hp StorageWorks ESL9000 series tape library
11
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures ou de dégâts
matériels, vérifiez les points suivants :
■ Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
■ Tout le poids du rack doit reposer sur les pieds de réglage.
■ Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation
d'un seul rack.
■ Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle
apparecchiature, accertarsi che:
■ I martinetti di livellamento siano estesi fino al pavimento.
■ L'intero peso del rack scarichi sui martinetti di livellamento.
■ Nelle installazioni a singolo rack, i piedini siano fissati correttamente.
■ Nelle installazioni a più rack, questi ultimi siano fissati a coppie.
VORSICHT: Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden:
■ Die Rack-Nivellierungsfüße müssen korrekt eingestellt sein.
■ Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
■ Bei Einzel-Rack-Installationen müssen die Stabilisierungsfüße am Rack
angebracht sein.
■ Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander
verbunden sein.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales
o de causar daños en el equipo, asegúrese de que:
■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
■ Todo el peso del bastidor descansa sobre ellas.
■ En las instalaciones individuales de bastidores, los pies estabilizadores
van unidos al bastidor.
■ En instalaciones múltiples de bastidores, éstos se colocan emparejados.