Philips BikiniPerfect HP6376/61 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANT SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours
les mesures de sécurité fondamentales, notamment :
Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil.
DANGER
Afin de réduire le risque d‘électrocution :
1. Ne touchez pas à la tondeuse si elle est tombée dans l‘eau.
Débranchez-la immédiatement.
2. L‘adaptateur n‘est pas conçu pour être immergé dans l‘eau ou
utilisé sous la douche.
3. N‘utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
4. Ne placez pas et ne rangez pas la tondeuse à un endroit où
elle peut tomber dans une baignoire ou un évier. Ne placez
pas et n‘échappez pas la tondeuse dans de l‘eau ou tout autre
liquide lorsqu‘elle est branchée.
5. Débranchez toujours cette tondeuse de la prise électrique
immédiatement après l‘avoir rechargée, sauf pendant que la
tondeuse est en cours de charge.
6. Débranchez et retirez le cordon d‘alimentation de la
tondeuse avant de la nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure, d‘électrocution,
d‘incendie ou de blessure :
1. Cet appareil ne devrait jamais être utilisé par des enfants ou
personnes handicapées, sur ces derniers ou à proximité. Tenir
hors de portée des enfants.
2. Utilisez cette tondeuse uniquement pour l‘usage domestique
auquel elle est destinée, tel que décrit dans le présent
mode d‘emploi. N‘utilisez pas d‘autres accessoires que
ceux recommandés par Philips Electronics North America
Corporation ou Philips Électronique Ltée.
3. N‘utilisez jamais cet appareil si son cordon d‘alimentation ou sa
fiche sont endommagés, s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il
a été échappé, endommagé ou s‘il est tombé dans l‘eau. Pour
obtenir de l‘aide, composez le 1 800 243-7884 (aux États-Unis
seulement) ou 1 866 800-9311 (au Canada seulement).
4. Tenez la tondeuse, le cordon d‘alimentation, la fiche ou tout
accessoire à l‘écart des surfaces chauffantes.
5. Ne laissez jamais tomber ou n‘insérez pas d‘objet dans une de
ses ouvertures.
6.
N‘utilisez pas, ne chargez pas et ne branchez pas la tondeuse
à l‘extérieur de la maison ou près de produits en aérosol
(vaporisateurs) ou dans un endroit où l‘on administre de l‘oxygène.
7. N’utilisez pas l’adaptateur dans une prise de courant ou près
d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique afin
d’éviter d’endommager l’adaptateur.
8. Vérifiez toujours la grille, les lames, l‘élément de coupe, les
disques rotatifs et le taille-barbe avant d‘utiliser la tondeuse.
N‘utilisez pas la tondeuse si la grille, les lames, l‘élément de
coupe, les disques rotatifs ou le taille-barbe sont endommagés,
en raison des risques de blessure.
9. Branchez toujours le cordon d‘alimentation à la tondeuse en
premier lieu, puis à prise murale. Pour débrancher la tondeuse,
placez le bouton marche/arrêt à la position « Off » (Arrêt),
puis débranchez la fiche de la prise murale.
10. Afin d‘éviter d‘endommager le câble, ne l‘enroulez pas autour
de l‘appareil.
11. N‘exposez jamais la tondeuse directement aux rayons du soleil
et ne la rangez jamais à des températures supérieures à 60 °C
(140 °F).
12. La tondeuse est étanche et vous pouvez la rincer à l‘eau
courante ou l‘utiliser sous la douche ou dans le bain.
N‘immergez pas la tondeuse dans l‘eau.
13.
La tondeuse est conçue pour être utilisée sur des poils humains
seulement. Ne vous servez de la tondeuse pour aucun autre usage.
14. Rangez toujours les accessoires et le cordon d‘alimentation de
votre tondeuse dans un endroit sans humidité. Assurez-vous
que le cordon d‘alimentation est débranché de la tondeuse.
15. Lorsque vous utilisez la têtse d‘épilation, tenez-la à distance
de vos cheveux, de vos cils, de vos sourcils, des vêtements, des
brosses, des fils et des cordons, afin de prévenir les accidents,
les blessures et les dégâts matériels.
16. Gardez la tête d‘épilation hors de l‘eau.
17. N’essayez pas d’ouvrir le produit pour supprimer ou
remplacer la batterie.
18. Utilisez uniquement la fiche d’alimentation et d’autres
accessoires fournis avec le produit.
Fin de uso
w Este aparato contiene una batería de níquel metalhidruro
recargablequesedebeeliminarcorrectamente(g.21).
w La batería incorporada no se debe eliminar con los residuos
domésticos habituales.
w Comuníquese con los agentes de su ciudad o pueblo para obtener
información sobre la eliminación de baterías. También puede llamar
al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para conocer
los lugares dónde dejar las baterías.
w Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web www.philips.com/
support o llame al número gratuito 1-800-243-3050.
w Su producto está diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y reutilizar.
Para obtener información sobre el reciclado, comuníquese con sus
instituciones locales de tratamiento de desechos.
Garantía Completa De Dos Años
Philips Electronics North America Corporation (USA) y Philips
Electronics Ltd. (Canada) garantiza todo producto nuevo contra
defectos de materiales o mano de obra por un período de dos
años (cuchillas hasta cuatro años) desde la fecha de compra y se
compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin
cargo alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por
accidente, maltrato o abuso, falta de cuidado razonable razonable.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,
NI CONSECUENTE.
Fabricado por:
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa
que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc.
Philips es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2016 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos
los derechos.
45 DÍAS DE GARANTIA DE
DEVOLUCÍON DEL DINERO
Si no está completamente satisfecho con su Philips producto, remítanos el
producto y le devolveremos el precio total de su compra.
El producto se debe enviar mediante correo certificado con franqueo
pagado, adjuntando el recibo de compra, indicando el precio y la
fecha de compra. No podemos ser responsables de correo perdido.
El producto debe estar dentro de los 45 días a partir de la fecha de
compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra
del producto y limitar el reembolso para no superar el precio de
compra sugerido para los consumidores.
Para obtener garantia de devolución del dinero forma de vuelta de la
autorización llame al 1-800-243-7884 (sólo en Estados Unidos) o 1 866 800-9311
(sólo en Canadá). Por favor, espere de 4 a 6 semanas para recibir el cheque.
FRENCH (CANADA)
A Peigne à sourcils (HP6378
seulement)
B Sélecteur de longueur de
coupe
C Peigne de précision
D Tête d‘épilation (HP6378
seulement)
E Tondeuse de précision
F Micro rasoir
G Capuchon de protection
pour micro rasoir
H Microtondeuse
(HP6378 seulement)
I Poignée
J Bouton marche/arret
K Prise pour petite fiche
L Indicateur de réglage
M Adaptateur
N Fiche de l‘appareil
O Témoin de charge
P
Brosse de nettoyage
Garantie complète de deux ans
Garantie de remboursement
de 45 jours
K
I
J
N
M
P
O
A
B
C
E
D
F
G
H
L
Caractéristiques
Ce symbole indique que la tondeuse peut être
utilisée dans le bain ou sous la douche.
Chargement de l‘appareil
w Chargez complètement la tondeuse avant la première utilisation ou
lorsqu‘elle n‘a pas été utilisée pendant une longue période.
w L‘autonomie de la pile sera supérieure si vous ne rechargez la pile
que lorsqu‘elle est (presque) vide.
w A charge ou la recharge à des températures inférieures à 4 °C (40 °F)
ou supérieures à 35 °C (95 °F) réduisent la durée de vie de la pile.
w La recharge continuelle de la tondeuse réduira la durée de vie de
la pile.
1 Assurez-vous que la tondeuse est éteinte (OFF).
2
Insérez la fiche directement dans la tondeuse (fig. 1).
3 Branchez la fiche de charge dans une prise murale de 120 V c.a.
Utilisez uniquement le cordon fourni.
4
Le témoin de charge sur l‘adaptateur s‘allumera pour indiquer que
la tondeuse se charge (fig. 2).
w Une charge complète de la tondeuse dure environ 10 heures, pour
temps de tonte atteignant 60 minutes.
REMARQUE : Après avoir complètement chargé la tondeuse, le témoin
de charge demeurera allumé.
5 Débranchez le cordon, puis débranchez la fiche de la prise électrique.
CONSERVEZ CES
CONSIGNES
IMPORTANT : Le cordon d‘alimentation contient
un transformateur. Évitez de sectionner le cordon
d‘alimentation pour remplacer la fiche, ce qui pourrait créer
une situation dangereuse
IMPORTANT :
Les informations et les précautions suivantes sont importantes lors
de l‘épilation :
w ATTENTION : Les méthodes d‘épilation par la racine du poil
peuvent causer des poils incarnés et d‘autres blessures mineures
à la peau. Veuillez consulter un médecin si vous avez des questions
sur l‘utilisation d‘un épilateur.
w N‘utilisez pas la tête d‘épilation si vous souffrez de varices, de
rougeurs ou de décolorations, si votre peau est irritée ou si vous
avez des poils incarnés ou une tendance à produire des poils
incarnés. Consultez tout d‘abord votre médecin.
w Toute blessure mineure produite lors de l‘épilation peut
permettre à des bactéries de pénétrer la blessure et
de causer des petites cicatrices ou des changements à
la pigmentation de la peau. Le risque d‘infection peut
être minimisé en nettoyant soigneusement les disques
rotatifs avant ou après chaque utilisation. (Voir la section
Nettoyage).
w Vous ne devriez utiliser l‘épilateur qu‘après avoir consulté votre
médecin:
si vous avez des plaies ouvertes;
si vous souffrez d‘eczéma, de psoriasis, d‘inflammations de la peau
comme la folliculite, d‘éruptions cutanées ou d‘une susceptibilité
aux allergies ou aux allergies de la peau;
si vous souffrez d‘une immunodéficience ou d‘une maladie
immunitaire;
si vous souffrez de couperose, de rosacée ou de varices;
si vous êtes enceinte;
si votre peau a une immunité réduite en raison du diabète, d‘une
grossesse, de la maladie de Raynaud, etc.;
si vous souffrez d‘hémophilie;
si vous avez des grains de beauté, des bosses sur la peau, etc.
w Si vous avez pris ou prenez des hormones ou avez été enceinte
récemment, des changements hormonaux peuvent influencer
l‘épaisseur, la couleur ou la repousse des poils. Cela est causé par
les changements hormonaux et non pas cette méthode d‘épilation.
w Nettoyez la tête d‘épilation fréquemment, en suivant les
instructions de NETTOYAGE.
Enregistrement
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips!
Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse www.philips.com/welcome.
w N‘OUBLIEZ PAS :Vous devez replacer le sélecteur de longueur
de coupe au réglage souhaité chaque fois que vous réinstallez le
peigne sur l‘appareil.
w La longueur de barbe obtenue correspond à la distance la plus
courte entre la lame et le point de contact du peigne avec la peau.
Donner du style à votre zone de bikini sans utiliser le
peigne de précision
Utilisez la tondeuse de précision sans le peigne de précision pour tailler
la zone du bikini.
w La tondeuse de précision taille les poils à une longueur d‘environ
6 mm (0,24 po).
w Vous pouvez tracer et tailler un modèle, par exemple une forme de
cœur, pour créer votre style personnalisé.
1 Assurez-vous que la tondeuse est à la position OFF.
2 Retirez l‘accessoire de peigne de précision en appuyant sur le
sélecteur de longueur de coupe (1) et en glissant le peigne vers
le haut (2) (fig. 8).
3 Assurez-vous que la tondeuse de précision est installée sur la
poignée.
4 Mettez la tondeuse en marche.
5 La tondeuse peut être utilisée avec les dents de la tondeuse de
précision orientées vers la peau (fig. 9) ou avec la partie plate de
la tondeuse de précision orientée vers la peau (fig. 10).
6 Pour obtenir de meilleurs résultats, déplacez l‘appareil dans le
sens contraire de la pousse des poils, en vous assurant que la
tondeuse de précision soit en contact étroit avec la peau (fig. 11).
Faites preuve de prudence lors de l‘utilisation de la tondeuse de
précision sans l‘accessoire de peigne, car elle coupe tous les poils avec
lesquels elle vient en contact.
7 Faites des mouvements précis.Touchez légèrement aux poils/à la
peau avec la tondeuse de précision.
REMARQUE : Pour obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé
d‘utiliser l‘appareil sur une peau sèche
Épilation (HP6378 seulement)
Utilisez la tête d‘épilation pour la zone du bikini.
w Assurez-vous que la peau soit propre, non grasse et exempte de crème.
N‘appliquez aucune crème avant l‘utilisation. Il est plus facile d‘éliminer
les poils après un bain ou une douche, mais votre peau doit être
complètement séchée avant l‘utilisation de la tête d‘épilation.
w Si vos poils ont une longueur de plus de 5 mm (0,20 po),
commencez par les couper à l‘aide de la tondeuse de précision, en
utilisant le peigne au réglage 3.
w Après la première utilisation, vous ressentirez peut-être un inconfort,
une irritation ou des rougeurs sur la peau.Vous ressentez ces
sensations parce que le poil est éliminé à la racine. L‘inconfort devrait
diminuer à chaque nouvelle utilisation.Toutefois, si l‘irritation est
toujours présente après trois jours, consultez votre médecin.
w Après l‘épilation, les repousses ont tendance à être plus douces,
tant à l‘apparence qu‘au toucher.
1 Assurez-vous que la tondeuse est à la position OFF.
2 Placez la tête d‘épilation sur la poignée.
3 Mettez la tondeuse en marche.
4 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez la tête d‘épilation dans
le sens inverse de la pousse des poils. Veillez à ce que la surface de la
tête d‘épilation reste toujours en contact avec la peau (fig. 15). Pour
faciliter l‘épilation, tendez la peau avec votre main libre.
N‘exercez aucune pression lors de l‘épilation.
5 Éteignez la tondeuse. Rincez la tête d‘épilation après chaque
utilisation.
Optimisation de la durée de vie de la pile
w Après avoir chargé la tondeuse pour la première fois, ne la
rechargez pas entre les tontes. Continuez à l‘utiliser jusqu‘à ce que
la pile soit complètement vide.
w Ne faites pas recharger l’appareil pendant plus de 24 heures.
w Ne laissez pas le cordon branché en permanence.
w Déchargez/utilisez entièrement la pile deux fois par année en
laissant le moteur en marche jusqu‘à ce qu‘il s‘arrête.
w Si la tondeuse n‘a pas été utilisée pendant longtemps, elle doit être
rechargée pendant un cycle complet de 10 heures.
Tonte sans fil
1 Chargez la tondeuse en suivant les directives. Débranchez-la de la
prise murale.
2 Mettez le bouton marche/arrêt à la position ON (Marche) pour
débuter la tonte.
Taille
w Utilisez cette tondeuse uniquement pour l‘usage domestique auquel
elle est destinée, tel que décrit dans le présent mode d‘emploi.
w Avant de commencer, assurez-vous que l‘appareil est complètement
chargé. Cette tondeuse ne fonctionnera pas pendant que le cordon
est connecté à la prise murale.
w Les poils doivent être propres.
Ne faites pas des mouvements rapides avec la tondeuse. Faites des
mouvements lents et doux.
Tailler la zone du bikini a l‘aide du peinge precision
Utilisez la tondeuse de précision avec le peigne de précision pour tailler
la zone du bikini.
1 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (fig. 3).Vous
entendrez un clic.
2 Faites glisser le peigne de précision dans les rainures situées des
deux côtés de la tondeuse de précision et poussez jusqu‘à ce que
vous entendiez un clic (fig. 4).
3 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe (1) et faites-le
glisser vers le haut ou le bas (2) à la longueur de coupe souhaitée
(fig. 5). Le numéro du réglage sélectionné apparaîtra sur le cercle
coloré de la poignée.Voir Tableau 1 pour les réglages.
w Si vous taillez pour la première fois, commencez par le réglage
maximum (5). Lorsque vous serez familiers avec les réglages, vous
Pourrez ajuster le sélecteur de longueur de coupe au réglage de
longueur de coupe souhaité. Le sélecteur « cliquera » à la position
correspondant à chaque réglage.
4 Mettez la tondeuse en marche.
5 Pour tailler d‘une manière efficace, déplacez la tondeuse dans
le sens inverse de la pousse des poils (fig. 6).Veillez à ce que la
surface du peigne reste toujours en contact avec la peau. Pour
faciliter la taille, tendez la peau avec votre main libre (fig. 7)
REMARQUE : Dans la mesure où les poils ne poussent pas tous dans
le même sens, vous devez adapter vos mouvements (vers le haut,
vers le bas ou en travers). Pratiquez-vous afin d‘obtenir de meilleurs
résultats.
w Si des cheveux se sont accumulés dans le peigne, retirez-le et
enlevez les cheveux en soufflant et (ou) en le secouant.Vous pouvez
aussi utiliser la brosse de nettoyage fournie pour retirer les poils
de la grille.
Tableau 1. Peigne de précision
Réglage
1
2
3
4
5
Longueur de barbe obtenue (mm) /(po)
2mm/0,08 po
4mm/0,16 po
6mm/0,24 po
8mm/ 0,31 po
10mm/ 0,39 po
4 Pour définir les contours des sourcils, étirez la peau des
paupières (fig. 19).
Faites attention lorsque vous utilisez la microtondeuse car elle coupe
tous les poils avec lesquels elle vient en contact
5 Faites des mouvements précis en vous assurant que la
microtondeuse est en contact étroit avec la peau. Déplacez toujours
la microtondeuse dans le sens inverse de la pousse des poils.
Prenez soin de ne pas utiliser la microtondeuse trop près d‘un miroir.
IMPORTANT : Ne tentez pas d‘épiler vos cils. Prenez bien soin de ne
pas utiliser la tondeuse trop pres de vos cils et de vos yeux!
6 \ Éteignez la tondeuse. Rincez la microtondeuse après chaque
utilisation.
Nettoyage
w La tondeuse doit être nettoyée après chaque utilisation.
w Avant le nettoyage, éteignez la tondeuse, débranchez le cordon
d‘alimentation et retirez-le de la tondeuse.
w N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de tampons à récurer
ou de substances comme l‘alcool, le benzène, un javellisant ou
l‘acétone pour nettoyer la tondeuse et ses accessoires
w Ne nettoyez, remplacez ou retirez jamais les accessoires lorsque le
monteur est en marche.
w N‘exercez pas de pression sur les lames.
w Ne touchez pas aux lames avec des objects dur, qui pourraient les
endommager.
Pendant l‘utilisation:
w Si des poils coupés s‘accumulent sur les accessoires, retirez-les
en secouant l‘appareil, en soufflant sur les poils ou en utilisant la
brosse de nettoyage fournie. N‘oubliez pas de replacer le sélecteur
de longueur de coupe au réglage souhaité chaque fois que vous
réinstallez le peigne sur l‘appareil.
Après chaque utilisation:
1 Assurez-vous que l‘appareil est éteint et débranché de sa prise
murale.
2 Retirez l‘accessoire de la tondeuse, le cas échéant.
3 Enlevez les poils accumulés dans l‘accessoire en secouant ou en
soufflant.
4 Pour nettoyer la microtondeuse, tirez sur la grille dans le sens
indiqué par la flèche, pour la retirer de la base de l‘appareil (fig. 20).
5 Nettoyez soigneusement la lame et l‘intérieur de la grille à l‘aide
de la brosse ou sous le robinet avec de l‘eau chaude.
N‘utilisez pas une ser viette pour sécher la microtondeuse, car cela
pourrait endommager la grille.
w La grille est très délicate. Manipulez-la avec soin.
w
Si la grille est endommagée, remplacez-la immédiatement. Ne continuez
pas à utiliser l‘appareil. N‘exercez pas de pression sur la grille.
w Ne nettoyez pas la grille avec la brosse, car cela pourrait
l‘endommager.
6 Rincez les accessoires à fond sous le robinet avec de l‘eau
chaude.
7 Secouez l‘accessoire pour éliminer l‘excès d‘eau et laissez-le
sécher complètement.
8 Remettez l‘accessoire sur l‘appareil.
Cette appareil ne comprend aucune autre pièce dont l’entretien est
laissé au soin de l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide, composez
le 1 800 243-7884 (aux États-Unis seulement) ou le 1 866 800-9311
(au Canada seulement).
Utilisation du micro rasoir
Utilisez le micro rasoir pour raser les pourtours et couper les poils
trop longs tout en créant une ligne de bikini lisse et bien définie.
w Avant d‘utiliser le micro rasoir, assurez-vous qu‘il n‘est pas
endommagé et ne présente pas de signes d‘usure. Si le micro rasoir
montre des signes d‘usure ou est endommagé, ne l‘utilisez pas, car
vous pourriez vous blesser. N‘utilisez pas le micro rasoir jusqu‘à ce
qu‘il ait été remplacé.
1 Préparez les contours à raser avec la tondeuse de précision sans
le peigne.
2 Retirez la tondeuse de précision de la poignée (fig. 12).
3 Placez le micro rasoir sur la poignée.
4 Retirez le capuchon de protection (fig. 13).
5 Mettez la tondeuse en marche.
6 Appuyez doucement avec le micro rasoir sur la peau et rasez
dans le sens inverse de la pousse des poils pour obtenir un
résultat plus net (fig. 14). N‘appuyez pas trop fort.
Taille des sourcils à l‘aide du peigne à sourcils
(HP6378 seulement)
Utilisez la tondeuse de précision avec le sabot pour sourcils pour tailler
les sourcils de façon uniforme.
1 Assurez-vous que la tondeuse est à la position OFF.
2 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (fig. 3).
Vous entendrez un clic.
3 Faites glisser le peigne à sourcils dans les rainures situées des
deux côtés de la tondeuse de précision et poussez jusqu‘à ce que
vous entendiez un clic (fig. 16).
4 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe (1) et faites-le
glisser vers le haut ou le bas (2) à la longueur de coupe souhaitée
(fig. 17). Le numéro du réglage sélectionné apparaîtra sur le cercle
coloré de la poignée. Voir Tableau 2 pour les réglages.
5 Commencez par peigner les sourcils dans le sens de leur pousse.
w Si vous taillez pour la première fois, commencez par le réglage
maximum (3) pour éviter de tailler accidentellement les poils trop
courts.
Tableau 2. Peigne à sourcils
Réglage
1
2
3
Longueur de barbe obtenue (mm) /(po)
3 mm/0,11 po
6 mm/0,24 po
9 mm/0,35 po
6 Déplacez le sabot pour sourcils sur les sourcils de la pointe
extérieure vers la base du nez (fig. 18).
7 Éteignez la tondeuse. Rincez le peigne à sourcils après chaque
utilisation.
Épilation du contour des sourcils avec la microtondeuse
(HP6378 seulement)
Utilisez la microtondeuse sur les sourcils, sans le peigne, si vous :
w définissez les sourcils;
w définissez les contours des sourcils;
w retirez un à un des poils superflus.
1 Assurez-vous que la tondeuse est à la position OFF.
2 Placez la microtondeuse sur la poignée.
3 Mettez la tondeuse en marche.
GARANTIE DE
REMBOURSEMENT DE 45 JOURS
Si vous n‘êtes pas pleinement satisfait de votre tondeuse Philips, retournez-
nous le produit et nous vous rembourserons le prix d‘achat.
Si vous retournez la tondeuse, elle doit être expédiée par envoi assuré
port payé avec le reçu original indiquant le prix et la date de l‘achat.
Nous ne sommes pas responsables des envois postaux perdus. La
tondeuse doit être reçue dans les 45 jours suivant la date d‘achat.
Philips se réserve le droit de vérifier le prix d‘achat de l‘appareil et de
limiter le remboursement de manière à ne pas dépasser le prix d‘achat
au détail conseillé.
Pour obtenir un remboursement dans le cadre de la garantie « satisfait ou
remboursé », composez le 1 800 243-7884 (aux États-Unis seulement) ou
le 1 866 800-9311 (au Canada seulement) pour obtenir de l’aide. Veuillez
prévoir de quatre à six semaines avant de recevoir votre remboursement.
Entreposage
w Assurez-vous que la tondeuse est éteinte (OFF). Retirez le cordon
de la prise murale, puis de la tondeuse, avant de ranger l‘appareil
dans un endroit sec et à l‘abri des chocs.
w N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil au
moment de l‘entreposage.
w Rangez-le dans un endroit sûr, où il ne risquera pas d‘être coupé ou
endommagé.
w Ne placez pas et ne rangez pas la tondeuse à un endroit où elle
peut tomber dans une baignoire ou un évier, dans l‘eau ou dans un
autre liquide lorsqu‘elle est branchée.
w N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil au
moment de l‘entreposage.
w Rangez-le dans un endroit sûr, où il ne risquera pas d‘être coupé ou
endommagé.
w Ne placez pas et ne rangez pas la tondeuse à un endroit où elle
peut tomber dans une baignoire ou un évier, dans l‘eau ou dans un
autre liquide lorsqu‘elle est branchée.
Assistance
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web :
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/
support ou téléphonez-nous sans frais au 1 800 243-7884
(aux États-Unis seulement) ou au 1 866 800-9311 (au Canada
seulement).
Les informations en ligne sont accessibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Mise au rebut
w Cet appareil contient une batterie rechargeable au nickel-métal-
hydrurequidoitêtremiseaurebutdefaçonappropriée(g.21).
w Cette batterie intégrée ne doit pas être mise au rebut avec les
ordures ménagères ordinaires.
w Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour
obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler au
1 800 822-8837 ou visiter le site www.call2recycle.org pour
connaître les emplacements où vous pouvez mettre la batterie au rebut.
w Pour obtenir de l‘aide, visitez le site Web www.philips.com/
support ou appelez le numéro gratuit 1 800 243-7884 (aux
États-Unis seulement) ou le 1 866 800-9311 (au Canada seulement).
w Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur le recyclage, contactez vos installations locales
de gestion des déchets.
Garantie complète de deux ans
Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips
Électronique Ltée (Canada) garantissent ce nouveau produit (sauf
feuille, des coupeurs et des peignes) contre les défauts du produit
pendant de deux ans à compter de la date d’achat et acceptent de
remplacer tout produit défectueux sans frais.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, du manque de
diligence raisonnable. AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR DES PRÉJUDICES PARTICULIERS,
ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTIELS.
Importée pour : Philips Électronique Ltée,
281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C2S3
Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du produit signifie
qu’il est enregistré par Underwriter’s Laboratories, Inc.
Les marques de commerce sont la propriété du Philips Group.
© 2016 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips BikiniPerfect HP6376/61 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à