Miele DGM 7440 Mounting Plan

Taper
Mounting Plan

Ce manuel convient également à

Mode d'emploi et instructions de
montage
Fourvapeur micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 269 541
Table des matières
2
Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 19
Description de l'appareil................................................................................... 20
Four vapeur ......................................................................................................... 20
Accessoires fournis ............................................................................................. 21
Eléments de commande ................................................................................... 23
Touche Marche/Arrêt........................................................................................... 24
Écran ................................................................................................................... 24
Touches sensitives .............................................................................................. 24
Symboles............................................................................................................. 26
Principe de commande..................................................................................... 27
Sélectionner une option de menu ....................................................................... 27
Modifier un réglage dans une liste ...................................................................... 27
Modifier un réglage avec une barre à segments................................................. 27
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction............................................. 28
Saisir des chiffres................................................................................................ 28
Saisir des lettres.................................................................................................. 28
Activer MobileStart.............................................................................................. 29
Description du fonctionnement ....................................................................... 30
Cuisson vapeur ................................................................................................... 30
Réservoir à eau .............................................................................................. 30
Température ................................................................................................... 30
Temps de cuisson .......................................................................................... 30
Bruits.............................................................................................................. 30
Phase de chauffage ....................................................................................... 31
Phase de cuisson........................................................................................... 31
Réduction de la vapeur .................................................................................. 31
Mode micro-ondes.............................................................................................. 32
Principe de fonctionnement ........................................................................... 32
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes........................................................ 32
Plat en verre ........................................................................................................ 37
Éclairage de l'enceinte ........................................................................................ 37
Première mise en service ................................................................................. 38
Miele@home........................................................................................................ 38
Réglages de base................................................................................................ 39
Premier nettoyage du four vapeur....................................................................... 40
Adapter la température d'ébullition ..................................................................... 41
Table des matières
3
Réglages ............................................................................................................ 42
Tableau des réglages........................................................................................... 42
Accéder au menu «Réglages»........................................................................... 44
Langue............................................................................................................. 44
Heure................................................................................................................... 44
Date ..................................................................................................................... 45
Eclairage.............................................................................................................. 45
Ecran ................................................................................................................... 46
Volume................................................................................................................. 46
Unités .................................................................................................................. 47
Quick start........................................................................................................... 47
Popcorn............................................................................................................... 47
Maintien au chaud............................................................................................... 48
Réduction de la vapeur ....................................................................................... 48
Temp. préprogrammées ...................................................................................... 49
Puissances préprogrammées.............................................................................. 49
Dureté de l'eau .................................................................................................... 50
Sécurité ............................................................................................................... 51
Miele@home........................................................................................................ 52
Commande à distance ....................................................................................... 53
Activer MobileStart......................................................................................... 53
Mise à jour à distance ......................................................................................... 53
Version logiciel .................................................................................................... 54
Revendeurs ......................................................................................................... 54
Réglages usine.................................................................................................... 55
Minuterie ............................................................................................................ 56
Menu principal et sous-menus......................................................................... 57
Commande......................................................................................................... 59
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson............................ 60
Modifier la température .................................................................................. 61
Modifier la puissance des micro-ondes......................................................... 61
Régler les temps de cuisson.......................................................................... 62
Modifier les temps de cuisson réglés............................................................. 63
Supprimer les temps de cuisson réglés......................................................... 63
Interrompre une cuisson dans les modes avec micro-ondes ............................. 64
Interrompre une cuisson dans les modes avec de la vapeur.............................. 64
Annuler la cuisson ............................................................................................... 65
Quick start et Popcorn...................................................................................... 66
Table des matières
4
A savoir sur la cuisson vapeur ......................................................................... 68
Avantages de la cuisson vapeur.......................................................................... 68
Vaisselle adaptée................................................................................................. 68
Plat en verre ........................................................................................................ 68
Niveau de cuisson............................................................................................... 69
Surgelés............................................................................................................... 69
Température ........................................................................................................ 69
Temps de cuisson ............................................................................................... 69
Cuisson avec liquides ......................................................................................... 69
Recettes maison.................................................................................................. 69
Cuisson vapeur.................................................................................................. 70
ECO - Cuisson vapeur......................................................................................... 70
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ 70
Légumes.............................................................................................................. 71
Poissons.............................................................................................................. 74
Viandes................................................................................................................ 77
Riz........................................................................................................................ 79
Céréales .............................................................................................................. 80
Pâtes.................................................................................................................... 81
Dumplings ........................................................................................................... 82
Légumes secs ..................................................................................................... 83
Œufs.................................................................................................................... 85
Fruits.................................................................................................................... 86
Saucisses ............................................................................................................ 86
Crustacés ............................................................................................................ 87
Coquillages.......................................................................................................... 88
Cuisson d'un menu complet- mode manuel...................................................... 89
Cuisson sous-vide............................................................................................. 91
Autres applications ........................................................................................... 99
Réchauffage avec vapeur.................................................................................... 99
Décongélation avec vapeur................................................................................. 102
Blanchir ............................................................................................................... 105
Cuisson de menu – automatique ........................................................................ 105
Stérilisation des conserves ................................................................................. 106
Stériliser de la vaisselle ...................................................................................... 109
Faire lever la pâte ................................................................................................ 109
Préparer des serviettes chaudes......................................................................... 110
Faire fondre de la gélatine ................................................................................... 110
Décristalliser du miel ........................................................................................... 111
Faire fondre du chocolat ..................................................................................... 111
Préparer des yaourts maison .............................................................................. 112
Table des matières
5
Faire suer le lard .................................................................................................. 113
Faire suer des oignons ........................................................................................ 113
Extraction de jus.................................................................................................. 114
Emonder.............................................................................................................. 115
Conserver des pommes ..................................................................................... 115
Préparer une royale ............................................................................................. 115
Heures de fonctionnement.................................................................................. 115
Cuisson rapide................................................................................................... 116
Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme) ........................ 117
Cuire le riz............................................................................................................ 118
Décongélation et réchauffage au micro-ondes.............................................. 119
Décongélation ..................................................................................................... 120
Réchauffage ........................................................................................................ 124
Programmes automatiques.............................................................................. 129
Catégories ........................................................................................................... 129
Utilisation des programmes automatiques.......................................................... 129
Consignes d'utilisation ........................................................................................ 129
Programmes personnalisés.............................................................................. 131
Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. 134
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 137
Produits à ne pas utiliser..................................................................................... 138
Nettoyage de la façade ....................................................................................... 138
Nettoyer l'enceinte de cuisson............................................................................ 139
Nettoyer le réservoir à eau .................................................................................. 139
Nettoyer les accessoires ..................................................................................... 139
Nettoyer les grilles supports................................................................................ 140
Entretien .............................................................................................................. 140
Détartrer le four vapeur .................................................................................. 140
Trempage ....................................................................................................... 141
En cas d'anomalie ............................................................................................. 142
Messages dans les affichages/ à l’écran ............................................................ 142
Comportement inattendu .................................................................................... 143
Bruits ................................................................................................................... 144
Résultat insatisfaisant ......................................................................................... 145
Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques ......................................... 147
Accessoires en option ...................................................................................... 148
Table des matières
6
Service après-vente .......................................................................................... 149
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 149
Garantie............................................................................................................... 149
Installation.......................................................................................................... 150
Consignes de sécurité pour le montage ............................................................. 150
Cotes d'encastrement......................................................................................... 151
Encastrement dans un meuble haut .............................................................. 151
Encastrement dans un meuble bas................................................................ 152
Vue latérale..................................................................................................... 153
Raccordement et aération.............................................................................. 154
Installer le four vapeur......................................................................................... 155
Raccordement électrique.................................................................................... 156
Déclaration de conformité................................................................................ 157
Droits d’auteur et licences pour le module de communication.................... 158
Consignes de sécurité et mises en garde
7
En vue de simplification, le four vapeur micro-ondes sera désigné sous le terme
de «four vapeur» dans l'ensemble du document.
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-
mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouverez
des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisa-
tion et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez
ainsi de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC/EN60335-1, Miele indique expres-
sément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four
vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi-
tions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique
pour cuire à la vapeur, cuire, décongeler et réchauffer vos aliments.
Tout autre usage est à proscrire.
Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.
Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode
avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi,
elles peuvent se déshydrater et prendre feu.
N'utilisez jamais le four vapeur pour conserver et sécher des maté-
riaux inflammables.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-
rance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala-
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales
en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de tempéra-
ture, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frotte-
ments et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uni-
quement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage
d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel
agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de
leur remplacement.
Ce four vapeur contient 2sources lumineuses de classe d'effica-
cité énergétiqueE.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Précautions à prendre avec les enfants
Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo-
lontaire du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonc-
tionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les en-
fants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les en-
fants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les maté-
riaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que
celle des adultes. De la vapeur s'échappe de l'évacuation des buées
en cours de fonctionnement. La vitre de la porte et le bandeau de
commande peuvent devenir chauds.
Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu'il fonc-
tionne. Afin d'exclure tout risque de blessure, veillez à ce que les en-
fants restent éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidis-
sement.
Risque de blessure en cas de porte ouverte.
La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8kg. Une
porte ouverte représente un danger pour les enfants.
Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil!
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-
fessionnels agréés par Miele.
Exposition aux rayons micro-ondes
Seul un spécialiste est habilité à effectuer les travaux d'entretien et
de réparation qui requièrent de retirer une paroi.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé: il
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne pré-
sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utili-
sez pas les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas été
réparé par un technicien du service après-vente.
Si le four vapeur est défectueux, des micro-ondes peuvent
s'échapper lorsque l'appareil est en fonctionnement et mettre l'utili-
sateur en danger. N'utilisez jamais le four vapeur si:
- la porte est voilée,
- la façade de l'enceinte de cuisson présente des bosses ou est
voilée,
- les charnières de porte sont desserrées,
- la carrosserie, la porte ou les parois intérieures de l'enceinte pré-
sentent des perforations ou des fissures.
- de l'humidité s'est déposée entre les vitres de la porte.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention: cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électri-
cien.
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent
être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa-
tions avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va-
peur: ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in-
cendie).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va-
peur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éven-
tuel avec les raccordements sous tension et la modification des
composants électriques et mécaniques constituent un danger pour
vous et peuvent perturber le fonctionnement du four vapeur.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil!
Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré-
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cordon d’alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder le four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécial (voir chapitre «Installation», section «Raccor-
dement électrique»).
Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der-
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix:
- déclencher les fusibles
- dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation élec-
trique (sauf France) ou
- le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation! Maintenez bien la fiche puis tirez!
Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par
ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four
vapeur. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de
meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et
le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complè-
tement refroidi.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Utilisation conforme
Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous
brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuis-
son, des supports de gradins, des accessoires et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
Risque de blessure dû à des aliments brûlants.
Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat.
Les aliments peuvent vous brûler.
Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
Risque de blessure dû à de l'eau chaude.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue
dans le réservoir à eau. Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à
eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo-
sion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves.
Les ustensiles en plastique qui ne résistent pas à la chaleur ou à
la vapeur fondent à température élevée et risquent d'endommager le
four vapeur.
Utilisez exclusivement des ustensiles en plastique qui résistent à la
chaleur (jusqu'à 100°C) et à la vapeur. Veuillez suivre les instructions
du fabricant du récipient.
Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assé-
cher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion
dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et
n'utilisez aucun objet pour la cuisson qui risquerait de rouiller.
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous
cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas
la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.
La porte supporte une charge maximale de 8kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le
cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
Mode micro-ondes
Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et
de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode
micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap-
pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé-
cher, voire de prendre feu.
Le mode de cuisson Micro-ondes sert à réchauffer des ali-
ments et des boissons. En raison du risque de blessures et d'incen-
die, n'utilisez jamais le mode Micro-ondes pour faire sécher des
fleurs, des herbes aromatiques ou d'autres matières inflammables ni
pour faire griller du pain ou des petits pains.
Il est important que la température soit bien répartie et soit suffi-
samment élevée.
Retournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils chauffent réguliè-
rement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le ré-
chauffage, la décongélation et la cuisson.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la tem-
pérature dans le plat.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauf-
fage, la chaleur est produite directement dans l'aliment; le plat de
cuisson reste donc plus froid (exception: faïence allant au four). Le
plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des ali-
ments.
Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaitée est at-
teinte. Ne vous orientez pas par rapport à la température du réci-
pient! Lors du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout
particulièrement à ce que la température soit supportable!
Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les aliments
pour bébés, puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures de
votre bébé.
Le mode Micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à la
désinfection d'ustensiles ménagers, car les températures sont trop
élevées. Vous pourriez vous brûler en retirant les ustensiles.
Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est
telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des réci-
pients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et
retirez le bouchon et la tétine des biberons.
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode
Micro-ondes, la température d'ébullition peut être atteinte sans
que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former.
Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut dé-
clencher un débordement avec projections au moment de sortir le
récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines cir-
constances, la pression peut même être si importante que la porte
du four s'ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. Après l'avoir
réchauffé, attendez au moins 20secondes avant de sortir le récipient
de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le réci-
pient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet simi-
laire, si disponible.
Consignes de sécurité et mises en garde
16
Quand vous faites chauffer les œufs sans leur coquille, la pression
exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au
préalable.
Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même
après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Pour cuire des œufs avec coquille, n'utilisez que le mode avec va-
peur ou le programme automatique approprié. Ne réchauffez ja-
mais vos œufs durs au four micro-ondes.
Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau-
cisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les au-
bergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou
réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci-
ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Ne réchauffez jamais au four micro-ondes les coussins relaxants
remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre ar-
ticle de ce type: ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même
après avoir été retirés du four micro-ondes .
Si les aliments placés dans l'enceinte dégagent de la fumée,
maintenez la porte du four vapeur fermée pour étouffer d'éventuelles
flammes. Interrompez le processus en éteignant le four vapeur et en
débranchant la fiche du secteur. N'ouvrez la porte que si la fumée
s'est dissipée.
La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux,
où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité
exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par
explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes.
Consignes de sécurité et mises en garde
17
En mode Micro-ondes et dans les modes avec micro-ondes,
les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être
abîmés et d'endommager le four vapeur.
N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, de
couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal
contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure
dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures
élevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier
avec un fil de fer intérieur, ni de gobelets en plastique avec un oper-
cule en aluminium pas intégralement retiré (voir chapitre «Modes
avec micro-ondes», section «Vaisselle à utiliser avec les micro-
ondes»).
Risque d'incendie en présence de récipients en matériaux inflam-
mables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les
indications mentionnées au chapitre «Modes avec micro-ondes»,
section «Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes».
Ne laissez jamais votre four vapeur sans surveillance si vous faites
cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en
plastique, papier ou autre matériau inflammable.
Les récipients de maintien au chaud se composent, entre autres,
d'un mince film en aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Le papier
qui entoure le film en aluminium peut chauffer au point de prendre
feu.
Dans les modes avec micro-ondes, ne réchauffez pas d'aliments
emballés dans des récipients destinés à les maintenir au chaud tels
que des sachets pour poulets rôtis.
Le four vapeur peut être endommagé si vous l'utilisez à vide ou
pour faire cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes
ou dans des modes avec micro-ondes. N'utilisez pas le mode Micro-
ondes pour préchauffer de la vaisselle ou pour faire sécher des
herbes aromatiques. Ne démarrez jamais le mode Micro-ondes à
vide.
Consignes de sécurité et mises en garde
18
Nettoyage et entretien
Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un
nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net-
toyeur vapeur pour le nettoyage.
Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili-
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses
ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil!
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre «Nettoyage et entretien», section «Supports de gra-
dins»).
Remontez les supports de gradins correctement.
L'extrémité des supports de gradins en contact avec l'enceinte
est gainée d'embouts plastiques. Vérifiez que ces derniers ne sont
pas endommagés. Le cas échéant, n'utilisez pas le mode micro-
ondes jusqu'à ce qu'ils soient remplacés.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de
l'enceinte du four.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre four
vapeur.
Votre contribution à la protection de l'environnement
19
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Description de l'appareil
20
Four vapeur
aÉléments de commande
bÉvacuation de la buée
cOuverture automatique de porte pour réduction de vapeur
dÉclairage LED de l'enceinte de cuisson
eSupports de gradins avec 4niveaux de cuisson
fEntrée de vapeur
gRigole de récupération de l'eau
hJoint de porte
iRéservoir à eau avec protection anti-débordement amovible
jTuyau d'aspiration
kHabitacle du réservoir à eau
lSonde de température
mCadre de façade avec plaque signalétique
nPorte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Miele DGM 7440 Mounting Plan

Taper
Mounting Plan
Ce manuel convient également à