Bosch Aquatak Clic 135 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2 |
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 56
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 66
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 85
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 94
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 103
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 111
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 122
OBJ_BUCH-764-002.book Page 2 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
26 | Français
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
fr
Avertissements de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire ab-
solument ces instructions et les res-
pecter scrupuleusement !
Avant de mettre l’appareil en service,
lire les instructions d’utilisation et
respecter notamment ces instruc-
tions de sécurité. Conserver les ins-
tructions d’utilisation pour une utili-
sation ultérieure.
Vous trouverez des indications importantes
pour un service sans risques sur les plaques
d’avertissement se trouvant sur l’appareil.
Outre les indications figurant dans les instruc-
tions de service, respecter les instructions gé-
nérales de sécurité et de prévention des acci-
dents.
Ne pas diriger le jet d’eau vers
des personnes, animaux, l’appa-
reil ou les parties électriques.
Branchement électrique
f La tension de la source de courant doit coïn-
cider avec les indications se trouvant sur la
plaque signalétique de l’appareil.
f Il est recommandé de ne brancher cet appa-
reil que sur une prise de courant protégée
par un dispositif à courant différentiel rési-
duel avec un courant de défaut de 30 mA.
f Dans le cas où un remplacement de la fiche
de raccordement s’avèrerait nécessaire, ceci
ne doit être effectué que par le fabricant, par
une station de Service Après-Vente agréée ou
une personne qualifiée afin d’éviter tous ris-
ques liés à la sécurité.
f Ne touchez jamais la prise électrique avec
des mains humides.
f Ne retirez pas la prise électrique pendant
que vous travaillez avec l’appareil.
f N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la
rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas
sous risque de les endommager. Protégez le
câble contre la chaleur, l’huile et les bords
tranchants.
f N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur
ou des éléments importants, tels que tuyau
haute pression, lance pulvérisatrice ou dis-
positifs de sécurité sont endommagés.
f Attention : Des rallonges électriques non
conformes aux instructions peuvent être
dangereuses.
f Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la
fiche et le raccordement doivent être étan-
ches. La section de la rallonge électrique doit
être conforme aux indications dans la notice
d’utilisation et le câble doit être protégé con-
tre les projections d’eau. La connexion élec-
trique ne doit pas se trouver dans l’eau.
f Lorsque la fiche du câble d’alimentation ou
de la rallonge est remplacée, la protection
contre les projections d’eau et la stabilité
mécanique doivent rester inchangées.
Raccord de robinet
f Respectez les prescriptions de l’entreprise
d’approvisionnement en eau responsable.
f Le vissage de tous les tuyaux de raccorde-
ment doit être étanche.
f L’appareil ne doit jamais être branché sur
une l’alimentation en eau potable sans dispo-
sitif de clapet anti-retour. L’eau qui a coulé
au travers du dispositif de clapet anti-retour
n’est plus considérée comme potable.
f Le tuyau flexible haute pression ne doit pas
être endommagé (risque d’éclatement). Un
tuyau flexible haute pression endommagé
doit être remplacé immédiatement. Seuls les
tuyaux et raccordements recommandés par
le fabricant doivent être utilisés.
f Les tuyaux haute pression, robinetteries et
raccords sont importants pour la sécurité de
l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinet-
teries et raccords recommandés par le fabri-
cant.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 26 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Français | 27
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Utilisation
f Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoi-
res correspondants, vérifiez s’ils sont en par-
fait état et assurez-vous de la sécurité de ser-
vice. Au cas où leur état ne serait pas
impeccable, l’appareil ne doit pas être utili-
sé.
f Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers
vous-même ou vers d’autres personnes pour
nettoyer des vêtements ou des chaussures.
f Il est interdit d’aspirer des liquides conte-
nant des solvants, des acides non dilués, de
l’acétone ou des solvants y compris l’essen-
ce, des diluants ou du fuel car le brouillard
de pulvérisation de ces substances est forte-
ment inflammable, explosif et toxique.
f En cas d’utilisation de l’appareil à des en-
droits à risques (stations de service, p. ex.),
respectez les prescriptions de sécurité cor-
respondantes en vigueur. Il est interdit d’uti-
liser l’appareil dans des locaux où il y a ris-
que d’explosion.
f L’appareil doit être posé sur un fond solide.
f N’utilisez que des détergents recommandés
par le fabricant de l’appareil et respectez les
indications d’utilisation, d’évacuation et
d’avertissement y figurant.
f Toutes les pièces sous tension dans l’endroit
de travail doivent être étanches aux projec-
tions d’eau.
f La gâchette de déclenchement de la lance
pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans
la position « ON ».
f Portez des vêtements de protection appro-
priés pour vous protéger contre les éclabous-
sures. N’utilisez pas l’appareil à portée de
personnes, à moins que celles-ci ne portent
des vêtements de protection.
f Afin d’éviter un endommagement par le jet à
haute pression, ne nettoyez les pneus d’un
véhicule/les soupapes qu’en respectant une
distance minimale de 30 cm. Le changement
de couleur d’un pneu peut constituer un pre-
mier indice d’endommagement. Des pneus
endommagés/des soupapes endommagées
constituent un danger de mort.
f Il est interdit de nettoyer au jet à haute pres-
sion des matériaux contenant de l’amiante et
d’autres matériaux contenant des matières
nocives.
f N’utilisez pas les détergents recommandés
non dilués. Ces produits sont sûrs dans la
mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni
de lessive alcaline ou de matières nuisibles à
l’environnement. Nous recommandons de
garder les détergents dans un endroit inac-
cessible aux enfants. En cas de contact du
détergent avec les yeux, rincez-les soigneu-
sement avec de l’eau et en cas d’avalement,
consultez immédiatement un médecin.
Mode d’emploi
f L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que
conformément à sa destination. Respectez
les conditions locales existantes. Lors du tra-
vail, faites particulièrement attention aux
personnes notamment aux enfants.
f L’appareil ne doit être utilisé que par des
personnes initiées à son utilisation et à son
maniement ou par des personnes pouvant
prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne
laissez jamais un enfant ou un adolescent se
servir de l’appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (enfants compris) souf-
frant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou par des personnes n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances néces-
saires, à moins qu’elles ne soient surveillées
par une personne responsable de leur sécu-
rité ou qu’elles aient été instruites quant au
maniement de l’appareil.
f Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
tant qu’il est mis en marche.
f Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pres-
sion provoque un contre-coup. Pour cela, te-
nez toujours bien le pistolet pulvérisateur et
la lance pulvérisatrice avec les deux mains.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 27 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
28 | Français
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Transport
f Avant de transporter l’appareil, arrêtez-le et
bloquez-le.
Entretien
f Avant tous travaux de nettoyage et d’entre-
tien et avant de changer des accessoires,
mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez la fiche de
la prise, si l’appareil fonctionne sur tension
réseau.
f Les travaux de réparation ne doivent être ef-
fectués que par une station de Service Après-
Vente agréée Bosch.
Accessoires et pièces de rechange
f Seuls les accessoires et pièces de rechange
autorisés par le fabricant peuvent être utili-
sés. Les accessoires et pièces de rechange
d’origine assurent un service impeccable de
l’appareil.
Description et performances
du produit
Il est impératif de lire toutes les con-
signes de sécurité et toutes les ins-
tructions. Le non-respect des avertis-
sements et instructions indiqués ci-
après peut conduire à une électrocu-
tion, un incendie et/ou de graves bles-
sures.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces
et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et
bateaux, à condition que les accessoires corres-
pondants, tels que les détergents autorisés par
Bosch, sont utilisés.
L’utilisation conforme se rapporte à une tempé-
rature ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
Ce produit n’est pas approprié pour un usage in-
dustriel.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution le nettoyeur haute pres-
sion de l’emballage et vérifiez si tous les élé-
ments suivants sont complets :
Nettoyeur haute pression
Lance pulvérisatrice
Lance à 4 jets
Lance flexible (Aquatak Clic 135,
Aquatak Clic 140)
–Raccord
Réservoir de détergent avec capuchon
–Manette
4 x Fixation pour accessoires
Jeu de pièces avec vis
Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux
est endommagé, veuillez contacter votre reven-
deur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation du nettoyeur haute
pression sur la page graphique.
1 Poignée
2 Réservoir de détergent
3 Tuyaux flexibles haute pression
4 Interrupteur
5 Raccord
6 Câble d’alimentation
7 Lance à 4 jets
8 Lance pulvérisatrice
9 Gâchette
10 Verrouillage de mise en fonctionnement
pour la gâchette
11 Numéro de série
12 Vis de montage de la poignée
13 Vis de montage du support
14 Clip de blocage du tuyau haute pression
15 Raccord d’alimentation
16 Filtre
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoires.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 28 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Français | 29
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées
conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m,
distance 1 m).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : Niveau de pression acoustique
80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique
87 dB(A). Incertitude K =3 dB.
Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel-
le des trois axes directionnels) relevées confor-
mément à la norme EN 60335 :
Valeur d’émission vibratoire a
h
=3 m/s
2
,
incertitude K =1 m/s
2
.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabili-
té que le produit décrit sous « Caractéristiques
Techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60335
conformément aux termes des réglementations
en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique ga-
ranti 90 dB(A). Procédures d’évaluation de la
conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 27
Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Nettoyeur haute pression Aquatak
Clic 125
Aquatak
Clic 130
Aquatak
Clic 135
Aquatak
Clic 140
N° d’article
3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3..
Puissance nominale
absorbée
W18002000 2100 2300
Température alimentation
max.
°C 60 60 60 60
Débit d’eau alimentation
min.
l/min 9 999
Pression d’eau alimentation
max.
MPa* 0 0,6 0–0,6 0–0,6 0–0,6
Pression nominale
MPa* 9 9,5 10 10,5
Pression maximale
MPa* 12,5 13 13,5 14
Débit
l/min 6,8 7,2 7,5 7,8
Lance flexible
z z
Tuyau haute pression
m69912
Volume du réservoir de
détergent
l1111
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
kg 16,9 17,5 24,3 24,9
Classe de protection
/II /II /I /I
Numéro de série
Voir numéro de série 11 (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute
pression
*0,6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/
13 MPa=130 bar/13,5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar
OBJ_BUCH-764-002.book Page 29 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
30 | Français
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.11.2010
Montage
Pour votre sécurité
f Attention ! Avant d’effectuer des travaux
de maintenance ou de nettoyage, arrêtez
l’appareil et débranchez la fiche de la prise
de courant. Ceci vaut également lorsque le
câble électrique est endommagé, coupé ou
emmêlé.
Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130
Pour des raisons de sécurité, le nettoyeur haute
pression est équipé d’une double isolation et ne
nécessite pas de prise de terre. La tension de
fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour
les pays hors de l’Union européenne 220 V,
240 V suivant la version). N’utilisez qu’une ral-
longe électrique homologuée. Pour des rensei-
gnements supplémentaires, contactez le Servi-
ce Après-Vente habilité.
Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140
Ce nettoyeur haute pression nécessite un rac-
cordement de protection à la terre. La tension
de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour
les pays hors de l’Union européenne 220 V,
240 V suivant la version). N’utiliser qu’une ral-
longe électrique homologuée. Pour des rensei-
gnements supplémentaires, contactez le Servi-
ce Après-Vente habilité.
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour
travailler avec le nettoyeur haute pression, les
sections de conducteur suivantes sont
nécessaires :
– 1,5 mm
2
pour une longueur max. de 20 m
– 2,5 mm
2
pour une longueur max. de 50 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être
utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à
la description figurant dans les instructions de
sécurité, d’un câble de protection de terre rac-
cordé à la terre de l’installation électrique par
l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de for-
mation ou le Service Après-Vente Bosch le plus
proche.
f PRECAUTION : Des rallonges non confor-
mes aux instructions peuvent être dange-
reuses. Les versions de câble de rallonge, fi-
che et accouplement doivent être étanches
à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et
ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utili-
ser un disjoncteur différentiel avec un courant
de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque uti-
lisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur
différentiel.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne
doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Montage
Montage de l’appareil (voir figure A)
Serrez la manette 1 à l’aide des vis 12 sur le net-
toyeur haute pression.
Serrez la manette à l’aide des vis 13 sur le net-
toyeur haute pression.
Poussez le réservoir de détergent dans sa posi-
tion comme indiqué.
Raccordement de la lance sur la lance
pulvérisatrice (voir figures B et E)
Montez la lance à 4 jets 7 sur la lance pulvérisa-
trice 8. Poussez la lance à 4 jets et tournez-la de
90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Raccordement du tuyau haute pression sur la
lance pulvérisatrice (voir figures CD)
Raccordez le tuyau haute pression sur la lance
pulvérisatrice conformément à la figure.
Bloquez le raccordement à l’aide du clip 14 con-
formément à la figure et tirez sur le tuyau haute
pression pour vérifier s’il est bien bloqué.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-764-002.book Page 30 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Français | 31
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Raccord de robinet (voir figures H et J)
Vissez le raccord 5 sur le raccord de robinet 15
de l’appareil.
Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le rac-
cord de robinet et l’appareil.
Tuyau flexible haute pression/câble d’alimen-
tation (voir figures I et K)
Retirez le tuyau flexible haute pression 3 et le
câble d’alimentation 6 du nettoyeur haute pres-
sion.
Tirez d’un
coup sec sur
le tuyau flexi-
ble haute
pression 3 ou
sur le câble
d’alimenta-
tion 6 de sorte
à ce qu’il s’en-
roule automa-
tiquement
pour le
stockage.
Note : Sortez toujours complètement le tuyau
flexible haute pression et le câble d’alimenta-
tion pendant l’utilisation du nettoyeur haute
pression.
Réglage de la lance à 4 jets
(voir figure F)
La lance à 4 jets dispose de quatre différents
modes de service qui peuvent être réglés en
tournant la buse.
Jet en éventail à basse pression
pour l’utilisation avec détergents.
Jet en éventail à haute pression
pour le nettoyage de surface sensibles
telles que voitures, meubles de jardin
etc.
Jet rotatif pour le nettoyage puis-
sant de plus grandes surfaces telles
que terrasses, voies d’accès etc.
N’utilisez pas le jet rotatif pour laver
votre voiture.
Jet en forme de lame mince pour un
nettoyage avec la plus haute puissance
de petites surfaces telles que grilles de
barbecue, chewing-gums sur les trot-
toirs etc. Approprié pour les surfaces
fortement encrassées.
Travail avec détergents
f N’utilisez que des détergents agréés par
Bosch. Les détergents non appropriés ris-
quent d’endommager l’appareil et l’objet à
nettoyer.
Remplissez le réservoir de détergent 2 avec un
détergent dilué suivant les recommandations.
Lorsque vous vaporisez du détergent, tournez la
buse de la lance à 4 jets dans la position à pres-
sion basse.
Lisez les instructions supplémentaires se trou-
vant sur la plaque d’avertissement du détergent.
Humidifiez toujours d’abord l’objet à nettoyer.
Appliquez le détergent en allant du bas vers le
haut.
Laissez agir le détergent un petit moment, mais
ne laissez pas sécher.
Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.
Lance flexible (suivant le modèle)
(voirfiguresBetE)
Tournez la lance à 4 jets 7 90° dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre. Sortez la lance
à 4 jets.
Enfoncez la lance flexible dans la poignée de la
lance 8. Tournez la lance flexible 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer.
Fonctionnement
Mise en marche/arrêt (voir figure G)
Avant de mettre
l’appareil en servi-
ce, assurez-vous
que l’appareil se
trouve dans une
position horizonta-
le.
20 mm
20 mm
OBJ_BUCH-764-002.book Page 31 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
32 | Français
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Mise en marche
Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la
position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise.
Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le rac-
cord de robinet et l’appareil.
Ouvrez le robinet.
Actionnez le verrouillage de mise en fonctionne-
ment 10 afin de déverrouiller la gâchette 9. Ap-
puyez à fond sur la gâchette 9 jusqu’à ce que
l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait
plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute
pression. Lâchez la gâchette 9. Appuyez sur le
verrouillage de mise en fonctionnement 10.
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4.
Dirigez la lance pulvérisatrice 8 vers le bas. Ac-
tionnez le verrouillage de mise en fonctionne-
ment 10 afin de déverrouiller la gâchette 9. Ap-
puyez à fond sur la gâchette 9.
Fonction autostop (arrêt automatique)
L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette
9 sur la poignée de la lance est relâchée. Ceci
sollicite moins l’appareil, en augmente la durée
de vie et réduit la consommation en énergie. (Il
est possible qu’un bref grincement se fasse en-
tendre, ce qui est tout à fait normal.)
Arrêt
Lâchez la gâchette 9. Appuyez sur le verrouilla-
ge de mise en fonctionnement 10. La lance
pulvérisatrice est alors verrouillée et ne peut
plus être actionnée par mégarde.
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4.
Fermez le robinet. Retirez la fiche de la prise de
courant.
Actionnez le verrouillage de mise en fonctionne-
ment 10 afin de déverrouiller la gâchette 9. Ap-
puyez à fond sur la gâchette 9 jusqu’à ce qu’il n’
y ait plus de pression d’eau dans l’appareil. Lâ-
chez la gâchette 9. Appuyez sur le verrouillage
de mise en fonctionnement 10.
Détachez le tuyau d’eau de l’appareil et du rac-
cord de robinet.
Fonction auto-aspiration
L’appareil est auto-aspirant et fonctionne avec
de l’eau de robinet ainsi qu’avec de l’eau prove-
nant d’étangs et de fûts par ex. Dans ce cas,
nous recommandons un filtre à eau supplé-
mentaire (pas compris dans la livraison de l’ap-
pareil).
Assurez-vous que la surface de l’eau ne se trou-
ve pas plus d’un 1 m au-dessous de l’appareil.
Remplissez le tuyau d’aspiration (pas compris
dans la livraison de l’appareil) d’eau avant de le
raccorder à l’appareil. Faites fonctionner l’ap-
pareil sans eau (marche à sec) entraîne l’en-
dommagement de celui-ci.
Faites marcher l’appareil sans que le tube de
pression ne soit raccordé jusqu’à ce que l’eau
coule régulièrement.
Arrêtez l’appareil et montez le tube de pression.
Instructions d’utilisation
Généralités
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se
trouve sur une surface plane.
Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et
ne passez pas dessus avec un véhicule. Protégez
le tuyau flexible haute pression de bords et de
coins tranchants.
N’utilisez pas le jet rotatif pour laver votre voitu-
re.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 32 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Français | 33
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant indique les types de pannes et leurs causes possibles et vous indique comment
vous pouvez y remédier si votre nettoyeur haute pression ne fonctionne pas correctement. Si malgré
cela vous n’arrivez pas à cerner le problème et à le résoudre, contactez votre Service Après-Vente.
f Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise de
courant.
Problème Cause possible Remède
Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche
Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise
Le fusible a sauté Remplacer le fusible
Rallonge endommagée Essayer sans rallonge
Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Remplacer le fusible
Mauvaise tension du secteur Contrôler la tension du secteur,
elle doit correspondre à l’indi-
cation figurant sur la plaque si-
gnalétique
Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un cir-
cuit électrique dont le système
de protection est approprié à la
puissance du nettoyeur haute
pression
Pression de travail trop élevée Buse en partie bouchée Nettoyer la buse (voir figure L)
Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans
la pompe
Laisser fonctionner le net-
toyeur haute pression avec la
lance pulvérisatrice ouverte, le
robinet ouvert et la buse réglée
sur basse pression jusqu’à ce
qu’une pression de travail régu-
lière soit atteinte
Alimentation en eau ne fonc-
tionne pas correctement
Contrôler si le raccord de robi-
net correspond aux indications
figurant dans les Caractéristi-
ques techniques. Les plus pe-
tits tuyaux d’eau pouvant être
utilisés présentent un diamètre
de 1/2" ou Ø 13 mm
Filtre d’eau bouché Nettoyer le filtre d’eau
Tuyau d’eau serré ou coincé ou
plié
Poser correctement le tuyau
d’eau
La pression est régulière mais
trop basse
Buse usée Remplacer la buse
Soupape de démarrage/d’arrêt
usée
Appuyer sur la gâchette rapide-
ment cinq fois de suite
OBJ_BUCH-764-002.book Page 33 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
34 | Français
F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools
Entretien et Service
Après-Vente
Entretien
f Avant tous travaux, retirez la fiche du sec-
teur et détachez le raccord de robinet.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et
fiable de l’appareil, procédez à intervalles régu-
liers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin
de détecter des défauts visibles, tels que des
raccords détachés ou des pièces usées ou en-
dommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les disposi-
tifs de protection ne sont pas endommagés et
qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utili-
ser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien
et de réparation éventuellement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica-
tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait
avoir un défaut, la réparation ne doit être con-
fiée qu’à une station de service après-vente
agréée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, précisez-nous
impérativement le numéro d’article à dix chif-
fres de l’appareil indiqué sur la plaque signaléti-
que.
Nettoyer/contrôler le filtre
(voir figure M)
Enlevez l’adaptateur 5 se trouvant sur le raccord
de robinet et sortez le filtre 16.
Le filtre 16 peut facilement être enlevé à l’aide
d’une pince pointue. Rincez le filtre et remettez-
le en place. Remplacez un filtre endommagé.
N’utilisez jamais le nettoyeur à haute pression si
le filtre n’est pas monté ou qu’il est défectueux.
Après l’utilisation/rangement de
l’appareil
Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur
haute pression à l’aide d’une brosse douce et
d’un torchon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants
ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes les sa-
letés pouvant adhérer sur l’appareil et notam-
ment sur les ouïes de ventilation du moteur.
Un nettoyeur haute pression dont l’eau n’a pas
été complètement enlevée est endommagé en
cas de gel. Afin de préparer l’appareil pour un
stockage dans un environnement froid, faites-le
fonctionner pendant 30 s au max. sans être rac-
cordé à l’eau. Il est recommandé de garder l’ap-
pareil dans un local à l’abri du gel.
Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.
Assurez-vous que les câbles ne soient pas coin-
cés lors du stockage de l’appareil. Ne pliez pas
le tuyau flexible haute pression.
Le moteur marche, mais pas de
pression de travail
Pas de raccord sur l’eau Raccorder l’eau
Filtre bouché Nettoyer le filtre
Le nettoyeur haute pression dé-
marre tout seul
La pompe ou la lance pulvérisa-
trice ne sont pas étanches
Veuillez vous adresser au Servi-
ce Après-Vente agréé Bosch
L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche Elle ne doit pas perdre plus de
6 gouttes par minute. Au cas de
non-étanchéité anormale consi-
dérable, contacter le service
après-vente agréé Bosch.
Problème Cause possible Remède
OBJ_BUCH-764-002.book Page 34 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Français | 35
Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11)
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange éga-
lement sous :
www.bosch-garden.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-
portatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Protection de l’environnement
Les substances chimiques nuisibles à l’environ-
nement ne doivent pas pénétrer dans le sol,
dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou
les rivières.
En cas d’utilisation de détergents, respectez
scrupuleusement les indications figurant sur
l’emballage et la concentration prescrite.
Pour le nettoyage de véhicules motorisés, res-
pectez les prescriptions locales en vigueur : Evi-
tez absolument que de l’huile projetée pénètre
dans la nappe phréatique.
Elimination des déchets
Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs
accessoires et emballages, doivent pouvoir sui-
vre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et sa mise
en vigueur conformément aux lé-
gislations nationales, les équipe-
ments électriques et électroniques dont on ne
peut plus se servir doivent être isolés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-764-002.book Page 35 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch Aquatak Clic 135 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à