Siemens Gigaset SX680 ISDN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

s
Gigaset
Gigaset SX680 isdn
Gigaset SX685 isdn
BA SX680_SX685 isdn.indd 2-3BA SX680_SX685 isdn.indd 2-3 17.01.2008 10:40:15 Uhr17.01.2008 10:40:15 Uhr
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
1
Présentation du combiné
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / overview.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Présentation du combiné
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en charge
3 Touches écran (p. 11)
4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précé-
dent (appui bref), retour au mode veille
(appui long), activation/désactivation du
combiné (appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui
long en mode veille)
Passage du mode majuscules au mode
minuscules et au mode chiffres
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection
8 Microphone
9 Touche R
Double appel (flashing)
10 Touche Etoile
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui bref)
Ouverture du tableau des caractères spé-
ciaux
11 Touche 1
Sélection du répondeur (SX685 isdn unique-
ment)/de la messagerie externe (appui long)
12 Prise pour kit piéton
13 Touche Décrocher
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Mains-libres, touche
Passage du mode Ecouteur au mode mains-
libres et inversement
Allumée : mode mains-libres activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 11)
16 Bluetooth activé (p. 67)
17 Mode éco activé (p. 13)
18 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
19 Icône du répondeur (SX685 isdn unique-
ment)
Fixe : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
2
3
5
4
6
7
15
14
11
9
10
8
1
13
Ð
½
òÃ V
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
12
18
19
16
17
2
Présentation de la base
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / overview.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Présentation de la base
A l'aide des touches, vous pouvez inscrire
les combinés sur la base, rechercher des
combinés (« Paging », voir p. 54) et utili-
ser le répondeur intégré (uniquement
Gigaset SX685 isdn).
Base Gigaset SX685 isdn
1 Touche d'inscription/paging :
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 54).
Maintenir enfoncé : Inscription des combi-
nés et appareils DECT, voir p. 53.
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désacti-
vation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : il y a au moins un nouveau mes-
sage.
Pendant l'écoute des messages :
3Touche Ecoute/Pause:
Ecoute des nouveaux messages du répon-
deur ou interruption de la lecture (appui
bref).
Ecoute des anciens et nouveaux messages
(appui long).
4 Passage au message suivant (appuyer 1 x)
ou à celui situé après (appuyer 2 x).
5 Passage au début du message (appuyer 1 x)
ou au message précédent (appuyer 2 x).
6 Supprimer le message en cours.
7 Réglage du volume pendant la lecture des
messages :
ð = moins fort ; ñ = plus fort.
Lors de la signalisation d'un appel externe :
réglage du volume de la sonnerie.
A noter :
u Si le répondeur est utilisé depuis un
combiné ou s'il enregistre un message,
il ne peut pas être simultanément uti-
lisé à partir de la base.
u Si le voyant clignote, alors que le répon-
deur est désactivé, cela signifie qu'il
reste encore au moins un nouveau
message non écouté sur le répondeur.
Base Gigaset SX680 isdn
Touche d'inscription/paging :
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 54).
Maintenir enfoncé : Inscription des com-
binés et appareils DECT, voir p. 53.
Diode
6
7
2
3
4
5
1
3
Sommaire
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / SX675_isdnIVZ.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5
Gigaset SX680 isdn/SX685 isdn –
Bien plus qu'un simple téléphone 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la base et du chargeur . 7
Mise en service du combiné . . . . . . . . . 8
Utilisation du combiné . . . . . . . . 10
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 11
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 12
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 12
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 13
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service de la base –
assistant d'installation . . . . . . . . 13
Qu'est ce qu'un MSN ? . . . . . . . . . . . . 13
Lancement de l'assistant d'installation
et réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . 14
Présentation du menu . . . . . . . . 16
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fin de la communication . . . . . . . . . . 18
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refus d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 19
.Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages pour l'appel suivant . . . . . . . 20
Rappel automatique en cas
d'occupation (CCBS) /de non réponse
(CCNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer la détection d’appels
malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions pendant un appel . . . 23
Communication avec plusieurs
correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transfert d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Traitement d'un appel externe en
signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . 25
Utilisation du répertoire et des
autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répertoire/liste de présélection . . . . . 26
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 30
Affichage de listes avec la touche
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maîtrise des coûts de
télécommunication . . . . . . . . . . 33
Association d'un numéro de
présélection à un numéro d'appel . . . 33
Présélection automatique de
l’opérateur réseau (Présélection) . . . . 33
Affichage de la durée et des
coûts de communication . . . . . . . . . . 34
SMS (messages texte) . . . . . . . . 36
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 36
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS avec une vCard . . . . . . . . . . . . . . 40
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . 41
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 41
SMS, services d'information . . . . . . . . 42
SMS et autocommutateurs privés (IP) 42
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset SX685 isdn . . . 45
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activation/désactivation du filtrage
d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . 50
Réaffectation de l'accès rapide au
répondeur avec la touche 1 . . . . . . . . 50
Commande à distance
(interrogation à distance) . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Définition de la messagerie externe
pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . 52
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 52
4
Sommaire
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / SX675_isdnIVZ.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inscription des combinés . . . . . . . . . . 53
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche d'un combiné (« Paging ») 54
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 54
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Personnalisation d’un combiné . . . . . 56
Modifier le numéro interne
d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages du combiné . . . . . . . . . 58
Accès rapide aux fonctions et
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modification de la langue d’affichage 59
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Choix de l'écran de veille . . . . . . . . . . 59
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activation/désactivation du décroché
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modification du volume de l'écouteur
ou du volume du mode Mains-libres . 60
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 61
Pool média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation/désactivation des tonalités
d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage des rendez-vous
(calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage des rendez-vous et
dates anniversaires non confirmés . . 66
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . 67
Régler votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . 69
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages RNIS . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programmation / suppression de
numéros RNIS (MSN) . . . . . . . . . . . . . 69
Attribution des MSN . . . . . . . . . . . . . . 70
Programmation de la tonalité
d'occupation pour MSN occupé
(Busy on Busy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Activation/désactivation du signal d’appel
– CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . 71
Désactivation permanente de la
présentation du numéro (CLIR) . . . . . 72
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Activation/désactivation du transfert
d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modifier les préfixes nationaux . . . . . 73
Réglages de la base . . . . . . . . . . 74
Protection contre les accès
non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage des sonneries (unique-
ment Gigaset SX685 isdn) . . . . . . . . . 74
Activation/désactivation de la mélodie
d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . 75
Rétablissement des réglages
par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . 75
Branchement de la base
à un autocommutateur privé . . 76
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activation/désactivation
du transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . 76
Centrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Options de numérotation . . . . . . . . . . 77
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 78
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 78
Service clients (Customer Care) . . . . . 80
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Certificat de garantie pour la Suisse . . 81
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 82
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . 83
Exemple de sélection de menu . . . . . . 83
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fonctions supplémentaires
via une interface PC . . . . . . . . . 85
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montage mural de la base . . . . 88
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5
Consignes de sécurité
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / security.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 82) ! En d'autres
termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de bat-
teries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des bles-
sures.
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions
locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contac-
ter votre commune ou le revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi-
caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-
libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor-
tants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche.
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 78).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par Service.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
$
ƒ
6
Consignes de sécurité
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / security.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il
a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à
un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques
selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils
électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation,
leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez
de manière importante à la protection de l'environnement.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
7
Gigaset SX680 isdn/SX685 isdn – Bien plus qu'un simple téléphone
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Gigaset SX680 isdn/
SX685 isdn – Bien plus
qu'un simple téléphone
Votre connexion RNIS vous fournit deux
lignes téléphoniques pouvant être utili-
sées simultanément. Votre téléphone, qui
est équipé d'un large écran couleur
(65 000 couleurs), vous permet non seu-
lement d'envoyer et de recevoir des SMS
sur le réseau fixe, mais aussi d'enregistrer
jusqu'à 250 numéros de téléphone et
adresses e-mail (p. 26). Et ce n'est pas
tout :
u Diminuer la puissance d'émission en
activant le mode éco (p. 13).
u Associer les numéros d'appel impor-
tants ou les fonctions couramment uti-
lisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé(e)
(p. 58).
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 27).
u Associer des images à vos correspon-
dants. Vous pourrez ainsi reconnaître la
personne qui vous appelle sur l'écran
de votre combiné.
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 19)
u Enregistrer les rendez-vous (p. 65) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 29). Le téléphone vous les rappel-
lera en temps utile.
u Grâce à la technologie sans fil Blue-
tooth™, communiquez avec d'autres
appareils qui intègrent également cette
technologie (voir p. 67).
Utilisations possibles de la technologie
Bluetooth™
Avec un kit oreillette (voir p. 9)
Echange d'entrées du répertoire
avec un téléphone portable (voir
p. 28)
Téléchargement de photos pour
visualiser l'appelant (voir p. 85)
Echange de répertoire via Gigaset
QuickSync avec Outlook (voir p. 85)
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u une base Gigaset SX680 isdn/
SX685 isdn avec bloc secteur,
u un combiné Gigaset S68H,
u un cordon téléphonique,
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un mode d’emploi.
Installation de la base et du
chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour
fonctionner dans des locaux fermés et
secs, dans une plage de températures
comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi des indications sur la façon de
procéder à un montage mural de la base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électri-
ques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
8
Premières étapes
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à
300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
La portée diminue lorsque le mode éco est
activé (voir p. 13).
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ,
u aucune réception : | clignote.
Raccordement de la base
¤ Connecter d'abord le bloc secteur puis
la prise téléphonique comme illustré ci-
après et insérer le cordon dans la rai-
nure prévue à cet effet.
1 Bloc secteur 230 V
2 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
Le bloc secteur doit toujours être bran-
ché sur une prise alimentée en perma-
nence (230 V). Le téléphone ne peut fonc-
tionner sans alimentation électrique.
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion des batteries
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée sur ou dans le
compartiment de batterie.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les ergots latéraux du
couvercle de batterie avec les encoches
situées à l'intérieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Attention :
Utiliser uniquement les batteries rechargea-
bles recommandées par
Gigaset Communications GmbH
*
(p. 82), ne
jamais utiliser de piles normales (non rechar-
geables) car elles peuvent endommager le
combiné et représenter un risque pour la
santé. L'enveloppe des piles ou des batteries
pourrait p. ex. se désagréger et les batteries
pourraient exploser. En outre, l'appareil pour-
rait être endommagé ou présenter des dys-
fonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
9
Premières étapes
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Fixation du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné pré-
sente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté.
¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
du boîtier et tirer le couvercle de la bat-
terie vers le haut.
Inscription du combiné sur la base
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Pendant ce temps, l'écran affiche Proces-
sus Inscr. et le nom de la base, par exemple
Base 1, clignote. Le combiné obtient le
plus petit le numéro interne disponible
(1–6).
A l'issue de cette opération, le numéro
interne, par ex. INT 1 pour le numéro
interne 1, s'affiche sur le combiné. Si les
numéros internes 1-6 sont déjà attribués à
d'autres appareils, le nuro 6 est rem-
placé.
Pour charger les batteries, poser le com-
biné sur la base.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 78.
Prise kit piéton
Vous pouvez raccorder entre autres les kits
piéton (avec une prise de 2,5 mm) du type
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Des informations sur la compatibilité des
kits piéton testés sont disponibles sur
Internet à l'adresse suivante :
www.plantronics.com/productfinder
.
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement des batteries est indiqué
par le clignotement de l'icône de la batte-
rie e dans l'angle supérieur droit de
l'écran.
Remarques :
L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours sur la base.
Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (p. 53).
Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 56).
Remarques :
Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se
met automatiquement sous tension lors-
que vous le placez sur le chargeur.
Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur ou la base prévus à cet effet.
10
Utilisation du combiné
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Pendant le fonctionnement, le témoin de
charge indique le niveau de charge des
batteries (p. 1). Un affichage correct du
niveau de charge n'est possible qu'après
un premier cycle complet de charge, puis
de décharge.
¤ Pour ce faire, laisser le combiné sans
interruption sur le chargeur ou la base
pendant sept heures.
¤ Ensuite, retirer le combiné de la base et
l'utiliser, sans le reposer sur la base,
jusqu'à épuisement complet des batte-
ries.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinser-
tion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure
afin, par ex., de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant et de pouvoir utiliser
les fonctions réveil et calendrier.
¤ Tant que le réglage n'a pas été effectué,
appuyer sur la touche écran
§Dat./Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de sai-
sie comme suit :
v
¢ Ð ¢ Date/Heure
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chif-
fres), par exemple Q M 5
pour 7h15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage en état de
repos est le suivant (exemple). Si le répon-
deur est activé, l'icône du répondeur ×
s'affiche également en haut de l'écran :
Le répondeur est paramétré avec une
annonce standard.
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
a En mode veille, maintenir la
touche Raccrocher enfoncée
(tonalité de validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
# Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel, après quoi il est réac-
tivé.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base après chaque communication.
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
11
Utilisation du combiné
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la tou-
che de navigation sur lequel vous devez
appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à
gauche). Exemple : v signifie « appuyer
à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différen-
tes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
t Accéder au menu de réglage
du volume de conversation
(p. 60), des sonneries (p. 61)
et des tonalités d'avertisse-
ment (p. 64) du combiné.
Dans le menu principal et les champs de
saisie
A l'aide de la touche de navigation, dépla-
cer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / s Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
v Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
u Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer et désactiver le double
appel interne.
t Modifier le volume d'écoute
pour le mode Ecouteur ou le
mode mains-libres.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées au bas de l'écran.
2Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
} Touche écran gauche, tant
qu'aucune fonction ne lui est
attribuée (p. 58).
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite
vers la gauche.
Î Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
Œ Rechercher une adresse e-mail
dans le répertoire.
Ó Copier un numéro dans le
répertoire.
Ÿ Transférer un appel externe au
répondeur.
(uniquement SX685 isdn).
Ouvrir la liste des numéros bis.
2
1
? SMS
12
Utilisation du combiné
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procé-
dant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2
minutes, l'écran revient automatique-
ment en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été vali-
dées ou enregistrées avec
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont propo-
sées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affi-
chent en couleurs sous la forme d'icônes.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir
le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q/r. Le nom
de la fonction s'affiche en haut de
l'écran. Appuyer sur la touche
écran
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affi-
chées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
§OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres corres-
pondante (p. 16).
Appuyer une fois brièvement sur la tou-
che Raccrocher a pour revenir au
niveau de menu précédent ou annuler
l'opération.
Présentation dans le manuel
d'utilisation
Les instructions sont présentées succinc-
tement.
Exemple
La représentation :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
signifie :
v Appuyer sur la touche pour
afficher le menu principal.
Ð Avec la touche de navigation
q/r, faire défiler les infor-
mations jusqu'au sous-menu
Réglages, puis appuyer sur
§OK§.
Date/Heure Sélectionner la fonction avec
la touche de navigation q et
appuyer sur
§OK§.
Autres types de représentations :
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche repré-
sentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des let-
tres.
Vous trouverez des exemples détaillés
d'entrées de menus et d'entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode
d'emploi, p. 83.
13
ECO DECT
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incor-
recte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du cur-
seur avec X,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
ECO DECT
ECO DECT est un concept d'économie
d'énergie rendu possible grâce à l'adop-
tion d'une alimentation basse consomma-
tion. C'est aussi la diminution de la puis-
sance émise par la base.
Lorsqu'un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base, le mode éco est tou-
jours automatiquement activé. Dans ce
cas, la puissance d'émission de la base est
réduite à son minimum.
Vous pouvez régler manuellement sur
votre combiné la réduction du rayonne-
ment de la base, même lorsque celui-ci ne
se trouve pas dans la base.
Ce réglage permet également de diminuer
la puissance d'émission de plusieurs com-
binés inscrits.
Cette diminution est effective, quelle que
soit la distance entre le combiné et la
base.
Activation/désactivation du mode éco :
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode Eco
§OK§ Appuyer sur la touche écran
( = activé).
Lorsque le mode éco est activé manuelle-
ment, le symbole
½ s'affiche dans la ligne
supérieure de l'écran. Si le mode éco est
activé automatiquement (un seul com-
biné est inscrit et se trouve sur la base) et
s'il n'apparaît pas dans le menu, aucun
symbole ne s'affiche à l'écran.
Mise en service de la base –
assistant d'installation
Certains réglages sont encore nécessaires
pour la mise en service de votre télé-
phone. L'assistant d'installation vous aide
à réaliser ces réglages.
Si aucun MSN n'est encore réglé et que
vous placez le premier combiné sur la
base, la touche « Messages » clignote
après env. 20 min (p. 1).
¤ Appuyer sur la touche f pour lancer
l'assistant d'installation.
Vous pouvez exécuter cet assistant à tout
moment depuis votre combiné (p. 14).
Vous pouvez effectuer successivement les
réglages suivants :
u Déterminer/définir les MSN de votre
ligne
u Réglage du MSN de réception
u Réglage du MSN d’émission
Qu'est ce qu'un MSN ?
MSN = Multiple Subscriber Number,
numéro d'appel multiple. Jusqu'à dix
numéros de téléphone différents peuvent
être attribués à une connexion RNIS multi-
appareil. Un MSN est un des numéros de
téléphone sans préfixe régional qui
vous sont attribués.
Remarques :
Lorsque le mode éco est activé, la portée de
la base est plus faible.
Le mode éco et un répéteur (voir p. 75) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et
des anciens combinés de la gamme Giga-
set, votre combiné ne diminue pas auto-
matiquement la puissance d'émission avec
la base.
14
Mise en service de la base – assistant d'installation
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Votre téléphone utilise le MSN entière-
ment en fonction de vos souhaits. On dis-
tingue les MSN suivants :
u MSN de réception : numéros auxquels
vous pouvez être appelé. Vous pouvez
attribuer les MSN de réception à cer-
tains correspondants (terminaux). Les
appels entrants ne seront transmis
qu'aux terminaux auxquels le MSN de
réception correspondant a été attribué.
Les terminaux sont par ex. des combi-
nés ou répondeurs.
u MSN d'émission : numéros qui sont
transmis à l'appelé. La facturation
s'effectue via les MSN d'émission chez
l'opérateur. Vous pouvez attribuer un
MSN d'émission à chaque correspon-
dant interne.
Les correspondants internes possibles
sont les suivants :
Les combinés auxquels vous pouvez
affecter les numéros internes 1 à 6.
Exemple d'affectation des MSN
Vous avez demandé quatre MSN, deux
pour un usage professionnel (MSN1,
MSN2) et deux pour un usage privé
(MSN3, MSN4). Quatre combinés sont
raccordés sur une base. Deux combinés
(INT 1 et 2) et le répondeur sont utilisés
pour un usage professionnel, deux combi-
nés (INT 3 et 4) pour un usage privé.
Lancement de l'assistant
d'installation et réglages
de base
v ¢ Ð ¢ Base ¢ RNIS ¢ Assistant
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant d'instal-
lation.
A noter :
u Quand l'assistant d'installation est
activé, aucun autre combiné ne peut
accéder au menu Réglages de la base.
u Pour quitter l'assistant d'installation,
maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée. Toutes les modifications
déjà validées avec
§OK§ sont conservées.
u Pour sauter un réglage, appuyer sur s
ou sur la touche écran
§Non§.
u Pour revenir au réglage précédent,
appuyer sur t.
Détection de vos numéros d'appel (MSN)
Plusieurs numéros d’appel propres (MSN)
vous ont été communiqués par l'opérateur
lors de la confirmation de la commande
du raccord RNIS. Vous pouvez définir
jusqu'à 10 numéros.
Si aucun MSN n’est entré sur votre télé-
phone, vous pouvez demander les numé-
ros d’appel au central.
Auto-Détection de vos numéros (MSNs) ?
Confirmer avec
§Oui§.
Les MSN trouvés sont affichés à l'écran. Ils
sont enregistrés et peuvent alors être
modifiés (p. 15). Si aucun MSN n'a pu être
trouvé, votre central ne prend pas en
charge cette fonction. Un message
d'erreur s'affiche.
Correspon-
dant interne
MSN
de réception
MSN
d'émission
Professionnel :
Combinés :
INT 1, 2
MSN1 MSN2 MSN1
Répondeur : MSN1 MSN2 --
Privé :
Combiné :
INT 3
MSN3 MSN3
Combiné :
INT 4
MSN4 MSN4
15
Mise en service de la base – assistant d'installation
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / starting.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Entrer manuellement les numéros (MSN)
et attribuer des noms aux MSN
Entrer vos propres numéros (MSNs) ?
Confirmer avec
§Oui§.
~ Entrer le MSN. Si les MSN ont
été déterminés automatique-
ment, le numéro est déjà
entré.
t~ Le cas échéant, passer à la
ligne suivante et entrer un
nom (facultatif).
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
La saisie est enregistrée.
L'opération est répétée automatiquement
pour tous les MSN. Appuyer sur la touche
écran , pour sauter un réglage. Les
MSN entrés sont automatiquement attri-
bués à tous les combinés comme MSN de
réception.
Réglage du MSN de réception
Les appels entrants sont acceptés via les
MSN de réception. Suivant vos besoins,
vous pouvez attribuer les MSN affectés à
votre ligne RNIS à différents terminaux.
Vous pouvez attribuer plusieurs MSN de
réception à un terminal.
Configurer MSN Réception?
Confirmer avec
§Oui§.
Affectation : <Sélection MSN>
Dans le haut de l'écran, le
nuro interne du terminal
affecté au MSN est affiché, par
ex. INT 2. Confirmer avec
§Modifier§.
La liste des MSN entrés s’affiche. Les MSN
de réception affectés sont marqués d'un .
Par défaut, tous les MSN configurés sont
attribués aux combinés en tant que MSN
de réception.
q Sélectionner le MSN, puis
appuyer sur
§OK§ pour changer
l'affectation.
Répéter cette opération pour tous les MSN
dont vous souhaitez changer l'affectation.
Î Appuyer sur la touche écran
afin de terminer l’affectation
pour ce terminal.
Répéter cette opération pour tous les ter-
minaux inscrits sur votre téléphone.
Par défaut tous les MSN sont affectés au
répondeur en tant que MSN de réception.
Cela peut toutefois être modifié (p. 45).
Réglage du MSN d’émission
Vous pouvez attribuer un des MSN d'émis-
sion disponibles à chaque correspondant
ou terminal interne. Ce numéro est trans-
mis au correspondant lors d'un appel et
l'opérateur facture les coûts de communi-
cation de ce MSN.
Configurer MSN Emission?
Confirmer avec
§Oui§.
Affectation : <Sélection MSN>
Le numéro interne du terminal
affecté au MSN est affiché en
haut de l'écran, p. ex.
INT 2. Confirmer avec
§Modifier§.
La liste des MSN entrés s’affiche. Le MSN
d'émission affecté est marqué d'un .
q Sélectionner le MSN et
appuyer sur
§OK§.
Î Appuyer sur la touche écran
afin de terminer l’affectation
pour ce terminal.
Répéter cette opération pour tous les ter-
minaux inscrits sur votre téléphone.
L'assistant d'installation est ensuite fermé.
Installation terminée est affiché à l’écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisa-
tion de votre téléphone, reportez-vous à la
rubrique de dépannage (« Questions-
réponses », p. 78) ou prenez contact avec
le service clients (« Service clients (Custo-
mer Care) », p. 80).
16
Présentation du menu
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / menuetree.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il
suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : vN22 pour « Configurer la sonnerie pour les appels
externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
1 SMS î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS sans code PIN.
1-1 Créer texte (p. 36)
1-2 Réception 0 (p. 39)
1-3 Brouillons 0 (p. 37)
1-4 SMS services (p. 42)
1-5 Réglages 1-5-1 Centres SMS (p. 41)
1-5-2 No. Notification (p. 41)
1-5-3 Type notificat. (p. 41)
1-5-4 Accusé réception (p. 37)
2 Servic. Réseau
ê
2-1 Appel suivant (p. 20)
2-2 Renvoi appel 2-2-1 Vers externe (p. 72)
2-2-2 Vers interne (p. 72)
2-3 AutoRappel (p. 22)
3 Journal
Ì (p. 31)
4 Autres fonctions
í
4-3 Surveill. Pièce (p. 56)
4-4 Echange de données 4-4-2 Bluetooth (p. 67)
4-4-3 Répertoire (p. 28)
4-5 Coûts 4-5-1 Aperçu (p. 35)
4-5-2 Paramètres (p. 34)
4-6 Dates échues (p. 66)
5 Réveil/Alarme
ì (p. 64)
6 Calendrier
ç (p. 65)
7 Album média
Ï
7-1 Ecrans veille (p. 63)
7-2 Portraits(CLIP) (p. 63)
17
Présentation du menu
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / menuetree.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
7-3 Sons (p. 63)
7-4 Capacité mémoire (p. 63)
8 Réglages
Ð
8-1 Date/Heure (p. 10)
8-2 Sons/Audio 8-2-1 Volume du combiné (p. 60)
8-2-2 Régl.sonnerie (p. 61)
8-2-3 Tonal. avertis. (p. 64)
8-3 Réglage écran 8-3-1 Ecran de veille (p. 60)
8-3-2 Config. couleur (p. 59)
8-3-3 Contraste (p. 59)
8-3-4 Eclairage (p. 60)
8-4 Combiné 8-4-1 Langue (p. 59)
8-4-2 Décroché auto. (p. 60)
8-4-3 Inscrire comb. (p. 53)
8-4-4 Sélect. Base (p. 54)
8-4-5 Indicatif de zone (p. 69)
8-4-6 Réinit. Combiné (p. 69)
8-5 Base 8-5-1 Régl.sonnerie
(uniquement base
SX685 isdn)
(p. 74)
8-5-2 Mélodie attente (p. 74)
8-5-3 PIN système (p. 74)
8-5-4 Réinit. Base (p. 75)
8-5-5 Autres fonctions (p. 13, p. 75, p. 77, p. 76)
8-5-6 Sél.rés.auto. (p. 34)
8-5-7 RNIS (p. 69)
8-5-8 Type de liste (p. 32)
8-6 Messagerie 8-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 52)
uniquement base SX685 isdn :
8-6-2 Répondeur int. (p. 45)
8-6-3 Filtrage HParl. (p. 49)
8-6-4 Annonces (p. 46)
8-6-5 Longueur enreg. (p. 50)
8-6-6 Qualité enreg. (p. 50)
8-6-7 Enclench. Répd. (p. 50)
8-6-8 Allocation MSN (p. 45)
18
Téléphoner
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / telefony.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à des-
tination du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher.
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a
pour interrompre la numérotation.
Au cours de la communication sont affi-
chés la durée de l'appel, ou, lorsque
l'option correspondante est activée
(p. 34), le coût de la communication.
Continuer la conversation avec le kit
piéton Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la con-
nexion est établie entre le kit piéton Blue-
tooth et le combiné (voir p. 67).
Appuyer sur la Touche Décrocher du kit
piéton ; l'établissement de la liaison avec
le combiné peut prendre jusqu'à
5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit pié-
ton, voir le mode d’emploi correspondant.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différen-
tes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
¤ Gigaset SX680 isdn : appuyer sur la
touche écran
§Accept.§.
¤ Gigaset SX685 isdn : sélectionner
§Options§ ¢ Renvoi vers Répd. et confir-
mer par
§OK§ pour transférer l'appel sur
le répondeur (p. 49).
Si le combiné est placé sur le chargeur et
si la fonction Décroché auto. est activée
(p. 60), il suffit de retirer le combiné du
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
§Silence§. Vous pouvez
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit piéton
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la con-
nexion est établie entre le kit piéton Blue-
tooth et le combiné (voir p. 67).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du
kit oreillette uniquement lorsque celui-
ci sonne ; cela peut prendre jusqu'à
5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit pié-
ton, voir le mode d’emploi correspondant.
Remarque :
L'utilisation du répertoire, de la liste de présé-
lection (p. 1, p. 26) ou du journal des appels et
de la liste des numéros bis (p. 31/ p. 30) vous
évite de retaper les numéros et les préfixes des
opérateurs (« numéros de présélection »).
19
Téléphoner
Gigaset SX68X isdn / SWZ-fr / A31008-N412-F101-1-2X19 / telefony.fm / 11.10.08
Version 4, 16.09.2005
Refus d'appel
Gigaset SX680 isdn : appuyer sur la tou-
che écran
§Refuser§.
Gigaset SX685 isdn : sélectionner §Options§
¢ Rejeter l’appel et confirmer par §O.
L'appel est refusé pour tout le groupe de
MSN.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant
s'affiche à l'écran aux conditions
suivantes :
u Votre opérateur prend en charge les
services CLIP, CLI.
CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe-
lant est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro de
l'appelant » auprès de votre opérateur
réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc-
tuellement le service « Secret appel par
appel ».
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
sur votre téléphone, son nom s'affiche, et
si vous lui avez attribué une image CLIP,
celle-ci s'affiche également. Si vous avez
modifié le nom du MSN appelé, il est affi-
ché (p. 69).
ou
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
3 MSN de réception appelé
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
1
2
Å
1234568890
pour 5432
Refuser Silence
Gigaset SX680 isdn
3
1
2
Å
1234568890
pour 5432
Silence Options
Gigaset SX685 isdn
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Siemens Gigaset SX680 ISDN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à