Philips HP3621/01 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
12
Table des matières
Introduction 12
Description générale 12
Important 12
Utilisation de l’appareil 14
Nettoyage 15
Rangement 16
Remplacement 16
Recyclage 16
Garantie et assistance 16
Dépannage 16
Spécicités 17
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance
Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Avec InfraCare, vous pouvez soulager les problèmes musculaires et articulaires chez vous, en tout
confort. Tout comme le soleil, l’appareil émet des rayons infrarouges. Le ltre spécial laisse
uniquement passer les rayons nécessaires à l’effet thérapeutique recherché. InfraCare peut
également être utilisé pour la détente ou pour la préparation au massage.
Description générale (g. 1)
1 Lampe halogène infrarouge
2 Filtre
3 Bouton marche/arrêt
4 Base
5 Logement de la lampe avec angle réglable
6 Poignée
Important
Général
- Les symboles sur l’InfraCare ont les signications suivantes :
1 Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes (g. 2).
2 Ce symbole indique que vous devez lire le mode d’emploi avec attention avant d’utiliser
l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur (g. 3).
3 Ce symbole indique que cet appareil bénécie d’une double isolation (classe II) (g. 4).
- Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux
93/42/CEE.
Danger
- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement
humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
- Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la
tension supportée par le secteur local.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident.
FRANÇAIS
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes manquant d’expérience ou
de connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil est destiné au traitement des douleurs ou raideurs articulaires ou musculaires, il ne
convient pas pour le traitement des douleurs au niveau de l’abdomen, du visage ou des autres
douleurs.
- Pour éviter de surchauffer la peau, évitez de la asher à très courte distance. La chaleur doit
rester supportable pendant toute la durée de l’opération.
- Pour éviter toute affection oculaire, ne xez pas la lampe en cours de fonctionnement.
- Évitez de vous endormir en cours de traitement.
- Faites en sorte que la zone traitée ne refroidisse pas trop vite après le traitement.
- Si vous n’observez aucune amélioration après 6 à 8 séances, cessez d’utiliser l’appareil et
consultez votre médecin.
- Contre-indications au traitement avec InfraCare :
- N’utilisez pas l’appareil sans consulter votre médecin au préalable si vous souffrez de maladies
graves telles qu’une maladie cardiaque, des maladies inammatoires aiguës, une thrombose, des
troubles de la coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythémateux
systémique ou des maladies malignes.
- N’utilisez pas l’appareil si vous présentez une hypersensibilité aux rayons infrarouges ou si vous
souffrez d’œdème. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous êtes insensible au rayonnement infrarouge et à la chaleur en
raison d’une maladie (par exemple de diabète sévère) ou de l’utilisation d’analgésiques. En cas
de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le
syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital.
En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s’il est localisé à proximité de la
zone ciblée. En cas de doute, consultez votre médecin.
- Si vous êtes enceinte, n’utilisez pas l’appareil pour traiter des zones proche de votre abdomen
ou la région lombaire, an de ne pas chauffer excessivement ces zones. En cas de doute,
consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez d’une enure ou d’une inammation car la chaleur
pourrait aggraver les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil sur une peau lésée ou irritée ou sur des blessures. En cas de doute,
consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil pour traiter des zones sur lesquelles vous avez récemment appliqué des
révulsifs topiques (crèmes ou onguents contenant par exemple du menthol), car ceci peut
causer une légère réaction inammatoire.
Attention
- Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la che de l’appareil risque de surchauffer. Veillez à
brancher l’appareil sur une prise secteur en bon état de marche.
- Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation et en cas de panne de courant.
- Posez l’appareil sur une surface stable et plane en veillant à laisser un espace libre de 15 cm tout
autour pour éviter les surchauffes.
- N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10 ºC ou supérieure à
35 ºC.
FRANÇAIS 13
- En cours de fonctionnement, n’obturez pas les orices de ventilation à l’arrière de l’appareil.
- Ne recouvrez pas l’appareil, par exemple d’un vêtement, s’il est allumé.
- L’appareil est équipé d’un système de protection intégré contre les surchauffes. Si le
refroidissement est insufsant (en cas d’obstruction des aérations, par exemple), l’appareil
s’éteint automatiquement. Débranchez l’appareil et éliminez la cause de la surchauffe. Une fois
refroidi, l’appareil peut être remis sous tension. Pour ce faire, rebranchez l’appareil et appuyez
sur le bouton marche/arrêt.
- Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes environ avant de le nettoyer ou le ranger.
- Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous parfaitement avant d’utiliser
l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil si le ltre est endommagé, cassé ou absent.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Utilisation de l’appareil
Effets d’InfraCare
InfraCare émet des rayons infrarouges qui pénètrent en profondeur dans la peau et réchauffent les
tissus musculaires. La chaleur module les signaux envoyés au cerveau par les neurones, ce qui réduit
la douleur. La chaleur stimule également la circulation du sang et dilate les vaisseaux sanguins, ce qui
accélère le transport des substances nécessaires pour reconstruire et nourrir les tissus musculaires.
La lumière infrarouge accélère aussi le processus métabolique et l’évacuation des déchets. De plus,
en assouplissant les tissus, la chaleur réduit la raideur et rend les articulations plus exibles.
C’est pourquoi l’utilisation d’InfraCare peut soulager temporairement la douleur causée par des
problèmes musculaires et articulaires.
Remarque : Veuillez lire la section « Avertissement » du chapitre « Important » et suivez les instructions
fournies avant d’utiliser l’appareil.
Applications
Applications thérapeutiques
InfraCare est un appareil de thermothérapie à application locale. Ses applications thérapeutiques
possibles sont :
- Traitement des douleurs et raideurs musculaires et articulaires chroniques ou occasionnelles.
- Traitement des douleurs lombaires (lumbago).
Autres applications
Vous pouvez également utiliser InfraCare pour :
- Détendre vos muscles
- Préparation à un massage
Remarque : Pour plus d’informations sur les bienfaits d’InfraCare pour la santé, rendez-vous sur le site
Web www.philips.com et effectuez une recherche sur « InfraCare ». (g. 5)
Avant utilisation
1 Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
2 Posez l’appareil sur une surface stable et plane, et assurez-vous de laisser un espace libre de
15cmtoutautourpouréviterlessurchauffes(g.6).
L’appareil peut être utilisé de plusieurs manières. Vous trouverez quelques exemples ci-dessous.
- Pour soulager les douleurs au niveau des épaules, de la nuque ou du haut du dos, placez
l’appareil sur une table, inclinez la lampe vers l’arrière et asseyez-vous sur une chaise ou un
tabouret, dos à la lampe (g. 7).
FRANÇAIS14
- Pour traiter des douleurs lombaires, placez l’appareil sur une table et asseyez-vous sur une
chaise ou un tabouret, dos à la lampe (g. 8).
- Pour traiter une douleur au niveau du coude, placez l’appareil sur une table et asseyez-vous à côté
(g. 9).
- Pour traiter une douleur au niveau du mollet, placez l’appareil sur le sol, inclinez la lampe vers
l’arrière et asseyez-vous sur une chaise ou sur un tabouret (g. 10).
3 Pour régler l’orientation des rayons infrarouges, inclinez la lampe vers l’avant ou vers l’arrière
(g.11).
4 Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l’appareil.
- À une distance de 25-30 cm du corps, InfraCare traite une zone d’environ 30 cm sur 20 cm
(L x H). À une distance plus élevée, la zone traitée est plus large, mais l’intensité des rayons
infrarouges et de la chaleur diminue. À une distance moindre, la zone traitée est plus petite,
mais l’intensité des rayons infrarouges et de la chaleur augmente.
- Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l’appareil est sufsamment grande pour
éviter tout contact accidentel avec le ltre, qui devient très chaud.
- Choisissez une distance à laquelle la chaleur est supportable et augmentez la
distance si la chaleur devient trop intense.
Nexezpaslalampeencoursdefonctionnement.Gardezlesyeuxfermés.
Remarque : La chaleur dégagée par la lampe atteint son intensité maximale quelques minutes après la
mise en marche. L’appareil produit néanmoins ses effets dès les premières minutes de fonctionnement.
Durée du traitement
La durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne à traiter. Le traitement
d’un muscle ou d’une articulation dure approximativement 15 minutes. Si nécessaire, le traitement
peut être répété plusieurs fois par jour. Une durée de traitement supérieure à 15 minutes
n’améliore pas les résultats. Vous pouvez répéter votre série de traitements quotidienne sur
plusieurs jours consécutifs pour de meilleurs résultats. S’il n’y a pas d’amélioration après 6 à
8 traitements, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin. Pour les problèmes chroniques,
l’appareil peut être utilisé sur de très longues périodes, à condition de suivre les instructions fournies
dans la section « Avertissement » du chapitre « Important ».
Utilisation d’InfraCare
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Nettoyage
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Nettoyez le logement de la lampe et le socle à l’aide d’un chiffon humide. Veillez à ne pas faire
pénétrer d’eau dans l’appareil.
2 Nettoyezl’extérieurdultreàl’aided’unchiffondouxhumectéd’alcooldénaturé.
FRANÇAIS 15
Rangement
Éviteztoutcontactentrelecordond’alimentationetleltrelorsquecedernierestchaud.
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le ranger.
- Tenez toujours l’appareil par sa poignée pour le soulever ou le transporter (g. 12).
2 Rangez l’InfraCare dans un endroit sec.
Remplacement
Filtre
Le ltre vous protège contre les rayons nocifs.
Sileltreestendommagéoucassé,cessezd’utiliserl’appareil.Pourplusd’informations,
contactez le Service Consommateurs Philips.
Remarque : Si le ltre est cassé ou endommagé au cours de la période de garantie, contactez le
Service Consommateurs Philips pour remplacer l’appareil.
Lampe
L’efcacité de la lampe ne diminue pas au l du temps.
Si la lampe ne fonctionne plus, n’essayez pas de la remplacer. Pour plus d’informations, contactez
le Service Consommateurs Philips.
Remarque : Si la lampe ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n’essayez pas de la
remplacer, mais contactez le Service Consommateurs Philips pour remplacer l’appareil.
Recyclage
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
Impossible de
mettre l’appareil
en marche.
La che du cordon d’alimentation
n’est pas correctement insérée
dans la prise secteur.
Branchez correctement la prise sur la
prise murale.
Il y a une panne de courant. Connectez un autre appareil pour vérier
si l’alimentation fonctionne.
La lampe est défectueuse. Contactez le
Service Consommateurs Philips.
FRANÇAIS16
Problème Cause possible Solution
Le cordon d’alimentation est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par Philips, un Centre
Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Spécicités
Modèle HP3621
Tension nominale (V) Singapour/Europe/Bahreïn/
Émirats Arabes Unis/Jordanie
230
Tension nominale (V) Chine/Hong Kong/Corée/
Royaume d’Arabie saoudite/Liban
220
Tension nominale (V) Malaisie/Qatar 240
Tension nominale (V) Taiwan 110
Fréquence nominale (Hz) Chine/Malaisie/Émirats
Arabes Unis/Bahreïn/Qatar/Jordanie/Liban/Hong Kong/
Singapour/Europe
50
Fréquence nominale (Hz) Corée/Taïwan/Royaume
d’Arabie saoudite
60
Puissance d’entrée nominale (W) 200
Classe II (double isolation)
Classication Non classié
Entrée d’eau IPX0
Type IR IR-A/B/C
Irradiation (W/m²) environ 750
Dimensions de la zone traitée (cm²) 30 x 20
Type de batterie sans objet
Conditions de fonctionnement
Température de +10 °C à +35 °C
Taux d’humidité relative de 30 % à 90 %
Conditions de stockage
Température de -20 °C à +50 °C
Taux d’humidité relative de 30 % à 90 % (sans condensation)
Les schémas de circuits, les nomenclatures et autres descriptions techniques sont disponibles sur
demande.
En tant qu’utilisateur de cet appareil, vous devez prendre les mesures nécessaires pour prévenir les
interférences électromagnétiques ou tout autre type d’interférence entre cet appareil et les autres
appareils domestiques.
FRANÇAIS 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HP3621/01 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues