BLACK DECKER BDL170B T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Cet outil Black & Decker a été conçu pour projeter des lignes
laser pour des projets de bricolage. Cet outil a été conçu pour
une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l'utilisation d'outils sans fil, observez
les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de fuite
de batteries, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
d'utiliser l'outil.
Conservez ces instructions.
Tenez votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d'accident.
Tenez compte des conditions ambiantes
N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidi.
Veillez à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. N'utilisez
pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion,
par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux
s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens.
Ne pas employer l'outil en cas de fatigue.
Utilisez l'outil adéquat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent
manuel.
Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent manuel pourrait entrainer un
risque de blessure.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d'utiliser l'outil, vérifiez soigneusement qu'il n'est pas
endommagé. Veillez à ce que l'outil fonctionne correctement
et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu.
N'utilisez pas l'outil si une pièce est défectueuse.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec,
élevé et fermé, hors de portée des enfants.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises.
Les réparations devront uniquement être effectuées par des
personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange
d'origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux
pour l'utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour piles
non-rechargeables
Attention ! Les piles peuvent exploser ou fuir et causer des
blessures ou incendies. Respectez les instructions suivantes.
Respectez avec soins les instructions et avertissements
sur l'étiquette et l'emballage de la pile.
Placez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -)
selon le marquage de la pile et du produit.
Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes
de la pile.
N'essayez pas de charger des piles non-rechargeables.
Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
Remplacez toutes les piles en même temps par des piles
neuves du même type et de la même marque.
Tenez les piles à l'écart des enfants.
Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant
plusieurs mois.
Dans des conditions extrêmes, une pile peut fuir. Si vous
remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit :
- Essuyez soigneusement le liquide à l'aide d'un chiffon.
Évitez le contact avec la peau.
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
Ne stockez pas dans des endroits où la température peut
dépasser 40 °C.
Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions
données à la section « Protection de l'environnement ».
N'incinérez pas les piles.
Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers
Lisez entièrement ce manuel très attentivement.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants
de moins de 16 ans.
Attention ! Rayonnement laser
Ne regardez jamais directement le rayon laser.
Ne regardez pas le rayon laser directement avec
des instruments optiques.
Veuillez consulter les caractéristiques du produit
laser.
Ce laser a été fabriqué selon les normes IEC 60825-1: Ed
1:2001 de classe 2. Ne remplacez pas une diode de laser
par une diode de type différent. Faites réparer au besoin
un laser endommagé par un technicien agréé.
13
FRANÇAIS
N'utilisez le laser que pour projeter des lignes laser.
Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les
yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de
0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent en
général une protection suffisante. Sur des distances de
plus d'un mètre, le laser est conforme à la classe 1 et
respecte toutes les normes de sécurité.
Ne regardez jamais directement et volontairement
le rayon laser.
N'utilisez pas d'outils optiques pour regarder le rayon laser.
N'installez pas l'outil dans une position où le rayon laser
serait susceptible de traverser une personne à hauteur
de la tête.
Tenez les enfants à distance du laser.
Si la luminosité de la ligne laser augmente soudainement
ou si les lignes projetées se déforment, il est possible que
l'optique soit cassée. Pour éviter tout danger du laser,
l'outil ne doit pas être utilisé.
Utilisez uniquement des piles non-rechargeables.
Ne connectez pas le laser à tout autre type de source
d'alimentation.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Rapporteur
3. Ouvertures laser
4. Bouton de direction du laser
Montage
Attention ! Assurez-vous que l'appareil est éteint.
Mise en place des piles (fig. A)
Retirez le couvercle des piles (5) de l'outil.
Insérez les piles dans l'outil selon l'orientation illustrée.
Remettez le couvercle en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Installation de l'outil.
Il est possible de monter l'outil au mur. Pour optimiser la longueur
du faisceau laser, l'outil doit être installé sur son support.
Montage de l'outil sur le support.
Installez l'outil en accrochant son dos magnétique
à la bague du support de montage.
Pour enlever l'outil de son support, tirez-le.
Montage mural (fig. B & C)
L'outil peut être monté au mur avec le support de montage
à l'aide d'une vis (I), une clavette murale (II) ou une bande
adhésive (III) en option.
Support mural en trou de serrure
Le support mural en trou de serrure (6) sert pour les montages
sur la plupart des murs de construction.
Enfoncez une vis dans le mur.
Suspendez le support mural par l'accessoire en trou
de serrure (6).
Montez l'outil sur le support.
Clavette murale
Si l'outil est monté sur une cloison sèche ou un autre type
de matériau tendre, il convient d'utiliser la clavette murale :
Exposez la clavette murale (7) en faisant tourner sa base
vers la droite.
Positionnez le support de montage avec la clavette murale
à la hauteur requise face à l'emplacement adéquat et
enfoncez la clavette dans le mur.
Montez l'outil sur le support de montage.
Attention ! La clavette du support est coupante et doit être
maniée avec précautions.
Bande adhésive
Si l'unité est montée sur des surfaces où les vis ou les clous
ne peuvent être utilisés, une bande adhésive amovible (8) doit
être utilisée. Vous pourrez vous procurer des bandes
adhésives auprès de votre revendeur local.
Attention ! Testez la bande sur une surface non apparente
afin de vous assurer qu'elle n'endommage pas la surface du
matériau.
Retirez le film protecteur d'un côté de la bande (8).
Collez la bande sur le support.
Retirez le film protecteur de l'autre côté de la bande.
Appuyez le support avec la bande contre le mur.
Montez l'outil sur le support.
Pour retirer la bande, procédez comme suit :
Retirez l'outil du support.
Soutenez le support d'une main et tenez l'autre bout
de la bande adhésive de l'autre main.
Étendez lentement la bande parallèlement au mur et en
l'éloignant du support pour la libérer entièrement.
Jetez la bande.
Utilisation
Installez l'outil selon les besoins.
Allumez l'outil.
Déplacez l'outil pour mettre en place la ligne laser. Des
changements extrêmes de température peuvent affecter
le réglage de l'unité.
Une fois le travail terminé, éteignez toujours l'outil.
Réglage de la ligne laser (fig. D)
La ligne laser peut être réglée pour une projection horizontale
ou verticale.
14
FRANÇAIS
Pressez le bouton (4) sur les positions suivantes :
- position A : projection horizontale à gauche
- position B : projection horizontale à droite
- position C : projection verticale
Réglage du support de montage
La position du support est réglable pour assurer un réglage fin
de l'outil.
Levez ou abaissez la partie trou de serrure.
Mise en marche et arrêt
Pour enclencher le mode bloqué/tracé, glissez
l'interrupteur (1) sur la position centrale.
Pour enclencher le mode nivellement automatique,
glissez l'interrupteur (1) à droite.
Pour arrêter, glissez l'interrupteur (1) à gauche.
Utilisation du laser sur le mode de nivellement
automatique (fig. E)
Dirigez la ligne laser selon les besoins.
Placez l'outil contre le mur.
Enclenchez l'outil en mode nivellement automatique.
Remarque : les lignes laser seront nivelées uniquement si
l'outil est maintenu à la verticale à 5° près.
Utilisation du laser sur le mode bloqué/tracé (fig. F)
Dirigez la ligne laser selon les besoins.
Faites pivoter l'unité selon les besoins.
Placez l'outil contre le mur.
Enclenchez l'outil en mode bloqué/tracé.
Utilisation du rapporteur
Le rapporteur (3) peut être utilisé afin de transférer un angle.
L'écran du rapporteur s'illumine en mode bloqué/tracé.
Positionnez l'unité avec la ligne laser au point de référence.
Alignez la position 0° du rapporteur avec la ligne laser.
Faites tourner l'unité de l'angle voulu.
Entretien et nettoyage
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien
approprié de l'outil.
Pour nettoyer l'outil, utilisez uniquement un détergent
doux et un chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer
dans l'outil. N'immergez jamais une pièce de l'outil dans
un liquide.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d'éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Piles
A la fin de leur durée de vie technique, jetez les piles
en respectant l'environnement :
Retirez les piles comme décrit ci-dessus.
Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter
toute possibilité d'un court-circuit entre les bornes.
Amenez les piles à une station de recyclage locale.
Caractéristiques techniques
BDL170B
Tension V 3
Taille des piles 2 x LR03 (AAA)
Longueur d'onde nm 630-690
Classe de laser 2
Puissance du laser mW < 4
Portée du laser cm 300
Précision (à 3 m) mm +/- 3
15
FRANÇAIS
Température de travail °C 0 - 40
Poids kg 0,3
Déclaration de conformité CE
BDL170B
Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux
normes:
89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-6
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
01-10-2006
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des
nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus
d'informations concernant la marque Black & Decker et notre
gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
90506679 11/06
GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA CARTÃO DE GARANTIA GARANTIBEVIS
GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
Ελληνικα
Παρακαλώ κόψετε αυτό το κομμāτι και ταχυδρομήσατε το αμέσως
μετά την αγορά του ροϊόντος σας στην διεύθυνση της Black &
Decker στην Ελλάδα.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BLACK DECKER BDL170B T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à