Grundfos CU 321 Installation And Operating Instructions Manual

Taper
Installation And Operating Instructions Manual
3
CU 321
Installation and operating instructions 4
Notice d’installation et d’entretien 26
Instrucciones de instalación y funcionamiento 49
26
GARANTIE LIMITÉE
Les produits fabriqués par GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) sont
couverts par une garantie à l'utilisateur initial à l'effet qu'ils sont exempts de vices
attribuables aux matériaux et à la fabrication pour une période de 24 mois après la
date d'installation, mais sans excéder une période de 30 mois après la date de
fabrication. Selon les termes de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se
limitera à réparer ou à remplacer sans frais, à la discrétion de Grundfos et FAB de
l'usine de Grundfos ou d'un poste de service autorisé, tout produit provenant de
l'usine de Grundfos. Grundfos ne sera pas responsable des frais d'enlèvement,
d'installation, de transport, ou de tous les autres frais pouvant être encourus dans
le cadre d'une demande d'indemnité concernant la garantie. Les produits vendus,
mais qui ne sont pas fabriqués par Grundfos, sont couverts par la garantie offerte
par les fabricants de ces produits, et ils ne sont pas couverts par la garantie de
Grundfos. Grundfos ne sera pas responsable de la détérioration des produits ou
des produits endommagés dans les cas suivants : conditions d'utilisation anorma-
les, accidents, abus, mauvais usage, modification ou réparation non autorisée, ou
lorsque le produit n'a pas été installé conformément aux instructions écrites de
Grundfos concernant l'installation et l'exploitation.
Pour obtenir un service selon les termes de cette garantie, vous devez retourner le
produit défectueux au distributeur ou au fournisseur de produits Grundfos qui vous
a vendu le produit, incluant la preuve d'achat et la date d'installation, la date de la
défaillance, et les informations concernant l'installation. Sauf disposition contraire,
le distributeur ou le fournisseur contactera Grundfos ou un poste de service auto-
risé pour obtenir les instructions. Tout produit défectueux doit être retourné "fret
payé à l'avance" à Grundfos ou à un poste de service. Les documents décrivant la
demande d'indemnité aux termes de la garantie et/ou une autorisation de retour de
marchandise doivent être inclus si exigé.
GRUNDFOS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, DES PERTES, OU DES FRAIS DÉCOULANT DE L'INSTALLA-
TION, L'UTILISATION, OU DE TOUTE AUTRE CAUSE. IL N'EXISTE AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LA QUALITÉ MARCHANDE
OU L'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, QUI OUTREPASSE LES GARAN-
TIES DÉCRITES OU RÉFÉRENCÉES CI-DESSUS.
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, et certaines juridictions ne permettent pas de limiter la
durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations ou que les
exclusions mentionnées précédemment ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.
27
SOMMAIRE
Page
1. Système de régulation de la pression 28
1.1 Unité de contrôle CU 321 28
1.2 Description d'un système à pression
constante 28
1.3 Fonctionnement 28
1.4 Dimensionnement du système 29
1.5 Positionnement du capteur de pression 30
1.6 Réglage de la pression initiale 30
2. Installation mécanique et électrique 31
2.1 Installation mécanique (3 ch, 1/3 phases,
et 5 ch, 3 phases) 31
2.2 Installation mécanique (5 ch, 1 phase) 33
2.3 Installation électrique 35
3. Utilisation 37
3.1 Touches et témoins lumineux 37
4. Menu d'installation et de configuration 38
4.1 Mode d'installation et information sur
les alertes 38
4.2 Fonctionnement normal 40
5. Guide de dépannage et messages
d'alerte 40
5.1 Dépannage 41
5.2 Messages d'avertissement et d'alerte du
CU 321 42
5.3 Appuyer sur la touche Off/Reset 42
5.4 Codes d'avertissement et d'alerte 43
5.5 Description des codes d'avertissement et
d'alerte 44
6. Information technique 46
7. Table des tensions du capteur de
pression 48
8. Mise au rebut 48
Avertissement haute tension
Ces règles concernent votre sécurité
L'alimentation électrique doit être coupée avant
toute intervention sur le variateur de fréquence.
Attendre quatre minutes pour permettre la dissipa-
tion de l'énergie accumulée avant de déconnecter
les bornes de l'alimentation et du moteur.
La touche du panneau de commande du
variateur de fréquence ne coupe pas l'alimenta-
tion électrique et ne doit pas être utilisée comme
interrupteur de sécurité.
Mettre à la terre conformément aux réglementa-
tions locales et nationales afin de protéger l'utili-
sateur contre les défauts de courant et pour proté-
ger le moteur contre les surcharges.
Les courants de fuite à la terre sont supérieurs à
3,5 mA.
Ne pas déconnecter les bornes de l'alimentation
c.a. ni celles du moteur lorsque le variateur est
relié au secteur. S'assurer que la source de cou-
rant c.a. est fermée et attendre quatre minutes
avant de déconnecter les bornes de l'alimentation
et du moteur.
Avertissement de démarrages imprévus
Le moteur peut être mis en marche à l'aide des
commandes numériques, des commandes de bus,
des références analogiques ou de façon manuel
lorsque le variateur de fréquence est relié au sec-
teur. C'est donc dire qu'un démarrage accidentel
est possible dès qu'il y a présence de courant.
Ne jamais travailler sur le variateur de vitesse ou
des équipements énergisés.
Un moteur à l'arrêt peut se remettre en marche
suite à une défectuosité des composants électro-
niques du variateur de fréquence ou après une
surcharge temporaire, une panne de secteur ou
un raccordement défectueux du moteur.
Avant l'installation, lisez cette notice
d'installation et d'entretien. L'installation
et l'utilisation doivent se conformer à la
réglementation et aux codes de bonnes
pratiques locaux.
AVERTISSEMENT !
Lorsqu'il est relié au secteur, le variateur
de vitesse est soumis à des tensions éle-
vées et représente un risque pour la sécu-
rité. Une mauvaise connexion du moteur
ou du variateur de vitesse risque d'endom-
mager l'appareil et de causer des blessu-
res graves ou mortelles. Il est impératif de
se conformer aux instructions de ce
manuel et aux codes d'installation électri-
que locales et nationales.
AVERTISSEMENT !
Tout contact avec les composantes électri-
ques, même après la mise hors tension de
l'unité, peut s'avérer extrêmement dange-
reux.
Veiller également à déconnecter toutes les
sources de tension provenant de la répar-
tition de la charge de la barre c.c.
Déconnecter l'alimentation et attendre au
moins quatre minutes avant de travailler
sur le variateur de fréquence.
Off/
Reset
28
1. Système de régulation de
la pression
1.1 Unité de contrôle CU 321
L'unité de contrôle CU 321 est conçue pour être utili-
sée seulement avec certaines pompes et certains
moteurs submersibles Grundfos. Les paramètres
d'opération et de configuration sont optimisés pour
les ensembles de pompes et moteurs Grundfos de la
table ci-dessous.
Pour plus d'information, consultez la section
6. Information technique.
1.2 Description d'un système à pression
constante
Le système maintient une pression constante dans
la plage de performance de la pompe bien que la
consommation d'eau soit variable.
Le CU 321 est conçu pour être fixé au mur seule-
ment.
Fig. 1 Exemple de système utilisant le CU 321
1.3 Fonctionnement
La pression est mesurée par le capteur de pression,
qui transmet un signal de 4 à 20 mA au CU 321.
Pour maintenir une pression constante, le CU 321
ajuste les performances de la pompe en changeant
sa vitesse.
Quand démarre la pompe?
Une basse pression engendre le démarrage de la
pompe. Pour s'assurer que la pompe démarre
lorsqu'il y a consommation d'eau, une détection de
débit est nécessaire. Le débit est détecté par une
variation de pression dans le système. Quand l'eau
est consommée, la pression diminue en fonction de
la dimension du réservoir à diaphragme et du débit :
La baisse de pression sera lente s'il y a faible
débit.
La baisse de pression sera rapide s'il y a débit
élevé.
Voir la fig. 2.
Fig. 2 Pression en fonction du temps, dans
le cas d'un débit faible ou élevé
La pompe se met en marche lorsque la pression
chute sous le réglage choisi.
La pression s'élève de 48 kPa (7 psi) au-dessus du
point de consigne avant que la pompe ne s'arrête,
préparant ainsi le réservoir pour le prochain cycle de
démarrage. La pompe s'arrête si une pression de
48 kPa (7 psi) au-dessus du point de consigne n'est
pas atteint pendant 2 minutes.
Détection du débit
Lorsque la pompe fonctionne, par ex. lorsqu'il y a
consommation d'eau, le CU 321 ajustera la vitesse
de la pompe pour maintenir une pression constante.
Le CU 321 effectue continuellement une détection
du débit pour arrêter la pompe si la consommation
d'eau cesse.
La détection de débit est basée sur la puissance uti-
lisée par la pompe au moment de la détection, com-
parée avec la puissance requise par la pompe lors-
que le débit est nul.
Le système fonctionnera en commutation manomé-
trique et oscillera à ±48 kPa (7 psi) autour du réglage
tant que le débit est inférieur à 10% de la capacité
maximale de la pompe.
3 ch 5 ch
16S30-24 16S50-38
25S30-15 25S50-26
40S30-9 40S50-15
75S30-5 75S50-8
TM03 2618 4605
Item Description
1 Unité de contrôle CU 321
2 Réservoir à diaphragme (18 L / 4 gal.)
3 Capteur de pression
4 Pompe SP
TM01 8545 0400
Pression
Temps
Faible débit
Débit élevé
29
Limites du système
Même si le CU 321 contrôle la pression à ±20 kPa
(3 psi), de plus grandes variations peuvent se pro-
duire dans le système. Si la consommation change
brutalement, par exemple, si on ouvre un robinet,
l'eau doit commencer à couler avant que la pression
ne puisse être régulée de nouveau. Ces variations
dynamiques dépendent de la plomberie, mais sont
généralement de l'ordre de ±48 kPa (7 psi). Si la
consommation désirée est plus élevée que la quan-
tité que la pompe est en mesure de fournir à la pres-
sion désirée, la pression suivra la courbe de la
pompe telle qu'illustrée à l'extrême droite de la fig. 3.
Fig. 3 Pression en fonction du débit
Note : La pression peut fluctuer jusqu'à 140 kPa
(20 psi) sous le réglage dans les situations de très
grande demande. Un réservoir à diaphragme plus
grand réduira cet effet.
1.4 Dimensionnement du système
Pour assurer le fonctionnement correct du système,
il est important d'utiliser une pompe du bon type.
Durant le fonctionnement, le CU 321 contrôle la
vitesse de la pompe dans une plage allant de 1500 à
3600 tr/min, voir la fig. 4.
Fig. 4 Courbes de la pompe (dimensionnement)
Directives recommandées pour le dimensionnement
du système :
Les conditions suivantes doivent être remplies :
Hauteur de charge minimale à débit nul <
charge hydrostatique + pression du système.
Note : Si cette condition n'est pas respectée,
la pression peut dépasser le réglage de pression
du CU 321.
Hauteur de charge maximale au débit nominal >
charge dynamique + pression du système.
Note : Si cette condition n'est pas respectée,
la pression peut chuter sous le réglage de pres-
sion du CU 321.
Les hauteurs de charge minimale à débit nul et
maximale à débit nominal sont indiquées dans la
table ci-dessous.
3 ch :
5 ch :
TM03 3601 0406TM01 8547 0400
Contrôle
±20 kPa
(±3 psi)
Variations
dynamiques
±48 kPa
(±7 psi)
Pression
Démarrage
à la pression
de consigne
Arrêt
+48 kPa (+7 psi)
L/min (gal/min)
3 (0,8)
Débit
A
H [m]
Q [L/min]
Hauteur de charge maximale
au débit nominal
Hauteur de charge
minimale à débit nul
Courbe de la pompe
à 3600 tr/min
Courbe de la pompe
à 1500 tr/min
Q
débit nominal
Type de pompe
Hauteur de
charge
minimale à
débit nul
1500 tr/min
Hauteur de
charge
maximale au
débit nominal
3600 tr/min
[m] [m]
16S30-24 39,0 149,4
25S30-15 24,4 93,0
40S30-9 13,7 56,4
75S30-5 9,1 32,0
Type de pompe
Hauteur de
charge
minimale à
débit nul
1500 tr/min
Hauteur de
charge
maximale au
débit nominal
3600 tr/min
[m] [m]
16S50-38 61,0 251,5
25S50-26 32,0 161,5
40S50-15 22,9 94,5
75S50-8 13,7 53,3
30
1.5 Positionnement du capteur de pression
Les baisses subites de pression causent souvent
bien des désagréments aux utilisateurs.
Le CU 321 maintient la pression constante à là où
le capteur de pression est positionné. Voir la fig. 5.
Fig. 5 Position du capteur de pression
Dans la fig. 5, le robinet 1 est placé près du capteur
de pression. Par conséquent, la pression sera main-
tenue à un niveau pratiquement constant au robinet
1, puisque les pertes de charge sont petites. Dans le
cas de la douche et du robinet 2, les pertes de char-
ges sont plus importantes et dépendent de la tuyau-
terie.
Il est recommandé de placer le capteur de pression
le plus près possible des points de consommation.
1.6 Réglage de la pression initiale
Le CU 321 est conçu pour fonctionner avec un réser-
voir à diaphragme d'une capacité minimale de 15,2 L
(4 gal).
La pression initiale du réservoir à diaphragme doit
être calibrée à 70% du réglage de pression, de
manière à utiliser le réservoir à la limite de ses capa-
cités. L'utilisation maximale est particulièrement
importante lorsque le volume du réservoir est limité à
15,2 L.
Consultez le tableau suivant. La pression initiale est
mesurée avec une pression de 0 kPa dans la con-
duite :
TM03 2617 4605
Capteur de pression
Robinet 1
Robinet 2
Douche
CU 321
Réglage [kPa] Pression initiale [kPa]
276 193
310 217
345 241
379 265
414 290
448 314
483 338
517 362
552 386
586 410
621 434
655 459
689 483
31
2. Installation mécanique et électrique
2.1 Installation mécanique (3 ch, 1/3 phases, et 5 ch, 3 phases)
Toutes les dimensions sont en millimètres.
Fig. 6 Croquis des dimensions du CU 321 (sans l'ensemble NEMA 1)
Espacement
Si plus d'un CU 321 sont installés, les consignes
suivantes doivent être respectées durant l'installa-
tion mécanique.
IMPORTANT
Le CU 321 est refroidi à l'air. Pour un refroidissement
approprié, laissez au minimum 100 mm (4 po)
d'espace libre au-dessus, au-dessous et de chaque
côté du CU 321 pour protéger l'appareil de la sur-
chauffe.
AVERTISSEMENT !
Il peut être extrêmement dangereux de
toucher les composantes électriques
même si l'alimentation a été débranchée.
Attendez au moins 4 minutes après la
déconnexion de la source avant de procé-
der à l'entretien du CU 321.
Pour une installation à l'extérieur, le
CU 321 doit être protégé par un boîtier
satisfaisant minimalement à la norme
NEMA 3R et être muni d'un dispositif de
chauffage et de ventilation suffisant pour
maintenir le CU 321 à l'intérieur de ses
limites de température de fonctionnement.
TM03 2632 4605
32
2.1.1 Installer l'ensemble de couvre-bornes
NEMA 1
Installez le couvercle pour le conducteur tel qu'illus-
tré à la fig. 7.
Fig. 7 Installation de la pièce métallique
Installez les câbles d'alimentation, du moteur, du
capteur de pression et du relais par les conduits de
câbles.
Installez le couvre-bornes tel qu'illustré à la fig. 8.
Fig. 8 Installation du couvre-bornes
2.1.2 Accéder aux bornes de contrôle
(capteur de pression ou relais)
Toutes les bornes de contrôle sont situées sous le
couvercle de protection à l'avant du CU 321. Démon-
tez le couvre-bornes afin de permettre le retrait du
couvercle de protection. Retirez le couvercle en le
faisant glisser vers le bas, tel qu'illustré à la fig. 9.
Fig. 9 Accéder aux bornes de contrôle
2.1.3 Installer le couvre supérieur
Installez le couvre supérieur tel qu'illustré à la fig. 10.
Fig. 10 Installation du couvre supérieur
TM03 2629 4505TM03 2630 4605
TM03 6006 4106TM03 5995 4106
33
2.2 Installation mécanique (5 ch, 1 phase)
Toutes les dimensions sont en millimètres.
Fig. 11 Croquis des dimensions du CU 321
Espacement
Si plus d'un CU 321 sont installés, les consignes
suivantes doivent être respectées durant l'installa-
tion mécanique.
IMPORTANT
Le CU 321 est refroidi à l'air. Pour un refroidissement
approprié, laissez au minimum 100 mm (4 po)
d'espace libre au-dessus, au-dessous et de chaque
côté du CU 321 pour protéger l'appareil de la sur-
chauffe.
TM03 5366 3506
34
2.2.1 Installer le couvre-bornes
Installez le couvre-bornes tel qu'illustré à la fig. 12.
Fig. 12 Installation du couvre-bornes
Installez les câbles d'alimentation, du moteur, du
capteur de pression et du relais par les conduits de
câbles.
2.2.2 Accéder aux bornes de contrôle
(capteur de pression ou relais)
Toutes les bornes de contrôle sont situées sous le
couvercle de protection à l'avant du CU 321. Déga-
gez le couvercle de protection avec un tournevis et
inclinez le couvercle en avant tel qu'illustré à la fig. 13.
Fig. 13 Accéder aux bornes de contrôle
2.2.3 Installer le couvre supérieur
Installez le couvre supérieur tel qu'illustré à la fig. 14.
Fig. 14 Installation du couvre supérieur
TM03 5344 3406
TM03 5997 4106TM03 5996 4106
35
2.3 Installation électrique
Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assu-
rer que la mise à la terre ainsi que l'installation du
système sont sécuritaires et conformes aux normes
locales et nationales en vigueur.
IMPORTANT
Pour éliminer les risques d'interférences électri-
ques, garder une distance de 25 à 30 cm entre les
câbles de puissance et tout autre câble électri-
que.
Lorsque l'installation ne le permet pas, ou si vous
désirez prendre des précautions supplémentaires,
utilisez un câble blindé et connectez le conducteur
de fuite à la cosse de mise à la terre du CU 321.
2.3.1 Mise à la terre
Conformez-vous aux instructions suivantes lors de
l'installation :
Mise à la terre de sécurité : Le circuit de puis-
sance a un courant de fuite élevé et doit être mis à
la terre de la manière appropriée pour être sécuri-
taire. Conformez-vous à toutes les normes et
réglementations applicables.
Mise à la terre hautes fréquences : Gardez les
câbles de mise à la terre aussi courts que possi-
ble.
Puisque les courants de fuite à la terre peuvent
dépasser 3,5 mA, le CU 321 doit toujours être mis à
la terre en conformité avec les réglementations
nationales et locales.
N'utilisez pas de disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)
avec le CU 321 en raison des courants de fuite éle-
vés qui le feraient se déclencher.
2.3.2 Alimentation secteur
Voir la section 6. Information technique pour le
dimensionnement approprié des câbles.
Connectez l'alimentation secteur aux terminaux con-
formément à la table suivante. La mise à la terre doit
être raccordée à la borne .
Tensions d'alimentation réseau :
1 x 208-240 V ±10%
3 x 208-240 V ±10%.
2.3.3 Connexion du moteur
Voir la table ci-dessous et la section 6. Information
technique de ce manuel pour les diamètres appro-
priés des câbles.
Branchez les connecteurs du moteur aux bornes
selon le tableau ci-dessous. La mise à la terre doit
être raccordée à la borne .
Fig. 15 Connexions de l'alimentation secteur et
des bornes du moteur, CU 321, 3 ch,
1 ou 3 phases, et 5 ch, 3 phases
Fig. 16 Connexions de l'alimentation secteur et
des bornes du moteur, CU 321, 5 ch,
1 phase
AVERTISSEMENT !
La tension du CU 321 est dangereuse
même si le circuit de puissance est
débranché de la source d'alimentation.
Une installation incorrecte du circuit de
puissance ou du moteur peut causer de
sérieux dommages, des blessures gra-
ves, ou même entraîner la mort.
Respectez les instructions de sécurité de
ce manuel ainsi que toutes les normes et
réglementations locales en vigueur.
Toucher les pièces électriques peut être
fatal, même après que l'équipement ait été
débranché de la source d'alimentation.
Attendez au moins 4 minutes pour permet-
tre au courant de se dissiper.
Alimentation
secteur
Bornes du CU 321
3 ch 5 ch
1 ph 3 ph 1 ph 3 ph
L1 L1 L1 L1 L1
L2 L2 L2 L2 L2
L3 –L3–L3
Mise à terre Mise à terre
Moteur Terminaux CU 321
Jaune (U) U
Rouge (V) V
Noir (W) W
Vert (mise à terre ) Mise à terre
TM03 2635 3506TM03 5365 0507
L1
91 92 93
U
96 97 98
VW
L3 L2
NOT USED!
L1 L2(L3)
91 93 92
36
2.3.4 Sens de rotation du moteur
Pour changer le sens de rotation du moteur, inversez
les fils de 2 phases (lesquelles n'a aucune impor-
tance) à la sortie du circuit de puissance.
2.3.5 Connexion du capteur de pression
Le CU 321 est calibré en usine pour ce capteur de
pression :
Connectez le capteur de pression aux bornes de
contrôle comme suit :
Fig. 17 Étiquette de raccordement du capteur
de pression au CU 321
Note : Exposez suffisamment le blindage du câble
pour assurer un bon contact électrique avec la fixa-
tion de câble.
Longueur maximale de câble [mètres]
Caractéristiques du
moteur
Dimension du câble de cuivre [AWG]
Alimentation
secteur
Puis-
sance
14 12 10 8 6 4 2
[V] [ch]
3 x 208
3 54,8 88,3 143,2 225,5 353,5 551,6
5 51,8 85,3 134,1 210,3 329,1 396,2
3 x 240
3 64,0 103,6 164,5 262,1 408,4 633,9
5 60,9 97,5 155,4 243,8 377,9 396,2
AVERTISSEMENT !
Rappelez-vous de couper l'alimentation et
d'attendre au moins 4 minutes pour per-
mettre au courant de se dissiper avant
d'inverser les fils des phases.
Produit
Information
Numéro de
produit
Signal Plage
Capteur de
pression
4-20 mA 0-827 kPa 96437852
Bornes du CU 321 Couleur des fils du capteur
12 Brun
60 Noir
TM03 2637 4705
SENSOR
37
Fig. 18 Bornes de contrôle du CU 321
2.3.6 Raccordement du relais
Note : La gaine du câble doit recouvrir la première
rangée de bornes de la carte de contrôle. Le diamè-
tre maximum du câble à utiliser : 0 à 4 mm
(0 à 0,160 po.). Voir la fig. 19.
Fig. 19 Connexion des bornes du relais
3. Utilisation
3.1 Touches et témoins lumineux
Fig. 20 Vue de face de l'unité de contrôle CU 321
Touches d'opération
Témoins lumineux
TM03 2627 4605
TM03 2626 4605
TM03 2619 4605
Install
Enter
Alarm
Warning
On
Change/
Off/
Reset
On
CU321
Touche Fonction
Active la pompe
Désactive la pompe et
réinitialise les alertes et avertissements
Augmente la performance de la pompe
Diminue la performance de la pompe
Menu d'installation
Changement ou entrée des données
DEL Fonction
Alerte (rouge) Signale une alerte
Avertissement
(jaune)
Signale un avertissement
Activé (vert)
Indique que la pompe est
alimentée en électricité
On
Off/
Reset
Install
Enter
Change/
38
4. Menu d'installation et de
configuration
Le menu d'installation sert à effectuer la configura-
tion du système. La dimension réelle de la pompe
doit y être sélectionnée ainsi que quelques paramè-
tres du système.
Seuls des réglages prédéfinis sont possibles.
Le menu d'installation est décrit dans les sections
suivantes.
4.1 Mode d'installation et information sur
les alertes
Appuyez sur pour accéder au mode d'installa-
tion.
Ce mode présente aussi une liste des trois dernières
alertes survenues dans le CU 321.
Le menu d'installation complet ainsi que l'information
des alertes est présentée à la fig. 21.
Fig. 21 Menu d'installation et d'information des alertes
Appuyez sur pour retourner au fonctionnement
normal.
Install
TM03 2634 4705
Pump size
Display: PU
Max. speed
Display SP
Reset type
Display: Re
Controller operating hours
Pump operating hours
1st alarm
2nd alarm
3rd alarm
Dimensions possibles :
- 16 (61 L/min)
- 25 (95 L/min)
- 40 (par défaut) (151 L/min)
- 75 (284 L/min)
(Cylindrée de la pompe en gal/min)
Réglage de la plage de vitesse
maximale 3600 - 1500 tr/min
Réinitialisations possibles :
- Automatique
- Manuelle
Menu d'information du CU 321
Information des alertes
Install
39
Taille de la pompe
La cylindrée de la pompe est sélectionnée parmi une
liste prédéfinie. La cylindrée par défaut est 40 gal/
min (151 L/min).
Pour modifier la cylindrée, appuyez sur et utili-
sez ou pour accéder au réglage désiré.
L'affichage clignotera lorsque la touche sera
enfoncée et la cylindrée y sera affichée comme suit :
PU XX (XX = cylindrée actuelle).
Pour connaître les cylindrées de pompes disponi-
bles, consultez la table ci-dessous.
Appuyez sur pour sélectionner la cylindrée et
l'affichage cessera de clignoter.
Cylindrées disponibles :
3 ch
5 ch
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"Max. speed".
Vitesse maximale
Le menu de la vitesse maximale permet de réduire
la vitesse maximale de pompe.
Pour modifier la vitesse maximale, appuyez sur
et utilisez ou pour accéder au réglage
désiré.
L'affichage clignotera lorsque la touche sera
pressée et la vitesse maximale y sera affichée
comme suit :
SP XXX (XXX = vitesse maximale actuelle)
(360 = 3600 rpm et 150 = 1500 rpm).
Appuyez sur pour sélectionner la vitesse maxi-
male et l'affichage cessera de clignoter.
Plage de réglage de la vitesse maximale :
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"Reset type".
Type de réinitialisation
Le menu de type de réinitialisation permet de choisir
l'un de deux modes : Automatique ou manuel.
Si le mode automatique est sélectionné, le CU 321
se réinitialise automatiquement en cas d'erreur.
Si le mode manuel est sélectionné, appuyez sur
pour réinitialiser une alerte.
Pour modifier le type de réinitialisation, appuyez sur
et utilisez ou pour accéder au réglage
désiré.
L'affichage clignotera lorsque la touche sera
enfoncée et le type de réinitialisation y sera affiché
comme suit :
Re X (X = type de réinitialisation).
Temps de réinitialisation automatique : 10 s.
(Temps de réinitialisation en cas de marche à sec :
30 min.)
Appuyez sur pour sélectionner le type de réini-
tialisation et l'affichage cessera de clignoter.
Réinitialisations possibles :
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"Controller operating hours".
Durée de fonctionnement du contrôleur
Ce menu affiche le nombre d'heures pendant les-
quelles le CU 321 a été mis sous tension.
L'affichage présente : hD XXX (XXX = nombre d'heu-
res pendant lesquelles le CU 321 a été mis sous ten-
sion). L'échelle est x100 heures.
Cette valeur n'est pas remise à zéro lors de la mise
hors tension.
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"Pump operating hours".
Durée de fonctionnement de la pompe
Ce menu affiche le nombre d'heures pendant les-
quelles la pompe a fonctionné.
L'affichage présente : hP XXX (XXX = nombre
d'heures pendant lesquelles la pompe a fonctionné)
L'échelle est x100 heures.
Cette valeur n'est pas remise à zéro lors de la mise
hors tension.
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"1st alarm".
Première alerte
Ce menu affiche le code de l'alerte la plus récente.
L'affichage présente : AL1 XX (XX = code de
l'alerte).
Pour plus d'information sur les codes d'alertes,
référez-vous à la section 5.4.
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"2nd alarm".
Valeur CU 321 Pompe
75 75S30-5
40 (défaut) 40S30-9
25 25S30-15
16 16S30-24
Valeur CU 321 Pompe
75 75S50-8
40 (défaut) 40S50-15
25 25S50-26
16 16S50-38
Max. 3600 tr/min (défaut)
Min. 1500 tr/min
Enter
Change/
Enter
Change/
Enter
Change/
Enter
Change/
Enter
Change/
Enter
Change/
0 Manuelle
1 Automatique (par défaut)
Off/
Reset
Enter
Change/
Enter
Change/
Enter
Change/
40
Deuxième alerte
Ce menu affiche le code de l'avant-dernière alerte
survenue.
L'affichage présente : AL2 XX (XX = code de
l'alerte).
Pour plus d'information sur les codes d'alertes, réfé-
rez-vous à la section 5.4.
Appuyez sur pour accéder au menu suivant :
"3rd alarm".
Troisième alerte
Ce menu affiche le code de la troisième plus récente
alerte.
L'affichage présente : AL3 XX (XX = code de
l'alerte).
Pour plus d'information sur les codes d'alertes, réfé-
rez-vous à la section 5.4.
Les alarmes précédentes sont perdues!
Appuyez sur pour quitter le menu d'installation.
4.2 Fonctionnement normal
Appuyez sur pour activer la pompe.
La valeur du réglage de pression peut être changée
en cours de fonctionnement normal.
Appuyez sur pour augmenter la valeur du
réglage de pression.
Appuyez sur pour réduire la valeur du réglage
de pression.
Appuyez sur pour arrêter la pompe.
N'oubliez pas de changer la pression du réservoir
lorsque le réglage de pression de la pompe est
modifié.
Le réglage de pression (en psi) est affiché lorsque
l'appareil fonctionne normalement. L'afficheur pré-
sente "PSI" suivi d'un nombre entre 40 et 100.
La pompe s'arrête automatiquement lorsque le débit
est faible. La touche ne devrait être utilisée que
lorsqu'un arrêt permanent est requis ou lorsqu'il y a
une alerte à réinitialiser.
L'écran affiche : OFF suivi d'un nombre. Ce nombre
indique le réglage de pression en psi.
4.2.1 Relais d'opération
Le CU 321 contient un relais d'opération, bornes
1, 2 et 3, pour générer un signal de fonctionnement
sans tension.
Les bornes 1, 2 et 3 sont isolées électriquement du
reste de l'unité de contrôle.
Les bornes du relais sont raccordées comme suit
selon l'état de la pompe :
4.2.2 Affichage
L'affichage indique l'état de l'installation comme suit :
5. Guide de dépannage et messages
d'alerte
Cette section présente les informations concernant
le guide de dépannage et les messages d'alertes.
Le guide de dépannage inclut des questions d'appli-
cation qui devraient vous aider à trouver et à identi-
fier les problèmes et les erreurs d'utilisation.
La section des avertissements/alertes est utile pour
comprendre le CU 321. En cas d'erreur, référez-vous
à la section 5.2 Messages d'avertissement et d'alerte
du CU 321.
État de la pompe Bornes raccordées
En marche (activée) 1 et 2
En arrêt pour débit faible 1 et 3
En arrêt 1 et 3
Alerte 1 et 3
Install
On
Off/
Reset
Off/
Reset
État Indication sur l'afficheur
En marche (activée)
"PSI", suivi de la valeur du
réglage de pression en psi
Arrêt automatique
pour débit faible
"PSI", suivi de la valeur du
réglage de pression de en
psi, clignotant
À l'arrêt
"OFF", suivi de la valeur
du réglage de pression en
psi, clignotant
41
5.1 Dépannage
AVERTISSEMENT !
Avant de travailler sur l'entrée ou la sortie électrique du CU 321, assurez vous que l'alimentation
électrique est coupée et qu'elle ne peut pas être rétablie accidentellement.
Problème Cause Solution
L'affichage ne
s'éclaire pas.
Un fusible de l'installation est grillé.
Remplacer le fusible.
Vérifiez que l'alimentation électrique respecte
les spécifications.
Mauvaise alimentation électrique.
Vérifiez que l'alimentation électrique respecte
la plage de tension indiquée.
Le disjoncteur de courant ou de tension
est déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Vérifiez que l'alimentation électrique respecte
les spécifications.
Le CU 321 peut être défectueux.
Remplacez le CU 321 ou communiquez avec
le centre de service Grundfos pour obtenir de
l'assistance.
La pompe ne
fonctionne pas.
Si l'affichage clignote, la pompe est arrê-
tée soit parce que la fonction d'arrêt a été
activée en appuyant sur la touche
(OFF XXX clignotant) ou parce qu'il n'y a
pas d'eau demandée (PSI XXX cligno-
tant). XXX indique le réglage de pression.
Assurez-vous que la pression est en dessous
de la consigne de pression.
Il n'y a pas de connexion entre le CU 321
et la pompe.
Vérifiez la connexion entre le CU 321 et
la pompe.
Rétablir la connexion.
Le capteur de pression est défectueux.
Vérifiez le capteur de pression. Référez-vous
à la table de la section 7. Table des tensions
du capteur de pression.
La pression
n'est pas cons-
tante.
L'ajustement de la pression du réservoir
à diaphragme est inadéquat.
Rétablir la pression adéquate dans le réservoir
à diaphragme.
La pompe n'est pas du bon type.
Si la pompe fonctionne et que la pression dimi-
nue, alors la pompe peut être de capacité in-
suffisante. Si la pompe est de capacité
excessive, le régime peut fluctuer. Consultez
la section 1.4 Dimensionnement du système.
Remplacez la pompe si nécessaire.
Le capteur de pression est placé trop loin
du robinet.
Repositionnez le capteur de pression, référez-
vous à la section 1.5 Positionnement du cap-
teur de pression.
La vitesse maximale est trop basse. Réajustez le réglage de la vitesse maximale.
Le débit est sous 10% du débit maximal
de la pompe et le CU 321 fonctionne en
pressostat.
La pompe peut être défectueuse. Vérifiez la pompe.
La pompe fonc-
tionne conti-
nuellement.
La pompe ne peut fournir la pression
selon le réglage précisé.
Diminuez le réglage de la pression. Notez que
la pompe prend environ 15 à 25 secondes à
s'arrêter.
Le capteur de pression est défectueux.
Vérifiez que le capteur de pression n'est pas
obstrué. Si c'est le cas, retirez ce qui fait obs-
truction.
Le CU 321 est défectueux.
Essayez d'arrêter la pompe en appuyant sur la
touche . Si la pompe ne s'arrête pas, le
CU 321 est défectueux.
Off/
Reset
Off/
Reset
42
5.2 Messages d'avertissement et d'alerte
du CU 321
L'afficheur du CU 321 fournit de l'information au
sujet des avertissements/alertes en inscrivant "Err"
suivi du code d'erreur.
Messages d'avertissement et d'alerte :
Capteur de pression défectueux
Surcharge
Température excessive
Alerte de tension
Erreur de phase (modèle triphasé seulement)
Erreur de mise à terre
Court-circuit
Marche à sec
Défaut d'origine interne.
Les trois derniers messages peuvent être consultés
en appuyant sur la touche .
La table de la section 5.4 Codes d'avertissement et
d'alerte présente les avertissements et alertes avec
leur sévérité. La cause d'erreur la plus grave est une
alerte verrouillée.
En cas d'alerte verrouillée, l'alimentation doit être
coupée, la cause du problème rectifiée et l'alimenta-
tion rétablie afin de réinitialiser le CU 321.
5.3 Appuyer sur la touche Off/Reset
Une alerte peut être outrepassée en appuyant sur la
touche . Par contre, si le problème qui a causé
l'alerte n'a pas été résolu, celle-ci réapparaîtra.
N'oubliez pas d'appuyer sur la touche pour réac-
tiver la pompe après une réinitialisation manuelle.
La réinitialisation automatique peut être réglée dans
le menu d'installation. Celle-ci réinitialisera automati-
quement toutes les alertes non verrouillées.
Un avertissement précède l'alerte partout où il y a un
"X" vis-à-vis l'avertissement et l'alerte dans la table
de la section 5.4 Codes d'avertissement et d'alerte.
Après une alerte verrouillée, le moteur tournera en
roue libre et les voyants d'avertissement et d'alerte
clignoteront. Si le problème a été résolu, seul le
voyant d'alerte clignotera. Il cessera lorsque le
CU 321 sera réinitialisé.
Après une réinitialisation, le CU 321 est prêt à être
mis en marche.
Dans la description détaillée des messages d'aver-
tissement et d'alerte suivante, des actions correc-
tives sont recommandées pour éliminer la source de
l'erreur.
Insta l
Off/
Reset
On
43
5.4 Codes d'avertissement et d'alerte
Avertissement
Le CU 321 continuera à fonctionner pendant un cer-
tain temps selon l'alerte. Le voyant d'avertissement
jaune clignotera et le code de l'avertissement appa-
raîtra sur l'afficheur du CU 321. Référez-vous au
code d'avertissement pour connaître la performance
du système pendant l'avertissement.
Alerte avec réinitialisation
Le CU 321 cessera de fonctionner. Le voyant rouge
s'allumera et le code de l'alerte apparaîtra sur l'affi-
cheur. Le CU 321 ne redémarrera qu'après une réini-
tialisation. Le CU 321 essayera de redémarrer si la
réinitialisation automatique a été sélectionnée.
Autrement, il faut appuyer sur pour réinitialiser
l'alerte.
Alerte verrouillée
Le CU 321 cessera de fonctionner et l'alimentation
en c.a. devra être coupée pour réinitialiser l'alerte.
Une alerte verrouillée est le type d'alerte le plus
grave. Il indique un problème dans l'installation.
Les voyants jaune et rouge s'allumeront durant une
situation d'alerte verrouillée et le code de l'alerte
apparaîtra sur l'afficheur.
Témoins lumineux
Code Description
État de l'alerte
Avertisse-
ment
Alerte avec
réinitialisation
Alerte
verrouillée
2
Erreur de capteur de pression
(alimentation inférieure à 4 mA)
x
4
Erreur de phase de l'alimentation en c.a.
(seulement pour les moteurs 5 ch)
xxx
5 Avertissement de tension élevée x
6 Avertissement de tension basse x
7 Surtension x
8 Sous-tension x
9 Surcharge x
12 Limite de courant x
13 Surintensité x
14 Erreur de mise à terre x
15 Défaut d'origine interne x
16 Court-circuit x
35 Erreur de courant de démarrage x
36 Température excessive x x
37-45 Défaut d'origine interne x x
79 Marche à sec x
Avertissement/alerte Indication des DEL
Avertissement Jaune
Alerte avec réinitialisation Rouge
Alerte verrouillée Jaune et rouge
Off/
Reset
44
5.5 Description des codes d'avertissement et d'alerte
Code DEL Description
2
Jaune
Le signal du capteur de pression est hors limites
Le courant du signal sur la borne 60 est inférieur à 4 mA.
La pompe s'arrêtera dans l'éventualité d'un avertissement 2.
4
Erreur de phase de l'alimentation en c.a.
Perte de la phase principale du côté de l'alimentation en c.a.
Vérifiez la tension d'alimentation du CU 321.
(Cette erreur n'est active que sur le CU 321 triphasé à 5 ch).
5
Jaune
Avertissement de tension élevée
Si la tension dépasse la tension élevée d'avertissement, le CU 321 donnera un avertissement
et le moteur continuera à fonctionner.
La tension élevée d'avertissement est de 285 V en c.a.
Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale du CU 321,
référez-vous à la section 6. Information technique.
Note : Une alerte code 7 (surtension) surviendra si la tension se maintient au-dessus de
la tension élevée d'avertissement pendant une période de plus de 5 secondes.
6
Jaune
Avertissement de tension basse
Si la tension est plus faible que la tension basse d'avertissement, le CU 321 donnera un aver-
tissement et le moteur continuera à fonctionner.
La tension basse d'avertissement est de 170 V en c.a.
Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale du CU 321,
référez-vous à la section 6. Information technique.
Note : Une alerte code 8 (sous-tension) surviendra si la tension se maintient au-dessous la
tension basse d'avertissement pendant une période de plus de 5 secondes.
Lorsque le CU 321 est arrêté, les avertissements 6 et 8 sont affichés brièvement.
7
Rouge
Surtension
Si la tension dépasse la limite de surtension, le CU 321 s'arrêtera jusqu'à ce que la tension
redescende sous la limite.
Note : Une alerte code 7 (surtension) surviendra si la tension se maintient au-dessus de la
surtension pendant une période de plus de 5 secondes. Cette période préréglée en usine à
5 secondes peut varier d'un appareil à l'autre.
Un avertissement de tension élevée (avertissement 5) pourra générer une alerte 7.
8
Rouge
Sous-tension
Si la tension devient inférieure à la limite de sous-tension, le CU 321 s'arrêtera jusqu'à ce que
la tension remonte au-dessus de la limite.
Vérifiez que la tension d'alimentation correspond au régime nominal du CU 321, référez-vous
à la section 6. Information technique.
Note : Une alerte code 8 (sous-tension) surviendra si la tension se maintient au-dessous la
sous-tension pendant une période de plus de 5 secondes. Cette période varie d'un appareil à
l'autre et est préréglée en usine à 5 secondes.
Lorsque le CU 321 est arrêté, l'avertissement 6 et l'alerte 8 sont affichés brièvement et une
réinitialisation des alertes est générée.
Note : Un avertissement de tension basse (avertissement 6) pourra générer une alerte 8.
9
Rouge
Surcharge
Si le CU 321 est chargé au-dessus de la limite de courant et qu'une réduction de la fréquence
de sortie ne réduit pas la charge, le CU 321 donnera une alerte 9. Le CU 321 sera en alerte
verrouillée.
12
Jaune
Limite de courant
Le courant de sortie est supérieur à la valeur maximale permise par le CU 321.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Grundfos CU 321 Installation And Operating Instructions Manual

Taper
Installation And Operating Instructions Manual

dans d''autres langues