammer, or preferably, an
aluminum head hammer. (Burnham oers a
Polyethylene Block for setting the nipples, part
number 8052601). Place block over entire nipple
edge and hit the wood with the hammer.
Nipples must be driven in evenly and to the proper
depth to assure tight joints. Most nipple leaks are
caused by tilted or cocked nipples.
DO NOT use steel/iron head hammer to drive
nipples without using a wood block. Nipple
damage may result.
Les mamelons doivent être enfoncés
uniformément et à la bonne profondeur pour
assurer des joints serrés. La plupart des fuites
de mamelons sont causées par des mamelons
inclinés ou armés.
NE PAS utiliser de marteau à tête en acier / fer
pour enfoncer les mamelons sans utiliser de cale
en bois. Des dommages au mamelon peuvent en
résulter.
Figure 6: Setting of Nipples
h. Remove a 96″ length of berglass rope from
the assembly carton. Starting with the area
around the upper 7″ nipple port, rmly press
the rope into the groove, so that the adhesive
holds it in place. (If more than 25 minutes have
passed since the adhesive was applied, it may
be necessary to reapply.) Continue to ax the
rope to the groove in this fashion around the
perimeter of the section. Make sure that the rope
does not droop or hang outside of the groove.
When the end of the groove is reached, cut o
the excess rope. Push the length of excess rope
into the groove at the top corner of the section
face (opposite of the 7″ nipple port.) Cut o and
discard any remaining rope after groove is lled.
See Figure 7.
The sections must be assembled according to the
arrangement shown to ensure proper operation, proper
assembly of canopy, jacket and alignment of piping and
tankless heaters with jacket knockouts. Start with the
back section and work towards the front.
Les sections doivent être assemblées selon
la disposition illustrée pour assurer un bon
fonctionnement, un assemblage adéquat de l’auvent,
de la chemise et l’alignement de la tuyauterie et des
appareils de chauage sans réservoir avec des
débouchures de chemise. Commencez par la partie
arrière et travaillez vers l’avant.
Figure 7: Axing the Fiberglass Rope
g. A special nipple setting gauge is provided for the
nipples. Gauge nipple at 90° angles to insure that
it is driven to the proper depth into the nipple
opening (nipple port). Cut-out in gauge must rest
on nipple, with legs of gauge touching nished
face of section, when nipple is properly driven.
See Figure 6.
19
Figure 8: V9A Section Arrangement
i. From the “Section Arrangement” chart, select
the next section according to the “Identication
Code” at the top of the chart. See Figure 8. Use
a wire brush to clean the groove in the face
of the next section. Then, using a cartridge of
RTV 6500 or RTV 736 sealant in a caulking gun,
ll the groove in this section with silastic sealant.
Touch-up any missed spots before draw-up.
Touch-up after draw-up has no value.
Sections must be drawn-up tight immediately after
properly applying sealant for best results. Although
sections may be joined within two (2) hours of
applying sealant, humidity and temperature aect
cure time. If a “thick skin” has been formed on the
sealant bead, remove and re-apply sealant.
Sealant must be properly applied to ALL
boiler joints. Failure to properly seal the boiler
joints will result in combustion gas leaks through
the joint. DO NOT operate boiler with combustion
gas leaks.
Les sections doivent être étirées de manière
étanche immédiatement après avoir correctement
appliqué le scellant pour de meilleurs résultats.
Bien que les sections puissent être jointes dans les
deux (2) heures suivant l’application du scellant,
l’humidité et la température aectent le temps de
durcissement. Si une «peau épaisse» s’est formée
sur le cordon de scellant, retirez et appliquez de
nouveau le scellant.
joints de chaudière. Le fait de ne pas sceller
correctement les joints de la chaudière entraînera
des fuites de gaz de combustion à travers le joint.
NE PAS faire fonctionner la chaudière avec des
fuites de gaz de combustion.
j. Clean and lubricate nipple ports on next section
to be assembled and place on nipples previously
installed in rear section. To facilitate assembly,
it is advisable to enter the upper nipple rst in
its port. Then enter the lower nipples in their
respective ports. If necessary, place a lifting bar
(crowbar) under the center of the section and lift
the nipple port onto the upper nipple.
k. Drive sections in place with a heavy block of
wood, striking blows as squarely as possible over
nipple port.
NOTES: FOR BOILERS LESS TANKLESS HEATER, REPLACE THE "CT" SECTIONS WITH "C" SECTIONS. TANKLESS
SECTIONS: IF BOILER CAN TAKE MULTIPLE TANKLESS COILS, BUT NOT ALL TANKLESS COILS WILL
BE USED, INSTALL COILS TOWARDS BACK OF BOILER, FOLLOWING SECTION ARRANGEMENT CHART.
20
l. The large draw-up rod lugs with dual holes
are cast in the four (4) corners of each casting.
STARTING WITH THE UPPER HOLES,
install four (4) 5/8″ x 9¾″ long draw-up rods
along with washers and nuts (see Figure 9).
To avoid damage to the draw-up rod threads while
drawing up sections, apply oil or other lubricant to tie rod
threads while assembling sections to prevent stripping
of threads on rod and to make assembling easier.
Pour éviter d’endommager les letages de la tige de
traction lors de l’étirage des sections, appliquez de l’huile
ou un autre lubriant sur les letages de la tige de traction
lors de l’assemblage des sections pour éviter le dénudage
des letages sur la tige et pour faciliter l’assemblage.
m. DRAW UP SECTION SLOWLY AND
EVENLY using an alternating pattern starting
with the upper right lug (closest to the 7″ port)
and proceeding to the lower left , lower right
and nishing with upper left lug. When you
start, grind surfaces between adjoining sections
should be approximately 3/8″ apart. Use three
(3) or four (4) passes at tightening the four (4)
draw-up rods a little at a time so that sections
are pulled up evenly. During the last pass,
pay close attention to the silastic sealant as
it squeezes when the sections come in close
contact. The silastic sealant should continue
to squeeze out wafer thin until the sections are
connected metal to metal. If the silastic has
stopped squeezing out from the connection and
the sections still do not appear to be drawn metal
to metal, use a feeler gauge to measure any gaps
at the locations identied in Figure 9. (Unless
specied otherwise, gaps should be measured at
these locations on both sides of the sections.) A
maximum gap of .025″ is acceptable. Measure
gaps at the outer edge of the connection only,
making sure not to puncture the gasket created
by the silastic and rope.
When tightening the draw-up nuts, DO NOT EXCEED
150 FT-LB OF TORQUE. If the maximum torque limit has
been reached and a gap greater than .025″ still exists
between the sections, consult the regional oce.
Lors du serrage des écrous de serrage, NE PAS
DÉPASSER 150 PI-LB DE COUPLE. Si la limite de
couple maximum a été atteinte et qu’un écart supérieur
à 0,025 existe toujours entre les sections, consultez
le bureau régional.
KEEP NIPPLES ALIGNED WITH NIPPLE
PORTS. If necessary, tap edge of nipples lightly
with a blunt tool or rod to keep nipples from
cocking while sections are being drawn-up. DO
NOT DRAW UP SECTION WHEN NIPPLES
ARE COCKED. If the torque required becomes
excessive, periodically place a heavy block of
wood over each nipple port and strike as squarely
as possible with several blows to relieve tension
on the draw-up rods.
n. CONTINUE ASSEMBLING SECTIONS IN
THEIR RESPECTIVE ORDER alternating
draw-up rods from the upper to lower set of
holes in draw-up lugs (see Figure 10). Be certain
that all sections are drawn up iron-to-iron at all
three (3) nipple ports.
BE SURE TO APPLY THE SEALANT to
the groove in the ground joints between
adjacent sections as the boiler operates with a
positive pressure in the rebox and products of
combustion will escape between sections unless
the sections are properly sealed. The sealant
should be applied before each section is placed
on the assembly.
o. If a joint springs apart it must be redrawn tight
within four (4) hours of the time of application
of Silastic to that joint.
p. EXCESS LENGTH OF DRAW-UP RODS must
not extend beyond front and rear section to
ensure proper t of jacket, adjust accordingly.
Figure 9: Connection Inspection Locations and
Manual Draw-Up Tie Rod Pattern
Do not substitute other material for draw-up rods.
Ne substituez pas d’autres matériaux aux tiges de
traction.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Burham V9A Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues