Sony STR-DN1000 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
©2009 Sony Corporation
4-136-735-51(1)
Multi Channel AV
Receiver
Mode d’emploi
STR-DN1000
2
FR
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
l’appareil de la source d’alimentation secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de
l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
curité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi
concernent le modèle STR-DN1000. Vérifiez le
numéro de votre modèle indiqué dans le coin
inférieur droit du panneau avant. Les illustrations
de ce mode d’emploi représentent les modèles du
codeographique CEL, sauf spécification
contraire. Toute différence de fonctionnement est
indiquée clairement dans le texte, par exemple :
« Modèles de la zone géographique E51
uniquement ».
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
commandes de la lécommande fournie. Vous
pouvez également utiliser les commandes de
l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques
ou similaires à celles de la télécommande.
« Neural-THX » et « NEURAL-THX » décrits
dans le mode d’emploi et affichés sur l’écran de
menu GUI et sur l’afficheur signifient Neural-
THX Surround.
A propos des codes géographiques
Le code géographique de lampli-tuner que vous
avez acheté est indiqué sur la partie inférieure
droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-
dessous).
Toute différence de fonctionnement, relative au
code géographique, est indiquée clairement dans
le texte, par exemple : « Modèles de la zone
ographique AA uniquement ».
LR
1
OUT
FRONT A
LR
SURROUND
Code géographique
4
FR
Cet ampli-tuner intègre la technologie Dolby*
Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets américains suivants : 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616;
6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195;
7 272 567, ainsi que sous d’autres brevets aux
Etats-Unis et dans le monde, déposés et en
attente. DTS est une marque déposée et les logos,
le symbole DTS, DTS-HD, ainsi que DTS-HD
Master Audio sont des marques commerciales de
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits
réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Le type de police (Shin Go R) instalsur cet ampli-
tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY
LTD. Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et
MORISAWA & COMPANY LTD détient
également les droits d’auteur pour cette police.
Ce produit utilisant le format Neural-THX
®
Surround est fabriqué sous licence de Neural Audio
Corporation et THX Ltd. Sony Corporation accorde
par la présente un droit de licence non exclusif, non
transférable et limité pour l’utilisation de ce produit
protégé par des brevets aux Etats-Unis et dans
d’autres pays, par d’autres brevets en attente et
d’autres technologies ou marques commerciales
appartenant à Neural Audio Corporation et THX
Ltd. « Neural Surround », « Neural Audio »,
« Neural » et « NRL » sont des marques
commerciales et leurs logos appartiennent à Neural
Audio Corporation. THX est une marque
commerciale de THX Ltd. et peut être déposée dans
certaines juridictions. Tous droits réservés.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ et ® ne sont pas spécifiés dans le
présent manuel.
Le terme Bluetooth, ainsi que les logos associés
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et Sony
Corporation utilise ces marques sous licence.
Les autres marques commerciales et appellations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
« M-crew Server » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de la
Digital Living Network Alliance.
L’ampli-tuner est compatible avec la fonction
S-AIR, qui permet la transmission du son entre les
produits S-AIR sans fil.
Les produits S-AIR suivants peuvent être utilisés
avec l’ampli-tuner :
Amplificateur surround : vous pouvez écouter le
son des enceintes surround sans fil.
Récepteur S-AIR : vous pouvez écouter le son de
l’ampli-tuner dans une autre pièce.
Ces produits S-AIR sont disponibles en option (la
gamme des produits S-AIR varie selon la zone
ographique).
Les remarques ou les instructions concernant
l’ampli-tuner surround ou le récepteur S-AIR
mentionnées dans ce mode demploi s’appliquent
uniquement lors de l’utilisation de l’ampli-tuner
surround ou du récepteur S-AIR.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Opérations S-AIR »
(page 96).
A propos des droits d’auteur
A propos de la fonction S-AIR
5
FR
Table des matières
Description et emplacement des pièces ........ 7
Préparatifs
1 : Installation des enceintes ....................... 17
2 : Raccordement des enceintes .................. 19
3 : Raccordement d’un téléviseur................ 21
4a : Raccordement des appareils audio....... 23
4b : Raccordement des appareils vidéo....... 25
5 : Raccordement des antennes ................... 35
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................ 36
7 : Affichage du menu GUI sur l’écran
du téléviseur ........................................... 38
8 : lection du système d’enceintes
avant ....................................................... 39
9 : Calibrage automatique des réglages
d’enceintes appropriés
(Auto Calibration) .................................. 40
Guide de fonctionnement de l’affichage
à l’écran.................................................. 46
Lecture
Profiter du son/des images à partir de
l’appareil raccordé à l’ampli-tuner......... 49
Profiter du son/des images à partir des
appareils raccordés au DIGITAL
MEDIA PORT ....................................... 51
Utilisation du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 54
Préréglage des stations de radio FM/AM.... 56
Utilisation du système Radio Data System
(RDS) ..................................................... 58
(Modèles de la zone géographique
CEL, CEK uniquement)
Utilisation du son surround
Lecture avec un son 2 canaux......................60
Lecture avec un son multicanal surround....61
Utilisation d’un effet surround pour un film
ou de la musique.....................................64
initialisation des champs sonores aux
réglages initiaux .....................................67
Utilisation de l’amplificateur
Utilisation du menu des réglages.................67
Réglages pour la fonction Auto Calibration
(Menu Auto Calibration) ........................69
Réglage de l’enceinte
(Menu Speaker Settings) ........................70
Réglages du son surround
(Menu Surround Settings) ......................75
glages EQ (Menu EQ).............................76
Réglages du son (Menu Audio settings)......77
Réglages de vidéo (Menu Video Settings) ..78
Réglages HDMI (Menu HDMI Settings) ....80
Réglages de la fonction S-AIR
(Menu S-AIR Settings)...........................81
Utilisation sans effectuer de raccordement
à un téléviseur.........................................82
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .............91
Préparatifs pour la fonction « BRAVIA »
Sync ........................................................92
Appareils de lecture dotés de la fonction
One-Touch (One-Touch Play) ................94
Profiter du son du téléviseur à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control) .........................94
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec
le téviseur (Mise hors tension du
système)..................................................95
suite page suivante
6
FR
Opérations S-AIR
A propos des produits S-AIR ......................96
Configuration d’un produit S-AIR ..............98
Ecouter le son dans une autre pièce...........103
Changement du canal pour une meilleure
transmission du son ..............................105
Stabilisation de la réception S-AIR ...........107
Utilisation du récepteur S-AIR lorsque
l’appareil principal S-AIR est en mode
de veille ................................................108
Autres opérations
Passage du son analogique au son nurique
et vice versa (INPUT MODE)..............109
Profiter des images et du son à partir
d’autres entrées .....................................110
Utilisation de la minuterie d’arrêt..............112
Modification de la luminosité du panneau
avant (DIMMER) .................................112
Utilisation de l’effet surround avec
des niveaux sonores faibles
(NIGHT MODE) ..................................113
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner .........................................113
Raccordement bi-amplificateur .................114
Utilisation de la
télécommande
Utilisation de chaque appareil à l’aide de
la técommande...................................116
Programmation de la télécommande .........118
Suppression de tout le contenu de la
mémoire de la télécommande...............123
Informations
complémentaires
Glossaire ....................................................124
Précautions ................................................128
pannage .................................................129
Spécifications.............................................137
Index ..........................................................139
7
FR
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
INPUT SELECTOR
MUTING
MASTER
VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
63
8
475
9q;qaqsqdqfqgqh
12
Désignation Fonction
A ?/1
(sous tension/
veille)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 37, 38,
56, 67).
B Capteur de
commande
Permet de capter les
signaux de la
télécommande.
C Témoin blanc S’allume lorsque l’ampli-
tuner est sous tension.
S’éteint lorsque lampli-
tuner est hors tension ou
que « DIMMER » est glé
sur « 70% DOWN ».
D Témoin MULTI
CHANNEL
DECODING
S’allume lorsque des
signaux audio multicanaux
sont décodés (page 131).
Désignation Fonction
E Afficheur Permet d’afficher l’état
actuel de l’appareil
sélectionné ou la liste des
options pouvant être
sélectionnées (page 9).
F MUTING Appuyez sur cette touche
pour couper
temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur la
touche MUTING pour
tablir le son (pages 50,
129).
G INPUT
SELECTOR +/–
Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour
sélectionner la source
d’entrée que vous souhaitez
lire (pages 50, 109, 113).
suite page suivante
8
FR
Désignation Fonction
H MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour
gler simultanément le
niveau sonore de toutes les
enceintes (pages 49, 129).
I Prises VIDEO
2 IN
Permettent de raccorder un
appareil audio/vidéo
portatif tel qu’un
caméscope ou une console
de jeux vidéo (pages 32,
49).
J Prise AUTO CAL
MIC
Permet de raccorder un
microphone optimiseur
fourni pour la fonction
Auto Calibration (page 41).
K DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour
lectionner des
informations sur l’afficheur
(pages 87, 135).
L DIMMER Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour régler la
luminosité de l’afficheur
(page 112).
M INPUT MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 109).
N 2CH/A.DIRECT Appuyez sur cette touche
pour sélectionner un champ
sonore (pages 60, 61, 64).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
O SPEAKERS Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le
système d’enceintes avant
(page 39).
P Prise PHONES Permet de raccorder un
casque (page 129).
9
FR
A propos des indicateurs sur l’afficheur
12
4 5
6
87 9
qh
qk
qj
q;
3
qa
qg
qf
qsqd
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le caisson de
graves est raccordé et lorsque
le signal audio est émis par la
prise SUBWOOFER. Lorsque
cet indicateur s’allume,
l’ampli-tuner crée un signal
pour caisson de graves basé sur
le signal LFE du disque en
cours de lecture ou des
appareils basses fréquences
des canaux avant.
B LFE S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Effets de basses
fréquences) et que la
restitution du son s’effectue
via le canal LFE.
Désignation Fonction
C Indicateurs
d’entrée
COAX
OPT
HDMI
DMPORT
ANALOG
S’allume pour indiquer
l’entrée actuellement
sélectionnée.
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise COAXIAL (page 109).
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise OPTICAL (page 109).
L’ampli-tuner identifie un
appareil raccordé via une prise
HDMI IN.
L’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT est raccordé et
« DMPORT » est sélectionné.
Aucun signal numérique n’est
reçu. Lorsque INPUT MODE
est réglé sur « ANALOG » ou
lorsque l’option « Analog
Direct » est sélectionnée, il
s’allume également.
suite page suivante
10
FR
Désignation Fonction
D Indicateurs
Dolby Digital
Surround
D
D EX
D+
TrueHD
Allume l’un des indicateurs
respectifs lorsque l’ampli-
tuner décode les signaux
Dolby Digital correspondants.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Remarque
Lorsque vous lisez un disque
au format Dolby Digital,
rifiez que vous avez bien
effectué des raccordements
numériques et que INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
(page 109).
E Neural-THX S’allume lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Neural-
THX aux signaux d’entrée.
F Indicateurs
DTS(-ES)
DTS
DTS 96/24
NEO:6
DTS-ES
S’allume lorsque les signaux
DTS ou DTS-ES sont reçus.
S’allume lorsque l’ampli-tuner
code des signaux DTS.
S’allume lorsque l’ampli-tuner
code des signaux DTS
96 kHz/24 bits.
S’allume lorsque le décodeur
DTS Neo:6 Cinema/Music est
activé (page 63).
S’allume lorsque l’ampli-tuner
code des signaux DTS-ES.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque
au format DTS, vérifiez que
vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE est réglé
sur « AUTO » (page 109).
G D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée.
H SP A/SP B/
SP A+B
S’allume selon le système
d’enceintes avant utilisé (page
39). Toutefois, ces indicateurs
ne s’allument pas si la sortie
d’enceinte est éteinte ou si un
casque est raccordé.
I SLEEP S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée.
J A.DIRECT
S’allume lorsque « Analog
Direct » est sélectionné.
Désignation Fonction
K Indicateurs
du tuner
MEM
MONO
RDS
ST
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise les stations de radio.
S’allume lorsqu’une fonction de
mémoire, telle que Preset Memory
(page 56), etc., est activée.
Diffusion en mode monaural
Les informations RDS sont
reçues.
Remarque
« RDS » s’affiche pour les
modèles de la zone géographique
CEL, CEK uniquement.
Diffusion en stéréo
L S-AIR S’allume lorsque l’émetteur
S-AIR (non fourni) est raccordé.
M Indicateurs
Dolby Pro
Logic
PL
PL II
PL IIx
Allume l’un des indicateurs
respectifs lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Dolby Pro
Logic aux signaux 2 canaux pour
l’émission des signaux du canal
central et des canaux surround.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Remarque
Ces indicateurs ne s’allument pas
lorsque l’enceinte centrale et
l’enceinte surround ne sont pas
raccordées.
N BI-AMP S’allume lorsque « SB Assign »
est réglé sur « BI-AMP » (page
114).
O EQ S’allume lorsque l’égaliseur est
activé.
P Indicateurs
DTS-HD
DTS-HD
MSTR
DTS-HD HI
RES
Allume l’un des indicateurs
respectifs lorsque l’ampli-tuner
décode les signaux DTS-HD
correspondants.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
Q LPCM S’allume lorsque les signaux au
format PCM linéaire (Pulse Code
Modulation) sont reçus.
11
FR
Désignation Fonction
R Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours
de lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner réduit
le nombre de canaux de la
source sonore (en fonction des
réglages des enceintes).
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (appareil mono ou
composantes surround
obtenues par le traitement Pro
Logic)
Surround arrière gauche
Surround arrière droite
Surround arrière (composantes
surround arrière obtenues par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : lorsque « SP
Pattern » est réglé sur « 3/0.1 »
(pages 70, 84)
Champ sonore : « A.F.D.
Auto »
12
FR
Panneau arrière
68
143
576
2
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
A S-AIR (EZW-T100)
ATTENTION
Ne retirez le cache de
la fente que lorsque
vous souhaitez
installer l’émetteur
sans fil.
Permet de raccorder
un émetteur sans fil
(non fourni) (page
98).
B DMPORT
Prise
DMPORT
Permet de raccorder
un adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT Sony (page
23).
C Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne filaire FM
fournie à l’ampli-
tuner (page 35).
Bornes AM
ANTENNA
Permettent de
raccorder l’antenne
cadre AM fournie à
l’ampli-tuner (page
35).
Avec le cache
de la fente
fente
D Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises
OPTICAL IN
Permettent de
raccorder un lecteur
BD, etc. (pages 21,
26, 29, 30, 31).
Prise
COAXIAL IN
Prises HDMI
IN/OUT*
Permettent de
raccorder un lecteur
DVD, un tuner
satellite ou un lecteur
de disques Blu-ray.
L’image est émise
vers un téléviseur ou
un projecteur tandis
que le son peut être
émis depuis un
téléviseur ou/et des
enceintes raccordées
à l’ampli-tuner
(pages 21, 26).
E Section SPEAKERS
Permet de raccorder
les enceintes (page
19).
13
FR
* En raccordant la prise MONITOR OUT ou HDMI
OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de
l’entrée sélectionnée (page 21). Vous pouvez
commander cet ampli-tuner au moyen d’une GUI
(Interface utilisateur graphique) si vous raccordez
la prise HDMI OUT ou les prises COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT à un téléviseur (page
38).
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
pour commander l’ampli-tuner et les appareils
audio/vidéo Sony que la télécommande est
programmée pour commander.
Vous pouvez également programmer la
télécommande pour commander des appareils
audio/vidéo d’une marque autre que Sony.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Programmation de la lécommande »
(page 118).
RM-AAP042
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises
AUDIO IN/
OUT
Permettent de
raccorder un lecteur
Super Audio CD,
etc. (pages 21, 23,
26).
Prise AUDIO
OUT
Permet de raccorder
le caisson de graves
(page 19).
G Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises
AUDIO IN/
OUT
Permettent de
raccorder un
magnétoscope, un
lecteur de disques
Blu-ray, etc. (pages
30, 31, 32).
Prises
VIDEO IN/
OUT*
H Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises Y,
P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Permettent de
raccorder un lecteur
BD, un téléviseur,
un tuner satellite,
etc. (pages 21, 29,
30, 31).
Blanc (L)
Rouge (R)
Noir
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune
Vert
(Y)
Bleu
(P
B/CB)
Rouge
(P
R/CR)
Télécommande
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR
/
>10
SHIFT
TUNING – TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
RESOLUTION
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SAT TV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
F1 F2
TV INPUT
TOP MENU MENU
BD/DVD
WIDE
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
TV AMP
1
2
3
4
5
6
7
8
0
qs
qd
qf
qg
9
qh
qj
qk
ql
w;
wa
wd
wf
wh
ws
qa
wg
suite page suivante
14
FR
Désignation Fonction
A AV ?/1
a)
(sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vio que la
télécommande est
programmée pour
commander.
Pour allumer ou éteindre le
téléviseur, appuyez sur TV
(D), puis sur AV ?/1.
Si vous appuyez
simultanément sur cette
touche et sur la touche ?/1
(B), l’ampli-tuner et les
autres appareils s’éteignent
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (E).
B ?/1
(sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
mettre l’ampli-tuner sous
tension ou le mettre en mode
de veille.
Pour éteindre tous les
appareils, appuyez
simultanément sur ?/1 et sur
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Economie d’énergie
en mode de veille.
Lorsque « Ctrl for HDMI » est
réglée sur « OFF » (page 92) et
que « S-AIR Stby » est réglé
sur « OFF » (page 108).
C AMP Appuyez sur cette touche pour
activer l’ampli-tuner (page
82).
D TV Appuyez sur cette touche pour
l’allumer. La fonction des
touches de la télécommande
change alors pour activer les
touches dont le libellé est
jaune. Cette fonction active
également les touches
DISPLAY (U), TOOLS/
OPTIONS (K), HOME (L),
RETURN/EXIT O (T),
(J) et V/v/B/b (J)
permettant d’utiliser les
menus sur les téléviseurs Sony
exclusivement.
Désignation Fonction
E Touches
d’entrée
(SAT
b)
)
Appuyez sur l’une des touches
pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez utiliser.
Lorsque vous appuyez sur
l’une des touches d’entrée,
l’ampli-tuner s’allume. Les
touches ont été affectées par
défaut aux produits Sony (page
49).
Vous pouvez programmer la
lécommande pour
commander des appareils
d’une marque autre que Sony
en suivant les étapes de la
section « Programmation de la
télécommande », page 118.
Touches
numériques
a)
(numéro 5
b)
)
Appuyez sur SHIFT (X), puis
sur les touches numériques
pour :
prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
sélectionner des numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD, du lecteur de
disques Blu-ray ou de la
platine MD, etc. Appuyez sur
0/10 pour sélectionner le
numéro de plage 10 ;
sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope, du
tuner satellite, etc.
Appuyez sur TV (D), puis sur
les touches nuriques pour
sélectionner les chaînes
lévisées.
ENT/MEM
a)
Appuyez sur SHIFT (X), puis
sur ENT/MEM pour :
saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques ;
mémoriser une station
lorsque le tuner est en cours
d’utilisation.
Pour valider la valeur du
téléviseur Sony, appuyez sur
TV (D), puis sur ENT/MEM.
CLEAR
a)
Appuyez sur SHIFT (X), puis
sur CLEAR pour :
effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche
numérique incorrecte ;
– retourner au mode de lecture
continue, etc. du tuner
satellite ou du lecteur DVD.
15
FR
Désignation Fonction
-/--
a)
Appuyez sur SHIFT (X), puis
sur -/-- pour sélectionner le mode
d’entrée du canal, soit un, soit
deux chiffres du magnétoscope
ou du tuner satellite.
Pour sélectionner le mode
d’entrée du canal du téléviseur,
appuyez sur TV (D), puis sur
-/--.
>10
a)
Appuyez sur SHIFT (X), puis
sur >10 pour :
sélectionner les numéros de
plages supérieurs à 10 du
lecteur CD, du lecteur DVD, du
lecteur de disques Blu-ray ou
de la platine MD, etc ;
sélectionner les numéros de
canaux du terminal CATV
numérique.
F 2CH/
A.DIRECT
Appuyez sur cette touche pour
lectionner un champ sonore
(pages 60, 61, 64).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
G SLEEP Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner
s’éteint automatiquement (page
112).
H NIGHT
MODE
Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction NIGHT
MODE (page 113).
I GUI MODE Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu GUI sur l’écran
du téléviseur.
J
V/v/B/b
a)
Appuyez sur V/v/B/b pour
lectionner les options de menu.
Appuyez ensuite sur pour
valider la sélection.
K TOOLS/
OPTIONS
a)
Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner des
options dans les menus d’options
de lampli-tuner, du lecteur
DVD, du lecteur de disques Blu-
ray ou du tuner satellite.
Pour afficher les options d’un
viseur Sony, appuyez sur TV
(D), puis sur TOOLS/
OPTIONS.
,
a)
Désignation Fonction
L HOME
a)
,
MENU
a)
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
des appareils audio/vidéo.
Pour afficher les menus d’un
téléviseur Sony, appuyez sur
TV (D), puis sur HOME.
M ./>
a)
m/M
a)
N
a)b)
X
a)
x
a)
Appuyez sur cette touche pour
utiliser le lecteur DVD, le
lecteur de disques Blu-ray, le
lecteur CD, la platine MD, la
platine cassette ou l’appareil
raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, etc.
/
a)
Appuyez sur cette touche pour
lire de nouveau la scène
précédente ou avancer
rapidement dans la scène
actuelle du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray, etc.
TUNING +/–
a)
Appuyez sur cette touche pour
rechercher une station par
balayage.
D.TUNING
a)
Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de
syntonisation directe (pages
55, 90).
N TV CH +
b)
/–
a)
Appuyez sur TV (D), puis sur
TV CH +/– pour sélectionner
les chaînes télévisées
préréglées.
PRESET
+
b)
/–
a)
Appuyez sur cette touche pour :
sélectionner des stations
préréglées ;
sélectionner des canaux
préréglés du magnétoscope,
du tuner satellite, du lecteur
de disques Blu-ray, du lecteur
DVD, du lecteur LD, du
DVD/VHS COMBO ou du
DVD/HDD COMBO.
O F1
a)
, F2
a)
Appuyez sur BD ou DVD
(E), puis appuyez sur F1 ou
F2 pour sélectionner un
appareil.
DVD/HDD COMBO
F1 : HDD
F2 : disque DVD, disque Blu-
ray
DVD/VHS COMBO
F1 : disque DVD, disque Blu-
ray
F2 : VHS
<
<
suite page suivante
16
FR
a)
Pour plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque appareil,
reportez-vous au tableau de la page 117.
b)
Les touches 5/SAT, TV CH +/PRESET + et N
comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
Désignation Fonction
P BD/DVD
TOP MENU
a)
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu ou le guide à
l’écran du lecteur DVD, du
lecteur de disques Blu-ray, de la
PSX ou du DVD/VHS COMBO
sur l’écran du téléviseur. Utilisez
ensuite les touches V/v/B/b
(J) et (J) pour exécuter
les opérations des menus.
BD/DVD
MENU
a)
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du lecteur DVD
ou du lecteur de disques Blu-ray
sur l’écran du téléviseur. Utilisez
ensuite les touches V/v/B/b
(J) et (J) pour exécuter
les opérations des menus.
TV INPUT
a)
Appuyez sur TV (D), puis sur
TV INPUT pour sélectionner le
signal d’entrée (entrée du
téléviseur ou entrée vidéo).
WIDE
a)
Appuyez sur TV (D), puis sur
WIDE pour lectionner le mode
grand écran.
Q MUTING
a)
Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour restaurer le son.
Pour couper le son du téviseur,
appuyez sur TV (D), puis sur
MUTING.
R TV VOL +/–
a)
Appuyez sur TV (D), puis sur
TV VOL +/– pour régler le
niveau sonore du téléviseur.
MASTER
VOL +/–
a)
Appuyez sur cette touche pour
régler simultanément le niveau
sonore de toutes les enceintes.
S DISC SKIP
a)
Appuyez sur cette touche pour
ignorer un disque lorsque vous
utilisez un changeur multi-
disques.
T RETURN/
EXIT O
a)
Appuyez sur cette touche
pour :
revenir au menu précédent ;
quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du
lecteur VCD, du lecteur DVD,
etc. s’affiche sur l’écran du
léviseur.
Pour revenir au menu précédent
du téléviseur Sony, appuyez sur
TV (D), puis sur RETURN/
EXIT O.
Désignation Fonction
U DISPLAY
a)
Appuyez sur cette touche
pour afficher l’état actuel des
appareils raccordés à l’ampli-
tuner ou les informations s’y
rapportant.
Remarque
En GUI MODE, appuyez sur
cette touche pour afficher le
menu sur l’écran du
téléviseur.
V RESOLUTION Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour changer la
résolution des signaux émis
par la prise HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (page 78).
W INPUT MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 109).
X SHIFT Appuyez sur cette touche
pour l’allumer. La fonction
des touches de la
télécommande change alors
pour activer les touches dont
le libellé est rose.
Y THEATRE Appuyez sur cette touche
pour activer et désactiver le
mode Theatre lorsque vous
raccordez l’ampli-tuner aux
produits « BRAVIA » Sync.
Z RM SET UP Appuyez sur cette touche
pour configurer la
télécommande.
17
FR
Préparatifs
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système d’enceintes 7.1 canaux (7 enceintes et
un caisson de graves).
Pour profiter pleinement du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un
système d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
HCaisson de graves
Vous pouvez bénéficier d’une restitution haute
fidélité du son enregistré avec un logiciel
DVD ou de disques Blu-ray au format
Surround EX si vous raccordez une enceinte
surround arrière supplémentaire (système 6.1
canaux) ou deux enceintes surround arrière
(système 7.1 canaux).
Exemple de configuration d’un
système d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FEnceinte surround arrière (gauche)
GEnceinte surround arrière (droite)
HCaisson de graves
Préparatifs
Utilisation d’un système 5.1/7.1
canaux
suite page suivante
18
FR
Conseils
• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 7.1
canaux, l’angle A doit être le même.
• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.1
canaux, placez l’enceinte surround arrière à
l’arrière de la position d’écoute.
• Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
19
FR
Préparatifs
2 : Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
AEnceinte avant A (gauche)
BEnceinte avant A (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FEnceinte surround arrière (gauche)
a)b)c)
GEnceinte surround arrière (droite)
a)b)c)
HCaisson de graves
d)
VIDEO
OUT
MONITOR
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
C
5V
7
A MAX
HDMI
ANTENNA
M
PORT
IN 4 IN 2
IN 3
AM
VIDEO 1
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
COAXIAL
TV
LRLR
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
R
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
IN 1
(for AUDIO)
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
H
AB
B
FG
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordon d’enceinte (non fourni)
E
B
CD
A
suite page suivante
20
FR
a)
Si vous raccordez une seule enceinte surround
arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L.
b)
Si vous n’utilisez pas d’enceinte surround arrière
et que vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez ce dernier aux
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT B/BI-AMP. Réglez « SB Assign » sur
« Speaker B » dans le menu Speaker Settings
(page 71).
Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes
avant que vous souhaitez utiliser avec SPEAKERS
sur le panneau avant (page 39).
c)
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière,
vous pouvez raccorder les enceintes avant aux
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT B/BI-AMP à l’aide d’un raccordement
bi-amplificateur (page 114).
glez « SB Assign » sur « BI-AMP » dans le
menu Speaker Settings (page 71).
d)
Si vous raccordez un caisson de graves comportant
une fonction de mise en veille automatique,
sactivez cette fonction pour regarder des films.
Si la fonction de mise en veille automatique est
activée, l’appareil passe automatiquement en
mode de veille en fonction du niveau du signal
émis vers un caisson de graves, le son peut alors ne
plus être émis.
Remarque
Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur,
vérifiez que les fils métalliques des cordons
d’enceintes ne se touchent pas entre les bornes
SPEAKERS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony STR-DN1000 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi