Miele H 7440 BMX Mounting Plan

Taper
Mounting Plan
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four combiné micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 195 990
Table des matières
2
Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 6
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 18
Description de l'appareil................................................................................... 19
Eléments de commande ................................................................................... 20
Touche Marche/Arrêt........................................................................................... 21
Écran ................................................................................................................... 21
Touches sensitives .............................................................................................. 21
Symboles............................................................................................................. 23
Principe de commande..................................................................................... 24
Sélectionner une option de menu ....................................................................... 24
Modifier un réglage dans une liste ...................................................................... 24
Modifier un réglage avec une barre à segments................................................. 24
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction............................................. 24
Saisir des chiffres................................................................................................ 25
Saisir des lettres.................................................................................................. 25
Activer MobileStart.............................................................................................. 25
Équipement........................................................................................................ 26
Plaque signalétique ............................................................................................. 26
Eléments fournis.................................................................................................. 26
Accessoires fournis et accessoires en option..................................................... 26
Dispositifs de sécurité......................................................................................... 29
Surfaces traitées PerfectClean............................................................................ 29
Première mise en service ................................................................................. 30
Miele@home........................................................................................................ 30
Réglages de base................................................................................................ 31
Première montée en température du four ........................................................... 32
Réglages ............................................................................................................ 33
Tableau des réglages........................................................................................... 33
Accéder au menu «Réglages»........................................................................... 35
Langue............................................................................................................. 35
Heure................................................................................................................... 35
Date ..................................................................................................................... 36
Eclairage.............................................................................................................. 36
Ecran ................................................................................................................... 36
Volume................................................................................................................. 36
Unités .................................................................................................................. 37
Quick start........................................................................................................... 37
Popcorn............................................................................................................... 37
Table des matières
3
Booster................................................................................................................ 38
Temp. préprogrammées ...................................................................................... 38
Puissances préprogrammées.............................................................................. 38
Arrêt différé ventilateur ........................................................................................ 39
Sécurité ............................................................................................................... 39
Miele@home........................................................................................................ 40
Mise à jour à distance ......................................................................................... 41
Commande à distance ....................................................................................... 42
Activer MobileStart......................................................................................... 42
Version logiciel .................................................................................................... 42
Revendeurs ......................................................................................................... 42
Réglages usine.................................................................................................... 42
Minuterie ............................................................................................................ 43
Menu principal et sous-menus......................................................................... 45
Modes avec micro-ondes................................................................................. 47
Principe de fonctionnement ................................................................................ 47
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes............................................................. 47
Vaisselle adaptée............................................................................................ 48
Vaisselle non adaptée .................................................................................... 50
Tester la vaisselle ........................................................................................... 51
Cloche ............................................................................................................ 52
Commande......................................................................................................... 53
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson............................ 53
Modifier la température .................................................................................. 54
Modifier la puissance des micro-ondes......................................................... 54
Régler les temps de cuisson.......................................................................... 54
Modifier les temps de cuisson réglés............................................................. 55
Supprimer les temps de cuisson réglés......................................................... 56
Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes ................................................. 56
Annuler la cuisson ............................................................................................... 56
Préchauffer l'enceinte.......................................................................................... 57
Booster........................................................................................................... 57
Préchauffage .................................................................................................. 58
Quick start et Popcorn...................................................................................... 59
Programmes auto.............................................................................................. 60
Catégories ........................................................................................................... 60
Utilisation des programmes automatiques.......................................................... 60
Consignes d'utilisation ........................................................................................ 60
Table des matières
4
Autres applications ........................................................................................... 61
Décongélation ..................................................................................................... 61
Réchauffage ........................................................................................................ 64
Sécher ................................................................................................................. 67
Chauffer la vaisselle ............................................................................................ 68
Maintenir au chaud.............................................................................................. 68
Cuisson ............................................................................................................... 69
Stériliser des conserves ...................................................................................... 71
Produits surgelés/plats préparés......................................................................... 74
Programmes personnalisés.............................................................................. 75
Cuisson de pâtisseries/pain............................................................................. 78
Conseils pour la cuisson ..................................................................................... 78
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ 78
Remarques concernant les modes de cuisson................................................... 79
Rôtissage ........................................................................................................... 80
Conseils de rôtissage.......................................................................................... 80
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ 80
Remarques concernant les modes de cuisson................................................... 81
Mode Gril............................................................................................................ 82
Conseils pour faire griller..................................................................................... 82
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ 82
Remarques concernant les modes de cuisson................................................... 83
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 84
Produits à ne pas utiliser..................................................................................... 85
Nettoyer les salissures normales......................................................................... 86
Nettoyer les salissures incrustées....................................................................... 86
Abaisser la résistance de gril............................................................................... 87
En cas d'anomalie ............................................................................................. 88
Service après-vente .......................................................................................... 94
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 94
Garantie............................................................................................................... 94
Installation.......................................................................................................... 95
Dimensions d'encastrement................................................................................ 95
Encastrement dans un meuble haut ou bas .................................................. 95
Vue latérale..................................................................................................... 96
Raccordements et aération............................................................................ 97
Encastrement du four.......................................................................................... 98
Raccordement électrique.................................................................................... 99
Table des matières
5
Tableaux de cuisson.......................................................................................... 100
Pâte à gâteau ...................................................................................................... 100
Pâte brisée........................................................................................................... 101
Pâte levée............................................................................................................ 102
Pâte à l'huile et au fromage blanc ....................................................................... 102
Pâte à génoise..................................................................................................... 103
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue .............................................................. 103
Plats salés ........................................................................................................... 104
Bœuf.................................................................................................................... 105
Veau..................................................................................................................... 106
Porc ..................................................................................................................... 107
Agneau, gibier ..................................................................................................... 108
Volaille, poisson................................................................................................... 109
Données à l'intention des instituts de contrôle.............................................. 110
Plats tests selon la norme EN60350-1............................................................... 110
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes) .......................... 111
Déclaration de conformité................................................................................ 112
Droits d’auteur et licences pour le module de communication.................... 113
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Le four combiné micro-ondes est désigné par la suite comme four
dans un but de simplification.
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages cor-
porels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant de mettre le four en service. Vous y trouverez des infor-
mations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'en-
tretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de
détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC/EN60335-1, Miele indique expres-
sément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four
et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
Utilisation conforme
Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre
domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir, griller et stérili-
ser des aliments.
Tout autre usage est à proscrire.
Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.
Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode
avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi,
elles peuvent se déshydrater et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour conserver et sécher des matériaux in-
flammables.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-
rance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance
si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles
sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de
reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mau-
vaise manipulation.
L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales
en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de tempéra-
ture, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frotte-
ments et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uni-
quement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage
d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel
agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de
leur remplacement.
Ce four contient 1source lumineuse de classe d'efficacité énergé-
tiqueF.
Précautions à prendre avec les enfants
Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo-
lontaire du four.
Tenez les enfants de moins de 8ans éloignés du four à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionne-
ment de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants
doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques
encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le four sans sur-
veillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les en-
fants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les maté-
riaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La peau des
enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des
adultes! Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de com-
mande et des ouvertures d'aération du four.
Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de blessure en cas de porte ouverte.
La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8kg. Une
porte ouverte représente un danger pour les enfants.
Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil!
Si vous effleurez la touche sensitive, la porte s'ouvre complè-
tement automatiquement. Attention à ne pas heurter des enfants ou
des animaux qui se trouveraient par exemple juste dessous.
Si vous ouvrez la porte par commande à distance via un assistant
vocal, un signal sonore retentit sur le four, lorsque les signaux so-
nores sont activés. Lors de l'ouverture, veillez à ce qu'aucune per-
sonne ni aucun objet ne se trouve dans la zone d'ouverture de la
porte. Assurez-vous de laisser les signaux sonores activés.
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-
fessionnels agréés par Miele.
Un four endommagé représente un danger potentiel pour votre
santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage appa-
rent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four présen-
tant des dommages.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper
lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en dan-
ger. N'utilisez pas le four si:
- la porte est voilée,
- les charnières de porte sont desserrées,
- la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson pré-
sentent des trous ou des fissures.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four en toute sécurité. Attention: cette règle de
sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque
signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles
du réseau électrique pour éviter que l'appareil ne soit endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contac-
tez un électricien professionnel.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éven-
tuel avec les raccordements sous tension et la modification des
composants électriques et mécaniques constituent un danger pour
vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d'origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine
Miele.
Si votre four a été livré sans cordon électrique, adressez-vous ex-
clusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un
câble d'alimentation spécial (voir chapitre «Installation», section
«Raccordement électrique»).
Si le cordon électrique est endommagé et doit être remplacé,
adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel
installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre «Installa-
tion», section «Raccordement électrique»).
Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa-
ration, commencez par débrancher votre four du secteur électrique.
Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au
choix:
- déclencher les fusibles ou
- dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation élec-
trique (sauf France) ou
- débrancher la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'ali-
mentation mais sur la fiche.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne-
ment. Veillez à ce que l'arrivée d'air de refroidissement ne soit pas
entravée (parex. par des baguettes d'isolation thermique dans la
niche d'encastrement). L'air de refroidissement ne doit pas être ex-
cessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple,
un poêle à bois/charbon).
Si le four a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une
porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four. La cha-
leur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fer-
mée. Cela peut endommager le four, le meuble et le sol. Ne fermez
la porte du meuble que si le four a complètement refroidi.
Utilisation conforme
Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le
fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au
contact des résistances, de l'enceinte, des accessoires et des ali-
ments.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar-
dez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Ar-
rêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus
de fumée pour ouvrir la porte.
Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonction-
nement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez
jamais le four pour chauffer une pièce.
Les huiles et les graisses risquent de s'enflammer en cas de sur-
chauffe. Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous utili-
sez des matières grasses pour cuisiner. N'essayez jamais d'éteindre
des feux de graisses ou d'huiles avec de l'eau. Éteignez l'appareil et
étouffez les flammes en laissant la porte fermée.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Si vous faites cuire les aliments trop longtemps, ils risquent de se
dessécher et éventuellement de prendre feu. Respectez les temps
de cuisson recommandés.
Attention: les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation
sont souvent nettement plus courts dans des modes avec micro-ondes
que dans des modes sans micro-ondes. Si le plat est maintenu au
chaud trop longtemps, il peut se dessécher et même prendre feu.
Respectez les temps de cuisson recommandés pour les modes Gril.
N'utilisez pas le mode Micro-ondes pour déshydrater par ex. des
fleurs, des herbes aromatiques, ni faire griller du pain ou des petits
pains. N'utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour faire sécher des
fleurs ou des herbes aromatiques. Pour ce faire, préférez le mode Cha-
leur tournante + et surveillez étroitement le processus!
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez
à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température. Cette vapeur
peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent en-
traîner une corrosion du four. Le bandeau de commande, le plan de
travail ou l'armoire d'encastrement peuvent être endommagés. Lais-
sez le four allumé et réglez la température la plus basse dans le
mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste
enclenché automatiquement.
Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assé-
cher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion
dans le four. Par conséquent, couvrez les aliments.
Le four risque d'être endommagé par une accumulation de chaleur.
Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille
d'aluminium ou du papier sulfurisé.
Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les prépa-
rations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les modes
Chaleur tournante + ou Chaleur tournante éco, en prenant
soin de désactiver la fonction Booster.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Déplacer des objets sur la sole de l'enceinte peut l'endommager.
Si vous posez des récipients de cuisson ou de la vaisselle sur la sole
de l'enceinte, veillez à ce qu'ils ne raclent pas dessus.
Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid
est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut
provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brû-
lantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque
de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les
surfaces émaillées brûlantes.
Le four ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'usten-
siles ménagers, car les températures sont trop élevées. Vous pour-
riez vous brûler en retirant les ustensiles.
Il est important que la température soit bien répartie et soit suffi-
samment élevée.
Retournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils chauffent réguliè-
rement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le ré-
chauffage, la décongélation et la cuisson.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la tem-
pérature dans le plat.
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode
Micro-ondes, la température d'ébullition peut être atteinte sans
que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former.
Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut dé-
clencher un débordement avec projections au moment de sortir le
récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines cir-
constances, la pression peut même être si importante que la porte
du four s'ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. Après l'avoir
réchauffé, attendez au moins 20secondes avant de sortir le récipient
de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le réci-
pient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet simi-
laire, si disponible.
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauf-
fage, la chaleur est produite directement dans l'aliment; le plat de
cuisson reste donc plus froid (exception: faïence allant au four). Le
plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des ali-
ments.
Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaitée est atteinte.
Ne vous orientez pas par rapport à la température du récipient! Lors
du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout particulière-
ment à ce que la température soit supportable! Après les avoir fait
réchauffer, remuez ou agitez bien les aliments pour bébés, puis goû-
tez-les pour prévenir tout risque de brûlures de votre bébé.
Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est
telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des réci-
pients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et
retirez le bouchon et la tétine des biberons.
Si vous faites chauffer des œufs écalés, la pression exercée sur le
jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au
préalable.
Si vous faites chauffer des œufs avec leur coquille, ils peuvent
éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez un récipient adapté. Ne faites pas réchauffer
d'œufs durs en mode Micro-ondes.
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau-
cisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les au-
bergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou
réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci-
ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées et se brisent très facilement.
Interrompez la cuisson en cours avant de contrôler la température
des aliments. Mesurez la température du plat à l'aide d'un thermo-
mètre spécial.
Les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises
ou de gel ou tout autre article de ce type sont susceptibles de
prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four.
Ne les réchauffez pas dans le four.
La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux,
où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité
exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par
explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes.
En mode Micro-ondes et dans les modes avec micro-ondes,
les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abî-
més et d'endommager le four.
N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, de
couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal
contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure
dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures
élevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier
avec un fil de fer intérieur, ni de gobelets en plastique avec un oper-
cule en aluminium pas intégralement retiré (voir chapitre «Modes avec
micro-ondes», section «Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes»).
Les récipients en plastique non thermorésistant fondent à haute
température et peuvent endommager le four ou prendre feu.
Dans les modes sans micro-ondes, utilisez uniquement de la vais-
selle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du
fabricant du récipient.
Consignes de sécurité et mises en garde
16
Risque d'incendie en présence de récipients en matériaux inflam-
mables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les
indications mentionnées au chapitre «Modes avec micro-ondes»,
section «Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes».
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique,
papier ou autre matériau inflammable.
Les récipients de maintien au chaud se composent, entre autres,
d'un mince film en aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Le papier
qui entoure le film en aluminium peut chauffer au point de prendre
feu.
Dans les modes avec micro-ondes, ne réchauffez pas d'aliments
emballés dans des récipients destinés à les maintenir au chaud tels
que des sachets pour poulets rôtis.
Le four peut être endommagé si vous l'utilisez à vide ou pour faire
cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes ou dans
des modes avec micro-ondes.
N'utilisez pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer de la
vaisselle ou pour faire sécher des herbes aromatiques.
Pour ce faire, préférez le mode Chaleur tournante +.
La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne
une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou
ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil.
Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous
cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas
la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.
La capacité de charge de la porte est de 8kg. Ne montez et ne
vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et
l'enceinte de cuisson. Le four risquerait d'être endommagé.
Consignes de sécurité et mises en garde
17
Surfaces en inox:
N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil: il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protec-
teur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de ruban
adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Les aimants peuvent causer des rayures. Ne vous servez pas des
surfaces en inox pour accrocher des objets aimantés.
Nettoyage et entretien
Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un
nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net-
toyeur vapeur pour le nettoyage.
La vitre de la porte peut être endommagée par des rayures. N'uti-
lisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections d'aliments salés sur les parois en inox de l'enceinte
du four.
Les endroits chauds et humides sont propices à la prolifération
d'insectes nuisibles (par ex. les cafards). Veillez à ce que le four et
son environnement immédiat restent toujours propres.
Les dommages causés par des insectes nuisibles ne sont pas cou-
verts par la garantie.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon-
tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
four.
Votre contribution à la protection de l'environnement
18
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Description de l'appareil
19
Four
aÉléments de commande
bRésistance gril
c3niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
dOuverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située der-
rière
eCadre de façade avec plaque signalétique
fPorte
Eléments de commande
20
aTouche incurvée Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt du four
bInterface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
cTouche sensitive
Commande du four sur un appareil
mobile
dTouche sensitive
Démarrage de la fonction
QuickStart
eÉcran
Affichage de l'heure et des informa-
tions relatives à l'utilisation
fTouche sensitive
Revenir en arrière étape par étape et
modifier certains réglages en cours
de cuisson
gZone de navigation avec les
flèches et
Parcourir les listes de sélection et
modifier des valeurs
hTouche sensitiveOK
Sélectionner des fonctions et enre-
gistrer des réglages
iTouche sensitive
Régler une minuterie, une durée, une
heure de départ ou d'arrêt pour une
cuisson
jTouche sensitive
Allumer et éteindre l'éclairage de
l'enceinte
kTouche sensitive
Ouverture de la porte
lTouches sensitives
Sélectionner un mode de cuisson,
un programme automatique ou ac-
céder aux réglages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Miele H 7440 BMX Mounting Plan

Taper
Mounting Plan