König KN-CL30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges murales
Taper
Le manuel du propriétaire
5
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Horloge murale
Tout d’abord, insérez 2 piles de type « AA » dans le compartiment à piles en ouvrant le couvercle du
compartiment à piles de l’horloge murale et insérez 1 pile de type « AA » dans le compartiment, ensuite
insérez 2 piles de type « AAA » dans la sonde (transmetteur) après avoir ouvert le couvercle du
compartiment à piles à l’aide d’un tournevis.
Fonctions et caractéristiques :
- Affichage de la température intérieure
- Affichage de la température extérieure par RF (Radiofréquence)
- Affichage d’une prévision météorologique
- Canaux de réception RF (Radiofréquence) : CH1, CH2 et CH3
- Unité de température : (°C / °F)
- Plage de température extérieure : de -20 °C à 50 °C Précision : +/-1°C
Réglage de l’heure
- Après avoir placé 1 pile de type « AA » dans le compartiment à piles, utilisez le bouton rotatif à
l’arrière pour régler l’heure.
Instruction de réception de la température extérieure par RF
Fonctions des touches en mode normal :
- Appuyez la touche « °C/°F/DOWN » (BAS) pour basculer entre °C et °F. L’unité par défaut de la
température est : °C.
- Appuyez la touche « CH/UP » (CANAL/HAUT) pour choisir entre CH1, CH2 et CH3.
Réception RF (Radiofréquence)
- Après l’insertion des piles dans l’horloge et dans la sonde en extérieur, l’horloge passera
automatiquement en mode de réception RF pendant 3 minutes. Licône de l’antenne se met à
clignoter à une fréquence de 1 Hz.
- En mode normal, appuyez la touche « UP » (HAUT) pendant 2 secondes pour effacer les données
actuelles affichées des canaux RF et actualiser à nouveau les données du canal.
- Si aucun signal n’est reçu dans les 60 minutes, la température du canal indiquera « --.- » et l’horloge
passe en mode de réception RF prolongée pendant 3 minutes.
- Si elle reçoit un signal effectif dans les 3 minutes, elle abandonnera le mode de réception RF
prolongée et passera en mode normal.
- Si un signal n’est toujours pas reçu dans les 3 minutes, elle abandonnera le mode de réception RF et
passera en mode de réception RF prolongée pendant une heure. Ces opérations se répéteront
chaque heure jusqu’à obtenir un signal.
- Lors de la réception RF, l’icône de l’antenne se met à clignoter à la fréquence de 2 Hz et l’icône se
maintiendra sur l’écran si le signal de température est reçu. Si aucun signal de température n’est
reçu, l’icône disparaîtra.
Fonctions de prévision météorologique :
- Les fonctions de prévision météorologique permettent une prévision des conditions météorologiques
des prochaines 24 heures.
- Tendance météorologique : Ensoleillé / Légèrement nuageux / Nuageux / Pluvieux.
6
- Délai de détection : 30 minutes.
Instructions concernant la sonde (transmetteur) déportée à connexion sans fil
- Fréquence du transmetteur : 433,92 MHz.
- Piles : 2 x piles de 1,5 V de type « AAA ».
- Utilisez un tournevis pour retirer à l’arrière le couvercle du compartiment à piles, insérez les piles
dans le transmetteur en respectant les polarités.
- Appuyez le bouton « °C/°F » pour sélectionner l’unité de température, soit en °C, soit en °F.
- Vous pouvez placer le transmetteur dans un garage, sur un mur ou une fenêtre en extérieur, sur un
mur du salon en intérieur ou dans un jardin.
- La distance maximale entre le transmetteur et le récepteur est jusqu’à 30 m (100 pieds) à vue
dégagée.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut
être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
NEDERLANDS
Wandklok
Open de batterijenhouder van de wandklok en breng 2 “AA” batterijen aan en breng 1 “AA” batterij aan
in de batterijenhouder. Open vervolgens de batterijenhouder van de sensor (zender) met een
schroevendraaier en breng 2 “AAA” batterijen aan.
Functies en eigenschappen
- Weergave temperatuur binnenshuis
- RF weergave temperatuur buitenshuis
- Weergave weersvoorspelling
- RF ontvangst kanalen: CH1, CH2, CH3
- Temperatuureenheden: (°C/°F)
- Meetbare buitentemperatuur:- 20°C~50°C, Nauwkeurigheid: +/-1°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

König KN-CL30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges murales
Taper
Le manuel du propriétaire