Miele DG 6010 BLACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
Four à vapeur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant le montage -
mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 578 460fr-BE
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
Vue de l'appareil ..................................................14
Accessoires fournis ................................................15
Fonctionnement de l'appareil .......................................16
Panneau de commande ............................................16
Bac de récupération ...............................................17
Réservoirs d'eau ..................................................17
Bruits ...........................................................17
Température .....................................................18
Températures recommandées .....................................18
Cuisson .........................................................18
La phase de chauffage .............................................19
Phase de cuisson .................................................19
Première mise en service ..........................................20
Premier nettoyage .................................................20
Réglage de la dureté de l'eau ........................................21
Adaptation de la température d'ébullition ...............................21
Principe de commande ............................................22
Préparation ......................................................22
Réglage de la température et de la durée ..............................22
Une fois le temps de cuisson prévu écoulé : ............................23
Après l'utilisation ..................................................23
Commande ......................................................24
Interruption du fonctionnement .......................................24
Modification de la température .......................................24
Modification du temps de cuisson.....................................24
Manque d'eau ....................................................25
Table des matières
2
Fonctions complémentaires ........................................26
Informations importantes et utiles ...................................27
Particularités de la cuisson à la vapeur.................................27
Récipients de cuisson ..............................................27
Plats .........................................................27
Récipients de cuisson personnels ..................................27
Bac de récupération ...............................................28
Niveau d'introduction...............................................28
Produits surgelés ..................................................28
Température .....................................................28
Durée (temps de cuisson) ...........................................29
Cuisson avec du liquide ............................................29
Recettes personnelles ..............................................29
Cuisson vapeur ..................................................30
Légumes ........................................................30
Viande ..........................................................35
Saucisses........................................................37
Poisson .........................................................38
Crustacés........................................................41
Coquillages ......................................................42
Riz .............................................................43
Pâtes ...........................................................44
Boulettes ........................................................45
Céréales.........................................................46
Légumes secs ....................................................47
Œufs............................................................49
Fruits ...........................................................50
Cuisson d'un repas ................................................51
Utilisations spéciales .............................................53
Réchauffage .....................................................53
Décongeler ......................................................55
Stériliser .........................................................59
Extraction de jus ..................................................62
Table des matières
3
Fabriquer des yaourts maison ........................................63
Faire lever la pâte .................................................65
Faire fondre de la gélatine...........................................65
Faire fondre du chocolat ............................................66
Peler des aliments .................................................67
Conserver les pommes .............................................68
Blanchir .........................................................68
Faire suer les oignons ..............................................69
Faire suer le lard ..................................................69
Stérilisation de la vaisselle...........................................70
Préparer des serviettes chaudes......................................70
Décristalliser le miel................................................71
Préparer un consommé royal ........................................71
Réglages ........................................................72
Nettoyage et entretien ............................................74
Façade / carrosserie ...............................................75
L'enceinte de cuisson ..............................................76
Accessoires ......................................................77
Bac de récupération, récipient de cuisson ...........................77
Grilles d'introduction.............................................77
Réservoirs d'eau ..................................................78
Joint de couplage...............................................79
Détartrer.........................................................80
Que faire si ... ? ..................................................82
Produits optionnels ...............................................86
Plats ............................................................86
Produits de nettoyage et d'entretien ...................................88
Divers...........................................................89
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .....................90
Caractéristiques techniques........................................91
Table des matières
4
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
-
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes compact pour la pre
-
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
-
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de celui-ci. Vous veille
-
rez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
5
Utilisation conforme
~
Ce four à vapeur n'est destiné qu'au seul usage ménager dans
un environnement de type domestique ou équivalent.
~
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
N'utilisez le four à vapeur que dans le cadre d'un usage domes
-
tique et des applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
~
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
-
nes sans supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes ne seront dispensées de surveillance que s'il est as-
suré que le fonctionnement de l'appareil leur a été expliqué correc-
tement. Elles doivent être en mesure d'identifier et de comprendre
les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Si vous avez des enfants
~
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
-
peur sauf à exercer une surveillance constante.
~
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
-
ment de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
-
vaise manipulation de l'appareil.
~
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
surveillance.
~
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
~
Le risque d'asphyxie est bien réel !
En jouant, les enfants risquent de s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou de les enfiler sur la tête et
de s'asphyxier.
Conservez les emballages hors de portée des enfants.
~
Dans cet état, la machine expose l’utilisateur à des brûlures par
la vapeur.
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Il est interdit aux enfants d'ouvrir la porte du four à
vapeur lorsque celui-ci fonctionne. Veillez à tenir les enfants éloi
-
gnés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez
ainsi tout risque de brûlure.
~
Le risque de blessure est bien réel ! Les enfants pourraient se
heurter à la porte ouverte.
Empêchez les enfants de se suspendre à la porte ouverte.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~
Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
conformes peuvent être lourds de conséquence pour les utilisa
-
teurs. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entre
-
tien et de réparation sont à confier exclusivement à des profession
-
nels agréés par Miele.
~
Un four à vapeur endommagé peut présenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente pas de dommages exté
-
rieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.
~
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très
important que cette condition de sécurité fondamentale soit ga-
rantie.
En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien.
~
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement cor-
respondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l’appareil.
Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
~
Les prises multiples ou les rallonges ne garantissent pas la sécu
-
rité requise (risque d’incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
-
der votre four à vapeur au réseau électrique.
~
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un environnement
instable (sur un bateau par ex.).
~
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
-
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d’entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
~
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le four à va
-
peur sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.
~
Seule l'utilisation de pièces d'origine Miele garantit la satisfaction
aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uni
-
quement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
~
Si la fiche est trop courte pour atteindre la prise ou si le cordon
d’alimentation ne possède pas de fiche, le raccordement du
chauffe-plats au réseau électrique doit être effectué par un électri
-
cien spécialisé.
~
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécial de type H05VV-F (avec isolation PVC), dispo-
nible auprès du service après-vente.
~
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il
faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique. Vous pou-
vez vous en assurer en procédant de la façon suivante :
déconnectez fusibles de l’installation électrique, ou
dévissez totalement les fusibles à vis de l’installation électrique,
ou encore
Retirez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de cou
-
rant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation mais saisis
-
sez la fiche.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Utilisation appropriée
~
Le danger de brûlure est bien réel !
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte de cuis
-
son, les aliments, les accessoires et la vapeur brûlante.
Enfilez des gants avant toute opération d'insertion ou de retrait du
four ou toute manipulation dans l'enceinte chauffée. Faites attention
à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou
les retirez du four.
~
Le danger de brûlure est bien réel !
Il se peut qu’à la fin d’un programme de cuisson, le réservoir d’eau
soit rempli d’eau chaude. Lorsque vous retirez et déposez le réser-
voir d'eau, veillez à ne pas le renverser.
~
Lorsqu’elles sont chauffées, les boîtes de conserve fermées su-
bissent progressivement une surpression et risquent d’éclater.
Ne vous servez pas du four à micro-ondes pour stériliser ou ré-
chauffer des conserves.
~
Vous pourriez vous heurter à la porte ouverte du four à vapeur.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
~
La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la vapeur ni aux
hautes températures fond à température élevée et peut endomma
-
ger l’appareil.
N’utilisez que de la vaisselle en plastique résistant à la vapeur et
aux températures élevées - (jusqu’à 100 °C). Respectez les indica
-
tions du fabricant de vaisselle.
~
Les aliments conservés dans l’enceinte de cuisson peuvent se
dessécher et l’humidité qui en résulte est susceptible de corroder
l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte du four
et n'utilisez pour la cuisson aucun objet susceptible de rouiller.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
~
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de conden
-
sation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque utilisa
-
tion.
~
Ne déposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil pour éviter
d'en rayer la surface.
Nettoyage et entretien
~
La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque de se déposer sur les
pièces sous tension et de provoquer un court-circuit.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
~
Le verre de la porte vitrée peut être altéré par des rayures.
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
~
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
chapitre "Nettoyage et entretien").
Replacez correctement les grilles et n’utilisez jamais votre four à va-
peur sans grilles.
~
Le réservoir d'eau ne peut être plongé dans l'eau ni lavé au
lave-vaisselle. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique
au moment de glisser le réservoir dans l'appareil.
Accessoires
~
Seuls des accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits
conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne
peuvent plus être invoqués.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Consignes de montage
Il convient de respecter une distance de sécurité entre la porte
fermée de l’appareil et le bord avant du plan de travail ou de la
plaque de recouvrement d’au moins 150 mm.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
-
port. Les matériaux utilisés sont sélec
-
tionnés d'après des critères écologi
-
ques, de façon à faciliter leur recy
-
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
-
ballage.
Élimination de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
-
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
-
ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appa-
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
-
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
-
clage permettra de réduire le gaspil
-
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
-
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
-
nez-vous auprès de votre revendeur.
Votre contribution à la protection de l'environnement
13
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Joint de porte
d Canal de vapeur
e Compartiment d'introduction
f Récipient d'eau (avec couvercle)
g Prise pour récipient d'eau
h Grille d’introduction (4 niveaux)
i Arrivée de vapeur
j Rigole de récupération dans l’en-
ceinte de cuisson
k Résistance de la sole
l Sonde thermique
m Sortie de vapeur
n Rigole de récupération sur la porte
o Ouverture de porte
Description de l'appareil
14
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
-
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Bac de récupération DGG 15
Pour recueillir les gouttes qui tombent
325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés
capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du récipient d'eau
Livre de recettes Miele " Cuire à la vapeur "
Le plaisir de cuisiner avec Miele
Les meilleures recettes de la cuisine-test de Miele
Description de l'appareil
15
Panneau de commande
Pour activer les commandes de l'appareil, effleurez les tou
-
ches a - c correspondantes. L'activation de chaque touche
sensitive est confirmée par un signal sonore. Si vous le sou
-
haitez, vous pouvez désactiver ce signal sonore (voir cha
-
pitre "Réglages").
En cours de fonctionnement, l’afficheur d affiche des chiffres
et des symboles.
Touches sensitives
Touche(s) Fonctions
a s - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil
- Pour lancer le processus de détartrage
b ?
;
- Réglage de la température et de la durée
- ‘Parcourir’ la programmation
c OK Confirmation de la température / de la durée
/ de la sélection
s + ? Sélection de la programmation
Champ d'affichage
Affichage Signification
p (clignote) Manque d’eau ou absence de réservoir
d'eau
Chiffres + °C Température
Chiffres + h Cuisson
Chiffre(s) + k Il faut détartrer l'appareil
Fonctionnement de l'appareil
16
Bac de récupération
Introduisez toujours le bac de récupération au niveau le plus
bas lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Tout li
-
quide qui goutte peut y être recueilli et être ensuite jeté facile
-
ment.
Au besoin, vous pouvez utiliser le bac de récupération
comme récipient de cuisson.
Réservoirs d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre et le volume minimal est
de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur du
récipient d'eau. Le repère supérieur ne peut en aucun cas
être dépassé !
La contenance maximale suffit pour une température de
100 °C et un programme de cuisson d’env. 2 heures, la
contenance minimale suffit pendant env. 30 minutes, si la
porte n’est pas ouverte entre-temps.
Si le récipient d’eau n’est pas bien enfoncé ou n’est pas suffi-
samment rempli, le symbole p clignote.
Bruits
Quand l’appareil est en cours de fonctionnement, vous enten
-
dez un bruit de soufflerie.
La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une
bouilloire.
Fonctionnement de l'appareil
17
Température
La plage de température de l’appareil est comprise entre
40°C et 100°C. À la mise en marche, la température sélec
-
tionnée est de 100°C. Vous pouvez modifier la température
par paliers de 5°C.
Températures recommandées
100 °C
Cuisson de tous les aliments,
Réchauffage,
Cuisson d'un repas
Mise à ébullition
Extraction de jus
........
85 °C
Cuisson délicate des poissons.
60 °C
Décongélation
40 °C
Faire lever la pâte
Fabriquer des yaourts maison
......
Cuisson
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01)
et 9 heures 59 minutes (09:59).
Fonctionnement de l'appareil
18
La phase de chauffage
Dans cette phase, l’appareil chauffe jusqu’à atteindre la tem
-
pérature indiquée. Le champ d’affichage indique la tempéra
-
ture en train d’augmenter dans l’enceinte de cuisson.
La durée de cette phase dépend de la quantité d’aliments et
de leur température. En général, la phase de chauffage dure
env. 7 minutes. La durée est cependant plus longue si vous
faites cuire des plats froids ou congelés.
Vous pouvez réduire la durée de cette phase en mettant de
l'eau chaude dans le réservoir.
Phase de cuisson
Cette phase commence quand l’appareil a atteint la tempéra-
ture sélectionnée. Au cours de cette phase, le champ d’affi-
chage indique la durée restante.
Pour toutes les informations utiles au bon fonctionnement
de votre appareil, reportez-vous au chapitre "Cuisson à la
vapeur" et "Utilisations spéciales".
Fonctionnement de l'appareil
19
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
-
ments de l’appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre "Plaque signalétique, Service après-vente, Garantie".
Premier nettoyage
^
Retirez les éventuels films de protection.
^ Ouvrez la porte en appuyant sur le bouton d’ouverture situé
à gauche. La porte s’ouvre.
Réservoirs d'eau
^ Retirez le réservoir d'eau et enlevez son couvercle (voir
chapitre "Nettoyage et entretien - Réservoir d'eau").
^ Rincez le réservoir d'eau et son couvercle soigneusement
à la main, à l'eau chaude, mais sans utiliser de détergent.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer le réservoir
d’eau et son couvercle. Ne plongez pas le réservoir d’eau
dans l’eau !
Accessoires / Enceinte de cuisson
^
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
-
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de détergent de vaisselle pour nettoyer l'enceinte de cuis
-
son et pour enlever le film de protection.
Première mise en service
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Miele DG 6010 BLACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire