HP COMPAQ PROSIGNIA 200 SERVER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Important Safety Information
Important Safety Information, Read Before Installing Product (English) .................................... 1-1
................................................................................................................................................................... 2-1
Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português) .......... 3-1
................................................................................................................................................................... 4-1
................................................................................................................................................................... 5-1
Vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs dette, inden du installerer produktet (Dansk) .............. 6-1
Belangrijke veiligheidsinformatie, lees dit voordat u het product installeert (Nederlands) ....... 7- 1
Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja, Lue ennen tuotteen asentamista (Suomi) .................... 8-1
................................................................................................................................................................... 9-1
Consignes strictes de sécurité, à lire avant toute manipulation et installation
du produit (Français) ........................................................................................................................... 10-1
Wichtige Sicherheitshinweise, bitte vor der Installation des Produkts sorgfältig
lesen (Deutsch) ...................................................................................................................................... 11-1
................................................................................................................................................................. 12-1
................................................................................................................................................................. 13-1
................................................................................................................................................................. 14-1
................................................................................................................................................................. 15-1
Importanti informazioni sulla sicurezza, da leggersi prima di installare il prodotto (Italiano) ... 16-1
................................................................................................................................................................. 17-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto
(Español de Latinoamérica) ................................................................................................................ 18-1
................................................................................................................................................................. 19-1
................................................................................................................................................................. 20-1
Viktig sikkerhetsinformasjon, les dette før produktet installeres (Norsk) ................................... 21-1
................................................................................................................................................................. 22-1
Informações de Segurança Importantes, Leia Antes de Instalar o Produto (Português) ........... 23-1
................................................................................................................................................................. 24-1
................................................................................................................................................................. 25-1
................................................................................................................................................................. 26-1
................................................................................................................................................................. 27-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español) ............ 28-1
Viktiga säkerhetsföreskrifter, Läs föreskrifterna innan du installerar produkten (Svenska) ............... 29-1
................................................................................................................................................................. 30-1
................................................................................................................................................................. 31-1
................................................................................................................................................................. 32-1
For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products
Read Before Installing Product
These symbols on power supplies or systems indicate the
equipment is supplied by multiple sources of power.
WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock,
remove all power cords to completely disconnect power from the
system
This symbol indicates that the component exceeds the recom-
mended weight for one individual to handle safely.
WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the
equipment, observe local occupational health and safety require-
ments and guidelines for manual material handling.
General Precautions
! If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from
the AC electrical outlet and refer servicing to an HP authorized service provider.
Examples of damage requiring service include:
" The power cord, extension cord or plug has been damaged.
" Liquid has been spilled on the product or an object has fallen into the
product.
" The product has been exposed to rain or water.
" The product has been dropped or damaged.
" The product does not operate normally when you follow the operating
instructions.
! To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:
" Place the product away from radiators, heat registers, stoves,
amplifiers, or other products that produce heat.
" Never use the product in a wet location.
" Avoid inserting foreign objects through openings in the product.
" Move products with casters carefully. Avoid quick stops and
uneven surfaces.
" Use the product only with the HP equipment identified as suitable.
" Turn down the volume before using headphones or other audio devices.
Precautions for Maintaining and Servicing Enterprise Products
To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment when installing,
maintaining, or servicing Enterprise products, observe the following precautions:
! Some Enterprise products contain power supplies that are capable of producing
hazardous energy levels. Refer to the documentation included with your product
to determine whether it contains these power supplies. The installation of internal
options and routine maintenance and service of this product should be
performed by individuals who are knowledgeable about the procedures,
precautions, and hazards associated with equipment containing hazardous
energy levels.
! Allow the product to cool before removing covers and touching internal
components.
! Do not use conductive tools that could bridge live parts.
! Remove all watches, rings, or loose jewelry when working in hot-plug areas of an
energized server and storage products.
! Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).
! The PCI Hot Plug access doors provide access to hazardous energy circuits.
" The doors should remain locked during normal operation
-or-
" The server should be installed in a controlled access location where
only qualified personnel have access to the server.
! Power down the equipment and disconnect all AC power cords before removing
any access covers for non-hot plug areas.
! Do not replace non-hot plug components while power is applied to the product.
First, shut down the product and disconnect all AC power cords.
1-2
English
Weight in kg.
Weight in lb.
WU UUO«WU UUO«
WU UUO«WU UUO«
WU UUO«
œœd*« —UO« fI s ZM*« qB« ¨Õö≈ v≈ ÃU«Ë ZM*« w qDF« œuË dL« «–≈
s bLF*« WUOB« ‰ËR v≈ l—«ËHPv≈ ÃU% w« qDF« Ÿ«u√ vK WK"√ Æ
∫WUOB«
ÆfUI« Ë√ qOu« pK ¨¡UdNJ« pK w qD ÀËb
ÆtOK ¡w ◊uI Ë√ ZM*« vK qzU »UJ«
ÆtHK Ë√ ¡ULK ZM*« ÷dF
ÆqOGA« ULOKF cOHM s r$d« vK WO WIdD ZM*« qLF ô
∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
«bOF ZM*« l{Î*« s ÔUM Í√ Ë√ «dJ*« ¨Ê«d_« ¨…—«d(« qO …eN√ ¨UFA
Æ…—«d UNM ZM Èd√
«b√ ZM*« qLF ôÎÆWK sU√ w
ÆZM*« U w Wd$ ¡UO√ ‰Uœ≈ VM&
dO$ ÕuD«Ë TUH*« nu« VM& ÆWUMF ö UN w« UM*« „d
ÆWu*«
«bF*« l jI ZM*« qLF«HPÆWUM*«
ÆÈd_« WOuB« ôü« Ë√ Ê–_« UUL ‰ULF« q uB« iH√
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
Õö≈ Ë√ WUO ¨VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
∫WOU« UUOô« …U«d V ¨WR*« UM
Æ…dOD WU Uu w V b WU —œUB vK WR*« UM*« iF Íu%
WUD« —œUB vK Íu ZM*« ÊU «–≈ bb ZM*« l WMLC*« ozUu« v≈ l—«
r Ê√ V ZM*« «c Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë WOK«b« UU{ù« VOd ÆÁc
V Àb% b w« —UD_«Ë UUOô« ¨«¡«dù« ÁcN W«—œ vK œ«d√ WD«u
Æ…dOD WU Uu vK UM*« ¡«u«
ÆWOK«b« UuJ*« f*Ë WOD$_« W«“≈ q œd ZM*« „d«
ÆWO ¡«e√ qu Ê√ sJ1 w« WKu*« «Ëœ_« qLF ô
WDA Wb …bu WMU oUM w qLF« ¡UM√ «du:« Ë√ -«u)« ¨UU« lK≈
Æse« UMË
Æ©bË «–≈® ÊU_« ‰UH√ ` ‰ËU% ô
Æ…dD WOzUdN dz«Ëœ v≈ sU« fUI« q«b »«u√ ÍœR b
ÆÍœUF« qOGA« …d ‰«u WKHI »«u_« wI Ê√ V
≠ Ë√ ≠
ô≈ tO≈ ‰uuU `L ôË tO rJ« sJ1 l{u w Wb)« …bË VOd V
ÆjI 5KR*« œ«dú
v≈ q«b*« WOD$√ s ¡UD$ Í√ W«“≈ q œœd*« —UO« „ö√ q qB«Ë «bF*« oK$√
ÆWMU« dO$ fUI« oUM
ôË√ ÆZMLK —UO« qOu ¡UM√ WMU« dO$ fUI« UuJ ‰b ôÎZM*« oK$√
Æœœd*« —UO« „ö√ lOL qB«Ë
«¡«d≈ q ÆZM*« ozUË w …œuu*« «¡«dù« w œb;« Õöù« Èu “ËU ô
…bu« Èu vK Ë√ wd ÕöSu0 jI `L WKBH Õöù«Ë qUA*« q
≤≠≤≤≠≤
≤≠≤≤≠≤
≤≠≤
wd wd
wd wd
wd
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UMlDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UMlDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû«
∫lDIM*« dO$ WUD« —bB UM
dO$ WUD« —bB UM Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë UU{ù« VOd r Ê√ V
UUOô« ¨«¡«dù« ÁcN W«—œ vKË 5—b WUO œ«d√ WD«u lDIM*«
Æœœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë
WOd —UO …dz«œ v≈ dU qOu lDIM*« dO$ —UO« —bB UM VKD
 wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V Æ©œœd*« —UO« WKË® pc WBB
Ô
hd
UI jIËÎ wuI« ¡UdNJ« ÊuUI (NFPA 70)Ë√ WOULA« UJd√ w ≥±∞ …œU*«
ÆWOzUdNJ« öOu« l“u b«u
—UO« s lDIM*« dO$ —UO« —bB UM ‰eF p–Ë eOOL«ØoKG« ¡«d≈ Âb«
ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö≈ Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*«
Ø—Uô« —«—“√ Âb« Æœœd*« —UO« s qBH*« lDIM*« dO$ —UO« —bB qGA ô
—bB qB q WOL;« ‰UL_« lOL qB« ÆU—UD« hH p–Ë —«c_« j{
Æœœd*« —UO« —bB s lDIM*« dO$
Ë√ ZM*« Õö≈ q —UO« —bB s WKB*« lDIM*« dO$ —UO« …bË qB V
ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö≈
be ô Ê√ V ÆlDIM*« dO$ —UO« …bË Ud vK qL(« be ô Ê√ V
Æ…œb;« Ud<« s WzU*« w ∏∞ vK qB*« wKJ« qL(«
¡e l«— ÆpUE w lDIM*« dO$ —UO« …bË ŸuM »d*« —UO« b “ËU ô
ÆWIOu« Ác w ÷—ú »d*« —UO«
dO$ —UO« WcG UM œbF vB_« b(« “ËU ô ¨qU(« UOd WMU
Æb«Ë «bF qU Í√ w lDIM*«
ÆjI qU(« qH√ w WcG« «bË V— ¨qU(« UOd WMU
s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
∫bF
Æhd wzUdN WD«u bF s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM qOu V
qHI —UO« WcG …bu ’U)«Ë wOzd« —UO« —bB qB “UN Ê√ s bQ
ÆbF s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM qOu q qOGA« ·UI≈ l{Ë vK œbË
l WUD« ‚ö$≈ …dz«œ o«u Ê√ V ¨WOULA« UJd√ w (NFPA 70) NEC…œU*«
qOu o«u Ê√ V ¨Èd√ œö Ë√ WO«dG oUM w Æ≤ WID« s …dz«b ©∑≤µ
ÆZM*« VOd UNO r w« WIDM*« w WOuI«Ë WOK;« fOUI*« l cHM*«
∫U—UD« Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WœdH« UUù« dU s ‰öû
qOu Ë√ l qUFU ÊuuI sc« jI r 5KR*« Õöù« œ«d√ Ê√ s bQ
ÆU—UD«
Æ«bF*« l qUF« q Èd√ WObF ¡UO√ W√ Ë√ -«u)« ¨UU« lK r
ÆWËeF iUI «– «Ëœ√ Âb«
‰b Ê√ ‰ËU% ô ¨WKBHM WO—U U—UD UN bu w« UM*« WU w
Ác ÆqOGA« ·UI≈ l{Ë w W—UD« …dz«œ l«u lOL XU «–≈ ô≈ U—UD«
ÆwU Xu «– U—UD«
wd ¥≠≤wd ¥≠≤
wd ¥≠≤wd ¥≠≤
wd ¥≠≤
Æ«bF*« s UN«“≈ bF U—UD« vK ZM*« «c Íu b
ÆU—UD« VI" Ë√ rD% ô ¨pH ô
ÆWO—U)« U—UD« ôUB« dBI ô
¡U*« w U—UD« dLG ô
Æ—UM« w UNOd Ë√ Wu+ W—œ ∂∞ s vK√ …«—«d W—b U—UD« ÷dF ô
s «bF*« ÁcN U—UD —UO$ lD Âb«HPÆjI
WUD« l“u «bËWUD« l“u «bË
WUD« l“u «bËWUD« l“u «bË
WUD« l“u «bË
«bË Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
∫WUD« l“u
vK œ«d√ WD«u r Ê√ V WUD« l“u «bË Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë VOd«
œœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë UUOô«Ë «¡«dù« ÁcN W«—œ
Æ©Êu—b WUO uOM®
WKË® pc WBB WOd —UO …dz«œ v≈ dU qOu WUD« l“u «bË VKD
UIË jIË hd wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V ©œœd*« —UO«Î¡UdNJ« ÊuUI
® wuI«70 NFPAöOu« l“u b«u w Ë√ ¨WOULA« UJd√ w ≥±∞ …œU*« ©
ÆWKUL*« WOuI« Ë√ WOK;« WOzUdNJ«
Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*« —UO« «bË ‰eF p–Ë eOL«Ø‚ö$ù« ¡«d≈ Âb«
ÆZM*« ‰«b«
Õö≈ q —UO« fI s UNKBË ZM*« s WKB*« —UO« l“u …bË qB V
ÆZM*« ‰«b« Ë√ ZM*«
wKJ« qL(« “ËU ô Ê√ V Æ—UO« l“u …bË Ud vK qL(« be ô Ê√ V
Æ…œb;« öb*« WU qB*«
¡e l«— ÆpUE w —UO« l“u …bË ŸuM WMU »d*« —UO« b “ËU ô
ÆWIOu« Ác w å÷—ú »d*« —UO«ò
÷—ú »d*« —UO«÷—ú »d*« —UO«
÷—ú »d*« —UO«÷—ú »d*« —UO«
÷—ú »d*« —UO«
qL Í—ËdC« s ¨WOUF« Wd*« «—UO« V WOzUdNJ« UbB« —UD√ s ‰öû
œËb(« kô Æœœd*« —UO« —bB0 WUD« l“u UM qOu q WuQ WO{—√ WKOu
Æœœd*« —UO« l“u …eNQ ZM*« qOu bM WOU«
—UO „öQ WKB*« —UO« l“u «bËË lDIM*« dO$ —UO« WcG UM* WMU
»d*« —UO« “ËU Ê√ wGM ô ¨vMLK WOzUdNJ« WUDU …dU qB Ë√ œœd
ÆWx q«b« —UO« s WzU*« w µ wKJ«
ô Ê√ wGM ¨WKB*« dO$ —UO« l“u «bËË lDIM*« dO$ —UO« WcG UM* WMU
ÆdO√ wKK µ\≥ wKJ« „dA*« »d*« —UO« “ËU
wd µ≠≤wd µ≠≤
wd µ≠≤wd µ≠≤
wd µ≠≤
XuH« —UO«XuH« —UO«
XuH« —UO«XuH« —UO«
XuH« —UO«
Íc« XuH« —UO« ÕUH Ê√ bQ ¨XuH« —UO« `OUH UN w« UMLK WMU
©œœd Xu ≥≤∞ Ë√ œœd —UO Xu ±±µ® vK Ÿu{u tKLF
Æ…eN_« l ŸU w«Ë XuH« qu% «bF «bU ZM*« qOGA ‰ËU% ô
U—UD«U—UD«
U—UD«U—UD«
U—UD«
UM iF Íu% bHPU—UD Ë√ wK«œ ÂuO"O eOMM bO√ wU U—UD vK
…u l qUF« r r «–≈ oz«d ‰uBË —UM« ‰UF« dD „UM ÆbUuMO ÂuœUU
∫WOb« UUù« dU s ‰öû ÆrOK qJA W—UD«
ÆU—UD« s bOF Ê√ ‰ËU% ô
©XUNdN ±¥∞® Wu+ W—œ ∂∞ s vK√ …—«d W—b W—UD« ÷dF ô
Ë√ —UM« w W—UD« s hK Ë√ w—U)« ‰UBô« dBI ô ¨VI" ô ¨rD% ô ¨pH ô
Æ¡U*«
U—UD W—UD« ‰b«HPÆZM*« «cN WBB<«Ë jI
ÂUF« lOL« ÂUE Âb« ¨WUF« ‰“UM*« öC w U—UD« s hK ô
v≈ UNU—≈ Ë√ ¨rOK qJA UNM hK« Ë√ UNFOMB …œU≈ ÷dG UNU—ùHPË√
ÆUNzöË Ë√ sbLF*« ¡Ud
q«u vK UM*« VOd UUO«q«u vK UM*« VOd UUO«
q«u vK UM*« VOd UUO«q«u vK UM*« VOd UUO«
q«u vK UM*« VOd UUO«
U"«U"«
U"«U"«
U"«
∫s bQ «bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
Æ÷—_« v≈ l«Ëd« Ë√ «b_« ‰uË
ÆW“«u*« «b√ vK bLF qUK qUJ« qI"«
Æb«Ë qU vK VOd« ÊU «–≈ qU(U WIK U"« «b√
UF WDd q«u(«ÎÆq«u(« œbF*« VOd« WU w
ÊuJ s d"√ - «–≈ XU dO$ qU(« `B b Æ…d q w jI b«Ë ÊuJ oOKF r
ÆV Í_ b«Ë
Ê√ sJ1 ÆqU(« w dBMF« XO"Ë dBMF« ‚ö≈ Ãôe vK jGC« ¡UM√ „—c c
ÆpFU√ vK Ãôe*« WJ jGC
ôË√ qU(« vK ¡e qI√ qOL% l vKúË …bUI« s qU(« qLÎÆ
ÆUN“ËË UNUH—« V ¨WOU …bU ÊËb «bF*« q«u pd% ‰ËU% ô
ÆwI_« l{u« s U—œ ±∞ s d√ —bM vK «bF*« qU pd% ‰ËU% ô
UU9 qL «bF qU pd% ‰ËU% ôÎÆqU(« pd% q qU(« s «bF*« l—√ Æ
œ«u*« l ÍËbO« qUF«œ«u*« l ÍËbO« qUF«
œ«u*« l ÍËbO« qUF«œ«u*« l ÍËbO« qUF«
œ«u*« l ÍËbO« qUF«
∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—≈Ë Wö«Ë WOK;« WOMN*« WB« UKD …U«d V
Æld« Ë√ VOd« WOKL ¡UM√ ZM*« XO"Ë ld WOU …bU vK ‰uB(« s bQ
ÆZM*« Ê“Ë qOKI p–Ë WKB*« WUD« «bËË —œUB lOL qB«
dO$ ÊuJ b q«u(« l VUM ô w« UM*« Æq«u(« l VUM ZM*« Ê√ bQ
Æ…dI
wd ∂≠≤wd ∂≠≤
wd ∂≠≤wd ∂≠≤
wd ∂≠≤
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
∫ÊuHOK« Ê— Uu s WOzUdN WbB ÷dF« dD s ‰öû
WHU ‰«u ©„ö√ ÊËb ÊuHOK« ·ö® ÊuHOK« Ë√ Ëœu*« qLF Ë√ qu ô
Æ‚d«
Æ»d« —«u ÊuJ UbM “U$ »d s ⁄öû ÊuHOK« “UN qLF ô
Æq ÊUJ w ÊuHOK« qU Ë√ Âœu*« qLF Ë√ qu ô
dO$ Âœu qU f* Ë√ WOK«œ UuJ VOd Ë√ f* ¨ZM*« ` q Âœu*« qU qB«
ÆqOu« pK Ë√ ‰ËeF
ÆWJA« w rJ« WUD fI w ÊuHOK« öu Ë√ ôUB« …eN√ qu ô
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
∫…dOD)« UUù« v≈ ÷dF« dU s ‰öû
ÆUNö≈ Âb*« lOD UuJ q«bU bu ô Æ—eOK« “UN ¡UD$ ` ‰ËU% ô
·ö —eOK« “UN w «¡«d≈ W√ cOHM Ë√ öbF qL ¨rJ« —«—“√ qOGA ÂuI ô
ÆUN …œb;« pK
Wb wMH jI `L«HPÆ—eOK« “UN ÕöS sbLF*«
wd ∑≠≤wd ∑≠≤
wd ∑≠≤wd ∑≠≤
wd ∑≠≤
Consignes strictes de sécurité
à observer pour la manipulation et l'installation des serveurs,
systèmes de stockage, alimentations, produits réseaux et racks
A lire avant toute utilisation du produit
Suivez scrupuleusement toutes les consignes de manipulation et d'utilisation des
produits. Veillez à consulter dans tous les cas la documentation accompagnant
l'équipement (documentation papier ou électronique). En cas d'incohérence entre le
présent manuel et cette documentation, c'est cette dernière qui prévaut. Respectez
tous les avertissements apposés sur le produit et donnés dans les consignes.
Afin de limiter les risques de blessure, d'électrocution, d'incendie et de détérioration
du matériel, observez soigneusement les précautions énumérées ci-après.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants, apposés sur le produit, signalent un éventuel danger :
Ce symbole, associé à l'un quelconque des autres symboles
répertoriés ci-dessous, signale l'existence d'un risque. Il constitue
un avertissement dont l'inobservation peut être cause de blessures
corporelles. En cas de doute, consultez la documentation détaillée
du produit.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux.
La maintenance des zones concernées doit être confiée à des
techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure ou de choc
électrique, abstenez-vous d'ouvrir ce compartiment. Toute
intervention doit être effectuée par un personnel spécialisé.
Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone
désignée ne comporte aucun élément ou pièce susceptibles d'être
manipulés sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure ou de choc
électrique, abstenez-vous d'ouvrir ce compartiment.
Apposés aux prises RJ-45, ces symboles signalent une
connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution,
d'incendie ou de dommage matériel, abstenez-vous de brancher des
connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise.
Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant
à température élevée. Tout contact risque d'entrâiner une brûlure.
AVERTISSEMENT : pour éviter les risques de brûlure due à un
contact avec un composant chaud, laissez-le refroidir avant de
le toucher.
Français 10-1
Apposés aux blocs d'alimentation, ces symboles signalent
signalent que les blocs sont alimentés par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution,
débranchez tous les cordons d'alimentation pour déconnecter
complètement le système du réseau secteur.
Apposé à des ensembles ou des produits, ce symbole signale que
l'appareillage est trop lourd pour être déplacé une personne seule.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure ou
d'endommagement du matériel, respectez les normes de
sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de
maniement du matériel.
Précautions d'ordre général
Si le produit subit des dommages nécessitant une intervention de maintenance,
débranchez le produit de la prise secteur et prenez contact avec le service
d'assistance d'un Revendeur Agréé HP. Voici des exemples de dommages nécessitant
une intervention de maintenance :
q Le cordon d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé(e).
q Du liquide a été répandu sur le produit, ou un objet s'est introduit à l'intérieur.
q Le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
q Le produit est tombé ou endommagé.
q Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions.
Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement du matériel :
q Eloignez le produit des radiateurs, des chaufferies, des cusinières,
des amplificateurs ou toute autre source de chaleur.
q N'utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
q N'insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures du produit.
q Déplacez les produits à roulettes avec précaution. Evitez les arrêts brusques
et les surfaces irrégulières.
q Utilisez le produit uniquement avec l'équipement HP approprié.
q Baissez le volume avant d'utiliser le casque ou tout autre élément audio.
Précautions à prendre pour le maniement et la réparation des
produits d'entreprise
Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel lors de
l'installation, maniement ou réparation des produits d'entreprise, veuillez respecter
les précautions suivantes :
Certains produits d'entreprise contiennent des niveaux d'électricité pouvant être
dangereux. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre produit pour
déterminer si celui-ci contient de telles alimentations. L'installation des options
internes et les réparations de routine de ce produit ne devront être effectuées que par
des personnes qualifiées pour les équipements informatiques et formés aux procédures,
précautions et risques liés à ces produits contenant des niveaux d'électricité dangereux.
Laissez le produit refroidir avant de retirer le capot et de toucher les composants
internes.
N'utilisez pas d'outils conducteurs pouvant faire un pont avec les éléments sous
tension.
Retirez vos montres, bagues ou bijoux lorsque vous travaillez dans les zones hot-plug
des serveurs et produits de stockage sous tension.
N'essayez pas de forcer les loquets de sécurité (le cas échéant).
Les portes d'accès PCI Hot Plug donnent accès à des circuits de niveaux d'électricité
dangereux.
q Les portes doivent rester verrouillées lors d'un fonctionnement normal
-ou-
q Le serveur doit être installé dans un endroit dont l'accès est contrôlé,
ou accessible uniquement au personnel qualifié.
10-2 Français
Poids en kg
Poids en lb
Mettez hors tension le système et débranchez tous les cordons d'alimentation avant
de retirer le capot d'accès pour les zones non hot-plug.
Ne remplacez pas les composants non hot-plug tant que le produit est sous tension.
Tout d'abord, mettez hors tension le produit et débranchez tous les cordons
d'alimentation secteur.
Ne dépassez pas le niveau de réparation précisé dans les procédures de la
documentation du produit. Toutes les procédures de résolutions de problèmes et
réparations sont détaillées afin de ne permettre une réparation qu'au niveau du
module ou sous-système. En raison de la complexité des cartes individuelles et
sous-ensembles, n'essayez pas d'effectuer des réparations au niveau des
composants, ou de modifier des cartes à circuits imprimés. Des réparations
inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité.
Pour les produits posés à même le sol, installez et déployez les stabilisateurs situés
sous le produit avant d'installer les options et les cartes.
Vérifiez que le circuit d'alimentation électrique qui apporte l'énergie au rack n'est pas
surchargé. Ceci permet de réduire le risque de blessure, incendie ou endommagement
du matériel. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la tension du
circuit de dérivation. Veuillez consulter l'autorité compétente en électricité en ce
qui concerne le câblage et les besoins de votre installation.
Précautions à prendre pour les produits d'alimentation
Cordons d'alimentation
Pour éviter le risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel :
Utilisez un cordon d'alimentation agréé.
Si vous n'avez pas reçu de cordon d'alimentation pour votre ordinateur ni pour
toute option relative à ce dernier, vous pouvez en acheter un agréé dans votre
pays.
Le cordon d'alimentation doit être aux normes du produit et correspondre à la
tension indiquée sur l'étiquette des caractéristiques de cournat de fonctionnement
du produit. La tension et l'intensité nominale du cordon doivent être supérieures
à celles indiquées sur le produit.
Si vous avez des questions concernant le type de cordon d'alimentation à utiliser,
adressez-vous à votre Revendeur Agréé HP.
Ne placez pas d'objets sur les cordons ou câbles d'alimentation. Disposez-les de
façon à ne pas risquer de marcher ou trébucher dessus par accident.
Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous souhaitez le débrancher de
la prise électrique, prenez le cordon par la prise.
Vérifiez que l'ampérage de tous vos produits branchés dans la rallonge ou multiprise
ne dépasse pas 80% de la limite en ampère de ces derniers.
Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. C'est un élément
de sécurité important.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et
aisément accessible à tout moment.
Alimentations
Les alimentations hot-plug ne sont pas conçues pour être retirées ou installées en cas
d'alimentation secteur. Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement
de l'équipement en cas de manipulation d'alimentations hot-plug :
q Installez l'alimentation avant de brancher le cordon d'alimentation.
q Débranchez le cordon d'alimentation avant de retirer l'alimentation du
produit.
q Si le système est doté de plusieurs sources d'alimentation, vous devez
débrancher tous les cordons secteur des alimentations pour déconnecter
entièrement le système.
Vérifiez que la source d'alimentation externe branchée à votre produit correspond
au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette des caractéristiques du courant
de fonctionnement. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation nécessaire, veuillez
contacter votre Revendeur Agréé HP ou votre agence EDF.
Français 10-3
Onduleurs
Pour réduire le risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel lors de
l'installation et de la maintenance des onduleurs, observez les précautions suivantes :
q L'installation des options et la maintenance des onduleurs devront être
effectuées par des techniciens avertis des procédures, précautions et
risques à prendre en compte pour toute intervention sur les interfaces
de stabilisation et de secours de l'alimentation secteur.
q Les onduleurs câblés nécessitent un raccordement direct à un circuit
d'alimentation secteur dédié. La connexion doit être effectuée par un
électricien qualifié, de façon conforme aux normes de câblage applicables
au site et au pays d'installation (article 310 du National Electrical Code
(NFPA70) pour l'Amérique du Nord).
q Utilisez une procédure de Lockout/Tagout pour isoler l'onduleur câblé du
secteur avant toute intervention de maintenance sur le produit ou le
remplacement d'un composant non hot-plug.
q Ne faites pas fonctionner un onduleur débranché. Utilisez le bouton
TEST/ALARM RESET pour tester les batteries. Débranchez toutes les
charges protégées avant de déconnecter l'onduleur du secteur.
q Les onduleurs connectables doivent être déconnectés et débranchés du
secteur avant de mettre en service le produit ou de remplacer un
composant non hot-plug.
q Ne surchargez pas la sortie de l'onduleur. La charge totale connectée ne
doit pas dépasser 80% de la sortie nominale.
q Ne dépassez pas la limite de courant de fuite pour le type d'onduleur de
votre système. Veuillez consulter la section « Courant de fuite » plus
loin dans ce document.
q Pour les installations en rack, ne dépassez pas le nombre maximal
d'onduleurs pour un rack simple.
q Pour les installations en rack, n'installez l'onduleur qu'en bas du rack.
Pour éviter les risques de blessure corporelle ou d'endommagement de l'équipement
lors de l'installation d'un port REPO (Remote Emergency Power Off), observez les
précautions suivantes :
q Le port REPO doit être câblé par un électricien qualifié.
q Vérifiez que le dispositif de déconnexion de l'alimentation secteur de
l'onduleur est verrouillé et/ou bloqué en position OFF (Arrêt) avant de
procéder au cablage du port REPO.
q En Amérique du Nord, le circuit REPO doit être conforme au NEC
(NFPA 70, Article 725) pour un circuit de classe 2. Dans les autres régions
ou pays, le câblage du port REPO doit être conforme aux normes locales
et nationales de la zone dans laquelle le produit est installé.
Pour éviter tout risque de blessure par électrocution ou d'endomagement du
matériel lors de l'installation ou de la maintenance des batteries :
q Assurez-vous que seules des personnes qualifiées manipulent ou branchent
les batteries.
q Retirez vos montres, bagues ou autres objets métalliques avant de travailler
avec l'équipement.
q Utilisez des outils avec des poignées isolées.
q Sur les produits à batteries externes, n'essayez pas de remplacer les
batteries à moins que tous les disjoncteurs de batteries soient en position
OFF (Arrêt). La tension de ces batteries peut s'avérer dangereuse.
Ce produit peut contenir des batteries au plomb-acide. Pour éviter tout risque de
brûlures chimiques :
q N'essayez pas de recharger les batteries une fois qu'elles ont été retirées du
matériel.
q Ne démontez pas les batteries, ne les écrasez pas ou ne les percez pas.
q Ne coupez pas les contacts externes des batteries.
q N'immergez pas les batteries dans l'eau.
q N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 60°C ou ne les jetez
pas dans le feu.
q Utilisez uniquement des batteries HP conçues pour cet équipement.
10-4 Français
Français 10-5
Unités de distribution de l'alimentation (PDU)
Pour éviter tout risque d'électrocution et/ou endommagement de l'équipement lors de
l'installation ou la mise en place d'une PDU :
L'installation, la maintenance de routine et la mise en service des PDU devront être
effectuées par des personnes formées aux procédures, précautions et risques liés aux
produits d'alimentation secteur (techniciens qualifiés).
Les PDU câblés nécessitent une connexion directe à un circuit de dérivation secteur.
La connexion ne doit être effectuée que par un électricien qualifié conformément
au National Electrical Code (NFPA70 Article 310) en Amérique du Nord, ou dans
d'autres régions ou pays, conformément aux normes de câblage équivalentes
nationales ou locales.
Utilisez une procédure de Lockout/Tagout pour isoler les PDU câblés de
l'alimentation secteur avant de mettre en place ou remplacer le produit.
Les PDU connectables doivent être déconnectés du produit et débranchés de la prise
électrique secteur avant toute intervention de maintenance ou le remplacement du
produit.
Ne surchargez pas la sortie du PDU. La charge totale connectée ne doit pas dépasser
l'alimentation en entrée nominale.
Ne dépassez pas la limite de courant de fuite pour le type de PDU de votre système.
Veuillez consulter la section « Courant de fuite » plus loin dans ce document.
Courant de fuite
Pour éviter le risque d'électrocution en raison de courants de fuite élevés, une
connexion de mise à la terre est indispensable avant de brancher les produits de
distribution de l'alimentation au secteur. Respectez les limites suivantes lors de la
connexion de produits à des unités de distribution d'alimentation secteur :
Pour les onduleurs et les PDU reliés à des cordons d'alimentation secteur ou
directement câblés à l'alimentation du bâtiment, le courant de fuite total combiné
ne doit pas dépasser 5 % du courant d'entrée nominal pour le dispositif.
Pour les onduleurs et les PDU dotés de cordons d'alimentation amovibles, le
courant de fuite total combiné ne doit pas dépasser 3,5mA.
Sélection de la tension
Pour les produits dotés de sélecteurs de tension, assurez-vous que ceux-ci sont
correctement positionnés (115 Vca ou 230 Vca).
N'essayez pas d'alimenter le produit à l'aide de kits transformateurs de tension.
Batteries
Certains produits HP peuvent contenir des batteries à base de dioxyde de manganèse
lithium ou pentoxide de vanadium. Il y a un risque d'incendie et de brûlures si la pile
n'est pas manipulée correctement. Pour éviter tout risque de blessure :
N'essayez pas de recharger les batteries.
N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 60°C.
Ne les démontez pas, ne les écrasez pas, ne les percez pas, ne les mettez pas en
contact avec des objets externes, ne les exposez pas au feu ni à l'eau.
Remplacez les batteries uniquement avec des batteries HP conçues pour
le produit.
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Pour assurer
leur acheminement vers le recyclage ou l'élimination, faites appel au
service municipal ou envoyez-les à HP, votre partenaire Agréé HP ou
ses agents.
Précautions de sécurité pour les produits montables en rack
Stabilité
Pour réduire le risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement, vérifiez que :
Les pieds de réglages touchent le sol.
Le poids total du rack repose sur les pieds de réglage.
Les pieds stabilisateurs sont fixés sur un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations à rack multiples.
Un seul composant est sorti à la fois. Un rack peut se destabiliser si plusieurs
composants sont sortis en même temps pour quelque raison que ce soit.
Faites attention lorsque vous enclenchez la manette de dégagement du rail du
composant et que vous insérez un composant dans le rack. Vous pouvez vous
pincer les doigts avec les rails d'insertion.
Chargez toujours le rack à partir du bas, en y plaçant d'abord les objets les plus
lourds.
Ne déplacez pas tout seul les racks, étant donné la hauteur et le poids de ceux-ci.
N'essayez pas de déplacer un rack sur un plan incliné dont l'angle est supérieur à
10 degrés par rapport à l'horizontale.
N'essayez pas de déplacer un rack entièrement chargé. Retirez l'équipement du
rack avant de le déplacer.
Manipulation du matériel
Pour éviter tout risque de dommage personnel ou d'endommagement du matériel :
Respectez les règles et consignes de sécurité et de médecine du travail pour le
maniement du matériel.
Faites vous aider pour soulever et stabiliser le produit lors de son installation ou
son retrait.
Enlevez toutes les alimentations et modules connectables pour diminuer le poids
du produit.
Vérifiez que le produit est correctement solidarisé avec les rails. Dans le cas
contraire, le produit est instable.
Précautions à prendre pour les modem, options de
télécommunications ou de réseau local
Pour réduire le risque d'exposition à des chocs provenant de la tension de sonnerie :
Ne vous connectez pas ou n'utilisez pas de modem ou de téléphone (autre que sans
fil) pendant un orage.
N'utilisez pas de ligne téléphonique pour faire état d'une fuite de gaz, si vous vous
trouvez à proximité de cette fuite.
Ne branchez pas et n'utilisez jamais un modem ou un téléphone dans un endroit
humide.
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier du produit, de toucher ou
installer des composants internes ou de toucher un câble ou une prise moden non
isolés.
Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans une prise de carte réseau.
Précautions à prendre pour les produits utilisant des unités laser
Pour éviter le risque d'exposition à des radiations dangereuses :
N'ouvrez aucun panneau de l'unité laser. Elle ne contient aucun composant pouvant
être réparé ou remplacé par l'utilisateur.
N'effectuez aucun contrôle, ni réglage, ni manipulation sur des unités laser autres
que celles décrites dans le présent document.
Seul le Mainteneur Agréé HP est habilité à réparer les unités laser.
10-6 Français
ÁõôÜ ôá óýìâïëá åðÜíù óå ôñïöïäïôéêÜ Þ óõóôÞìáôá
õðïäçëþíïõí üôé ï åîïðëéóìüò ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëáðëÝò
ðçãÝò ñåýìáôïò.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý
áðü çëåêôñïðëçîßá, áöáéñÝóôå üëá ôá êáëþäéá ñåýìáôïò þóôå íá
áðïóõíäÝóåôå åíôåëþò ôï óýóôçìá áðü ôï ñåýìá.
Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé üôé ôï åîÜñôçìá õðåñâáßíåé ôï
óõíéóôþìåíï âÜñïò ðïõ åðéôñÝðåé ôï ÷åéñéóìü ôïõ áðü Ýíá
ìüíï Üôïìï.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ
æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ôçñÞóôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò
ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé áóöÜëåéá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò
áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí.
ÃåíéêÝò ÐñïöõëÜîåéò
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí õðïóôåß æçìéÜ êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß,
áðïóõíäÝóôå ôï áðü ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá êáé áíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóÞ ôïõ
óå ìéá åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP. Ðáñáäåßãìáôá
âëáâþí ðïõ áðáéôïýí óõíôÞñçóç åßíáé ôá ðáñáêÜôù:
q Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, ç ðñïÝêôáóç êáëùäßïõ Þ ç ðñßæá Ý÷ïõí æçìéÜ.
q ¸÷åé ÷õèåß õãñü Þ Ý÷åé ðÝóåé êÜðïéï áíôéêåßìåíï ìÝóá óôç óõóêåõÞ.
q Ôï ðñïúüí åêôÝèçêå óå âñï÷Þ Þ íåñü.
q Ôï ðñïúüí Ýðåóå Þ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ.
q Ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ üôáí ôçñåßôå ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò.
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü:
q ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïúüí ìáêñéÜ áðü óþìáôá êáëïñéöÝñ, áíïßãìáôá åêñïÞò
èåñìïý áÝñá, èåñìÜóôñåò, åíéó÷õôÝò Þ Üëëá ðñïúüíôá ðïõ ðáñÜãïõí
èåñìüôçôá.
q ÐoôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí óå õãñü ìÝñïò.
q Áðïöåýãåôå íá åéóÜãåôå îÝíá áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá ôïõ ðñïúüíôïò.
q ÌåôáêéíÞóôå ìå ðñïóï÷Þ ôá ðñïúüíôá ðïõ äéáèÝôïõí ôñï÷ïýò. Áðïöýãåôå
ôéò áðüôïìåò óôÜóåéò êáé ôéò áíþìáëåò åðéöÜíåéåò.
q ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñïúüí ìüíï ìå ôïí åîïðëéóìü ôçò HP ðïõ áíáöÝñåôáé
ùò êáôÜëëçëïò.
q Êëåßóôå ôïí Þ÷ï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áêïõóôéêÜ Þ Üëëåò ç÷çôéêÝò óõóêåõÝò.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá ôç ÓõíôÞñçóç êáé ôçí ÅðéóêåõÞ Åôáéñéêþí
Ðñïúüíôùí
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç, óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åôáéñéêþí ðñïúüíôùí, ôçñÞóôå ôéò
áêüëïõèåò ðñïöõëÜîåéò:
ÏñéóìÝíá åôáéñéêÜ ðñïúüíôá ðåñéÝ÷ïõí ôñïöïäïôéêÜ ôá ïðïßá ìðïñåß íá ðáñÜãïõí
åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ÁíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôï
ðñïúüí óáò ãéá íá äéáðéóôþóåôå åÜí Þ ü÷é ðåñéÝ÷åé áõôÜ ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò.
Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáèþò êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç
êáé ç åðéóêåõÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí
ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå åîïðëéóìü ðïõ
ðåñéÝ÷åé åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò.
ÁöÞóôå ôï ðñïúüí íá êñõþóåé ðñéí áöáéñÝóåôå êáëýììáôá êáé áêïõìðÞóåôå
åóùôåñéêÜ ôìÞìáôÜ ôïõ.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áãþãéìá åñãáëåßá ðïõ ìðïñåß íá ãåöõñþóïõí åíåñãÜ ìÝñç.
ÂãÜëôå üðïéá ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ ÷áëáñÜ êïóìÞìáôá öïñÜôå üôáí åñãÜæåóôå óå
åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò åíüò åíåñãïðïéçìÝíïõ server êáé ðñïúüíôùí áðïèÞêåõóçò.
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ðáñáâéÜóåôå ôá êëåßóôñá áóöáëåßáò (üðïõ äéáôßèåíôáé).
12-2 ÅëëçíéêÜ
ÂÜñïò óå kg
ÂÜñïò óå lb.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá Modems, ÓõóêåõÝò Ôçëåðéêïéíùíéþí Þ Ôïðéêþí
Äéêôýùí (LAN)
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï Ýêèåóçò óå çëåêôñïðëçîßá áðü ôçí ôÜóç ôùí êôýðùí
ôïõ ôçëåöþíïõ:voltages:
Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå modem Þ ôçëÝöùíï (åêôüò áðü áóýñìáôï) óôç
äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçëåöùíéêÞ ãñáììÞ ãéá íá áíáöÝñåôå äéáññïÞ êáýóéìïõ
áåñßïõ åíþ âñßóêåóôå êïíôÜ óôç äéáññïÞ.
Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï modem Þ ôçëåöþíïõ óå õãñü ìÝñïò.
ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ modem ðñéí áíïßîåôå ôç óõóêåõáóßá åíüò
ðñïúüíôïò, ðñéí áããßîåôå Þ åãêáôáóôÞóåôå åóùôåñéêÜ óôïé÷åßá, Þ ðñéí áããßîåôå
Ýíá ìç ìïíùìÝíï êáëþäéï Þ áêñïäÝêôç ôïõ modem.
Ìç óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò óõóêåõþí ôçëåðéêïéíùíßáò Þ ôçëåöþíïõ óôéò õðïäï÷Ýò
ôçò ÊÜñôáò ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ (NIC).
Ïäçãßåò ãéá Ðñïúüíôá ìå ÓõóêåõÝò Laser
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôï êßíäõíï Ýêèåóçò óå åðéêßíäõíç áêôéíïâïëßá:
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá áíïßîåôå ôá êáëýììáôá ôçò óõóêåõÞò laser. Äåí õðÜñ÷ïõí
åîáñôÞìáôá åíôüò ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá åðéóêåõáóôïýí áðü ôï ÷ñÞóôç.
Ìçí åêôåëÝóåôå åëÝã÷ïõò, ñõèìßóåéò Þ äéáäéêáóßåò óôç óõóêåõÞ laser åêôüò áðü
áõôÜ ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé óôïí ïäçãü áõôü.
ÅðéôñÝøôå ìüíï óå åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò óõíôÞñçóçò ôçò HP íá
åðéóêåõÜóïõí ôç óõóêåõÞ laser.
ÅëëçíéêÜ 12-7
, , ,
.
.
( ) .
.
.
, , ,
.
.
.
.
.
.
.
: , .
, .
.
. .
: .
RJ-45 .
: , ,
.
.
.
: ,
.
13-1
.
: ,
.
.
: ,
.
n , AC HP
.
.
q , .
q .
q .
q .
q .
n .
q , , , .
q .
q .
q .
q HP .
q .
,
.
n .
.
.
n .
n .
n ,
.
n .
n PCI .
q .
- -
q .
n AC
.
n .
AC .
13-2
(kg)
(lb)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

HP COMPAQ PROSIGNIA 200 SERVER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire