Gemini Industries Two UX-1620 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

UX-1620
UHF Wireless System with 16 Selectable
Frequencies and Two Mic-Transmitters
Sistema UHF inalámbrico con 16 frecuencias
disponibles y dos transmisores-micrófonos
Double Système sans fil UHF  16 fréquences
sélectionnables et un émetteur à micro
Operations Manual
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
English.......................................................................................Page 1
Español......................................................................................Page 3
Francais.....................................................................................Page 5
USA
Page 5
USAUSA
Introduction
Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini.
Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est
doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous
suggérons de lire soigneusement toutes les instructions.
Avertissements
1. Veuillez prendre connaissance de toutes les instructions d’utilisation
avant de vous servir de cet appareil.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas cet appareil. IL
N’Y A PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. Confiez l’entretien à un technicien qualifié.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source
de chaleur tel qu’un radiateur ou un poêle.
4. La poussière, la saleté et les débris peuvent diminuer les performances
de cet appareil. Conservez et utilisez cet appareil à l’abri de la poussière
et recouvrez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez-le
régulièrement avec une brosse douce et propre.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, remettez-le dans son carton et
emballage d’origine. Ceci afin de réduire tout risque d’endommagement
durant le transport.
6. N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, NI À L’HUMIDITÉ.
7. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT CHIMIQUE, NI DE LUBRIFIANT,
PULVERISATEUR OU AUTRE POUR NETTOYER CET APPAREIL.
Règles et régulations de la FCC
Les systèmes sans fil de Gemini appartiennent aux types homologués par
les sections 74 et 15 des règles de la FCC. Il appartient à l’utilisateur
d’obtenir la licence pour les appareils Gemini et ceci dépendra de la
classification de l’utilisateur et l’application qu’il en donne.
Remarque
Cet appareil a été essayé et se conforme aux limites établies par les
sections 15 et 74 des règles de la FCC. Cet appareil fonctionne à une
fréquence homologuée par la FCC. Toutefois, il n’y a pas de certitude
qu’aucun parasitage ou brouillage ne se produise dans une installation
particulière. Si cet appareil produit des parasites lors d’une réception de
radio ou de télévision, essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes:
1. Changez la fréquence que vous utilisez et choisissez-en une parmi les
16 fréquences disponibles. Pour de plus amples informations, voir les
instructions pour sélectionner les fréquences.
2. Positionnez différemment l’antenne de réception.
3. Branchez l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit électrique
différent.
Attention: Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation
de Gemini annulera la garantie.
Système sans fil UX-1620
Le système sans fil UX-1620 comporte deux émetteurs et deux récepteurs.
Les systèmes disponibles fonctionnent sur une gamme de très hautes
fréquences comprises entre 790.375 MHz et 805.875 MHz.
Les modèles disponibles sont:
UX-1620M - lequel est muni de deux émetteurs UM-68 à 2 micro main
UX-1620L - lequel est muni de deux émetteurs ceintures UB-68L à deux
micros lavalier
UX-1620H - lequel est muni de deux émetteurs ceintures UB-68H à deux
micros serre-tête
UX-1620ML – lequel est muni d’un micro main UM-68 et d’un émetteur
ceinture UB-68L avec un micro lavalier
UX-1620MH – lequel est muni d’un micro main UM-68 et d’un émetteur
ceinture UB-68H avec un micro à serre-tête
1. Déballez l’appareil. Conservez la boîte et l’emballage afin de transporter
l’appareil en toute sécurité si nécessaire.
2. L’appareil UX-1620 dispose de 16 fréquences sélectionnables; ainsi,
vous pouvez choisir celle ayant le moins de parasites. Les illustrations
montrent les réglages des microcommutateurs afin de sélectionner l’une
des 16 fréquences.
Le récepteur UX-1620 ayant deux émetteurs, vous devez régler le canal
1 et le canal 2 sur des fréquences différentes l’une de l’autre. Les
microcommutateurs pour le récepteur sont situés sur la face avant. Les
microcommutateurs du boîtier ceinture sont situés sur le côté de ce
dernier. Les microcommutateurs du micro main sont accessibles en
démontant l’extrémité du micro.
Réglez les microcommutateurs du récepteur pour le canal 1 (le jeu de
quatre microcommutateurs sur la gauche) et ceux du boîtier ceinture ou
micro main que vous allez utiliser avec le canal 1 sur des fréquences
correspondantes. Réglez les microcommutateurs du récepteur pour le
canal 2 (le jeu de quatre microcommutateurs sur la droite) et ceux du
boîtier ceinture ou micro main que vous allez utiliser avec le canal 2 sur
des fréquences correspondantes.
3. Reliez le transformateur d’alimentation au mini jack DC 12-18 V situé à
l’arrière du récepteur. Ensuite, reliez le transformateur d’alimentation à
une prise électrique. Remarque: Le transformateur d’alimentation est
disponible en 120 Vca ou 230 Vca.
4. Le récepteur est équipé de deux sorties XLR et d’une sortie jack 6.35. La
SORTIE ASYMETRIQUE - UNBALANCED OUTPUT s’utilise pour
raccorder le récepteur à l’entrée micro, à l’aide d’un câble micro équipé
de connecteurs jack 6.35, située sur votre amplificateur, processeur
d’effets, consoles de mixage. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED
OUTPUT s’utilise pour raccorder le récepteur à l’entrée micro, à l’aide
d’un câble micro symétrique équipé de connecteurs XLR, située sur
votre amplificateur, processeur d’effets, consoles de mixage. Nous
recommandons l’utilisation de la sortie symétrique si le câble allant à
votre jack micro d’amplificateur, d’effets ou de mélangeur mesure 3,3 m
ou plus. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED OUTPUT possède
trois conducteurs séparés, dont deux pour le signal (positif et négatif) et
un pour la protection (terre). La broche 1 est la masse. La broche 2
correspond au signal activé (positif/point chaud). La broche 3 correspond
au signal désactivé (négatif/point froid).
Un commutateur de MÉLANGE - MIXING est situé entre les
connecteurs de sortie XLR et 1/4” qui vous permet de régler le signal de
sortie transmis par les sorties XLR. Lorsque le commutateur MÉLANGE
- MIXING occupe la position OFF (Désactivé), la sortie XLR pour les
canaux 1 et 2 est séparée. Lorsque le commutateur MÉLANGE -
Page 6
USAUSA
MIXING occupe la position ON (Activé), la sortie XLR pour les canaux 1
et 2 est mélangée; ainsi, les deux sorties XLR reçoivent un signal des
canaux 1 et 2. En d’autres termes, le canal 1 et le canal 2 sont mixées
au niveau des sorties.
5. Pointez l’antenne en haut. Mettez l’interrupteur sur la position ON
(Activé).
6. Réglez le volume en utilisant les commandes de VOLUME - LEVEL sur
la face avant de l’appareil.
7. Vous pouvez ajustez la sensibilité du récepteur en utilisant la fonction
SQUELCH lors de l’utilisation simultanée de plusieurs ensembles sans
fil ou lors de la présence d’un téléviseur à proximité. Pour régler la
sensibilité, placez le petit outil en plastique (fourni avec l’appareil) dans
l’orifice marqué SQUELCH situé au dos de l’appareil et tournez
lentement afin de régler le volume de sortie juste au-dessus du volume
du bruit de fond. Un réglage trop élevé de la sensiblité réduira la portée
de votre système. Un réglage trop faible augmentera le volume du bruit
indésiré.
Caractéristiques de lémetteur micro main
Capsule cardioïde haute sensibilité optimisée pour un usage
professionnel.
Système interne permettant d’amortir les bruits de manipulation.
Avertissements
1. Ne pas laissez tomber le microphone.
2. Ne pas tapez avec les doigts ou le poing, et ne pas soufflez sur la
capsule du microphone.
3. Ne pas utilisez le microphone dans des secteurs exposés à une humidité
élevée et/ou à des températures élevées, ceci risquerait de
l’endommager.
Fonctionnement du micro main
1. Ouvrez le porte-piles. Insérez deux piles AA dans ce dernier en
respectant les polarités précisées sur le compartiment des piles.
Remettre le porte-piles en place.
2. Mettez le commutateur de puissance sur la position ON (Activé).
L’indicateur BATT devrait clignoter une seule fois lorsque le micro est
activé ceci signifie que la puissance nécessaire au fonctionnement du
micro est suffisante. Si l’indicateur BATT reste allumé, ceci signifie que
la puissance des piles est insuffisante et qu’elles doivent être
remplacées. Si l’indicateur BATT ne s’allume pas du tout et que le micro
ne fonctionne pas, ceci signifie que les piles sont complètement
déchargées ou installées incorrectement. Dans ce cas, vous devrez
remplacer les piles ou modifier leur installation. Si le micro ne doit pas
être utilisé pendant quelque temps, mettez le commutateur sur OFF
(désactivé) et enlevez les piles. N’activez et ne désactivez pas le micro
rapidement car l’indicateur BATT ne vous donnera pas une indication
exacte.
Caractéristiques du micro lavalier
Boîtier ceinture optimisé pour un usage intensif
Livré avec bonnette de protection en mousse
Livré avec pince cravate
Remarque: La pince cravate du micro lavalier doit se situer au centre de la
chemise juste en-dessous de la clavicule.
Caractéristiques du micro serre-tête
Boîtier ceinture optimisé pour un usage intensif
Micro serre-tête
Livré avec bonnette de protection en mousse
Fonctionnement de lémetteur
porté à la ceinture
1. Ouvrez le compartiement à piles en respectant le sens de la flèche.
Insérez deux piles AA dans ce dernier en respectant les polarités
précisées dans le compartiment à piles. Remettre le couvercle du
compartiement en place.
2. Raccordez le micro à l’émetteur porté à la ceinture.
3. Mettez le commutateur de puissance sur la position ON (activé).
L’indicateur LOW BATT devrait clignoter une seule fois ceci signifie
que la puissance nécessaire au fonctionnement de l’émetteur est
suffisante. Si LOW BATT reste allumé, ceci signifie que la puissance
des piles est insuffisante et qu’elles doivent être remplacées. Si LOW
BATT ne s’allume pas du tout, ceci signifie que les piles sont
complètement déchargées ou installées incorrectement. Dans ce cas,
vous devrez remplacer les piles ou les installer correctement. Si le
micro ne doit pas être utilisé pendant quelque temps, mettez le
commutateur sur OFF (désactivé) et enlevez les piles
4. Pour ajuster le gain (sensibilité du signal), enlevez le couvercle de la pile
et placez le petit outil en plastique (fourni avec l’ppareil) dans l’orifice
portant le repère gain, situé sur le côté de l’émetteur ceinture, et tournez
l’outil lentement tout en parlant dans le micro jusqu’à ce que le volume
soit réglé correctement. L’utilisation de tout autre outil pour régler le gain
annulera la garantie.
Suggestion: Si le son du signal audio est déformé, essayez de réduire le
gain sur votre émetteur porté à la ceinture et/ou sur votre console de
mixage, et augmentez le volume sur le récepteur.
Specifications
Récepteur:
Plage de fréquence........................................................790.375~805.375 MHz
Système de réception...............................................................PLL synthétisé
Mode de réception........................................................................deux voies
Stabilité de fréquence......................................................................+0,005%
Rapport signal/bruit.......> 94 dB @ 15 kHz et admission d’antenne de 60 dBµV
Gamme dynamique...............................................................................> 96 dB
Réponse AF......................................................de 40 Hz à 15 kHz (+3 dB)
Distorsion harmonique totale.................................................<1,0% @ 1 kHz
Sortie audio.............................. Asymétrique: 0 dB (0 dB = 0,775 V) à 48 kHz
(déviation RF de référence);
Symétrique: -20 dB (0 dB = 0,775 V)
Puissance..............................................................................continu 12-18 V
Dimensions..........................................................................51 x 210 x 166 mm
Emetteur (Tous les modèles):
Plage de fréquence....................................................790.375~805.375 MHz
Sortie de puissance RF..................................................................30 mW Max
Mode d’oscillation....................................................................PLL synthétisé
Stabilité de fréquence.......................................................................+0,005%
Distorsion harmonique totale.................................................<0,5% @ 1 kHz
Indicateur DEL............................................Activer-Désactiver et piles faibles
Consommation courant.....................................................65 mAmp @ 2,4 V
Piles..........................................................................................................2 AA
Emetteur Micro Main:
Élément micro..................................................................................Dynamique
Dimensions....................................................................................272 x 62 mm
Emetteur (porté à la ceinture):
Élément micro..............................................................................Electret
Dimensions.............................................................................98 x 66 x 25 mm
Page 7
EUROPEEUROPE
Introduction
Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini.
Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est
doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous
suggérons de lire soigneusement toutes les instructions.
Avertissements
1. Veuillez prendre connaissance de toutes les instructions d’utilisation
avant de vous servir de cet appareil.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas cet appareil. IL
N’Y A PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. Confiez l’entretien à un technicien qualifié.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source
de chaleur tel qu’un radiateur ou un poêle.
4. La poussière, la saleté et les débris peuvent diminuer les performances
de cet appareil. Conservez et utilisez cet appareil à l’abri de la poussière
et recouvrez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez-le
régulièrement avec une brosse douce et propre.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, remettez-le dans son carton et
emballage d’origine. Ceci afin de réduire tout risque d’endommagement
durant le transport.
6. N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, NI À L’HUMIDITÉ.
7. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT CHIMIQUE, NI DE LUBRIFIANT,
PULVERISATEUR OU AUTRE POUR NETTOYER CET APPAREIL.
Règles et Régulations ERC et ART
Les systèmes sans fil de Gemini sont conformes à la recommandation 70-
03 de l’ERC. Ils sont également homologués et conformes à la norme ETS
300 445. Il appartient à l’utilisateur de vérifier que les fréquences des
appareils Gemini sont autorisées par l’ART (Autorité de Régulation des
Télécommunications) sur les lieux d’utilisation.
Remarque
Cet appareil a été essayé et se conforme aux législations et réglements
précisés paragraphe précédent. Toutefois, il n’y a pas de certitude qu’aucun
parasitage ou brouillage ne se produise dans une installation particulière. Si
cet appareil produit des parasites lors d’une réception de radio ou de
télévision, essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes:
1. Changez la fréquence que vous utilisez et choisissez-en une parmi les
15 fréquences disponibles. Pour de plus amples informations, voir les
instructions pour sélectionner les fréquences.
2. Positionnez différemment l’antenne de réception.
3. Branchez l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit électrique
différent.
Attention: Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation
de Gemini annulera la garantie.
Système sans fil UX-1620
Le système sans fil UX-1620 comporte deux émetteurs et deux récepteurs.
Les systèmes disponibles fonctionnent sur une gamme de très hautes
fréquences comprises entre 863,125 MHz et 864,875 MHz.
Les modèles disponibles sont:
UX-1620M - lequel est muni de deux émetteurs UM-68 à 2 micro main
UX-1620L - lequel est muni de deux émetteurs ceintures UB-68L à deux
micros lavalier
UX-1620H - lequel est muni de deux émetteurs ceintures UB-68H à deux
micros serre-tête
UX-1620ML – lequel est muni d’un micro main UM-68 et d’un émetteur
ceinture UB-68L avec un micro lavalier
UX-1620MH – lequel est muni d’un micro main UM-68 et d’un émetteur
ceinture UB-68H avec un micro à serre-tête
1. Déballez l’appareil. Conservez la boîte et l’emballage afin de transporter
l’appareil en toute sécurité si nécessaire.
2. L’appareil UX-1620 dispose de 15 fréquences sélectionnables; ainsi,
vous pouvez choisir celle ayant le moins de parasites. Les illustrations
montrent les réglages des microcommutateurs afin de sélectionner l’une
des 15 fréquences.
Le récepteur UX-1620 ayant deux émetteurs, vous devez régler le canal
1 et le canal 2 sur des fréquences différentes l’une de l’autre. Les
microcommutateurs pour le récepteur sont situés sur la face avant. Les
microcommutateurs du boîtier ceinture sont situés sur le côté de ce
dernier. Les microcommutateurs du micro main sont accessibles en
démontant l’extrémité du micro.
Réglez les microcommutateurs du récepteur pour le canal 1 (le jeu de
quatre microcommutateurs sur la gauche) et ceux du boîtier ceinture ou
micro main que vous allez utiliser avec le canal 1 sur des fréquences
correspondantes. Réglez les microcommutateurs du récepteur pour le
canal 2 (le jeu de quatre microcommutateurs sur la droite) et ceux du
boîtier ceinture ou micro main que vous allez utiliser avec le canal 2 sur
des fréquences correspondantes.
3. Reliez le transformateur d’alimentation au mini jack DC 12-18 V situé à
l’arrière du récepteur. Ensuite, reliez le transformateur d’alimentation à
une prise électrique. Remarque: Le transformateur d’alimentation est
disponible en 120 Vca ou 230 Vca.
4. Le récepteur est équipé de deux sorties XLR et d’une sortie jack 6.35. La
SORTIE ASYMETRIQUE - UNBALANCED OUTPUT s’utilise pour
raccorder le récepteur à l’entrée micro, à l’aide d’un câble micro équipé
de connecteurs jack 6.35, située sur votre amplificateur, processeur
d’effets, consoles de mixage. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED
OUTPUT s’utilise pour raccorder le récepteur à l’entrée micro, à l’aide
d’un câble micro symétrique équipé de connecteurs XLR, située sur
votre amplificateur, processeur d’effets, consoles de mixage. Nous
recommandons l’utilisation de la sortie symétrique si le câble allant à
votre jack micro d’amplificateur, d’effets ou de mélangeur mesure 3,3 m
ou plus. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED OUTPUT possède
trois conducteurs séparés, dont deux pour le signal (positif et négatif) et
un pour la protection (terre). La broche 1 est la masse. La broche 2
correspond au signal activé (positif/point chaud). La broche 3 correspond
au signal désactivé (négatif/point froid).
Un commutateur de MÉLANGE - MIXING est situé entre les
connecteurs de sortie XLR et 1/4” qui vous permet de régler le signal de
sortie transmis par les sorties XLR. Lorsque le commutateur MÉLANGE
- MIXING occupe la position OFF (Désactivé), la sortie XLR pour les
canaux 1 et 2 est séparée. Lorsque le commutateur MÉLANGE -
Page 8
EUROPEEUROPE
MIXING occupe la position ON (Activé), la sortie XLR pour les canaux 1
et 2 est mélangée; ainsi, les deux sorties XLR reçoivent un signal des
canaux 1 et 2. En d’autres termes, le canal 1 et le canal 2 sont mixées
au niveau des sorties.
5. Pointez l’antenne en haut. Mettez l’interrupteur sur la position ON
(Activé).
6. Réglez le volume en utilisant les commandes de VOLUME - LEVEL sur
la face avant de l’appareil.
7. Vous pouvez ajustez la sensibilité du récepteur en utilisant la fonction
SQUELCH lors de l’utilisation simultanée de plusieurs ensembles sans
fil ou lors de la présence d’un téléviseur à proximité. Pour régler la
sensibilité, placez le petit outil en plastique (fourni avec l’appareil) dans
l’orifice marqué SQUELCH situé au dos de l’appareil et tournez
lentement afin de régler le volume de sortie juste au-dessus du volume
du bruit de fond. Un réglage trop élevé de la sensiblité réduira la portée
de votre système. Un réglage trop faible augmentera le volume du bruit
indésiré.
Caractéristiques de lémetteur micro main
Capsule cardioïde haute sensibilité optimisée pour un usage
professionnel.
Système interne permettant d’amortir les bruits de manipulation.
Avertissements
1. Ne pas laissez tomber le microphone.
2. Ne pas tapez avec les doigts ou le poing, et ne pas soufflez sur la
capsule du microphone.
3. Ne pas utilisez le microphone dans des secteurs exposés à une humidité
élevée et/ou à des températures élevées, ceci risquerait de
l’endommager.
Fonctionnement du micro main
1. Ouvrez le porte-piles. Insérez deux piles AA dans ce dernier en
respectant les polarités précisées sur le compartiment des piles.
Remettre le porte-piles en place.
2. Mettez le commutateur de puissance sur la position ON (Activé).
L’indicateur BATT devrait clignoter une seule fois lorsque le micro est
activé ceci signifie que la puissance nécessaire au fonctionnement du
micro est suffisante. Si l’indicateur BATT reste allumé, ceci signifie que
la puissance des piles est insuffisante et qu’elles doivent être
remplacées. Si l’indicateur BATT ne s’allume pas du tout et que le micro
ne fonctionne pas, ceci signifie que les piles sont complètement
déchargées ou installées incorrectement. Dans ce cas, vous devrez
remplacer les piles ou modifier leur installation. Si le micro ne doit pas
être utilisé pendant quelque temps, mettez le commutateur sur OFF
(désactivé) et enlevez les piles. N’activez et ne désactivez pas le micro
rapidement car l’indicateur BATT ne vous donnera pas une indication
exacte.
Caractéristiques du micro lavalier
Boîtier ceinture optimisé pour un usage intensif
Livré avec bonnette de protection en mousse
Livré avec pince cravate
Remarque: La pince cravate du micro lavalier doit se situer au centre de la
chemise juste en-dessous de la clavicule.
Caractéristiques du micro serre-tête
Boîtier ceinture optimisé pour un usage intensif
Micro serre-tête
Livré avec bonnette de protection en mousse
Fonctionnement de lémetteur
porté à la ceinture
1. Ouvrez le compartiement à piles en respectant le sens de la flèche.
Insérez deux piles AA dans ce dernier en respectant les polarités
précisées dans le compartiment à piles. Remettre le couvercle du
compartiement en place.
2. Raccordez le micro à l’émetteur porté à la ceinture.
3. Mettez le commutateur de puissance sur la position ON (activé).
L’indicateur LOW BATT devrait clignoter une seule fois ceci signifie
que la puissance nécessaire au fonctionnement de l’émetteur est
suffisante. Si LOW BATT reste allumé, ceci signifie que la puissance
des piles est insuffisante et qu’elles doivent être remplacées. Si LOW
BATT ne s’allume pas du tout, ceci signifie que les piles sont
complètement déchargées ou installées incorrectement. Dans ce cas,
vous devrez remplacer les piles ou les installer correctement. Si le
micro ne doit pas être utilisé pendant quelque temps, mettez le
commutateur sur OFF (désactivé) et enlevez les piles
4. Pour ajuster le gain (sensibilité du signal), enlevez le couvercle de la pile
et placez le petit outil en plastique (fourni avec l’ppareil) dans l’orifice
portant le repère gain, situé sur le côté de l’émetteur ceinture, et tournez
l’outil lentement tout en parlant dans le micro jusqu’à ce que le volume
soit réglé correctement. L’utilisation de tout autre outil pour régler le gain
annulera la garantie.
Suggestion: Si le son du signal audio est déformé, essayez de réduire le
gain sur votre émetteur porté à la ceinture et/ou sur votre console de
mixage, et augmentez le volume sur le récepteur.
Specifications
Récepteur:
Plage de fréquence........................................................863,125~864,875 MHz
Système de réception...............................................................PLL synthétisé
Mode de réception........................................................................deux voies
Stabilité de fréquence......................................................................+0,005%
Rapport signal/bruit.......> 94 dB @ 15 kHz et admission d’antenne de 60 dBµV
Gamme dynamique...............................................................................> 96 dB
Réponse AF......................................................de 40 Hz à 15 kHz (+3 dB)
Distorsion harmonique totale.................................................<1,0% @ 1 kHz
Sortie audio.............................. Asymétrique: 0 dB (0 dB = 0,775 V) à 48 kHz
(déviation RF de référence);
Symétrique: -20 dB (0 dB = 0,775 V)
Puissance..............................................................................continu 12-18 V
Dimensions..........................................................................51 x 210 x 166 mm
Emetteur (Tous les modèles):
Plage de fréquence....................................................863,125~864,875 MHz
Sortie de puissance RF..................................................................30 mW Max
Mode d’oscillation....................................................................PLL synthétisé
Stabilité de fréquence.......................................................................+0,005%
Distorsion harmonique totale.................................................<0,5% @ 1 kHz
Indicateur DEL............................................Activer-Désactiver et piles faibles
Consommation courant.....................................................65 mAmp @ 2,4 V
Piles..........................................................................................................2 AA
Emetteur Micro Main:
Élément micro..................................................................................Dynamique
Dimensions....................................................................................272 x 62 mm
Emetteur (porté à la ceinture):
Élément micro..............................................................................Electret
Dimensions.............................................................................98 x 66 x 25 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Gemini Industries Two UX-1620 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à