Liebherr HC1540 Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Use and
Care Manual
For “NoFrost Combined
Refrigerator-Freezers with IceMaker
Manuel
d’utilisation et
d’entretien
Pour les combinés
réfrigérateur-congélateur
NoFrost avec IceMaker
Page 25
Instrucciones
de manejo y de
mantenimiento
Para combinados
frigorífico-congelador
NoFrost con IceMaker
Página 49
HC 1540 / 1541
7083 127-00
Manuel
d’utilisation et
d’entretien
Pour les combinés réfrigérateur-
congélateur NoFrost
avec IceMaker
HC 1540 / 1541
7083 127-00
26
IMPORTANT
Tous les types et modèles sont sujets à des améliorations permanentes. Le fabricant se réserve le
droit d’apporter toute modification dans le design, l’équipement et la technologie.
Table des matières Page
Sécurité ............................................................... 27
Évacuation de votre ancien appareil .................27
La sécurité et l’électricité ................................. 27
Importante information sur la sécurité ............. 28
Contraintes de sécurité .................................... 29
Évacuation du carton ....................................... 29
Caractéristiques .................................................. 30
Description de l’appareil et de ses aménage-
ments ............................................................... 30
Éléments de fonctionnement et de contrôle ...... 31
Utilisation ............................................................. 32
Mise en marche et arrêt de l’appareil .............. 32
Réglage de la température .............................. 32
Affichage de température ................................ 33
Alarme sonore.................................................. 33
Écran Panne de courant/FrostControl ............. 33
SuperCool ........................................................ 33
Mode Configuration................................... 34 - 37
Compartiment réfrigérateur ................................ 38
Disposer les aliments ....................................... 38
Equipement ...................................................... 38
Éclairage intérieur ..............................................39
Compartiment congélateur ................................. 40
Description du compartiment congélateur ...... 40
Retirer les récipients du compartiment
congélateur ...................................................... 40
Congélation ........................................................41
Congeler avec SuperFrost .................................41
Congélation et rangement ............................... 41
IceMaker .............................................................. 42
Recommandations et consignes de sécurité rela-
tives à l’utilisation de la fabrique à glaçons auto-
matique ............................................................ 42
Remplissage du réservoir d’eau ........................42
Mise en service de la machine à glaçons ....... 42
Fabrique à glaçons en mode Vacances .......... 43
Nettoyage ............................................................ 44
Nettoyagedufiltreàair ......................................45
Dégivrage ............................................................ 45
Recherche des pannes ....................................... 46
Recherche des pannes sur la machine à
glaçons ............................................................. 47
Conseils pour les périodes de vacances ........ 47
Service à la clientèle ........................................ 47
Information de l’appareil .................................. 47
Garantie Liebherr ................................................ 48
Avantages supplémentaires
• SansCFC
• Circuitréfrigérantoptimiséparl’énergie
• Isolationefficacesurleplanénergétique
• Basseconsommationd’énergie
• Commandesélectroniquesfacilesàutiliser
• Affichagedesfonctionsenmarche
• Latempératurepeutêtrecontrôléedansune
certaine gamme de température, quelle que soit
la température ambiante
• Lescompartimentsréfrigérateuretcongélateur
se dé givrent automatiquement - aucun besoin
de passer du temps à dégivrer
• Grandecapaciténetteduréfrigérateur
• Fonctionsvariablesetpratiques
• Étagèresderangementenverretrempé
• Grandecapaciténetteducongélateur
• Fabriqueàglaçonsautomatique
• Alarmed’augmentationdelatempératuredu
congé lateur
• Alarmedeporteouvertesonore
• ÉcranPannedecourant/FrostControl
• Lesalimentsfraispeuventêtrecongelésrapide-
ment si besoin est
• Touslestiroirssontadaptésàlacongélation
rapide
• Poignéesdetransportintégréessurleboîtierde
l’appareil
• Roulettesdetransport
• Facileànettoyer
• Cetappareilestcertifiéconformeauxnormesde
l’organisation Star-K pour le Sabbat. Il peut donc
être utilisé durant les fêtes religieuses. Pour plus
d’informations, veuillez consulter le site Star-K
sur Internet : www.star-k.org.
Table Des maTières
27
séCuriTé
Veuillez lire et suivre ces ins-
tructions
Ce manuel d’instructions contient des avertisse-
ments et des précautions. Ces informations sont
importantes afin de garantir une installation et un
fonctionnement sûrs et efficaces.
Toujours lire et respecter les avertissements et les
précautions !
Indiqueundangerquiprovoquerades
blessures graves, voire la mort, si les pré-
cautions ne sont pas respectées.
Unavertissementindiqueunesituation
potentiellementdangereusequi,sielle
n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort
ou de graves blessures.
Uneprécautionindiqueunesituation
potentiellementdangereusequi,sielle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures modérées ou mineures.
IMPORTANT
Ceci souligne l’information spécialement per-
tinente à une installation et un fonctionnement
sans problème.
S’assurer que la tension apportée est la même que
celle tolérée par l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrochocs
ou de blessures corporelles, les travaux d’installa-
tion et le câblage électrique doivent être effectés
par un électricien qualifié en conformité avec tous
les codes et toutes les normes applicables, y com-
pris la construction pare-feu.
Évacuation de votre ancien appareil
Unenfantrisqued’êtreenfermé.Avantde
se débarrasser de l’ancien réfrigérateur ou
congélateur :
• S’assurerderespecterlesrèglements
locauxenmatièred’éliminationdes
appareilsélectroménagers.Lesappa-
reils électroménagers mis au rebut
peuventêtredangereux.
• Enleverlesportes.
• Retirerlestiroirsdecongélation.
• Laisserlesétagèresenplaceafinque
les enfants ne puissent pas grimper à
l’intérieur.
• Couperlecâbled’alimentationde
l’appareilmisaurebut.Lejeterséparé-
ment de l’appareil.
Enrespectanttoutescesinstructions,les
risquesdeblessures,surtoutpourles
enfantsquijouent,sontdiminués.
Contactez l’agence de collecte des
ordures de votre région pour obtenir de
plus amples renseignements.
La sécurité et l’électricité
Branchercetappareilàuncircuit110-120VCA,
15 amp., contrôlé par un disjoncteur ou fusible. Cet
appareil doit posséder son propre circuit de mise à
laterredistinct.Nepasutiliserderallonge.
Le cordon d’alimentation est doté d’une fiche à
trois broches polarisée (avec mise à la terre) pour
vous protéger contre les risques d’électrocution
éventuels. Pour une protection durable :
• Nepasmodifierlaficheenôtantlabrocheronde
de mise à la terre.
• Nepasutiliserunadaptateurà2broches.Si
la prise murale est du type à deux broches,
demander à un électricien qualifié de la
remplacer par une prise à trois broches
conforme aux normes électriques en vigueur.
• Nepasutiliserdecordond’alimentationeffiloché
ouabîmé.
• Nepasbrancherl’appareil
à une rallonge ou à une
multiprise.
28
séCuriTé
l’intérieur de l’appareil.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueraveccetappa-
reil. Les enfants ne doivent ni grimper, s’asseoir
ou se mettre debout sur les étagères, les tiroirs
et les portes.
• Pourévitertouteblessureéventuelledueàune
électrocution, veiller à débrancher le cordon
d’alimentation ou déclencher le disjoncteur avant
de nettoyer l’appareil.
• Afind’évitertouteblessureoud’abîmerl’appa-
reil, ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à la
vapeur pour nettoyer l’appareil.
• Nepasutiliserl’appareilenprésencedefumées
explosives.
• Danslecasd’unepannedecourant,réduire
l’ouverture de la ou des porte(s) de l’appareil.
Protéger les aliments en plaçant de la glace
carbonique sur les paquets ou en utilisant un
autre casier pour denrées congelées si la panne
decourantestdelonguedurée.Nepasessayer
de recongeler des aliments congelés déjà
dé-congelés.
• Afind’évitertouteblessureéventuelle,réglerune
étagèreseulementlorsqu’elleestvide.Nepas
essayer d’ajuster une étagère sur laquelle des
aliments sont placés.
• Pouréviterd’abîmerl’appareil,lelaisserreposer
pendant 1/2 heure à une heure avant de
re mettre l’électricité. Cela permettra au produit
réfrigérant et au lubrifiant du système d’atteindre
l’équilibre.
Importante information sur la
sécurité
Cet appareil est conçu pour une utilisation
domestiqueuniquement.N’utilisercetappareil
que pour ses usages prévus, c’est-à-dire la
conserva tion des aliments. Suivre les avertis-
sements et les consignes de sécurité de ce
manuel d’utilisation, sans oublier :
• Pourévitertoutrisquedeblessureoud’endom-
mager l’appareil, il est recommandé que deux
personnes déballent l’appareil et le mettent en
place.
• Encasdedétériorationdel’appareil,contacter
immédiatement le fournisseur avant même de
brancher l’appareil.
• Pourgarantirlasécuritédefonctionnementde
l’appareil, respecter scrupuleusement les ins-
tructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• Encasdepanne,mettrel’appareilhorsser-
vice en le débranchant et en déclenchant ou
vissant le fusible.
• Débrancherl’appareilentirantsurlaficheetnon
pas sur le câble.
• Afind’évitertoutrisquepourlesutilisateurs
de l’appareil, les réparations et interventions
ne doivent être effectuées que par un Service
Après Vente agréé. Cette consigne s’applique
égale ment au remplacement du câble d’alimen-
tation.
• Nepasconsommerlaglacealimentaire,notam-
ment la glace à l’eau et les glaçons, à la sortie
du compartiment congélateur, afin d’éviter tout
risque de brûlures pouvant être provoquées par
les températures très basses.
• Pourévitertoutrisqued’intoxicationalimentaire,
ne pas consommer des aliments stockés au-
delà de leur date limite de conservation.
• Nepasconserverdematièresexplosivesnide
produits en bombe à gaz propulseur inflam-
mable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s’enflammer au contact
d’éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés par
l’étiquette indiquant leur composition ou un sym-
bole représentant une flamme.
• Nepasutiliserd’appareilsélectriquesà
29
séCuriTé
Éviter d’installer l’appareil à un endroit directement
exposé aux rayons du soleil, près d’un four, d’une
cuisinière, d’un chauffage ou de tout autre appareil
chauffant.Neposeraucunappareilgénérateurde
chaleur (four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur
votre appareil.
Le sol sous l’appareil doit être plan et à niveau.
L’appareil doit être protégé des conditions
climatiques.Nepasobstruerlesgrillesdeventilation.
Veiller à une bonne ventilation de l’appareil.
Dès que l’appareil est déballé :
• Examinerl’appareiletl’emballagepourrepérer
les dommages qui auraient pu être causés au
cours du transport. Contacter immédiatement
le transporteur si vous suspectez quelques
dommages que ce soit.
• Noterletype(numérodemodèle),l’index,le
nu méro de série, la date et le lieu d’achat dans
les espaces prévus à cet effet au dos de ce
manuel.
Évacuation du carton
L’emballage est destiné à protéger l’appareil et les
éléments individuels pendant le transport ; il est
fabriqué à partir de matériaux recyclés.
• Cartonondulé/carton
• Polystyrènemoulé(enmousse,polystyrène
sans CFC)
• Sacsetfeuillesenpolythène
• Bandesdepolypropylène
Laisserl’emballageloindesenfants.Les
feuilles et les sacs de polythène peuvent
provoquerunesuffocation!
• Apporterlesemballagesjusqu’auxinstallations
de recyclage de votre région.
Contraintes de sécurité
L’appareilestconformeàlanormeUL250/CSA
C22.2#63;ilestconçupourrafraîchir,congeleret
stocker des aliments et pour faire des glaçons (si
celui-ci est équipé d’une fabrique à glaçons). Il est
prévu pour fonctionner comme un appareil ména ger.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans des
li mites de température ambiante spécifiques en
fonc tion du climat. Ces limites de température
ne doivent pas être dépassées. La classification
appropriée de votre appareil en fonction du climat
est indiquée sur la plaque de modèle.
Les explications sont les suivantes :
Classification Valeurs nominales
en fonction définies
du climat pour les températures
ambiantes suivantes
SN 50à90°F(10à32°C)
N 61à90°F(16à32°C)
ST 61à100°F(16à38°C)
SN-ST 50à100°F(10à38°C)
SN-T 50à109°F(10à43°C)
T 61à109°F(16à43°C)
Nousrecommandonsdenettoyerl’appareilavant
de le mettre en marche pour la première fois. Voir
Nettoyage. Mettre l’appareil en marche plusieurs
heures avant de le remplir avec des aliments
congelés.Nepasremplirl’appareilavecdes
aliments congelés tant que la température n’est
pasà0°F(-18°C)environ.
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet
appareil.
Lesenfantsnedoiventnigrim-
per, ni s’asseoir ni se mettre debout sur
les tiroirs du congélateur.
Ne pas suivre
cesinstructionspourraitprovoquerla
mort ou des blessures graves.
• Pourévitertoutrisquedeblessure
ou d'en dommager l'appareil, il est
recommandéquedeuxpersonnes
déballent l'appa reil et le mettent en
place.
• Protégerlerevêtementdusolavantde
déballer l'appareil.
30
Description du réfrigérateur
(1) Éléments de commande et de contrôle
(2) Compartimentbeurreetfromage-VarioBox
(3) Balconnetsdeporteajustables
(4) Balconnetbouteilles
(5) Étagères réglables
(6) Range-bouteilles
(7) Réservoir d’eau
(8) Plaque de modèle (derrière le tiroir à légumes,
côté gauche)
(9) Tiroirs à légumes
Description du congélateur
(10) Tiroir supérieur du congélateur
(11) Tiroir inférieur du congélateur
(12) Fabrique à glaçons (à l’intérieur du tiroir supérieur
du congélateur)
(13) Grille de ventilation
(14) Charnière inférieure
CaraCTérisTiques
Description de l’appareil et de ses aménagements - Figure 1
Figure 1
31
CaraCTérisTiques
Icônes de commande
du congélateur
Commande de la tempéra-
tureUp(pouraugmenterla
température du congélateur)
Commande de la tempéra-
ture Down (pour réduire la
température du congélateur)
Congélateur On/Off
SuperFrost
Fabrique à glaçons On/Off
Figure 2
Icônes de commande
du réfrigérateur
Alarme désactivée (réfrigé-
rateur et congélateur)
SuperCool
Réfrigérateur On/Off
Commande de la tempéra-
tureUp(pouraugmenterla
température du réfrigéra-
teur)
Commande de la tempéra-
ture Down (pour réduire la
température du réfrigéra-
teur)
Écran de température et de contrôle
Figure 3
Mode d’affichage en degrés Celsius
Mode d’affichage en degrés
Fahrenheit
Affichage de la température du
réfrigérateur
Affichage de la température du
congélateur
Le mode du Sabbat est activé
Le mode Menu est activé
(pour régler d’autres fonctions)
Icônes de commande
du réfrigérateur
Icônes de contrôle
de l’appareil
Icônes de commande
du congélateur
Éléments de commande et de contrôle - Figure 2, Figure 3
Le bandeau de commande électronique dispose de la « Technologie de touche capacitive ». Chaque
fonction peut être activée d’une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l’inscription
Icônes de contrôle
de l’appareil
DEL Panne de courant
DEL Filtre à air
Lorsque cette DEL s’allume, cela
signifie que le filtre à air de la
plinthe coup de pied doit être net-
toyé.
DEL SuperCool
DEL Sécurité enfants
DEL Alarme
DEL Fabrique à glaçons on
DEL Remplir le réservoir
d’eau
DEL SuperFrost
32
Réglage de la température
-
Figure 84
L’appareil est préréglé pour un fonctionnement
normal.Nousrecommandonslestempératuresde
38°F(3°C)dansleréfrigérateuretde0°F(-18°C)
dans le congélateur.
Pour diminuer la température :
Appuyersurl’icôneDOWNàgauchepourréduire
la température du réfrigérateur et sur l’icône
DOWNàdroitepourréduirelatempératuredu
congélateur.
Pour augmenter la température :
Appuyersurl’icôneUPàgauchepouraugmenter
la température du réfrigérateur et à droite pour
augmenter la température du congélateur.
1. Lorsque vous entrez la température, la
température réglée clignote sur l’écran.
2. Lorsque vous appuyez sur les icônes de réglage
de température pour la première fois, le réglage
le plus récent s’affiche.
3. Vous pouvez modifier les réglages par paliers
de1°F(1°C)enappuyantbrièvementsurles
icônes. Si vous maintenez la touche appuyée,
le réglage de la température changera plus
rapidement.
4. Environ cinq secondes après que la touche est
relâchée, l’écran affiche automatiquement la
température de congélation ou de réfrigération
actuelle.
5. Il est possible de changer les températures :
• Dans le réfrigérateur entre36°Fet45°F(2°C
et7°C)et
• Danslecongélateurentre-15°Fet6°F(-26°C
et-14°C).
Figure 4
DEL Alarme
uTilisaTion
Icône On/Off du congélateur
Icônes de commande de
température - congélateur
DEL Panne de courant
Icône Alarme
Icône On/Off du réfrigérateur
Icônes de commande de
température - réfrigérateur
Affichage de la température
du congélateur
Icône SuperCool
DEL SuperCool
Mise en marche et arrêt de
l’appareil - Figure 4
Nettoyerl’appareilavantdelemettreenmarche
pour la première fois. Voir Nettoyage.
Nepasremplirlecompartimentcongélateur
avec des aliments congelés tant que la
températuren’estpasaumoinsà0°F/-18°C.Le
réfrigérateur et le congélateur peuvent fonctionner
indépendamment l’un de l’autre.
1. Mettre en marche : appuyer sur
l’icône On/Off du réfrigérateur et
l’icône On/Off du congélateur pour
que les écrans de température
s’allument.
L’éclairage intérieur s’allume si l’une des portes du
réfrigérateur ou l’un des tiroirs du congélateur est
ouvert.
2. Arrêt: pour mettre le réfrigérateur ou le
congélateur à l’arrêt, appuyer sur l’icône On/Off
correspondante pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce que l’affichage de température et les
éclairages intérieurs s’éteignent.
33
uTilisaTion
Écran Panne de courant/
FrostControl - Figure 4
Si la DEL Panne de courant
s’allume, cela signi-
fie que la température du congélateur a trop aug-
menté durant les dernières heures ou les derniers
jours en raison d’une panne de courant. L’affichage
de température du congélateur clignote simultané-
ment.
• Sivousappuyezmaintenantsurl’icôneAlarme,
la température la plus élevée enregistrée pen-
dant la panne de courant s’affiche.
• Vérifierlaqualitédesalimentsaucasoùilsse
seraient réchauffés ou même décongelés.
• Latempératurelaplusélevées’affichependant
une minute approximativement. Ensuite, la tem-
pérature actuelle du congélateur s’affiche à nou-
veau.
Il est possible d’éteindre l’affichage en appuyant
plusieurs fois sur l’icône Alarme.
SuperCool - Figure 4
En appuyant sur l’icône SuperCool, le comparti-
ment réfrigérateur passe en refroidissement maxi-
mal.
Il est recommandé, surtout si on souhaite refroi-
dir rapidement une quantité importante d’aliments, de
boissons, d’ali ments qui viennent d’être cuits ou de
repas.
• Mettre en marche : appuyer brièvement sur
l’icône SuperCool pour que la DEL
s’allume.
La température du réfrigérateur descend à sa
valeur la plus basse.
IMPORTANT
La fonction SuperCool consomme légèrement
plus d’énergie. Toutefois, après environ six
heures, le réfrigérateur revient automatique-
ment en fonctionnement normal qui con-
somme un minimum d’énergie. Si besoin est,
il est possible d’arrêter la fonction SuperCool
plus tôt.
• Mettresurarrêt:appuyer de nouveau sur
l’icône SuperCool jusqu’à ce que la DEL soit
éteinte.
Affichage de température - Figure 4
Pendant le fonctionnement normal, les réglages
suivants seront affichés :
• latempératuremoyenneduréfrigérateur,
• latempératuredesalimentssurgeléslaplus
chaude.
Lorsqu’il est mis en service pour la première fois
ou lorsque l’appareil est chaud, des tirets
apparaissent sur l’écran de température
du congélateur jusqu’à ce que la
températureatteigne32°F(0°C)dansle
compartiment congélateur.
Il faut entre trois et huit heures pour que la tempé-
raturerequise,0°Fou38°F(-18°Cou3°C),soit
atteinte et affichée en permanence sur l’écran, selon
les conditions ambiantes et le réglage de tempéra-
ture.
L’écranclignote:
• sivousmodifiezlatempératureou
• silatempératures’élèvedeplusieursdegrés,
indiquant la perte de froid, c.-à-d. si on place des
aliments frais, « chauds » dans le congélateur ou
si on enlève ou reconditionne des aliments sur-
gelés, la température risque de s’élever pendant
une courte durée en raison de l’air chaud qui
entre dans le congélateur.
• Si«F1 » à « F5»apparaîtàl’écran,l’appareil
est défectueux. Adressez-vous alors à votre ser-
vice à la clientèle, en indiquant l’affichage que
vous avez obser
.
Alarme sonore - Figure 4
L’alarme sonore permet de pro téger les aliments
surgelés et d’économiser de l’énergie.
Lesignaldel’alarmesonores’éteint en appuyant
sur l’icône Alarme.
Alarme porte ouverte
Cette alarme retentit toujours si la porte est res-
tée ouverte plus de 180 s environ. Vous pouvez
l’éteindre tant que la porte est ouverte. En refermant
la porte, vous réactivez la fonction d’alarme.
Alarme élévation de température
L’alarme sonore retentit toujours lorsque la tem-
pérature du congélateur n’est pas assez basse.
L’affichage de la température et la DEL Alarme
clignotent simultanément.
Causes possibles :
- des produits frais ont été introduits dans le congé-
lateur alors qu’ils étaient encore chauds,
- une quantité excessive d’air chaud ambiant s’est
introduite dans le congélateur pendant que vous
rangiez ou sortiez vos produits.
- une panne dans l’appareil.
L’affichage de la température clignotera tant que
l’incident détecté par l’alarme ne sera pas éliminé.
L’affichage arrêtera ensuite de clignoter et sera
permanent, réactivant automatiquement la fonction
d’alarme sonore.
34
uTilisaTion
Comment activer le mode Configuration -
Figure 5
• Appuyersurl’icôneSuperFrost pendant environ
cinq secondes.
- La DELSuperFrost
s’allume pendant 5
secondes.
- Après 5 secondes,
clignote sur l’écran.
À présent, l’appareil est en mode Configuration.
Vous pouvez sélectionner les fonctions du mode
Configuration en appuyant sur les icônes Up/Down
du compartiment congélateur.
Remarque
En mode Configuration, l’affichage clignote en
continu.
Sortir du mode Configuration :
• Appuyersurl’icôneOn/Off du compartiment
congélateur. L’appareil repasse en mode normal
de fonctionnement.
Mode Configuration - Figure 5
En mode Configuration, vous pouvez activer les
fonctions suivantes :
= Mode du Sabbat
= Sécurite enfants
= Fabrique à glaçons mode Vacances
= Quantité d’eau pour le bac à glaçons
= Mode affichage de température
= Luminosité de l’affichage
= Témoin du chauffage du joint de la porte
= Réinitialisation de la DEL Filtre à air
= Mode du Sabbat
Cette caractéristique tient compte des exigences
religieuses lors du Sabbat et des Fêtes. Lorsque le
mode du Sabbat est activé, certaines fonctions des
commandes électroniques sont mises en arrêt.
Laportepeutêtreouverteetferméeentouttemps.
• L’éclairageresteéteint.
• Leventilateurderefroidissementrestecommeil
se trouve: s’il est en marche, il reste en marche,
et s’il est en arrêt, il reste en arrêt.
• Iln’yapasd’alarmedeporte.
• Iln’yapasd’alarmedetempérature.
• Lescyclesdedégivragesontindépendantsdu
nombre de fois et du temps d’ouverture de la
porte.
• L’appareilvarevenirenmodeduSabbatsuiteà
une panne d’électricité.
Comment activer le mode du Sabbat
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
- L’affichage indique
.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
- Le mode du Sabbat est activé.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
Le mode Sabbat se désactive automatiquement
après 120 heures s‘il n‘a pas été désactivé manuel-
lement auparavant.
Comment désactiver le mode du Sabbat
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
- L’affichage indique
.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
- Le symbole
n’est plus affiché,
le mode du Sabbat est désactivé.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
35
uTilisaTion
Figure 5
Icône SuperFrost
IcônesUp/Downducompartimentcongélateur
Icône On/Off du compartiment congélateur
= Sécurité enfants
La sécurité enfants sert à éviter que l’appareil ne
soit arrêté par inadvertance.
Comment activer la sécurité enfants
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
• Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur jusqu’à ce que
s’affiche sur
l’écran de température du congélateur.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
- La DEL
s’allume et la sécurité enfants est
activée.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
Comment désactiver la sécurité enfants
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
- L’affichage indique
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
- La DEL
s’éteint. La sécurité enfants est
désactivée.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
=FabriqueàglaçonsmodeVacances
Se référer au chapitre « IceMaker » pour plus
d’explications.
DEL Sécurité enfants
36
uTilisaTion
= Mode affichage température
Vous pouvez sélectionner l’unité de tempéra-
ture affichée en degrés Fahrenheit ou en degrés
Celsius.
Remarque
Le réglage en usine est en degrés Fahrenheit.
Comment changer l’affichage de
température en degrés Celsius
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
• Appuyersurl’icôneDown du compartiment
congélateur jusqu’à ce que
s’affiche sur
l’écran de température du congélateur.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
- La température s’affiche maintenant en degrés
Celsius.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
Remarque
Pour revenir à l’affichage de température en degrés
Fahrenheit, suivre les étapes ci-dessus.
Figure 6
Icône SuperFrost
IcônesUp/Downducompartimentcongélateur
Icône On/Off du compartiment congélateur
Affichage de la température du congélateur
= Quantitéd’eaupourlebacàglaçons
Si les glaçons produits par la fabrique à glaçons
sont trop petits, il est possible de régler la quantité
d’eau introduite.
Commentréglerlaquantitéd’eau
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
• Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur jusqu’à ce qu’
s’affiche sur l’écran
de température du congélateur.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyersurl’icôneUp du compartiment
congélateur jusqu’à ce qu’
E 4 s’affiche.
Ne pas augmenter de plus d’un point. Si
la valeur réglée est trop élevée, le bac à
glaçonspeutdéborder.
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
Vérifier la taille des glaçons durant les jours sui-
vants. Si les glaçons sont encore trop petits, veuil-
lez suivre les étapes décrites précédemment.
Mode Configuration - Figure 6
37
uTilisaTion
= Luminositédel’affichage
Réglage de la luminosité de l’affichage
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
• Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur jusqu’à ce qu’
s’affiche sur
l’écran de température du congélateur.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost
- L’affichage indique
• AppuyersurlesicônesUp/Down du comparti-
ment congélateur pour procéder à la sélection
0 = luminosité minimale ou
5 = luminosité maximale.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost pour choisir la
valeur désirée.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
= Témoin du chauffage au niveau de la
charnière inférieure
Si de l’eau de condensation se forme dans la zone
de la charnière inférieure ou sur la plaque de base
entre le réfrigérateur et le congélateur, augmenter
la puissance de l’élément de chauffage situé
derrière la plaque de base.
Le réglage en usine est sur
= puissance
moyenne.
Comment changer la puissance de
l’élément de chauffage
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
• Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur jusqu’à ce qu’
s’affiche sur l’écran
de température du congélateur.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• AppuyersurlesicônesUp/Down du
compartiment congélateur pour pro-
céder à la sélection
= Quand il y a peu de condensation
= Quand il y a beaucoup de condensation
= Chauffage éteint
• Appuyersurl’icôneSuperFrost pour choisir la
valeur désirée.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
Remarque
Dans des conditions ambiantes normales, aucune
condensation ne se forme. Une humidité élevée et
une température ambiante basse aident à prévenir
la formation de condensation.
= RéinitialisationdelaDELFiltreàair
Après le nettoyage du filtre à air de la plinthe
coup de pied, réinitialiser la DEL Filtre à air. Pour
savoir comment nettoyer le filtre à air, se référer au
chapitre«Nettoyage».
CommentréinitialiserlaDELFiltreàair
• ActiverlemodeConfigurationenappuyantsur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
• Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur jusqu’à ce qu’
s’affiche sur l’écran
de température du congélateur.
• Appuyersurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• Appuyerdenouveausurl’icôneSuperFrost.
- L’affichage indique
• LaDELFiltreàair s’éteint.
• SortirdumodeConfigurationenappuyantsur
l’icône On/Off du compartiment congélateur.
38
(1) Beurre,fromage
(2) Œufs, canettes, boissons
(3) Bouteilles
(4) Produits congelés, glaçons
(5) Viande et saucisses, produits laitiers
(6) Aliments cuits au four, repas précuits
(7) Fruits, légumes, salades
IMPORTANT
• Les liquides et les aliments qui émettent ou
absorbent les odeurs doivent toujours être
recouverts ou conservés dans des boîtes fer-
mées.
• Veilleràcequevosalcoolsfortssoientbien
fermés et les conserver verticalement.
• Lesfruits,leslégumesetlessaladespeuvent
être stockés dans le tiroir sans emballage.
ComparTimenT réfrigéraTeur
Disposer les aliments - Figure 7
Figure 7
Équipement
Afin d’éviter d’éventuelles blessures, ajus-
ter une étagère ou un balconnet de porte
seulementlorsqueceux-cisontvides.Ne
pas essayer d’ajuster une étagère ou un
balconnetdeportesurlesquelssontpla-
cés des aliments.
Il est possible de modifier
la hauteur des étagères et
des balconnets de porte s’il
y a lieu.
Repositionnement des
balconnets de porte -
Figure 8
Faire glisser le balconnet
vers le haut puis vers l’ex-
térieur et le replacer dans le
sens contraire.
VarioBox - Figure 9
Lesboîtesderangement
peuvent être retirées en
entier et être déposées sur
la table.
Repositionnerlesboîtes:
retirer en poussant vers
le haut puis réinsérer à
l’endroit souhaité.
Le rail de support
desboîtespeutêtre
retiré par le haut et
positionné ailleurs
(il peut par exemple
être permuté avec un
balconnet de porte).
Attention !Lescouverclesdesboîtesdoiventêtre
fermés lors de la fermeture de la porte - risque de
dommages matériels.
Range-bouteilles -
Figure 10
Le range-bouteilles
vous offre un espace
supplémentaire pour
la réfrigération des
boissons.
Figure 10
Figure 9
Figure 8
39
ComparTimenT réfrigéraTeur
Figure 13
Pour sortir le tiroir à légumes
Sortir complètement le tiroir, le saisir à l’arrière et le
soulever - Figure 13.
Pour mettre le tiroir à légumes en place
Reposer le tiroir sur les glissières. Les glissières
doivent être complètement sorties et doivent arriver
en butée de la façade du tiroir. Glisser le tiroir.
Éclairage intérieur
L’éclairage intérieur est situé en haut du compar-
timent réfrigérateur. Il s’allume lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte.
L’éclairageintérieurémetunrayonnement
laser de catégorie 1M. Ne regardez PAS la
lumière directement ou par l’intermédiaire
d’uninstrumentoptiquelorsquele
diffuseur est retiré sous peine de vous
exposeràdeslésionsoculairesgraves.
L’éclairage s’éteint lorsque la porte du réfrigérateur
reste ouverte plus de 15 minutes. L’alarme sonore
se déclenche simultanément.
Si une lumière ne s’allume pas, il y a un défaut.
Contacter le département du service à la clientèle
le plus proche.
Retirer les étagères - Figure 12
1. Suivre les trois premières étapes décrites au
chapitre ci-dessus.
2. Abaisser l’étagère et l’arrêter juste au-dessus du
tiroir à légumes supérieur.
3. Déplacer l’avant de l’étagère vers le haut jusqu’à
ce que l’étagère soit en position verticale.
4. Retirer l’étagère en la tirant du côté gauche.
Figure 12
Repositionner les étagères - Figure 11
1. Tenir l’étagère dans votre main afin d’éviter
qu’elle ne bascule vers l’arrière lors du
déplacement.
2. Soulever le devant de l’étagère.
3. Déplacer l’étagère vers l’avant afin d’aligner
l’évidement circulaire de l’étagère avec les
supports avant.
4. Soulever l’étagère vers le haut ou l’abaisser et la
replacer dans la position souhaitée.
Figure 11
Supports avant
40
ComparTimenT CongélaTeur
Description du compartiment
congélateur - Figure 14
Les deux tiroirs peuvent être utilisés pour la congé-
lation des aliments ou la conservation des produits
surgelés.
Le réservoir à glaçons dans le tiroir supérieur est
uniquement prévu pour les glaçons.
Si vous avez besoin de tout le tiroir supérieur pour
congeler ou conserver vos aliments, le réservoir à
glaçons peut être retiré.
IMPORTANT
La fabrique à glaçons n’éjecte pas les glaçons si le
réservoir a été retiré.
Espace pour congéla-
tion et conservation
Fabrique à glaçons
Réservoir à glaçons
Figure 14
Retirer les récipients du compar-
timent congélateur
Les récipients des deux tiroirs du compartiment
congélateur peuvent être retirés.
• Désenclipserlescoinsgaucheetdroitdu
récipient en le tirant vers le haut (1) - Figure 15.
• Pousserlerécipientversl’arrière(2)- Figure 15.
Figure 15
• Basculerlerécipientetleretirer- Figure 16.
Réinstaller le récipient en exécutant la procédure
dans l’ordre inverse.
Figure 16
41
Congélation et rangement
• Emballerlesalimentssurgelésdansdessacs
decongélationoudesboîtesenplastique,métal
ou aluminium réutilisables.
• Nepaslaisserlesalimentsfraisdevantêtre
congelés entrer en contact avec les aliments
déjà congelés. Veiller à ce que les paquets
soient secs pour éviter qu’ils ne se collent entre
eux.
• Toujoursécrireladateetlecontenusurle
paquet et ne pas dépasser le temps de stockage
indiqué pour les aliments. Ceci permet d’éviter le
gâchis.
• Emballerlesalimentsquevouscongelezvous-
même en quantité que vous allez utiliser dans
votre ménage. Pour assurer que les aliments se
congèlent rapidement, chaque paquet ne doit
pas dépasser les quantités suivantes :
- fruits, légumes : jusqu’à 2-1/4 lb (1 kg) ;
- viande : jusqu’à 5-1/2 lb (2,5 kg).
• Nepascongelerdesbouteillesoudescanettes
qui contiennent des boissons gazéifiées, car
elles risquent d’exploser. Les boissons peuvent
être refroidies rapidement, toutefois il faudra sor-
tir les bouteilles du congélateur après une heure
maximum.
• Nesortirquelaquantitéd’alimentsdevantêtre
décongelés. Faire cuire les aliments déjà décon-
gelés le plus rapidement possible. Les aliments
congelés peuvent être décongelés de différentes
façons :
- dans un four à micro-ondes
- dans le réfrigérateur : la meilleure façon de
décongeler les aliments, car les chances
debactériessontmoindres.Utilisercette
méthode pour les aliments à forte densité
comme les rôtis et la volaille.
Congélation
Les aliments frais doivent être congelés complète-
ment et aussi rapidement que possible. Cela est
possible avec la fonction SuperFrost et assure que
la valeur nutri tionnelle, l’apparence et le goût des
aliments restent intacts.
ComparTimenT CongélaTeur
Congeler avec SuperFrost
-
Figure 17
• Appuyeruncourtinstantsurl’icôneSuperFrost
pour que la DEL
s’allume.
• Attendre24heures.
• Placerensuitelesalimentsfraisàl’intérieurdu
congélateur.
• LafonctionSuperFrosts’arrêteautomatique-
ment au bout de 30 (au plus tard 65) heures en
fonction de la quantité d’aliments rangés dans le
congélateur.
Le processus de congélation est maintenant
terminé, la DEL
SuperFrost s’éteint et le
congélateur revient à un fonctionnement normal
qui consomme un minimum d’énergie.
IMPORTANT
Il est conseillé de ne pas activer la fonction
SuperFrost :
• pour placer des aliments surgelés dans le
congélateur ;
• pourcongelerjusqu’àenviron4-1/2lb(2kg)
d’aliments frais par jour.
Figure 17
Icône SuperFrost
DEL SuperFrost
42
iCemaker
Mise en service de la fabrique à
glaçons
Mettreenmarchelafabriqueàglaçons
• Appuyersurl’icôneFabriqueàglaçons afin d’al-
lumer la DELFabriqueàglaçons (Figure 23).
Après la mise en service, il faut attendre jusqu’à
24 heures pour que les glaçons soient fabriqués.
Remarque
Veilleràcequelestroispremierslotsdegla-
çons ne soient ni utilisés, ni consommés.
L’appareil fabrique entre 100 et 120 glaçons en
24heuresàunetempératurede0°F(-18°C)à
l’intérieur du congélateur.
Pour obtenir une capacité maximale d’environ
150 glaçons en 24 heures, activer la fonction
SuperFrost.
Recommandations et consignes de
sécurité relatives à l’utilisation de
la fabrique à glaçons automatique
• Lafabriqueàglaçonssertexclusivementà
la production de glaçons correspondant aux
besoins des ménages.
• Lesréparationsetinterventionsauniveaudela
fabrique à glaçons doivent être effectuées uni-
quement par le service après-vente ou par du
personnel spécialisé formé à cet effet.
• Lestroispremierslotsdeglaçonsnedoivent
niêtreconsommés,niutilisés.Cetterègle
s’appliqueaussibienlorsdelamiseenser-
vicequ’aprèsunemisehorsserviceprolon-
gée de l’appareil.
• Lefabricantsedégagedetouteresponsa-
bilitépourdesdommagesrésultantdeséqui-
pements ou des conduites d’eau situés entre
l’électrovanne et le raccordement à l’eau
domestique.
• Lafabriqueàglaçonsnefonctionnequelorsque
le combiné réfrigérateur-congélateur est rac-
cordé électriquement. Les glaçons sont produits
uniquement lorsque le congélateur est en ser-
vice.
• Lafabriqueàglaçonsnepeutproduiredesgla-
çons que lorsque le tiroir est entièrement fermé.
2. Retirer le couvercle et remplir
le réservoir avec de l’eau
(Figure 19).
3. Remettre le réservoir d’eau et le
repousser jusqu’à la butée dans
la console (Figure 20).
IMPORTANT
Si le réservoir d’eau n’est pas suffisamment
repoussé vers l’arrière, la fabrique à glaçons
ne pourra pas produire de glaçons.
Figure 19
Figure 20
Remplissage du réservoir d’eau
Remplir le réservoir d’eau uniquement avec de
l’eau filtrée décarbonisée.
Grâce à l’utilisation d’eau filtrée décarbonisée, on
obtient de l’eau potable de la meilleure qualité gus-
tative pour la fabrication de glaçons sans difficultés.
Cette qualité d’eau peut être obtenue avec une
carafe filtrante, en vente dans le commerce spécia-
lisé.
Attention
N’y verser en aucun cas de boissons alcoo-
lisées ou sucrées. La fabrique à glaçons ris-
querait d’être endommagée.
1. Retirer le réservoir d’eau
vers avant (Figure 18).
Figure 18
43
iCemaker
Figure 23
Icône SuperFrost
IcônesUp/Downducompartimentcongélateur
Affichage de la température du congélateur
Icône Fabrique à glaçons
DEL Fabrique à glaçons
Fabrique à glaçons en mode
Vacances
En cas de vacances prolongées, le bac à glaçons
(flèche sur la Figure 22) doit être vidé.
En réglant la fabrique à glaçons en mode
Vacances, le bac pivote
vers le bas et vide ainsi
l’eau du bac.
Le tiroir du congélateur
doit rester ouvert pour
que la surface du bac
sèche et pour éviter l’ap-
parition de moisissure ou
d’odeurs désagréables.
Comment activer le mode Vacances de la
fabriqueàglaçons
S’assurer que le tiroir supérieur du congélateur est
complètement fermé et que le réservoir à glaçons
est installé correctement (Figure 14).
1. Activer le mode Configuration en appuyant sur
l’icône SuperFrost pendant 5 secondes.
2. Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur jusqu’à ce qu’
s’affiche sur l’écran
de température du congélateur.
3. Appuyer sur l’icône SuperFrost.
- L’affichage indique
ou suivant si la
fabrique à glaçons est en marche ou à l’arrêt.
4. Appuyer sur l’icône Down du compartiment
congélateur.
- L’affichage indique
5. Appuyer sur l’icône SuperFrost.
- Le chiffre
clignote
Le bac à glaçons pivote vers le bas.
Quandlatempératureintérieureapparaîtàl’écran,
le bac est retour(Figure 22) et la fabrique à
glaçons s’éteint automatiquement.
DEL Remplir le
réservoir d’eau
Figure 22
Ilfautsavoirquecettefonctionaugmentela
consommation d’énergie car le compresseur
fonctionne alors en permanence.
Les glaçons tombent de la fabrique à glaçons dans
le réservoir à glaçons (Figure 14). À partir d’une
certaine quantité, la produc tion de glaçons s’arrête
automatiquement. La fabrique à glaçons ne remplit
pas entièrement le réservoir.
Arrêterlafabriqueàglaçons
Si vous n’avez pas besoin de glaçons, la fabrique à
glaçons peut être mise hors fonction indépendam-
ment du congélateur.
• Appuyersurl’icôneFabriqueàglaçonspour
éteindre la DEL Fabrique à glaçons.
Remarque
La fabrique à glaçons
peut être mise en
marche ou arrêtée en
appuyant pendant envi-
ron 1 seconde sur la
touche On/Off du boîtier
de la fabrique à glaçons
(Figure 21).
DELRemplir le réservoir d’eau
- Figure 23
La DEL
s’allume lorsque le réservoir d’eau doit
être rempli.
Figure 21
iCemaker
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Liebherr HC1540 Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues