Bosch AHS 41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français - 1
Attention ! Lire toutes les instructions de sécurité et toutes les indica-
tions. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation
ultérieure.
Explication des symboles :
Lire les instructions d’utilisation.
Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ni l’exposer à la pluie.
Avant tous travaux de réglage ou de nettoyage ou lorsque l’appareil
reste sans surveillance pour un certain temps, sortir l’accu !
Indications générales de sécurité
1) Lieu de travail
Maintenez lieu de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en dé-
sordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques
d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflamma-
bles. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflam-
mer les poussières ou les vapeurs.
Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil
électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) Sécurité relative au système électrique
La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de
courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adap-
tateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et
les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que
tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc
électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration
d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câ-
ble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur,
des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc
électrique.
Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une ral-
longe autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation
d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures ré-
duit le risque d’un choc électrique.
3) Sécurité des personnes
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en
utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fati-
gué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut
entraîner de graves blessures sur les personnes.
Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de pro-
tection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit
le risque de blessures.
Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’interrupteur
est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de
courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de
brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en po-
sition de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonc-
tionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut
causer des blessures.
Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position sta-
ble et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni
de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de
l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux
longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être
utilisés, vérifiez que ceux-ci sont effectivement raccordés et qu’ils sont cor-
rectement utilisés. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux
poussières.
4) Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif
Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au tra-
vail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un
outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur
l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette me-
sure de précaution empêche une mise en fonctionnement involontaire.
Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne
permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas
familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils
électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes
non initiées.
Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouve-
ment fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et
contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que
le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les
parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents
sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneuse-
ment entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent
moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc.
conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce
type d’appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du tra-
vail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que
celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que tous les dispositifs de protection et
toutes les poignées sont bien montés. Ne jamais essayer de mettre en ser-
vice un appareil incomplet ni sur lequel des modifications non autorisées
ont été effectuées.
5) Utilisation et emploi soigneux des appareils sans fil
Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’arrêt avant de monter
l’accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un outil électropor-
tatif en position de fonctionnement peut causer des accidents.
Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par
le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur
peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accu-
mulateurs.
Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accumulateurs spéciale-
ment prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout autre accumulateur peut
entraîner des blessures et des risques d’incendie.
Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métal-
liques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant
donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre
les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez
tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneu-
sement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consul-
tez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner
des irritations de la peau ou causer des brûlures.
6) Service
Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et
seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la
sécurité de l’appareil.
Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil
Tenir toutes les parties du corps du corps à distance de la barre porte-la-
mes. Ne pas essayer d’enlever du matériau coupé ou de tenir du matériau
à couper lorsque les lames sont en mouvement. Si de l’herbe coincée doit
être retirée, s’assurer que l’interrupteur est en position arrêt. Un moment
d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves bles-
sures sur les personnes.
Porter l’appareil par sa poignée et quand les lames sont à l’arrêt. Pour
transporter ou stocker l’appareil, toujours mettre la gaine de protection. Uti-
liser l’appareil avec précaution, cela réduit le risque de blessures causées
par la lame.
Faire attention que le câble soit toujours en arrière de l’appareil. Lors du tra-
vail, le câble peut être caché par des branches et soudainement être sec-
tionné par les lames.
Instructions de sécurité
2 609 932 402 - F Seite 1 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17
16 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Français - 2
L’appareil est conçu pour découper et tailler des
haies et des buissons dans des jardins domestiques
et de plaisance.
Ce manuel contient des indications quant à la ma-
nière de monter et d’utiliser correctement le taille-
haies. Il est important de lire attentivement ces ins-
tructions.
Retirer avec précaution de l’emballage toutes les
pièces de la tronçonneuse à chaîne et vérifier si tous
les éléments suivants sont complets :
Taille-haies
Protège-lames
Instructions d’utilisation
Accu (AHS 52 Accu 2x)
Chargeur
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endom-
magé, veuillez contacter votre revendeur.
1
Barre porte-couteaux
2
Bouclier de protection pour poignée avant
3
Poignée en arceau avant avec levier interrup-
teur
4
Poignée arrière avec interrupteur Marche/Arrêt
5
Accumulateur
6
Ouïes de ventilation
7
Protège-lames
8
Chargeur
9
Compartiment d’accumulateur
10
Indication à DEL
11
Fiche
12
Numéro de série
13
Touche de déverrouillage de l’accumulateur
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas
forcément fournis avec la machine.
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que la fi-
che
11
du secteur est introduite dans la prise de
courant et que l’accu
5
est mis dans la douille du
chargeur
9
.
La LED 10 verte ne constitue pas un indicateur
de l’état de charge !
La LED verte allumée indique
simplement qu’il y a un courant de charge.
Une fois le processus de charge terminé (env. 3 à
4 h), retirer la fiche du chargeur de la prise de cou-
rant et enlever l’accu.
La montée de la température de l’accu indique qu’il
est complètement chargé.
Caractéristiques techniques
Taille-haies
AHS 41 Accu AHS 52 Accu
Référence
0 600 839 1.. 0 600 839 4..
Nombre de courses à vide [tr/min] 1 100 1 100
Longueur de coupe [mm] 410 520
Largeur de coupe [mm] 15 15
Poids [kg] 2,5 2,6
Accu
NiCd NiCd
Tension nominale
[V] 14,4 14,4
Capacité [Ah] 1,5 1,5
Nombre d’accus 1 2
Durée de service par chargement d’accu [min] 50 50
Temps de chargement [h] 3–4 3–4
Chargeur
AL 1404 AL 1404
Courant de charge
[A] 0,4 0,4
Plage de température de charge admissible [°C] 0–45 0–45
Utilisation conforme
Introduction
Pièces jointes à la machine
Eléments de la machine
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer les travaux d’en-
tretien ou de réparation, arrêter l’appareil et
sortir l’accu.
Une fois le taille-haies mis hors tension, les
couteaux continuent encore à bouger pendant
quelques fractions de seconde. Attention ! Ne
pas toucher aux couteaux en mouvement.
2 609 932 402 - F Seite 2 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17
17 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Français - 3
Indications pour le chargement
En cas de cycles de charge continus ou successifs
sans interruption, le chargeur d’accus s’échauffe, ce
qui est tout à fait normal. La durée de charge peut
être plus longue.
Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pen-
dant une période assez longue, n’atteint sa pleine
puissance qu’après environ cinq cycles de charge et
de décharge.
Si le temps de service des accus se raccourcit con-
sidérablement après un processus de charge, cela
indique que les accus sont usés et qu’ils doivent être
remplacés.
Monter l’accu. L’accu est correctement posé quand
il s’encliquette de façon perceptible.
Pour sortir l’accumulateur, appuyer sur les boutons
de déverrouillage
13
situés des deux côtés et sortir
l’accu par en bas.
Mise en fonctionnement :
Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt de la poi-
gnée arrière
4
et le maintenir dans cette position.
Appuyer sur le levier interrupteur
3
.
Arrêter :
Relâcher le levier interrupteur
3
et l’interrupteur Mar-
che/Arrêt
4
.
Tenir le taille-haies avec les deux mains et
en le tenant suffisamment écarté du corps.
Veiller à toujours garder une position sta-
ble.
Il est possible de couper des branches d’une épais-
seur allant jusqu’à 15 mm au maximum. Afin d’ap-
procher les branches des couteaux, avancer le
taille-haies de manière régulière sur la ligne de
coupe. La barre porte-couteaux munie de lames des
deux côtés permet de tailler dans les deux sens ou
d’effectuer des mouvements pendulaires de va-et-
vient.
Couper d’abord les côtés latéraux de la haie, puis le
bord supérieur.
Afin d’obtenir un aspect impeccable, nous vous re-
commandons de tailler dans le sens de croissance
de bas en haut. Au cas où l’on taillerait de haut en
bas, les branches plus minces se déplaceraient vers
l’extérieur, laissant des trous ou des endroits moins
touffus.
Afin de tailler finalement le bord supérieur de ma-
nière régulière, tendre un fil sur toute la longueur de
la haie à la hauteur souhaitée.
Pour faciliter une bonne repousse de votre haie, il
est recommandé d’utiliser, pour couper le haut de la
haie, le dispositif Collecto pour collecter le matériau
coupé (accessoire).
Cet accessoire collecte sans peine le matériau
coupé qui peut être alors facilement versé dans un
sac ou sur une bâche placée le long de la haie, et
évite ainsi que le matériau coupé ne tombe dans la
haie.
Veiller à ne pas couper de corps étrangers tels que
des fils métalliques qui risqueraient d’endommager
les couteaux ou l’entraînement.
Avant tous travaux sur l’appareil retirer
l’accu.
Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et
fiable de la tondeuse, procéder à intervalles ré-
guliers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôler le taille-haies à intervalles réguliers afin de
détecter des défauts visibles tels qu’une barre porte-
couteaux détachée, décrochée ou endommagée,
des raccordements détachés ou des pièces usées
ou endommagées.
Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro-
tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient
correctement montés. Les travaux d’entretien ou de
réparation nécessaires doivent être effectués avant
d’utiliser le taille-haies.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle du taille-haies, celui-ci devait avoir un
défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une
station de service après-vente agréée pour outillage
Bosch.
Pour toute demande de renseignements ou com-
mande de pièces de rechange, nous préciser impé-
rativement le numéro de référence à dix chiffres de
la machine.
Montage
Mise en fonctionnement
Travailler avec le
taille-haies
A
B
C D E
Nettoyage et entretien
2 609 932 402 - F Seite 3 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17
18 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Français - 4
Avant tous travaux sur lappareil retirer
laccu.
Lors du maniement ou nettoyage des couteaux, por-
ter des gants de protection.
Nettoyer les couteaux après chaque utilisation et les
traiter avec un spray d’entretien. Lorsqu’il s’agit de
travaux d’une durée assez longue, nous recomman-
dons de graisser les couteaux à intervalles réguliers
à l’aide du spray d’entretien.
Effectuer un contrôle visuel afin de déterminer l’état
des couteaux. Contrôler si les vis de fixation se trou-
vant dans la barre porte-couteaux
1
sont bien serrées.
S’assurer que le protège-lames
7
soit correctement
posé sur les couteaux.
Avant le stockage, sortir l’accu de l’appareil. Veiller
à ce que les contacts de l’accu ne soient pas court-
circuités par des objets métalliques.
Nettoyer les parties extérieures du taille-haies à
l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas
utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs.
Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur le
taille-haies et notamment sur les ouïes de ventila-
tion
6
du moteur.
Avant le stockage, toujours vaporiser un lubrifiant
sur la barre porte-lames.
Ranger le taille-haies dans un endroit sec et sûr, et
hors de portée des enfants. Ne pas poser d’autres
objets sur l’appareil.
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre
machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le
résoudre, contactez votre service après-vente.
Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter lappareil et retirer la fiche de la prise de courant.
Nettoyage et entretien des
couteaux
Nettoyage/Stockage
Dépannage
Problème Cause possible Remède
Le taille-haies ne fonctionne pas Accu déchargé Charger l'accu
Le taille-haies travaille par inter-
mittence
Mauvais contact interne
Les interrupteurs Marche/Arrêt sont défectueux
Contacter un service après-vente Bosch
Contacter un service après-vente Bosch
Le moteur marche, les couteaux
ne bougent pas
Défaut interne Contacter un service après-vente Bosch
Les couteaux s’échauffent de
manière excessive
Lames émoussées
Le couteau est ébréché
Frottement excessif dû à un graissage insuffisant
Faire affûter la barre porte-couteaux
Faire contrôler la barre porte-couteaux
Traiter avec le spray d’entretien
Les lames ne bougent pas Accu déchargé
Lame coincée
L’appareil est défectueux
Charger l'accu
Retirer la barre porte-lames de la branche, le taille-
haies étant à l’arrêt. NE PAS MAINTENIR L’INTER-
RUPTEUR MARCHE/ARRÊT APPUYÈ QUAND
LE COUTEAU EST COINCÉ !
Contacter un service après-vente Bosch
Vibrations/bruit excessif L’appareil est défectueux Contacter un service après-vente Bosch
Durée de coupe par chargement
d’accu trop basse
Frottement excessif dû à un graissage insuffisant
Le couteau doit être nettoyé
Mauvais technique de coupe
L’accu n’est pas complètement chargé
Traiter avec le spray d’entretien
Nettoyer le couteau
Voir Indications de travail
Charger l’accu, voir également Indications pour le
chargement
Aucun processus de charge pos-
sible à cause d’un accu défec-
tueux
Les contacts de l’accu sont encrassés
L’accu est défectueux étant donné qu’il y a une
interruption de conduite au sein de l’accu (éléments
uniques)
Nettoyer les contacts (p. ex. en mettant et en reti-
rant l’accu à plusieurs reprises) ou, le cas échéant,
remplacer l’accu
Remplacer l’accu
L’indicateur LED
10
ne s’allume
pas quand la fiche est introduite
dans la prise de courant et que
l’accu est placé dans la douille du
chargeur
La fiche du chargeur
11
n’est pas (correctement)
branchée
Prise de courant, câble ou chargeur défectueux
Brancher la fiche (complètement) sur la prise de
courant
Contrôler la tension du secteur et, le cas échéant,
faire contrôler le chargeur par une station de service
après-vente agréée pour outillage Bosch
2 609 932 402 - F Seite 4 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17
19 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Français - 5
Récupération des matières premiè-
res plutôt qu’élimination des dé-
chets
La machine, les accessoires et l’em-
ballage doivent être triés pour un re-
cyclage protégeant l’environnement.
Ce manuel d’instructions a été fabri-
qué à partir d’un papier recyclé blan-
chi en l’absence de chlore.
Nos pièces plastiques ont ainsi été
marquées en vue d’un recyclage sé-
lectif des différents matériaux.
Les accus usés ou défectueux doi-
vent être recyclés conformément à la
directive 91/157/CEE.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange
sous :
www.bosch-pt.com
France
Information par Minitel 11
Nom : Bosch Outillage
Loc : Saint Ouen
Dépt : 93
Robert Bosch France S.A.
Service Après-vente/Outillage
B.P. 67-50, Rue Ardoin
93402 St. Ouen Cedex
Service conseil client
.........................
0143 11 9002
Numéro Vert
........................................
0 800 05 50 51
Belgique
........................................................
+32 (0)2 / 525 51 43
Fax
........................................................
+32 (0)2 / 525 54 20
Suisse
......................................................
+41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax
......................................................
+41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client
......................
0 800 55 11 55
Valeurs de mesures obtenues conformément à la
2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de
1,60 m et à 1,0 m de distance) et EN ISO 5349.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la
machine sont : intensité de bruit 73 dB (A). Niveau
de bruit 84 dB (A).
La vibration de l’avant-bras est en-dessous de
2,5 m/s
2
.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants : EN 774,
EN 50 144, EN 60 745 conformément aux ré-
glementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique L
WA
garanti est inférieur à 89 dB (A). Procédures d’éva-
luation de la conformité conformément à l’annexe V.
Leinfelden, 01.04.2004.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sous réserve de modifications
Protection de l’environnement
Service après-vente
Cd
a
c
c
u
-
r
e
c
y
c
l
i
n
g
Déclaration de conformité
2 609 932 402 - F Seite 5 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17
20 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Bosch AHS 41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à