Bellavita WD 1496 WVET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Lave-linge séchant
07
/2016
949883 WD 1496 WVET
GUIDE D’UTILISATION
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
BELLAVITA sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
12 Description de l’appareil
13 Spécifications techniques
14 Installation
17 Bandeau de commande
18 Tiroir produits lessiviels
19 Compartiments du tiroir produits lessiviels
20 Sélecteur de programme
20 Opération de lavage
21 Explication des symboles de lavage des
textiles
22 Chargement du linge dans le lave linge
23 Choix des produits lessiviels et introduction
dans le bac à produits
24 Sélecteur de programme
33 Verrou de sécurité pour enfants
34 Annulation d’un programme
34 Programme de finition
35 Symboles d’avertissement : avertissement
de l’interrupteur du niveau d’eau / conduite
d’eau à basse pression
35 Symboles d’avertissement : avertissement
d’un filtre de pompe obstrué
36 Tableau de programme
41 Entretien et nettoyage de votre lave linge
47 Dépannage
50 Problèmes et codes pannes
52 Informations complémentaires
54 Description de l’étiquette énergétique
54 Mise au rebut de votre ancien appareil
55 Performance et économie
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser
votre lave linge
Recommandations
• Lisez complètement cette
notice d’utilisation.
• Votre lave linge est destiné
à un usage domestique.
La garantie ne s’appliquera
pas en cas d’utilisation à des
fins professionnelles.
• Éloignez les animaux
domestiques de ce lave linge.
• Vérifiez l’emballage de
votre lave linge avant de
l’installer. Vérifier également
la surface interne une fois
l’emballage retiré du lave
linge. Ne mettez pas en
marche le lave linge s’il est
endommagé ou livré avec un
emballage ouvert.
• Faites installer votre lave
linge par une entreprise
agrée. Toute défaillance
causée à votre lave linge lors
de son installation par des
personnes non autorisées
annule la garantie.
• Ce lave linge n’a pas été
conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris
les enfants) ne jouissant pas
de toutes leurs capacités
physiques, sensorielles ou
mentales ou des personnes
non expérimentées ou
manquant de connaissance
en la matière, à moins
qu’elles aient été formées
à cet effet ou qu’elles aient
reçues des consignes
relatives à l’utilisation de
ce lave linge par un adulte
responsable de leur sécurité.
• Veuillez utiliser votre lave
linge séchant pour laver et
sécher le linge uniquement
si cela est indiqué par le
fabricant (voir étiquettes sur
le linge)
• Vous devez absolument
enlever les vis de bridage
(prévues pour le transport)
avant la première
utilisation de votre lave
linge, En cas d’oubli, des
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
dysfonctionnements
importants surviendront
et la garantie deviendrait
caduque.
• La garantie de votre
lave linge ne couvre pas
les dommages causés
par les facteurs externes
(inondations, feu, rongeur
etc.)
• Veuillez conserver
soigneusement cette notice
d’utilisation.Gardez-la en
lieu sûr dans le cas où vous
ou un autre utilisateur en
ayez besoin ultérieurement.
Avertissements généraux
• La température ambiante
adéquate pour un
fonctionnement normal de
votre machine se situe entre
15 et 25°.
• Les tuyaux congelés
peuvent se déchirer et
exploser. Dans les régions où
la température est inférieure
à zéro, la carte électronique
peut ne pas fonctionner
correctement.
• Assurez-vous que les
poches des habits que vous
mettez dans le lave linge ne
comportent pas de corps
étrangers (aiguilles, briquets,
allumettes, trombones,
pièces de monnaie,...). Ces
corps étrangers peuvent
endommager votre lave
linge.
• Avant de commencer à
utiliser votre lave linge,
vous pouvez consulter le
service après vente afin de
demander une aide relative
à l’installation, la mise en
marche et l’utilisation de
votre appareil.
• L’exposition de la lessive
ou de l’adoucissant à l’air
libre pendant un certain
peut altérer ces produits
et causer la formation de
résidus. Mettez la lessive
ou l’adoucissant dans le bac
à produits juste avant de
démarrer un lavage.
• Il est recommandé
de débrancher votre lave
linge et de fermer le
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
robinet d’admission d’eau
si l’appareil doit rester
inutilisé pendant une longue
période. De même, laissez
le hublot et la bac à produits
entr’ouverts pour empêcher
l’accumulation d’odeurs
nauséabondes dues à
l’humidité.
• Il peut y avoir des résidus
d’eau dans votre lave
linge dus aux essais et
tests effectués lors de la
fabrication, dans le cadre
des procédures de contrôle
qualité. En aucun cas, cette
situation ne constitue un
danger pour votre lave linge.
• Pour prévenir les risques
de suffocation, mettez le
sachet livré avec votre lave
linge et contenant la notice
d’utilisation, hors de la
portée des enfants.
• Mettez les pièces livrées
dans ce sachet hors de la
portée des enfants.
• N’utilisez les programmes
de prélavage que pour le
linge très sale.
• Vous devez respecter la
quantité maximum de linge
prescrite dans le programme
de lavage et de séchage
choisi.
• En cas de défaillance,
débranchez d’abord la
machine et fermez le robinet.
N’essayez pas de réparer
la machine vous-même.
Consultez plutôt le service
agrée le plus proche.
• N’ouvrez jamais le
compartiment à détergent
lorsque l’appareil est en
marche.
• Ne forcez pas l’ouverture
de la porte lorsque l’appareil
est en marche.
• Bien vouloir respecter les
conseils du fabricant en ce
qui concerne l’utilisation
par votre machine
d’adoucisseurs ou autres
produits similaires.
• Lorsque votre machine
est en phase de séchage,
veuillez ne pas l’arrêter avant
la fin du programme.
Si jamais vous le faites,
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
enlevez rapidement tout
votre linge et étalez le sur
une surface adéquate pour
qu’il refroidisse.
• Disposez votre machine
dans un endroit où sa porte
peut être entièrement
ouverte (Ne la placez pas à
des endroits où sa porte ne
peut s’ouvrir entièrement.).
• Disposez votre machine
dans des endroits qui
peuvent être ventilés et par
où l’air passe fréquemment.
Avertissements en
matière de sécurité
Vous devez lire absolument
ces avertissements. Le non
respect de ces mises en
garde pourrait vous exposer,
ainsi que les membres de
votre famille, à des risques
Risque de brûlure !
• Ne touchez pas le tuyau de
vidange ou même l’eau de
vidange lors du processus
de vidange de l’eau, car le
lave linge peut atteindre
des températures élevées
pendant son fonctionnement.
• Ouvrez entièrement le
hublot du lave linge après
une phase de séchage. Évitez
de toucher le verre du hublot.
Les dangers de brûlure sont
dus à la température élevée
de ce verre.
Risque d’électrocution !
en
N’utilisez jamais de
prises multiples
ou rallonges pour
raccorder votre
lave linge.
• Évitez d’utiliser des prises
endommagées ou présentant
des entailles.
• Ne débranchez jamais
le lave linge en tirant sur
le câble d’alimentation
électrique. Retirez la prise
en la prenant avec la main
• Évitez de brancher ou de
débrancher le lave linge
avec des mains mouillées
au risque d’être victime d’un
choc électrique.
• Ne touchez jamais le lave
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
linge en ayant les mains
ou les pieds mouillés ou
humides
• Si le câble électrique
est endommagé, il doit
impérativement être
remplacé par un technicien
qualifié ou par le service
après vente afin d’éviter tout
risque d’électrocution
Risque d’inondation !
• Vérifiez si l’eau coule
rapidement ou non dans
votre lavabo ou évier, avant
de fixer le tuyau de vidange
au lavabo ou à l’évier (si
installé de cette manière).
• En cas de vidange fixe,
faites le même contrôle.
• Prenez les mesures
nécessaires pour empêcher
que le tuyau de vidange
glisse ou se décroche de
son emplacement final,
compte tenu que la force
de l’eau au moment de la
vidange peut décrocher le
tuyau de vidange s’il n’est
pas correctement fixé.
Risque d’explosion!
• Votre lave linge comporte
une fonction de séchage,
assurez-vous donc d’avoir
bien rincé et vidangé les
textiles ayant pu contenir
des produits chimiques ou
gazeux appliqués (exemple:
détachant, etc…), sinon il
pourrait y avoir un risque
d’explosion lors de la mise
en marche du lave linge avec
la fonction séchage.
Risque d’incendie !
• Le linge sec non lavé ne
doit pas être séché dans
votre lave linge séchant.
• Ne laissez pas de liquides
inflammables ou explosives
à proximité votre lave linge.
• Les textiles tachés d’huile
de cuisson, d’acétone,
d’alcool, d’essence, de
kérosène, de détachant,
de térébenthine, de cire
d’abeille et de dissolvant de
ces taches doivent d’abord
être lavés avec une quantité
supplémentaire de lessive
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
et d’eau chaude avant de
programmer le séchage,
sinon il pourrait y avoir un
risque d’incendie lorsque
vous mettrez votre lave linge
en marche avec la fonction
séchage.
• Si vous devez choisir un
programme de lavage/
séchage, n’utilisez
absolument pas de boule de
lavage ou boule contenant de
la lessive liquide dans votre
lave linge, car cela pourrait
causer un risque d’incendie.
Pour pallier aux risques
d’incendie, ne mettez jamais
les textiles à sécher dans la
lave linge séchant dans les
conditions suivantes:
- Si le linge n’est pas lavé.
- Si des taches d’huile et
autres taches sur le linge
(huiles de cuisson, baumes
et restes de cosmétiques,
tache de cuisine, etc.) ne
sont pas bien nettoyées.
- Si le nettoyage du linge
implique des produits
chimiques industriels.
- Si le linge comporte une
grande quantité de mousse
caoutchouté, d’éponge, ou
des parties ou accessoires
semblables au caoutchouc.
- Évitez de sécher le
caoutchouc, les éponges
(latex), les bonnets de douche,
les produits textiles étanches
à l’eau, les produits à base de
caoutchouc, les vêtements
ou coussins remplis de
mousse caoutchouté dans
le lave linge avec la fonction
séchage.
- Évitez aussi de sécher
le linge endommagé ou
rembourré (oreiller ou
vestes), car la mousse qui
se trouve à l’intérieur de
ses rembourrages, pourrait
prendre feu pendant le
processus de séchage.
- Le soufre contenu dans
les produits décapants peut
causer la corrosion de votre
machine. Par conséquent,
n’utilisez jamais de produits
décapants dans votre lave
linge.
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
- Vérifiez que le tambour ne
contient pas de récipients de
lessive oubliés. Ces boîtes
en plastique pourraient
fondre lors du séchage et
endommager le lave linge et
le linge.
- Le linge qui a été débarras
de taches avec des produits
spécifiques doit être bien
rincé avant d’être lavé et
séché.
- Ne jamais utiliser de
produits qui contiennent des
matières solvantes (comme
du gaz de lavage) dans votre
lave linge.
- Vérifiez toutes les poches
des vêtements à laver,
et retirez tous les objets
(aiguilles, trombones,
agrafes, allumettes,
briquets...) avant de les
mettre dans le lave linge.
Risque de chute et de
blessure !
• Ne montez jamais sur
votre lave linge. Le plateau
supérieur de votre lave linge
peut se casser et vous pouvez
vous blesser.
• Rangez les tuyaux, le câble
et l’emballage de votre lave
linge lors de l’installation.
Vous pourriez trébucher
dessus et tomber.
• Ne mettez pas votre lave
linge à l’envers ou sur le
côté.
• Ne soulevez pas votre lave
linge en la tenant par bac à
lessive ou par le hublot. Ces
parties pourraient se casser
et vous blesser.
• Si les tuyaux et câbles ne
sont pas bien positionnés
une fois le lave linge installé,
vous courrez le risque de
chute et de blessure.
ATTENTION
Le lave linge
doit être
transporté
et déplacé
par au moins 2
personnes
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Sécurité des enfants!
• Ne laissez jamais les
enfants jouer avec le lave
linge, car c’est un appareil
électrique.
• Ne laissez jamais les
enfants sans surveillance
auprès du lave linge. Les
enfants peuvent s’enfermer
dans le lave linge.
• Le hublot en verre et
la surface du lave linge
peuvent devenir
extrêmement
chauds lors du
fonctionnement.
• À cet effet, ne laissez
jamais les enfants toucher
le lave linge pendant qu’il
fonctionne, car ils pourraient
subir des dommages au
niveau de leur peau.
• Mettez les matériaux
d’emballage hors de portée
des enfants (évitez qu’ils ne
jouent avec).
• L’inhalation de détergent ou
de tout autre produit utilisé
pour le lavage présente des
risques d’intoxication. De
même, tout contact avec
la peau peut causer des
irritations cutanées. Mettez
absolument les produits de
nettoyage hors de portée des
enfants.
FR12
B
Français
Aperçu de l’appareil
Plateau supérieur
Bac à produits
Bouton programme
Afficheur ECRAN
Touches tactiles
Hublot (porte)
Trappe de visite de la pompe
Cordon d’alimentation
Tuyau de vidange
Vis de bridage transport
Pieds réglables
Support plastique du tuyau
de vidange : Ne retirez jamais
ce support plastique, car le
fonctionnement du lave linge en
serait affecté. Ne l’enlevez en
aucun cas.)
1
6
11
2
7
12
3
8
4
9
5
10
Description de l’appareil
1 2 3 4
5
6
7
8 9
10
11
12
Aspect général
FR 13
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) 9.0
* Capacité maximale de séchage (kg) 6.0
Vitesse d’essorage (tr/min) 1400
Nombre de programmes 15
Tension/fréquence de fonctionnement (V/Hz) 220-240 / 50
Pression d’eau (Mpa)
Maximale :1
Minimale :0.1
Dimensions (H x l x L) (mm) 845x597x582
* Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre machine.
Consommation d’énergie (lavage, essorage, séchage) (kWh/cycle) 6,12
Consommation d’énergie (lavage et essorage uniquement) (kWh/cycle) 0,90
Consommation d’eau (lavage, essorage, séchage) (L/cycle) 112
Consommation d’eau (lavage et essorage uniquement) (L/cycle) 48
Programmes de contrôle suivant la norme EN 50229
Programme : Coton Éco, charge : 9 kg, Température : 60°C e , Vitesse d’essorage : Max –
1400 tr/min, Option : Aucune option ne sera sélectionnée.
Les programmes seront utilisés pour le cycle de séchage :
Séchage de la première portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~4,5 kg (1 drap +16 taies d’oreillers)
Option : niveau 2
( )
Séchage de la deuxième portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~4,5 kg (2 draps + 2 taies d’oreillers + toutes les
serviettes) Option : niveau 2
( )
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation
Il est conseillé de faire
installer votre lave linge par
une personne qualifiée ou une
entreprise agrée.
Retrait des vis de bridage transport
Avant de mettre en service votre lave
linge, vous devez enlever les vis de bridage
transport qui se trouvent derrière l’appareil.
Dévissez les 4 vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
avec une clé appropriée.
X4
Puis, tirez les ensembles
complets pour les extraire.
Conservez bien ces vis de
bridage car elles pourront
servir lors d’un transport
ultérieur, en cas de déménagement par
exemple.
REMARQUE
Vous devez absolument
enlever les vis de bridage
transport avant la première
utilisation de votre lave linge.
Les défaillances pouvant
survenir en cas d’utilisation du
lave linge sans avoir enlever
les vis de bridage transport
ne seront pas couvertes par la
garantie.
Après avoir enlevé les vis de bridage
transport, bouchez les 4 trous à l’aide des
bouchons en plastique fournis dans le
sachet plastique des accessoires.
Mise en place du lave linge et réglage des
pieds
N’installez jamais votre lave linge sur un
tapis (ou sur une surface semblable) qui
obstruerait le passage de l’air de ventilation
dans le bas.
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
Pour assurer un fonctionnement silencieux
et sans vibration de votre lave linge,
positionnez-le sur une surface ferme et non
glissante (exclure les planchers en bois).
Il est impératif de mettre votre lave linge
de niveau. Pour cela, il sera nécessaire
d’utiliser un niveau à bulle.
Régler la mise à niveau au moyen des 4
pieds réglables.
• Pour ce faire, desserrez l’écrou de réglage
en plastique
• Relevez ou abaissez les pieds en les
faisant tourner à droite ou à gauche
• Serrez les écrous de réglage en plastique
une fois que la mise à niveau est terminé
• Une fois les réglages de pieds terminés,
le lave linge devra être parfaitement stable.
Ne palliez jamais aux irrégularités
du sol en plaçant des cartons, des
bouts de bois ou tout matériel
similaire en bas de votre lave linge
• Lorsque vous nettoyez la surface sur
laquelle est positionnée votre lave linge,
veuillez à ne pas perturber la stabilité de la
machine.
en
Branchement électrique
• Votre lave linge séchant est
prévu pour fonctionner sur
du courant 220-240 V/50 Hz.
• Le câble d’alimentation de
votre lave linge est équipé d’une prise mâle
avec terre spécifique
• Cette prise mâle doit toujours être
branchée sur une prise murale de 10
ampères avec mise à la terre. La valeur
actuelle du fusible de la ligne d’alimentation
connectée à cette prise doit aussi être de 10
ampères.
• Si votre prise et votre fusible ne sont pas
conformes à cette configuration, veuillez
contacter un électricien qualifié.
• Le Fabricant dégage toute responsabilité
en cas de dommages éventuels qui se
produiraient suite à une utilisation de
l’appareil sans mise à la terre (installation
non conforme)
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
REMARQUE
Le fait de faire fonctionner
votre lave linge sur une tension
plus faible que celle indiquée
sur la plaque signalétique du
lave linge, réduirait son cycle
de vie et aura une incidence
sur sa performance.
Branchement de l’alimentation d’eau
• Faites fonctionner votre lave
linge uniquement avec de l’eau
froide.
• N’utilisez que les tuyaux d’alimentation
d’eau neufs fournis avec votre lave linge ou
ceux achetés auprès de nos distributeurs
agrées.
• Pour éviter toute fuite au niveau des
raccords, 2 joints (dont un avec filtre) sont
fournis avec le tuyau.
• Branchez le raccord
(coudé) du tuyau d’arrivée
d’eau à l’arrière de la
machine avec 1 joint.
Serrez à main la partie en
plastique du tuyau.
• Branchez à un robinet 3/4 (20x27) l’autre
raccord (droit) en intercalant le joint avec
filtre. Serrez à main la partie en plastique
du tuyau.
• En cas de doute, faites brancher la
machine par un installateur qualifié
• Une fois les branchements effectués,
vérifiez l’absence de fuites au niveau des
raccords en ouvrant entièrement le robinet.
• Une pression d’eau variant entre 0,1
et 1 Mpa permettra à votre lave linge de
fonctionner correctement (la pression de
0,1 Mpa signifie que le robinet ouvert au
maximum débite plus de 8 litres d’eau par
minute).
• Veillez à ce que le tuyau d’alimentation
d’eau ne soit pas tordu, cassé, aplati ou
redimensionné.
REMARQUE
Lors du branchement de l’eau,
n’utilisez uniquement que le
tuyau d’alimentation d’eau
neuf fourni avec votre lave
linge. N’utilisez jamais des
tuyaux d’alimentation anciens,
usés ou endommagés.
Branchement de la vidange
• L’extrémité du tuyau de
vidange (crosse de vidange)
peut être directement fixée
à l’évacuation d’eau (la
dimension de la canalisation doit être d’au
moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de
siphonage) ou à un dispositif spécial installé
sur le système d’écoulement d’un lavabo ou
d’un évier (il doit être correctement fixé et
situé à une hauteur maximale de 80cm)
• Ne rallongez jamais le tuyau de vidange
en ajoutant des longueurs supplémentaires.
• Ne déversez pas l’eau contenue dans le
tuyau de vidange dans un récipient, un seau
ou une baignoire.
• Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas
plié, tordu, écrasé ou étiré.
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
0 – max. 80 cm
~ 95 cm ~ 150 cm
Bandeau de commande
Tiroir produits lessiviels (bac à produits)
Sélecteur de programme : Vous pouvez sélectionner le programme
souhaité avec le sélecteur de programme. Tournez le sélecteur de
programme dans les deux directions pour mettre en fonction un
programme. Assurez-vous que le sélecteur est exactement sur le
programme que vous souhaitez sélectionner
Écran d’information : Cet écran affiche les options des programmes de
lavage et de séchage que vous avez sélectionnés
Touches de réglages et de fonctions supplémentaires : Les touches
de votre lave linge sont tactiles. Il suffit de les toucher légèrement pour
effectuer ou modifier une sélection.
Touche Départ/Pause : Vous pouvez mettre votre lave linge en marche
ou en pause avec cette touche.
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5
WD 1496 WVET
0
Eco 20°C
Synthetic
Cotton
Soft
Cotton
Cotton
Speed
Wool
12’
60’
FR18
C
Français
Utilisation de l’appareil
Tiroir produits lessiviels
(1)
(2)
Lorsque vous voulez laver votre linge
avec de la lessive liquide, vous devez
utiliser l’accessoire spécifique lessive
liquide (1).
Vous pouvez utiliser votre lessive
liquide dans tous les programmes sans
prélavage.
Pour cela, mettez en place l’accessoire
dans le compartiment 2 du tiroir produit
lessiviels et mettez la quantité de
détergent liquide (utilisez ces produits
en fonction des consignes du fabricant
de lessive). Ne dépassez pas la hauteur
marqué MAX. Cet accessoire doit être
utilisé uniquement pour de la lessive
liquide, et doit être impérativement
enlevé lors de l’utilisation de lessive en
poudre.
Compartiment lessive
pour le lavage principal
Compartiment pour
l’adoucissant
Compartiment lessive
pour prélavage
Niveaux de lessive
en poudre
Cuillère de
dosage de la
lessive en poudre
(1-2) Suivant modèle
FR 19
C
Français
Utilisation de l’appareil
Compartiments du tiroir produits lessiviels
Compartiment lessive pour le lavage
principal
Dans ce compartiment, ne doivent être mis
que les produits comme la lessive (liquide ou
en poudre) ou des agents anticalcaire. Vous
trouverez l’accessoire pour la lessive liquide
dans le sachet plastique d’accessoires livrée
avec le lave linge.(*)
Compartiment pour adoucissant et
amidonnage
Dans ce compartiment, les produits tels
que l’adoucissant pour linge peuvent être
utilisés (il est recommandé de respecter
les doses prescrites par le fabricant). Les
adoucissants que vous utilisez peuvent
parfois rester dans ce compartiment parce
que ces produits ne sont pas fluides. Pour
éviter cette situation, il est recommandé
d’utiliser des adoucissants liquides ou de
les diluer avant utilisation.
Compartiment lessive pour le prélavage
Utilisez ce compartiment uniquement en
cas de sélection de la fonction prélavage.
Il est également recommandé de n’utiliser
la fonction prélavage que pour du linge très
sale.
Pour l’entretien du tiroir à produits lessiviels,
aller à la page 66.
FR20
C
Français
Utilisation de l’appareil
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme
vous permet de sélectionner
le programme avec lequel
vous souhaitez laver votre
linge. Vous pouvez mettre
le programme de sélection
en marche en tournant le
sélecteur de programme
dans les deux sens. Assurez-
vous que le sélecteur est
exactement sur le programme
que vous souhaitez
sélectionner.
• Consultez les fonctionnalités
des programmes dans le
tableau de la page 24.
Opération de lavage
Ouvrez le robinet d’eau
• Branchez votre lave linge.
Tri du linge
Votre linge comporte des étiquettes
avec les indications de lavage
prescrites par les fabricants. Lavez ou
séchez votre linge en respectant les
consignes indiquées sur ces étiquettes.
• Triez votre linge en fonction du type de
tissu (coton, synthétique, délicats, laine,
etc.), de la température de lavage (froid,
30°C, 40°C, 60°C, 90°C), du niveau de
salissure (peu sale, sale, très sale) et de la
possibilité de séchage ou non en machine.
• Séparez toujours le linge blanc des
vêtements de couleur.
• Lavez séparément le linge de couleur
neuf, car il risque de déteindre au cours du
premier lavage.
• Assurez-vous que votre linge ne comporte
aucune pièce métallique dans les poches.
S’il y en a, Veillez à les retirer.
ATTENTION
Toute défaillance survenant
suite à la présence de corps
étrangers dans votre lave linge
annulera automatiquement la
garantie.
0
Eco 20°C
Synthetic
Cotton
Soft
Cotton
Cotton
Speed
Wool
12’
60’
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Bellavita WD 1496 WVET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire