Bosch TAS65**UC Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table of contents ...................................EN
Important Safeguards .................................2
Safety instructions ......................................3
Your TASSIMO machine at a glance ..........4
First use of your TASSIMO machine ..........4
MAVEA MAXTRA water ltration system ....6
Controls and displays .................................8
Controls ......................................................8
Displays ......................................................8
Cup size....................................................10
How to use your TASSIMO machine ........ 11
Maintenance and day to day care ............13
Descaling ..................................................14
Disposal ....................................................15
Troubleshooting ........................................16
Warranty ...................................................19
BSH customer service ..............................63
TASSIMO customer service .....................64
Table des matières ................................ FR
Mesures de précaution .............................21
Consignes de sécurité ..............................22
Aperçu de la machine TASSIMO ..............23
Mise en service de votre machine
TASSIMO ..................................................23
Uniquement pour appareils dotés d’un
système de ltration d’eau ........................25
Éléments de commande et d’afchage ....27
Éléments de commande ...........................27
Éléments d’afchage ................................27
Taille de la tasse .......................................29
Utilisation de la machine TASSIMO ..........30
Entretien et nettoyage quotidien ...............32
Détartrage.................................................33
Recyclage .................................................35
Dépannage ...............................................35
Garantie ....................................................39
Service après vente BSH .........................63
Service après vente TASSIMO .................64
Índice ......................................................ES
Medidas de seguridad importantes ..........42
Instrucciones de seguridad.......................43
Descripción general de la máquina
TASSIMO ..................................................44
Primer uso de la máquina TASSIMO ........44
Sistema de ltrado de agua
MAVEA MAXTRA ......................................46
Controles e indicadores visuales .............48
Indicadores luminosos ..............................48
Tamaño de la taza ....................................50
Cómo utilizar la máquina TASSIMO .........51
Mantenimiento y cuidado diario ................53
Descalcicación ........................................54
Eliminación de residuos............................55
Resolución de problemas .........................55
Garantía....................................................60
BSH Asistencia técnica.............................63
TASSIMO Asistencia técnica ....................64
9
8
11
2
12
13
10a
3a
3b
10c 10d10b
1
15
14
5
7a
7b
7c
7d
7e
6
16
4a
4b
4c
USA TASSIMO Customer Service
For information and questions please contact TASSIMO:
Internet: www.tassimo.com
Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Service à la clientèle TASSIMO au Canada
For information and questions please contact TASSIMO:
Internet: www.tassimo.com
Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Pour toute question ou information, communiquer avec TASSIMO :
Internet : www.tassimo.com
Sans frais : 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Courriel : [email protected]
03/2008
21
12/2008
FR
Toujours suivre les mesures de précau-
tion de base lors de l’utilisation d’appa-
reils ménagers électriques, notamment :
1 Lire toutes les instructions avant
d’utiliser la machine TASSIMO.
2 Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées.
3 Exercer une surveillance étroite quand
l’appareil est utilisé près des enfants.
4 Ne pas laisser la machine en marche
sans surveillance.
5 Ne pas utiliser la machine TASSIMO
pour une fonction autre que celle pour
laquelle elle a été conçue.
6 Pour débrancher, appuyer sur
l’interrupteur « off» et retirer le cordon
de la prise de courant murale.
7 Débrancher la machine quand elle n’est
pas utilisée et avant de la nettoyer.
Laisser la machine refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces, et
avant de la nettoyer.
8 Ne pas utiliser la machine TASSIMO si
elle est endommagée ou si le cordon ou
la prise sont endommagés. Retourner la
machine au centre de service autorisé
le plus près possible pour réparation ou
ajustement.
9 Pour éviter les risques de feu, de
choc électrique ou de blessure, ne
pas immerger le cordon, la prise ou
l’appareil dans l’eau ni dans aucun
autre liquide. Suivre les directives de
nettoyage.
10 L’emploi de dispositifs accessoires n’est
pas recommandé par le fabricant de la
machine TASSIMO car ils présentent
un risque de choc électrique ou de
blessure.
11 Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou
près d’un endroit humide.
12 Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes.
13 Ne pas placer l’appareil, le réservoir
d’eau ou le récipient sur un brûleur ou
un réchaud à gaz électrique ou à côté,
ni dans un four chaud.
14 Ne pas ouvrir l’unité de percolation
pendant l’infusion pour éviter les
risques de brûlure.
15
Mise en garde : ne pas enlever les
panneaux latéraux. Aucune pièce à
l’intérieur n’est destinée à l’utilisateur.
Seul un personnel qualié est autorisé à
réparer l’appareil.
Garder ces
directives
Le cordon électrique court réduit les ris-
ques d’enchevêtrement et de trébuchement
que présente un cordon plus long.
Des rallonges peuvent être utilisées avec
précaution.
Si on utilise une rallonge,
1 Le calibre électrique indiqué sur le cor-
don de rallonge doit être au moins aussi
élevé que celui de l’appareil ménager.
2 Le cordon plus long doit être disposé de
sorte qu’il ne pende pas sur le comptoir
ou la table, où des enfants peuvent le
tirer ou trébucher dessus par inadver-
tance.
L’appareil est doté d’une mise à la terre. Le
cordon de rallonge doit être du type à trois
fils avec terre.
!
Mesures de pcaution
22
Bosch Home Appliances
FR
! Veuillez lire attentivement ce
manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le
nettoyage et le détartrage et conserver
ces documents en lieu sûr.
Ce manuel décrit différents modèles
d’appareils.
Merci d’avoir choisi la machine TASSIMO.
Grâce à TASSIMO, vous pouvez déguster
votre boisson chaude préférée en tout
temps : café de marque, espresso serré,
café long, cappuccino et latté crémeux, ou
même thé ou chocolat chaud.
Consignes de sécurité
!
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Cet appareil est destiné à un usage
domestique pas commercial. Aucune
pièce à l’intérieur n’est destinée à
l’utilisateur. Seul un personnel qualié
est autorisé à réparer l’appareil. Ne pas
immerger l’appareil dans l’eau.
Brancher et utiliser l’appareil selon les
spécifications indiquées sur le calibre.
Ne pas utiliser lappareil TASSIMO si le
cordon d’alimentation ou l’appareil sont
endommagés.
Utiliser uniquement à l’intérieur et à la
température ambiante.
Ne pas utiliser lappareil à une altitude
de plus de 6560 feet / 2000 mètres au-
dessus du niveau de la mer.
Ne pas confier l’appareil à des enfants
ou à des personnes aux capacités
sensorielles ou intellectuelles diminuées
ou n’étant pas familiarisées avec son
fonctionnement, sauf sous surveillance
ou suite à une explication de son
utilisation par une personne responsable
de leur sécurité.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils
ne s’amusent avec l’appareil.
Débrancher lappareil immédiatement en
cas de défectuosité.
Confier toute réparation, comme le
remplacement d’un cordon, à notre
personnel de service.
Ne jamais immerger l’appareil ou le
cordon d’alimentation dans l’eau.
Risques de brûlure !
Ne jamais ouvrir l’unité de percolation
durant l’infusion, le nettoyage ou le
détartrage.
Noter que les boissons préparées sont
brûlantes.
Agir prudemment en ouvrant l’unité de
percolation et en maniant les
T DISCS. De la pression pourrait se
libérer et les T DISCS pourraient être
brûlants.
Votre machine TASSIMO fonctionne
exclusivement avec les disques TASSIMO
(T DISCS), des capsules spéciquement
conçues pour l’appareil. Lorsque
vous placez un T DISC, l’appareil lit
automatiquement le code à barres inscrit
sur le lm. Il contient des indications
précises sur la quantité d’eau, la durée de
percolation et la température requises par
la boisson choisie. Les T DISCS assurent
une boisson parfaite, tasse après tasse.
Pour un plaisir durable, utilisez uniquement
les T DISCS conçus pour la machine
TASSIMO.
23
12/2008
FR
8 Éclairage de la tasse
9 Couvercle
10 Unité percolation
a Support du T DISC
b Couronne de perçage
c Bec verseur
d Fenêtre de lecture du code à barres
11 Support de logement du T DISC de
service et de l’aide-mémoire Nettoyage/
Détartrage
12 T DISC de service (pour une première
utilisation, nettoyage et détartrage)
13 Aide-mémoire Nettoyage/Détartrage
Uniquement pour appareils dotés d’un
système de ltration d’eau :
14 Support de cartouche ltrante
15 Cartouche ltrante
16 Afchage aide-mémoire
Nous vous recommandons de toujours
conserver le T DISC de service et l’aide-
mémoire d’utilisation à l’endroit destiné à
cette n, au dos de l’appareil.
Mise en service de votre
machine TASSIMO
Avant d’utiliser votre machine TASSIMO
pour la première fois, retirer la cartouche
ltrante de la manière suivante :
Sortir du logement la longueur nécessaire
de cordon électrique et brancher
l’appareil dans une prise de courant
murale.
Sortir et rincer soigneusement le réservoir
à l’eau courante avant de le remplir d’eau
fraîche jusqu’au repère MAX.
Retirer le T DISC de service de son
emplacement situé au dos de l’appareil.
Remettre le réservoir d’eau sur son
support et le pousser fermement jusqu’en
bas.
Aperçu de la machine
TASSIMO
Avant de lire plus loin, dépliez la page
d’illustration de la machine au début du
manuel.
1 Logement du cordon électrique
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Réservoir d’eau amovible
a Couvercle du réservoir
b Flotteur
4 Support à tasses
a Bac collecteur
b Grille
c Réglage de la hauteur
5 Écran d’afchage
6 Bouton de démarrage
7 Éléments d’affichage
a Veille a
b Automatique O
c Manuel N
d Remplir le réservoir P
e Détartrage Q
max
calc
max
24
Bosch Home Appliances
FR
Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt sous
tension (I).
Tous les éléments d’afchage s’allument
brièvement et le voyant a demeure
allumé.
Prendre une grande tasse (au moins 200
ml ou 8 oz) et la mettre sur le support à
tasses.
1. Ouvrir l’unité de percolation en
soulevant le couvercle.
2. Placer le T DISC de service (code à
barres vers le bas) dans le support du T
DISC. S’assurer que le rabat du
T DISC est bien placé dans l’encoche
de droite.
3. Refermer maintenant l’unité de
percolation en poussant le couvercle
fermement vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4. Appuyer sur le bouton de démarrage.
Le cycle de nettoyage démarre et
remplit la tasse d’eau.
5. Une fois le processus complété, vider
la tasse puis la remettre sur le support.
! Important :
Répéter les opérations 4 et 5 quatre
autres fois.
Ouvrir l’unité de percolation, retirer le
T DISC de service et le conserver au dos
de l’appareil, derrière le réservoir d’eau.
click
1. 3.
2.
4.
5.
min.
8 oz.
200 ml
min.
8 oz.
200 ml
25
12/2008
FR
Uniquement pour appareils dotés d’un système de
ltration d’eau
Votre appareil fonctionne aussi sans
cartouche ltrante ; enlever simplement le
support du ltre et la cartouche ltrante du
réservoir d’eau.
Lorsque vous utilisez une nouvelle
cartouche ltrante, veuillez suivre les
recommandations suivantes :
Préparation et insertion de la cartouche
ltrante MAVEA MAXTRA
Retirer la cartouche ltrante de son
emballage protecteur.
Immerger la cartouche ltrante dans l’eau
froide du robinet et secouant légèrement
an d’éliminer les bulles d’air (env. 5
secondes).
Retirer le support du ltre du réservoir
d’eau et insérer la cartouche ltrante
dans le logement approprié du support de
ltre; un léger déclic se fait entendre.
max
calc
click
Seules les cartouches du système de
ltration d’eau MAVEA MAXTRA peuvent
être utilisées avec des appareils dotés
d’un système de ltration d’eau.
Les cartouches MAVEA MAXTRA sont
disponibles auprès de divers détaillants,
du service à la clientèle de TASSIMO au
1 -877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur
le site www.tassimo.com.
26
Bosch Home Appliances
FR
En le tenant au-dessus de l’évier, remplir
le support du ltre d’eau fraîche puis
laisser l’eau s’écouler.
Répéter cette opération deux ou trois fois.
Replacer maintenant le support du
ltre avec la cartouche ltrante dans le
réservoir d’eau et remplir le réservoir
d’eau.
Activation de l’afchage aide-mémoire
MAVEA
Pour obtenir de meilleurs résultats de
ltration et une protection contre le tartre,
remplacer la cartouche ltrante MAVEA
MAXTRA toutes les 8 semaines.
Le couvercle du réservoir d’eau dispose
d’un afchage aide-mémoire MAVEA
intégré. Les barres indiquent quand la
cartouche ltrante doit être remplacée.
Pour activer l’afchage aide-mémoire
MAVEA, appuyer et maintenir le bouton
de démarrage enfoncé jusqu’à ce que
les quatre barres s’allument deux fois
brièvement sur l’afcheur.
Le point de clignotement au coin inférieur
droit indique le bon fonctionnement de
l’afchage aide-mémoire. Chacune des
quatre barres devrait être visible.
Une fois l’afchage aide-mémoire activé,
une barre disparaît toutes les deux
semaines. Si, après huit semaines, aucune
barre n’est visible et que la èche clignote,
remplacer la cartouche ltrante.
Pour enlever la cartouche ltrante, il
suft de la tirer vers le haut à partir de la
languette.
Pour utiliser une nouvelle cartouche
ltrante, suivre les directives décrites dans
la partie « Préparation et insertion de la
cartouche ltrante MAVEA MAXTRA » puis
remettre l’afchage aide-mémoire MAVEA
à zéro.
2- 3x
Remarque
Si seule une barre est visible, commander
une nouvelle cartouche ltrante.
On peut se procurer les cartouches MAVEA
MAXTRA auprès de divers détaillants, du
service à la clientèle de TASSIMO au
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur le
site www.tassimo.com.
Votre système TASSIMO est maintenant
prêt à fonctionner.
27
12/2008
FR
Éléments de commande
Interrupteur Marche/Arrêt
L’interrupteur Marche/Arrêt permet de
placer le système TASSIMO en mode Veille
a ou de l’arrêter complètement. Lors de la
mise en marche, les 5 éléments d’afchage
s’allument brièvement. Le voyant lumineux
a Veille reste allumé tant que l’appareil est
en marche.
i Remarque : pour des raisons
d’économie d’énergie, éteindre l’appareil
après chaque utilisation.
Bouton de démarrage
Une fois le T DISC de votre choix placé
dans la machine TASSIMO, appuyer sur
le bouton de démarrage pour commencer
l’infusion. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour arrêter ou prolonger l’infusion
de sorte à ajuster la dose de la boisson à
votre goût.
Éléments d’afchage
L‘écran d‘afchage vous guide lors de la
préparation de votre boisson. Il indique ce
que votre machine TASSIMO est en train
de faire à chacune des étapes du cycle
de préparation et vous guide lors de la
préparation d’une boisson chaude en tenant
compte de vos goûts.
Lorsque votre boisson est en cours de
préparation, l’écran indique sous forme
graphique le temps restant jusqu’à la n
du cycle de percolation.
Il est possible de modier la langue
utilisée sur l‘écran d‘afchage.
Langues disponibles :
anglais
français
Éléments de commande
et d’afchage
ENGLISH
<< >>
VEILLE
Ecran d’affichage, exempleEcran d’affichage, exemple
28
Bosch Home Appliances
FR
Réglages de la langue
Pour régler une langue, procéder comme
indiqué ci-après. L‘appareil doit être en
mode Veille et prêt à être utilisé (voyant
orange allumé).
S‘assurer que le T DISC T DISC a été
retiré et que l’unité de percolation est
fermée.
Garder le bouton Marche/Arrêt enfoncé
durant environ 5 secondes. L’écran
d’afchage indique le réglage par défaut
ENGLISH.
Pour modier la langue, appuyer
plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce
que la langue voulue s’afche.
Patienter environ 10 secondes ; le
réglage est automatiquement mémorisé.
Votre machine TASSIMO se remet
automatiquement en mode Veille une
fois que vous avez réglé la langue de
votre choix ; elle est maintenant prête à
fonctionner.
7a Veille a
Le voyant a Attente s’allume (orange)
dès que l’interrupteur est sous tension.
Vous pouvez maintenant ouvrir l’unité de
percolation et placer un T DISC.
7b Automatique O
Le voyant O Automatique s’allume (vert)
dès que le système TASSIMO est prêt
à préparer une boisson. Le voyant O
Automatique clignote dès qu’on active
l’infusion en appuyant sur le bouton de
démarrage.
7a
7b
FRANcAIS
<< >>
5 sec
DEPART
BOISSON
INSERER
UN T DISc
Écran d‘affichage, exempleÉcran d‘affichage, exemple Écran d‘affichage, exemple
29
12/2008
FR
7c Manuel N
Le voyant N Manuel s’allume (vert)
lorsque l’infusion est presque terminée. Si
vous appuyez et maintenez le bouton de
démarrage enfoncé dans un délai de 20
secondes, vous pouvez personnaliser votre
boisson en prolongeant le temps d’infusion.
Ce procédé manuel permet d’obtenir une
boisson plus légère. Le voyant N Manuel
clignote durant cette opération.
7d Remplissage du réservoir P
Le voyant P Remplir le réservoir clignote
(rouge) lorsqu’il faut remplir le réservoir
d’eau amovible. Retirer alors le réservoir, le
remplir d’eau puis le replacer au dos de la
machine TASSIMO.
7e Détartrage Q
Le voyant Q Détartrage clignote (rouge)
lorsqu’il faut détartrer la machine TASSIMO.
Détartrer l’appareil en respectant les
consignes de « Détartrage ».
Taille de la tasse
Le réglage en hauteur du support à tasses
permet d’utiliser des tasses et verres de
différentes tailles en fonction de la boisson
choisie. Utiliser le réglage de base pour les
tasses normales. Pour adapter le support
aux petites tasses (par exemple espresso),
tourner le réglage de la hauteur dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au blocage de support.
Pour des tasses ou verres plus grands,
enlever le support complètement.
An d’éviter tout débordement, choisir une
tasse adaptée à la boisson :
Expresso : 85 ml (3 oz)
Café ltre et Café crema : 325 ml (11 oz)
Cappuccino, latte, thé et
chocolat chaud : 325 ml (11 oz)
Cafés 12 oz : 475 ml (16 oz)
7c
7d 7e
REMPLIR LE
RESERVOIR
DETARTRAGE
NEcESSAIRE
APPUYER
POUR PLUS
16 oz.
475 ml
11 oz.
325 ml
3 oz.
85 ml
Écran d‘affichage, exempleÉcran d‘affichage, exemple
30
Bosch Home Appliances
FR
Utilisation de la machine
TASSIMO
Important : Pour des résultats optimaux,
remplir quotidiennement le réservoir d’eau
uniquement d’eau froide, fraîche et non
pétillante. Il est possible d’utiliser l’eau du
robinet. Ne pas employer d’eau adoucie
chimiquement.
Votre machine TASSIMO est prête lorsque
le voyant Attente a s’allume
Suivant le type de boisson à préparer,
mettre la tasse appropriée sur le support
à tasses. gler au besoin la hauteur du
support en fonction de la tasse ou enlever
entièrement le support pour les grandes
tasses et les verres. Placer la tasse le
plus près possible de l’unité de percolation
an d’éviter les éclaboussures durant la
préparation de la boisson.
Ouvrir l’unité de percolation en soulevant
le couvercle.
Insérer le T DISC de boisson voulue dans
le support du T DISC en prenant soin de
diriger lelm impri vers le bas. Veiller
à ce que la languette du T DISC soit bien
placée dans l’encoche, en avant à droite
Refermer le couvercle de l’unité de
percolation jusqu’à ce qu’il s’enclenche
fermement. Le voyant d’attente a clignote
durant la lecture du code à barres.
Le voyant O Automatique s’allume (vert)
dès que votre machine TASSIMO est
prête à préparer la boisson.
Votre appareil TASSIMO a éconçu pour
vous préparer une boisson parfaite à tout
coup. TASSIMO prépare automatiquement
votre boisson favorite tout en vous permet-
tant de la personnaliser à votre goût.
1. Automatique :
Appuyer sur le bouton de démarrage
pour commencer l’infusion. Le voyant
O Automatique clignote. Une fois la
percolation automatique terminée, le
voyant N Manuel s’allume. Votre boisson
a été préparée selon un dosage optimal
prédéterminé.
2. Personnalisée (opération manuelle) :
a Pour un arôme intense et une boisson
plus courte : commencer l’infusion en
appuyant sur le bouton de démarrage.
Le voyant O Automatique clignote.
Appuyer sur le bouton de démarrage
quand vous voulez pendant l’infusion
pour régler la boisson à votre goût.
Votre boisson est maintenant prête et
le voyant N Manuel s’allume durant 20
secondes.
click
31
12/2008
FR
b Pour une boisson plus légère et
plus longue : commencer l’infusion en
appuyant sur le bouton de démarrage. Le
voyant O Automatique clignote. Lorsque
l’infusion automatique est terminée, le
voyant N Manuel s’allume. Appuyer
et maintenir le bouton de démarrage
enfoncé pendant 20 secondes pour
allonger la boisson an d’obtenir l’arôme
que vous recherchez.
Ne pas ouvrir l’unité de percolation avant
que le voyant d’attente orange s’allume.
Ouvrir l’unité de percolation et retirer le T
DISC. Vous pouvez maintenant savourer
votre boisson chaude. Si vous le désirez,
vous pouvez préparer une autre boisson
immédiatement.
Si vous n’avez pas d’autres boissons
à préparer, nous vous recommandons
d’éteindre votre machine TASSIMO au
moyen de l’interrupteur Marche/Arrêt.
! Remarque :
L’infusion pourrait être coupée de courtes
pauses pour optimiser l’arôme des
boisson.
Ne pas retirer le réservoir d’eau durant
l’infusion.
Toujours enlever le T DISC utilisé après
l’infusion, une fois le voyant d’attente
orange allumé. Prendre le T DISC par
la languette, car il sera brûlant, et le
retourner rapidement an d’éviter les
gouttes.
20 sec.
Conservation des T DISCS
Les T DISCS se conservent dans leur em-
ballage ou dans un récipient de votre choix,
dans un lieu frais et sec. Il n’est pasces-
saire de placer les T DISCS (en particulier
les T DISCS de lait) au réfrigérateur. Ne
pas conserver les T DISCS au congélateur.
Tant que l’emballage n’a pas été ouvert, il
est possible d’utiliser les T DISCS jusqu’à la
date limite de conservation indiquée. Elle est
inscrite sur la barre imprimée sur le côté de
l’emballage d’aluminium.
!
ATTENTION
Risques de brûlures !
Attendre que le voyant d’attente orange s’allume avant d’ouvrir l’unité de
percolation.
Ne jamais ouvrir l’unité d’infusion pendant la préparation d’une boisson.
Ne pas toucher la couronne de perçage immédiatement après l’infusion.
Le T DISC est brûlant après l’infusion, manipuler avec précaution.
32
Bosch Home Appliances
FR
!
MISE EN GARDE
Risques de chocs électriques !
Débrancher l’appareil avant de le
nettoyer.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiiser de nettoyeur à vapeur.
Nettoyer régulièrement le lecteur de
codes à barres (10d) avec un chiffon
doux et humide de manière à ce que
la machine TASSIMO puisse lire
correctement le code du T DISC.
Essuyer l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux et humide.
Rincer le réservoir d’eau et la cartouche
ltrante à l’eau courante; ne pas les
mettre au lave-vaisselle.
Ne pas mettre le couvercle du réservoir
d’eau au lave-vaisselle.
Les éléments du support à tasses
peuvent être mis au lave-vaisselle.
Démonter le support du T DISC (10a),
la couronne de perçage (10b) et le bec
verseur (10c) et les nettoyer soigneuse-
ment. Tous ces éléments peuvent être
mis au lave-vaisselle. Si vous préparez
successivement plusieurs boissons, vous
pouvez rincer rapidement la couronne de
perçage à l’eau courante entre chaque
préparation.
Nous vous recommandons de nettoyer
régulièrement l’unité de percolation
au moyen du T DISC de service tel
qu’indiqué dans la section « Mise en
service de votre système TASSIMO ».
!
ATTENTION
Risques de brûlure !
Ne pas toucher la couronne de perçage
après la percolation. Elle peut être
brûlante. Attendre qu’elle ait refroidi avant
de l’enlever ou de la nettoyer.
Entretien et nettoyage
quotidien
Pour des résultats optimaux, nettoyez
régulièrement votre machine TASSIMO.
Après une période d’inutilisation prolongée,
effectuer un nettoyage à l’aide du T DISC
de service an d’obtenir des boissons de
qualité (voir la rubrique « Mise en service
de votre système TASSIMO »). Ne pas
utiliser de produit de nettoyage abrasif ou
de nettoyeur à vapeur.
10d
10a
10b
10c
33
12/2008
FR
Détartrage
Votre système TASSIMO dispose d’un
programme de détartrage automatique.
Si le voyant Q Détartrer s’allume lorsque
l’appareil est en marche, vous devez
effectuer sans délai le programme de
détartrage. Si le détartrage n’est pas réalisé
conformément aux instructions, l’appareil
risque d’être endommagé.
Vous trouverez des produits de
détartrage (non à base de vinaigre)
auprès de divers détaillants, du service à
la clientèle de TASSIMO au
1-877- TDISCS1 (1-877-834-7271),
ou sur le site www.tassimo.com.
! AVERTISSEMENT
Ne pas boire les liquides.
Ne jamais interrompre le programme de
détartrage en cours.
Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit
à base de vinaigre.
Remarque : uniquement pour appareils
dotés d’un ltre à eau
Il faut enlever le support du ltre avant
d’effectuer le programme de détartrage.
Utilisation du programme de détartrage
Retirer le réservoir d’eau du système
TASSIMO. Placer le T DISC de service
(11) dans l’unité de percolation, le code à
barres vers le bas. Refermer le couvercle.
Préparer le produit de détartrage (sans
vinaigre) selon les directives du fabricant.
Si ce produit n’est pas disponible chez
votre détaillant, consulter le service à la
clientèle de TASSIMO.
Replacer le réservoir d’eau contenant le
produit de détartrage dans l’appareil.
Retirer le support à tasses et placer un
récipient approprié (capacité d’au moins
500 ml ou 17 oz) sous le bec verseur.
Important : nous vous recommandons
de replacer le T DISC de service dans le
logement situé au dos de l’appareil (11)
après chaque utilisation.
Remarque : Après la préparation d’une
boisson au lait ou d’un chocolat chaud,
il est conseillé de nettoyer d’abord la
couronne de perçage puis l’unité de
percolation à l’aide du T DISC de service
avant de préparer une autre boisson.
11
max
Entkalkung
Descaling
17 oz.
500 ml
34
Bosch Home Appliances
FR
Activer le programme de détartrage en
appuyant et maintenant le bouton de
démarrage enfoncé durant au moins 3
secondes.
Le programme de détartrage commence
automatiquement et les voyants Q
Détartrage et O Automatique clignotent
(env. 20 minutes). Le liquide de détar-
trage circule dans la machine et s’écoule
dans le récipient jusqu’à ce que le réser-
voir d’eau soit presque vide. Une petite
quantité de liquide demeure toujours
dans le réservoir.
a Le voyant d‘attente s‘allume environ
20 minutes après le début du programme
de détartrage.
Vider le récipient et le replacer sous le
bec verseu.
Rincer soigneusement le réservoir et le
remplir d’eau fraîche jusqu’au repère
MAX.
Replacer le récipient dans l’appareil
TASSIMO.
Ouvrir et refermer l’unité de percolation
en maintenant le T DISC de service en
place sur le support de T DISC puis
appuyer sur le bouton de démarrage.
La machine se rince automatiquement.
Lorsque le cycle est complété, appuyer
de nouveau sur le bouton et répéter
l’opération 4 fois.
Le détartrage est maintenant terminé.
Ouvrir maintenant l’unité de percolation,
retirer le T DISC de service puis le
replacer dans le support de logement
du T DISC de service situé au dos de
l’appareil (11).
Remarque : pour appareils dotés d’un
ltre à eau
Placer le support du ltre et la cartouche
ltrante dans le réservoir d’eau.
Votre machine TASSIMO est de nouveau
prête.
max
17 oz.
500 ml
4x
17 oz.
500 ml
3 sec.
17 oz.
500 ml
approx.
20 min.
35
12/2008
FR
Recyclage
A
Seulement pour les appareils dotés d’un
filtre à eau
Important : l’affichage aide-mémoire est
doté d’une pile. Celle-ci doit être recyclée
séparément conformément aux règlements
applicables.
Veuillez déposer le couvercle du réservoir
d’eau équipé de laffichage aide-mémoire à
un point de recyclage public ou auprès de
détaillants spécialisés, conformément aux
règlements.
Important : À titre de fabricant de la
machine TASSIMO, Bosch ne peut garantir
la disponibilité des
T DISCS TASSIMO. Pour toute question
concernant les T DISCS, communiquer
avec le service à la clientèle de TASSIMO
au
1 -877-TDISCS1 (1-877-834-7271) ou
visiter le site www.tassimo.com
Tous droits réservés.
Dépannage
Le tableau ci-dessous fournit des solutions
aux problèmes éventuels pouvant survenir
dans l‘utilisation de la machine TASSIMO.
Si vous ne trouvez pas la solution à votre
problème ou si le problème persite, appelez
le service à la clientèle
TASSIMO au 1-877-TDISCS1
(1-877-834-7271)
.
! Remarques :
Si une couronne de perçage manque, vous
pouvez vous la procurer auprès du service
à la clientèle de TASSIMO ou Bosch
au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
ou en visitant le site www.tassimo.com.
36
Bosch Home Appliances
FR
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne fonctionne
pas ; aucun voyant ne
s’allume.
L’appareil n’est pas branché. Vérier si l’appareil est
branché correctement dans la
prise de courant murale.
Impossible de lire l‘écran
d‘afchage parce que la
langue est mal réglée.
Modier le réglage de la lan-
gue.
Suivre les directives décrites
dans la partie „Éléments de
commande et d’afchage”.
La percolation
fonctionne mais la
boisson ne s’écoule pas.
Le réservoir d’eau a été retiré
en cours de percolation ou le
système contient de l’air.
Replacer correctement
le réservoir d’eau dans
l’appareil TASSIMO. Lancer
un cycle de rinçage à l’aide
du T DISC de service.
Le otteur du réservoir d’eau
est coincé.
Nettoyer le réservoir d’eau et
débloquer le otteur.
Le mode O Automatique
ne fonctionne pas ;
l’appareil reste en mode
Attente.
Aucun T DISC n’a été placé. S’assurer qu’un T DISC a été
placé.
Le code à barres n’a pas été
détecté.
Nettoyer la fenêtre de lecture
du code à barres et essayer
de nouveau ou lisser le code
à barres du T DISC avec le
pouce.
Utiliser un autre T DISC.
Si le problème persiste,
contacter le service à la clien-
tèle de TASSIMO ou Bosch
au 1-877-TDISCS1
(1-877-834-7271).
Le mode O Automatique
n’est pas sélectionné ;
l’appareil se place
directement en mode N
manuel.
Le code à barres n’a pas été
détecté.
Nettoyer la fenêtre de lecture
du code à barres.
Utiliser un autre T DISC.
Il est possible de préparer
la boisson en maintenant
le bouton de démarrage
enfoncé.
De plus amples informations sur le service à la clientèle sont disponibles en ligne sur
www.tassimo.com
37
12/2008
FR
Problème Cause possible Solution
Impossible de
verrouiller le système de
percolation.
La couronne de perçage ou
le support du T DISC ne sont
pas placés correctement.
Placer le support de T DISC
et la couronne de perçage
correctement.
Le T DISC n’est pas placé
correctement.
Réinsérer le T DISC et
s’assurer qu’il est bien placé.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Rabattre fermement le
couvercle vers le bas jusqu’à
ce qu’il senclenche.
Des gouttes s’échappent
de l‘unité de percolation.
Le T DISC est endommagé
ou encore, il n’est pas
étanche.
Arrêter la percolation, retirer
le T DISC et nettoyer le
système de percolation.
La couronne de perçage
n’est pas insérée ou encore,
elle n’a pas été placée
correctement.
S’assurer que la couronne
de perçage est placée
correctement.
De l’eau s’accumule
sous le support de
tasses.
Eau de condensation.
De la condensation peut
se produire ; il ne sagit pas
d’une défectuosité. Essuyer
la condensation à l’aide d’un
chiffon doux.
Le T DISC de service
est endommagé ou
perdu.
Le T DISC de service doit
toujours être utilisé lors d’un
nettoyage ou d’un détartrage.
Se procurer un T DISC de
service en visitant le site
www.tassimo.com ou auprès
du service à la clientèle de
TASSIMO ou Bosch au 1-877-
TDISCS1 (1-877-834-7271).
Le voyant P Remplir
le réservoir d’eau
s’allume bien qu’il y ait
suffisamment d’eau
dans le réservoir.
Le flotteur du réservoir d’eau
est coincé.
Nettoyer le réservoir d’eau et
débloquer le flotteur.
Les voyants P 7d
et Q 7e clignotent
simultanément ; la
percolation n’est pas
possible.
Défaillance technique de
l’appareil.
Éteindre l‘appareil avec
l‘interrupteur MARCHE/
ART, attendre env. 5
minutes, remettre l‘appareil
en marche. Si P 7d et Q 7e
clignotent encore, veuillez
contacter TASSIMO ou la
ligne Info-Bosch 1-877-
TDISCS1 (1-877-834-7271).
De plus amples informations sur le service à la clientèle sont disponibles en ligne sur
www.tassimo.com
1 / 1

Bosch TAS65**UC Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues