Miele H4080BM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d’utilisation
Four à micro-ondes à convection
H 4080 BM
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant
de l’installer ou de l’utiliser.
l
M.-Nr. 06 894 700
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. . . . 4
Guide de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dispositifs de sécurité et d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lumière du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température °F/°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Options de tonalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonction Réchaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Niveau de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Choix des récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avant d’utiliser le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réchauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table des matières
2
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection des temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Four Micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Master Chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rôti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de la sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Service technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programmation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Table des matières
3
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter
les consignes de sécurité élémentaires.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les
risques de brûlures, de chocs électri-
ques, d’incendies, de blessures ou
les risques liés à une exposition ex-
cessive à l’énergie micro-onde, il est
important de respecter les consignes
suivantes :
Veuillez lire toutes les instructions
avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
Lisez et respectez les "MESURES
DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER
L’EXPOSITION EXCESSIVE À
L’ÉNERGIE MICRO-ONDE".
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Toute autre
utilisation est déconseillée. Le fabri-
cant décline toute responsabilité à
l’égard des dommages causés par
une mauvaise utilisation.
Cet appareil est conforme aux exi-
gences actuelles en matière de sé-
curité. L’utilisation inappropriée de
cet appareil peut causer des blessu-
res et des dommages matériels.
Sécurité électrique
L’installation, les réparations et
l’entretien doivent être effectués
par un technicien autorisé de Miele,
conformément aux normes de sécurité
nationales et locales et selon les ins-
tructions d’installation qui sont fournies
avec l’appareil. Communiquez avec le
service technique de Miele si votre ap-
pareil doit être inspecté, réparé ou ajus-
té. Il peut être dangereux de confier ces
travaux à des personnes non qualifiées.
En outre, le recours à des personnes
non qualifiées pourrait invalider la ga-
rantie.
Avant d’installer l’appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du système
d’alimentation électrique de la rési-
dence. Ces données doivent corres-
pondre afin d’éviter de vous blesser et
d’endommager l’appareil. Dans le
doute, consultez un électricien qualifié.
Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à
une installation de mise à la terre ap-
propriée. Il est essentiel de respecter
cette exigence élémentaire en matière
de sécurité. En cas de doute, faites vé-
rifier l’installation électrique de la rési-
dence par un électricien qualifié. Le fa-
bricant ne peut être tenu responsable
des dommages causés par l’absence
d’une installation de mise à la terre ou
par une installation déficiente.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
4
L’appareil doit d’abord être correc-
tement encastré avant d’être utili-
sé, et ce, afin de s’assurer que tous les
composants électriques sont protégés.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des installations mobiles, comme
des avions ou des véhicules récréatifs.
Ce type d’utilisation est toutefois pos-
sible dans certaines circonstances.
Communiquez vos exigences particu-
lières au Service technique Miele.
Avant d’installer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique.
Si le cordon électrique est endom-
magé, il devra être remplacé par
un technicien Miele qui utilisera une
pièce de rechange d’origine de Miele.
N’utilisez pas de rallonge pour rac-
corder l’appareil à l’alimentation
électrique.
N’ouvrez pas le boîtier du four.
Vous risqueriez de subir un choc
électrique.
Utilisation
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement et
sert à décongeler, chauffer, cuisiner,
cuire, rôtir et griller des aliments.
Il n’est pas conçu pour être utilisé en in-
dustrie ou en laboratoire.
N’utilisez pas de produits chimi-
ques corrosifs ou de produits qui
dégagent des vapeurs dans ce four.
N’utilisez pas cet appareil pour en-
treposer ou déshydrater des matiè-
res inflammables.Cette utilisation cons-
titue donc un risque d’incendie.
N’utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets placés près du
four pourraient prendre feu en raison
de la chaleur intense par l’appareil.
Empêchez les enfants de
s’approcher de l’appareil pendant
que vous vous en servez.
Le temps nécessaire pour cuire,
chauffer et décongeler les aliments
dans un four à micro-ondes est moins
long que le temps requis avec les mé-
thodes de préparation traditionnelles. Si
le temps de cuisson est trop long, les
aliments peuvent s’assécher et même
s’enflammer. Un temps de cuisson ex-
cessif constitue donc un risque
d’incendie.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
5
N’utilisez pas la fonction Mi-
cro-ondes pour sécher du pain,
des fleurs, des herbes, etc. Ayez plutôt
recours à la fonction Cuisson par
convection.
N’utilisez pas la fonction Mi-
cro-ondes pour chauffer des cous-
sins remplis d’herbes, d’un gel quel-
conque, etc. Les coussins pourraient
prendre feu, même une fois qu’ils ont
été retirés de l’appareil après avoir été
chauffés. Cette utilisation constitue
donc un risque d’incendie.
N’utilisez pas la puissance maxi-
male lorsque vous chauffez de la
vaisselle. Chauffer une assiette vide ou
dans laquelle il n’y a qu’une petite
quantité de nourriture peut endomma-
ger l’appareil.
Ne laissez pas le four sans surveil-
lance lorsque vous cuisinez avec
de la graisse ou de l’huile. Ces matiè-
res peuvent s’enflammer.
Ne chauffez jamais de l’alcool pur
dans le four puisque qu’il s’agit
d’une substance très inflammable.
Si des matières prennent feu dans
le four, gardez la porte fermée afin
d’éviter d’alimenter les flammes. Étei-
gnez ensuite le four ou coupez
l’alimentation électrique.
Recouvrez les aliments que vous
placez dans le four. La condensa-
tion produite par les aliments et les
boissons peut provoquer des domma-
ges dus à la corrosion. De plus, les ali-
ments qui sont recouverts ne
s’assèchent pas.
Les taches et les dégâts relatifs
aux aliments et aux liquides conte-
nant du sel doivent être immédiatement
nettoyés de la surface intérieure en
acier inoxydable. Autrement, celle-ci
pourrait se corroder.
Si vous voyez de la fumée dans le
four, éviter d’ouvrir la porte pour ne
pas alimenter les flammes. Éteignez
l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt, coupez l’alimentation
électrique à partir du panneau de distri-
bution et retirez la fiche de la prise.
Attendez que la fumée se dissipe avant
d’ouvrir la porte.
N’utilisez que la sonde Miele
fournie avec le four. Vous pouvez
commander une sonde de rechange
auprès de votre détaillant Miele ou en
communiquant avec Miele.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
6
Lorsque vous ne vous servez pas
de la sonde, retirez-la du four, par-
ticulièrement si vous faites griller des
aliments. Les températures élevées de
la fonction Grillage pourraient faire
fondre les composants en plastique de
la sonde.
Lorsque vous voulez utiliser la cha-
leur résiduelle pour garder les ali-
ments chauds, n’annulez pas la fonc-
tion sélectionnée. Vous n’avez qu’à
abaissez la température. N’éteignez
pas le four. La condensation produite
par les aliments et les boissons peut
endommager l’appareil ou encore le
comptoir et les armoires. Laisser
l’appareil en marche permet au ventila-
teur de continuer à fonctionner, ce qui
aide à dissiper la condensation.
Le plateau de verre et la grille
combinée peuvent supporter un
poids maximal de 17,5 lb (8 kg). Une
charge excessive peut endommager
ces accessoires.
Vous ne devez pas vous appuyer,
vous asseoir ou mettre des articles
lourds sur la porte du four lorsqu’elle
est ouverte. Vous pourriez endomma-
ger l’appareil.
Ne mettez jamais le plateau de
verre chaud directement sur une
surface froide, comme un comptoir car-
relé ou un comptoir en granite. Le verre
pourrait se fissurer.
N’utilisez jamais un nettoyeur à va-
peur pour nettoyer l’appareil. La
vapeur peut s’infiltrer dans les compo-
sants sous tension et ainsi causer des
blessures ou endommager le four de
façon permanente.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont en-
dommagés, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, s’il a été endomma-
gé ou échappé.
Aucune ouverture de l’appareil ne
doit être recouverte ou obstruée.
Cet appareil ne doit pas être instal-
lé ou utilisé à l’extérieur.
Il ne doit pas non plus être utilisé
près d’une source d’humidité,
comme un évier, un sous-sol humide,
une piscine, etc.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
7
Fonction Micro-ondes
MESURES DE PRÉCAUTION
POUR ÉVITER L’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE
MICRO-ONDE
Lorsque vous faites fonctionner
l’appareil, ne laissez pas la porte du
four ouverte car l’exposition à
l’énergie micro-onde peut être no-
cive. Il est important de ne pas en-
dommager les verrous de sécurité et
de ne pas essayer de les forcer.
Aucun objet ne doit empêcher la
porte du four de bien se refermer.
Ne laissez pas les résidus d’aliments
ou de produit d’entretien
s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
Ne faites pas fonctionner le four s’il
est endommagé. Il est particulière-
ment important que la porte du four
puisse être refermée correctement,
et donc que les composantes sui-
vantes ne soient pas endomma-
gées : (1) la porte (bosselée), (2) les
charnières et les loquets (brisés ou
desserrés), (3) les joints
d’étanchéité et les surfaces
d’étanchéité.
Seul un technicien qualifié devrait
ajuster ou réparer l’appareil.
Ne faites pas fonctionner le mi-
cro-ondes s'il n'y a pas d'aliment
ou de boisson à l'intérieur de celui-ci.
Vous pourriez endommager l'appareil.
Lorsque vous utilisez la fonction
Micro-ondes ou des fonctions
combinées, vous ne devez pas
mettre les articles suivants dans
l’appareil : du métal, du papier
d’aluminium, des ustensiles, de la vais-
selle comportant des décorations en
métal, du cristal contenant du plomb,
des bols dont le bord est moleté, de la
vaisselle qui ne résiste pas à des tem-
pératures élevées, de la vaisselle en
bois, des pinces en métal, des attaches
pour sacs à ordures, des contenants
alimentaires munis de couvercles en
métal ou faits de résidus de métal.
L’appareil pourrait être endommagé et
un incendie pourrait éclaté.
La grille combinée fournie avec le four
est spécialement conçue pour être uti-
lisée dans cet appareil.
Ne laissez pas le four sans surveil-
lance lorsque vous faites chauffer
de la nourriture dans des emballages
jetables contenant du plastique, du pa-
pier ou d’autres matériaux inflamma-
bles.
Consultez la section "Choix des réci-
pients".
N’utilisez pas le four pour chauffer
des aliments qui se trouvent dans
des emballages retenant la chaleur,
comme des sacs pour les mets à em-
porter.
Ces emballages contiennent une mince
couche de papier aluminium qui réflé-
chit les micro-ondes. En raison de cette
énergie réfléchie, le papier du sac peut
prendre feu.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
8
Laissez reposer la nourriture suffi-
samment de temps avant de la ser-
vir. Après avoir retiré les aliments du
four, vérifiez toujours leur température.
Ne vous fiez pas à la température du
récipient. La chaleur est produite dans
les aliments. Par conséquent, il est pos-
sible que les récipients ne soient pas
chauds lorsque vous les touchez.
Vérifiez toujours la température des
aliments pour bébé avant de les
servir à votre enfant.
Utilisez un thermomètre à aliments
pour mesurer la température de la
nourriture que vous chauffez. N’utilisez
pas des thermomètres contenant du
mercure ou des liquides. Ils peuvent fa-
cilement se casser s’ils sont soumis à
des températures élevées.
Ne jamais cuisiner ni réchauffer
des aliments ou des liquides se
trouvant dans des bouteilles ou des
emballages scellés.Vous devez d’abord
ôter l’embout ou le couvercle. Sinon, la
pression accumulée pourrait faire écla-
ter les contenants, ce qui pourrait cau-
ser des blessures.
La grille combinée devient chaude
lorsque qu’elle et utilisée dans le
four. Faites attention de ne pas vous
brûler.
Lorsque vous chauffez un liquide,
placez la tige d’ébullition dans le
récipient.
Si vous chauffez les liquides, le lait, les
sauces, etc. dans le four sans utiliser la
tige d’ébullition, il est possible que le
point d’ébullition soit atteint sans que
des bulles ne soient produites. Par
conséquent, le liquide ne bouillira pas
uniformément. Ce "délai d’ébullition"
peut provoquer une accumulation sou-
daine de bulles de vapeur au moment
où le contenant est retiré du four ou s’il
est agité. Le liquide pourrait alors dé-
border soudainement et violemment. Il
peut alors être dangereux de se brûler.
En outre, la pression accumulée pour-
rait forcer la porte du four, ce que pour-
rait causer des blessures et des dom-
mages. La tige d’ébullition permet de
s’assurer que le liquide bouille unifor-
mément et que des bulles de vapeur
sont formées rapidement.
Les oeufs doivent être cuits dans
leur coquille à l’aide d’un dispositif
spécialement conçu pour faire bouillir
les oeufs. Les oeufs durs ne doivent
pas être réchauffés dans le four. Ils
pourraient alors éclater, même une fois
retirés du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
9
Les oeufs peuvent être cuits sans
leur coquille seulement si leur
jaune a d’abord été crevé. Autrement,
la pression pourrait faire exploser le
jaune des oeufs. Vous risqueriez ainsi
de vous blesser.
Les aliments dont la peau ou la pe-
lure est épaisse, comme les toma-
tes, les saucisses et les pommes de
terre, doivent être piqués à plusieurs
endroits avant d’être cuits afin de per-
mettre à la vapeur de s’échapper et
afin d’empêcher qu’ils n’éclatent.
N’utilisez pas des récipients munis
de poignées ou de bouton de cou-
vercle creux. L’humidité peut pénétrer
dans ces cavités (veuillez noter que
certaines cavités peuvent être net-
toyées). La pression accumulée pour-
rait provoquer l’explosion des pièces
creuses, ce qui pourrait causer des
blessures.
Fonctions simples :
Cuisson par convection, rôtissage
automatique, grillage, grillage par
convection
Mise en garde : Lorsque vous utiliser
les fonctions simples, l’intérieur du
four devient extrêmement chaud.
Faites attention de ne pas vous brû-
ler.
Ne laissez pas les enfants toucher
l’appareil ou jouer avec celui-ci ou
près de celui-ci lorsqu’il fonctionne. La
vitre de la porte ainsi que la poignée,
les commandes et l’évent de conden-
sation du four deviennent très chauds
lorsque l’appareil fonctionne. Il est alors
dangereux de se brûler.
Utilisez des poignées lorsque vous
cuisinez à l’aide d’un appareil
chaud. L’élément chauffant supérieur
devient particulièrement chaud lorsque
les fonctions Grillage et Grillage par
convection sont utilisées. Il peut alors
être dangereux de se brûler.
Laissez refroidir l’élément chauffant
avant d’essayer de l’abaisser pour
nettoyer le four. Autrement, vous pour-
riez vous brûler.
Ne forcez pas l’élément chauffant
supérieur pour l’abaisser. Vous
pourriez l’endommager.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
10
a Panneau de commande
b Élément chauffant supérieur
c Éclairage
d Prise de la sonde
e Rails à trois hauteurs
f Porte du four
Guide de l’appareil
11
a Boutons de commande à effleure-
ment
Des commandes à capteur électro-
nique, sensibles au toucher du doigt,
sont situées à côté de l’écran et sous
celui-ci. Lorsque le four est allumé,
l’écran indique où sont situées les
boutons de commande. Vous pouvez
alors appuyez sur le bouton de com-
mande de votre choix pour faire
fonctionner le four. Chaque sélection
effectuée au moyen des boutons de
commande est confirmée par une to-
nalité, que vous pouvez éteindre si
vous le souhaitez.
Consultez la section "Réglages -
Options de tonalités- Tonalité du cla-
vier numérique".
b Clavier numérique
Le clavier numérique s’allume
lorsque la température ou le temps
de cuisson doivent être entrés.
c Marche/Arrêt
Sert à allumer ou à éteindre le four.
d Minute+
Permet de faire fonctionner le four à
la puissance maximale pendant
1 minute. Vous n’avez pas besoin
d’allumer le four pour initialiser cette
fonction.
^ Vous n’avez qu’à appuyer sur la
commande Minute+ pour que le pro-
gramme débute automatiquement.
e Écran
f Minuterie (Timer)
Sert à calculer le temps d’une activi-
té culinaire, p. ex. : faire cuire des
pâtes. Deux réglages du temps peu-
vent être entrés pour la minuterie.
g Annuler (Clear)
Permet d’annuler la dernière entrée
ou de retourner au menu précédent.
Si plus d’une fonction est entrée, une
question s’affiche à l’écran afin que
l’utilisateur détermine la fonction qu’il
souhaite annuler.
Guide de l’affichage
12
Affichage
+
Ce symbole est attribué à un bouton
de commande à effleurement. Lors-
qu’il s’affiche à l’écran, le symbole
est accompagné d’un choix ou d’une
demande, par exemple : "plus" et
"OK". L’écran peut afficher un maxi-
mum de six choix. Si d’autres choix
sont disponibles, l’option "plus"
s’affiche comme dernier choix du
menu. Vous pouvez sélectionner le
réglage souhaité en appuyant sur le
capteur électronique correspondant
(situé à côté de l’option).
Si des options sont disponibles pour
sélectionner le temps et la tempéra-
ture, elles seront aussi mises en évi-
dence à l’écran. Le temps et la tem-
pérature peuvent être entrés au
moyen du clavier numérique.
Le réglage sélectionné sera alors
mis en évidence ou indiqué dans le
haut de l’écran.
K
L’information supplémentaire sur les
options est indiquée au moyen de ce
symbole. Pour fermer une fenêtre
contenant de l’information, appuyez
sur "OK".
( CUIRE...
MASTER CHEF... )
( GRILLER...
DÉCONGELATION... )
( FOUR MICRO-ONDES...
plus )
12:23
K
Niveau 1
Utiliser des plats
thermorésistants et allant
au micro-ondes.
OK )
Guide de l’affichage
13
Accessoires du four
Plateau de verre muni de crans de
sécurité antibasculants
Ce plateau convient à toutes les fonc-
tions Micro-ondes du four. Ses crans de
sécurité antibasculants l’empêchent
d’être retiré complètement de l’appareil.
Lorsque le plateau est inséré, les
crans de sécurité doivent être pla-
cés vers l’arrière du four.
Le plateau de verre doit être soulevé
pour être glissé hors du four.
Grille combinée
Placez la grille combinée dans le pla-
teau de verre. La grille combinée doit
toujours être utilisée avec le plateau de
verre.
Selon la fonction sélectionnée et la hau-
teur des aliments, la grille combinée
peut être utilisée à l’endroit (image du
haut) ou à l’envers (image du bas).
Une distance optimale entre les ali-
ments et l’élément chauffant supérieur
est ainsi assurée.
La grille combinée est conçue spé-
cialement pour l’énergie micro-onde.
Elle ne doit pas être placée sur le
bas du four. Un contact direct avec
la paroi pourrait provoquer des étin-
celles.
Accessoires du four
14
Sonde
La sonde doit être insérée dans les ali-
ments pour en surveiller la température
pendant le rôtissage. Pour en savoir
plus, consultez la section "Utilisation de
la sonde".
Tige d’ébullition
Lorsque vous chauffez un liquide, pla-
cez la tige d’ébullition dans le récipient.
Elle permet au liquide de bouillir unifor-
mément.
Accessoires du four
15
Verrouillage
Lorsque le four est verrouillé, il ne peut
pas être utilisé. Consultez la section
"Réglages - Verrouillage du four".
Arrêt automatique
Vous pouvez initialiser une fonction
simple du four sans avoir besoin
d’entrer un temps de cuisson. Pour évi-
ter que l’appareil ne fonctionne de fa-
çon ininterrompue et pour prévenir tout
risque d’incendie, le four s’arrête auto-
matiquement. Selon la température et la
fonction sélectionnées, le four s’arrête
de une à dix heures après la sélection
du dernier programme.
Lorsque l’appareil est éteint après la fin
d’un premier programme et que vous
souhaitez utiliser un deuxième pro-
gramme, vous devez attendre 30 se-
condes avant de pouvoir rallumer le
four.
Commutateur de contact de la porte
Si la porte est ouverte pendant que le
four fonctionne en mode combiné (p.
ex. : Cuisson combinée), la chaleur et
le ventilateur à convection s’éteindront
automatiquement. Une fois la porte re-
fermée, appuyez sur "Mise en marche"
afin que le fonctionnement en mode
combiné se poursuive. Si vous ouvrez
la porte pendant que le four fonctionne
en mode simple (p. ex. : Cuisson par
convection), vous n’aurez qu’à refermer
la porte pour qu’il se remette à fonction-
ner. Vous n’avez pas besoin d’appuyer
sur "Mise en marche".
Réglage de l’éclairage
La lumière du four peut être réglée de
façon à ce qu’elle s’éteigne après la
mise en marche de l’appareil. Consul-
tez la section "Réglages - Lumière du
four".
Dispositifs de sécurité et d’économie d’énergie
16
Les réglages par défaut peuvent être
modifiés à l’aide de la fonction "Régla-
ges J". Cette fonction permet d’adapter
les réglages du four à vos préférences.
Les réglages peuvent être ajustés en
appuyant sur les différents boutons de
commande à effleurement.
Langue J
^ Appuyez sur le bouton de com-
mande à effleurement correspondant
à la langue de votre choix et confir-
mez votre sélection en appuyant sur
"OK"
Le symbole J correspond au réglage
"Langue". Si vous sélectionnez par er-
reur une langue que vous ne connais-
sez pas, cherchez le symbole J, ap-
puyez sur le bouton de commande cor-
respondant au drapeau et sélectionnez
la langue de votre choix.
LANGUE français
( english
français )
( deutsch
OK )
( español
plus )
Réglages J
17
Horloge
L’inscription "Régles l’heure" s’affiche à
l’écran.
^ Entrez l’heure à l’aide du clavier nu-
mérique.
Il est possible de choisir parmi diffé-
rents réglages en appuyant sur les
boutons de commande correspondant
aux options suivantes :
la taille des caractères
caractères normaux ou gros caractè-
res
la base horaire
12 heures ou 24 heures
l’affichage ou le non-affichage de
l’heure
affichage activé ou affichage non ac-
tivé
^ Appuyez sur le bouton de com-
mande "OK" pour confirmer les don-
nées entrées.
Si l’alimentation électrique du four est
coupée pendant plus de six semaines,
l’horloge devra être remise à l’heure.
Régles l’heure : 04:23
(Taille Normal
Affich. de l’horloge On
)
( 12 heures
OK )
Réglages J
18
Températures
Pour chaque fonction, la température
par défaut peut être ajustée. Si vous
choisissez une température située en
dehors de la plage de températures of-
ferte, le four retournera à la température
par défaut.
^ Appuyez sur le bouton de com-
mande correspondant à la fonction
dont vous souhaitez changer la tem-
pérature.
^ Entrez la nouvelle température par
défaut à l’aide du clavier numérique.
La prochaine fois que cette fonction
sera sélectionnée, la nouvelle tempéra-
ture sera utilisée.
Lumière du four
La durée d’éclairage de la lampe du
four peut être modifiée.
^ Appuyez sur le bouton de com-
mande correspondant au réglage dé-
siré.
"Éteinte après 1 minute"
La lumière s’éteint après la première
minute de marche d’une fonction.
"Toujours allumée"
La lumière reste allumée pour la
durée d’une fonction.
Le réglage choisi s’affiche.
^ Appuyez sur "OK" pour confirmer
votre choix.
TEMPÉRATURES
( CUISSON CONV. 325 °F
( BRUN. CONVECTION 400 °F
OK )
( RÔTISSAGE AUTO 325 °F
plus )
LUMIÈRE DU FOUR
Toujours allumée
( Éteinte après 1 minute
( Toujours allumée
OK )
Réglages J
19
Température °F/°C
Toutes les températures du four peu-
vent être affichées en degrés Fahren-
heit ou en degrés Celsius.
^ Appuyez sur le bouton de com-
mande "Température" pour passer
des degrés Fahrenheit (°F) aux de-
grés Celsius (°C ) et inversement.
RÉGLAGES
( LANGUEJ...
LUMIÈRE DU FOUR... )
( HORLOGE...
TEMPÉRATURE °F....)
( TEMPÉRATURES...
plus )
Réglages J
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Miele H4080BM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire