Garmin Reactor-fjernkontroll for autopilot Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
TÉLÉCOMMANDE DE PILOTE
AUTOMATIQUE REACTOR
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre
capacité de pilotage. Il ne vous dégage pas de vos
responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord.
Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre
surveillance de la barre.
Soyez toujours prêt à reprendre manuellement les commandes
du bateau.
Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et
sans danger.
Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximité des
points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux.
Mise en route
Installation des piles
La télécommande nécessite deux piles AA (non fournies). Pour
des résultats optimaux, utilisez des piles au lithium.
1
Tournez l'anneau en D dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, puis soulevez-le pour retirer le cache.
2
Insérez deux piles AA en respectant la polarité.
3
Remettez le cache de la batterie en place et tournez l'anneau
en D dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fixation d'un cordon
1
Au dos de la télécommande, insérez la boucle du cordon
dans la fente.
2
Faites passer l'autre extrémité du cordon à travers la
boucle, puis serrez.
3
Si besoin, passez le cordon autour de votre cou ou de votre
poignet pour garder votre appareil en place pendant que
vous l'utilisez.
Installation du socle
Vous pouvez installer le socle inclus pour ranger la
télécommande quand vous ne l'utilisez pas.
1
En utilisant le socle comme gabarit, marquez l'emplacement
des trous d'implantation sur la surface de montage.
2
Mettez de côté le socle.
Ne percez pas à travers le socle.
3
A l'aide d'un foret de 3 mm (
1
/
8
po), percez les trous
d'implantation.
4
À l'aide des vis fournies, fixez le socle à la surface de
montage.
Boutons
Touche Description
( )
Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre la
télécommande.
Commandes par gestes (Commandes par gestes, page 3)
Activation ou veille (Activation et désactivation du maintien de
cap, page 2)
Navigation par incrémentation
Permet de naviguer dans le menu.
Lorsque vous n'êtes pas dans le menu, appuyez sur et
pour faire tourner le bateau d'un degré à la fois ou appuyez
longuement pour passer en mode de navigation par incré-
mentation linéaire.
Lorsque vous n'êtes pas dans le menu, appuyez sur et
pour changer de régime par incrémentation ou appuyez
longuement pour changer de régime de façon linéaire (option
disponible uniquement sur certains modèles de pilotes auto-
matiques).
GUID-D8CF6438-8878-449E-B118-C6C446FAAF2D v3Septembre 2020
Touche Description
Régulateur de vitesse automatique (option disponible unique-
ment sur certains modèles de pilotes automatiques)
Inactivité ou reprise (option disponible uniquement sur
certains modèles de pilotes automatiques)
Ouvre le menu de la télécommande.
Verrouille ou déverrouille les touches.
De 1 à 3 Touches d'action (Activation des modèles ou actions
attribués aux touches d'action, page 2)
MOB Homme à la mer (Marquage et démarrage de la navigation
vers un point MOB, page 3)
Couplage de la télécommande
Avant de pouvoir utiliser la télécommande avec votre pilote
automatique, vous devez coupler la télécommande avec un
contrôleur de pilote, comme le GHC
20 ou un traceur
compatible connecté au même réseau NMEA 2000
®
que le pilote
automatique.
Couplage de la télécommande avec un contrôleur de pilote
1
Sur le contrôleur de pilote, sélectionnez Menu > Menu >
Télécommande > Rech. télécommande.
Activé s'affiche à l'écran.
2
Sur la télécommande, sélectionnez > Pair with GHC.
Le contrôleur de pilote émet un bip et affiche un message de
confirmation.
3
Sélectionnez Connecter.
Couplage de la télécommande sans fil avec un traceur
1
Sur le traceur, sélectionnez Paramètres > Communications
> Périphériques sans fil > Télécommandes sans fil >
Télécommande du pilote automatique.
2
Si besoin, sélectionnez Activer.
3
Sélectionnez Nouvelle connexion.
4
Sur la télécommande, sélectionnez > Pair with MFD.
Le traceur émet un bip et affiche un message de
confirmation.
5
Sur le traceur, sélectionnez Oui pour terminer le processus
de couplage.
Fonctionnement
Écran de la télécommande
L'écran de la télécommande affiche le statut du pilote
automatique ainsi que d'autres informations importantes.
Indicateur du niveau de charge pour la batterie de la télécom-
mande.
Indicateur de verrouillage des touches de la télécommande.
S'affiche lorsque les touches sont verrouillées.
Statut du pilote automatique. Indique le statut du pilote automa-
tique : en veille, en maintien de cap ou suit un modèle de
manœuvre.
Données du pilote automatique. Affiche des informations concer-
nant le statut du pilote automatique.
Activation et désactivation du maintien de cap
Vous pouvez utiliser la télécommande pour activer ou désactiver
le pilote automatique.
Appuyez sur .
Le statut du pilote automatique change sur l'écran de la
télécommande.
Réglage du cap
1
Si besoin, activez le pilote automatique.
2
Sélectionner une option :
Pour régler le cap magnétique d'un degré à bâbord ou à
tribord, appuyez sur ou .
Pour régler le cap magnétique à bâbord ou à tribord en
fonction de l'incrément configuré, appuyez sur ou .
REMARQUE : l'incrément par défaut pour les virages est
de 10 degrés. Vous pouvez configurer cet incrément sur le
contrôleur de pilote ou le traceur connecté.
Pour régler le cap magnétique en appliquant plusieurs
incréments à la suite, maintenez la touche ou
enfoncée.
Pour faire tourner la barre à bâbord ou à tribord,
maintenez la touche ou enfoncée, puis relâchez-la.
Activation des modèles ou actions attribués aux
touches d'action
Des modèles ou actions sont préprogrammés sur les touches
d'action de la télécommande, en fonction du type de pilote
automatique. Vous pouvez modifier les modèles ou actions
associés à ces touches (Modification des fonctions associées
aux touches d'action, page 2).
1
Appuyez sur la touche d'action associée au modèle ou à
l'action que vous souhaitez utiliser.
Le modèle ou l'action s'affiche sur l'écran de la
télécommande.
2
Sélectionner une option :
Si le modèle ou l'action exige que vous choisissiez une
direction, appuyez sur ou .
Si le modèle ou l'action ne nécessite pas que vous
choisissiez de direction, appuyez à nouveau sur la touche
d'action pour lancer le modèle ou l'action.
Modification des fonctions associées aux touches d'action
Vous pouvez changer les modèles ou actions associés aux
touches d'action à l'aide d'un contrôleur de pilote ou d'un traceur
connecté.
1
Sélectionner une option :
Sur un contrôleur de pilote, sélectionnez Menu > Menu >
Télécommande.
Sur un traceur, sélectionnez Paramètres >
Communications > Périphériques sans fil >
Télécommandes sans fil > Télécommande du pilote
automatique > Actions bouton.
2
Sélectionnez une touche d'action à modifier.
3
Sélectionnez un modèle ou une action à associer à la touche
d'action.
Activation d'une action Route To
Avant de pouvoir utiliser la fonction Route To sur la
télécommande, vous devez connecter votre pilote automatique
à un traceur compatible, associer l'action Route To à une touche
programmable de la télécommande (Modification des fonctions
associées aux touches d'action, page 2) et définir une route sur
le traceur.
1
Appuyez sur la touche d'action associée à l'action Route To.
Route To s'affiche sur l'écran de la télécommande.
2
Appuyez à nouveau sur la touche d'action pour activer
l'action Route To.
2
Changement de direction à l'aide d'une touche d'action
Avant de pouvoir utiliser une touche d'action pour changer la
direction du pilote automatique (marche avant ou marche
arrière), vous devez associer une touche à l'action contrôle de la
direction (Activation des modèles ou actions attribués aux
touches d'action, page 2).
1
Arrêtez le bateau et désactivez le pilote automatique.
2
Appuyez sur la touche d'action associée à l'action contrôle de
la direction pour basculer entre la marche avant et la marche
arrière.
Commandes par gestes
Vous pouvez pointer la télécommande dans une direction ou la
bouger pour interagir avec le pilote automatique. Vous devez
étalonner le compas de la télécommande avant de pouvoir
utiliser les commandes par gestes (Etalonnage du compas,
page 3).
Utilisation des commandes par gestes pour activer le
maintien de cap
Vous pouvez utiliser la télécommande pour régler la fonction de
maintien de cap du pilote automatique sur un cap magnétique
spécifique.
1
Pointez la télécommande dans la direction que vous
souhaitez définir pour le maintien de cap.
2
Appuyez brièvement sur le bouton .
Le pilote automatique active ou modifie le paramètre du
maintien de cap et dirige le bateau dans la direction que vous
indiquiez lorsque vous avez appuyé sur la touche.
Utilisation des commandes par gestes pour régler le cap
magnétique
Vous pouvez régler le cap magnétique du pilote automatique en
bougeant la télécommande.
1
Si besoin, activez le pilote automatique.
2
Maintenez le bouton enfoncé.
3
Maintenez la touche enfoncée et bougez la télécommande
vers la gauche ou la droite pour déplacer le cap magnétique
à bâbord ou à tribord.
4
Relâchez la touche pour arrêter de régler le cap
magnétique.
Etalonnage du compas
AVIS
Etalonnez le compas électronique en extérieur. Pour améliorer
la précision du cap, éloignez-vous de toute interférence
éventuelle avec le champ magnétique terrestre, qui peut
provenir des véhicules, des bâtiments ou des lignes électriques
aériennes.
Vous devez étalonner le compas de la télécommande avant de
pouvoir utiliser les commandes par gestes. Si les commandes
par gestes ne fonctionnent pas correctement après l'étalonnage,
vous pouvez répéter le processus autant de fois que nécessaire.
1
Sélectionnez > Compass Calibration.
2
Suivez les instructions présentées à l'écran.
Marquage et démarrage de la navigation vers un point
MOB
1
Sélectionnez MOB.
Le nom et l'image du modèle de recherche MOB s'affichent à
l'écran.
2
Sélectionnez ou pour choisir la direction et commencer à
suivre le modèle MOB.
Fonctions pour les bateaux à voile
Vous pouvez associer aux touches programmables des
fonctions et modèles spécialement conçus pour les bateaux à
voile en connectant votre télécommande au pilote automatique
d'un bateau à voile.
Activation d'une action maintien sous le vent
Avant de pouvoir activer le mode maintien sous le vent, vous
devez associer l'action maintien sous le vent à une touche
d'action (Modification des fonctions associées aux touches
d'action, page 2).
1
Appuyez sur la touche d'action associée à l'action maintien
sous le vent.
La direction de maintien sous le vent s'affiche sur l'écran de
la télécommande.
2
Appuyez à nouveau sur la touche d'action pour activer le
maintien sous le vent.
Virement de bord et empannage
Avant de pouvoir activer une manœuvre de virement de bord ou
d'empannage à l'aide de la télécommande, vous devez associer
l'action virement de bord ou empannage à une touche d'action
(Modification des fonctions associées aux touches d'action,
page 2).
Avant de pouvoir activer une manœuvre de virement de bord ou
d'empannage lorsque le système est en mode maintien de cap
(et non en mode maintien sous le vent), vous devez définir
l'angle de virement de bord ou d'empannage à l'aide du
contrôleur de pilote ou du traceur. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur ou
contrôleur de pilote.
1
En mode maintien de cap ou maintien sous le vent,
sélectionnez la touche d'action associée à la fonction Tack/
Gybe.
2
Appuyez sur ou pour virer de bord ou empanner à bâbord
ou à tribord.
Paramètres
Ces paramètres ne concernent que la télécommande. Si vous
souhaitez modifier les paramètres du contrôleur de pilote ou du
traceur, vous devez le faire sur ces appareils.
Appuyez sur .
Backlight : règle le niveau de rétroéclairage de l'écran.
Beeper : permet de définir dans quelles circonstances l'appareil
doit émettre un signal sonore.
Compass Calibration : permet d'étalonner le compas pour la
fonction de commandes par gestes.
Units : permet de définir les unités de mesure.
Restore Defaults : permet de restaurer les paramètres d'usine
de la télécommande.
About : affiche des informations sur la télécommande.
de la télécommande
Dimensions (L × H × P) 152 x 52 x 32 mm (6 x 2 x 1
1
/
4
po)
Poids 109 g (3,8 oz) sans les piles
Matériau Nylon armé de fibre de verre
Type d'affichage Antireflet, MIP transflectif
Résolution écran R240 x 240 pixels
Taille de l'écran (diamètre) 30,2 mm (1
3
/
16
po)
Température de fonctionnement De -15 à 55 °C (de 5 à 131 °F)
Température de stockage De -40 à 85 °C (de -40 à 185 °F)
Type de pile 2 piles AA (non fournies)
Autonomie de la batterie 240 heures en utilisation normale
Fréquence radio 2,4 GHz à 3,4 dBm nominal
3
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX7
1
Distance de sécurité du compas 15 cm (6 po)
© 2018 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Reactor
et GHC
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques
commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
et le logo NMEA 2000 sont des marques commerciales de la
National Marine Electronics Association.
1
Résiste à une immersion accidentelle dans 1 mètre d'eau pendant 30 minutes.
© 2018 Garmin Ltd. ou ses filiales
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin Reactor-fjernkontroll for autopilot Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi