UEi Test Instruments EM200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 - 80 0 - 5 47 - 5740 • Fax : (503) 643-6322
w w w.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com
EM150/EM200
MANUEL D’INSTRUCTION
Introduction
Les manomètres EM 150 et EM 200 sont un moyen de remplacement
pratique des mesures de basse pression faites avec un système à tube
en U et vous feront sauver du temps. Vous pourrez utiliser les
manomètres EM 150 et EM 200 de UEi pour mesurer les pression
d’alimentation de gaz et le tirage d'air de systèmes pour résidences ou
édifices commerciaux de moyenne envergure. La fonction différentielle
du manomètre EM200 est idéale pour mesurer les chutes de pression.
C a r a c t é r i s t i q u e s
EM 15 0
Entrée unique pour mesurer les pressions positives et négatives
jusqu’à ±20” de jauge d’eau
Robuste, incluant gaine en caoutchouc avec aimant intégr é
Fonctionnement simple à 2 boutons
Mesure en pouces de jauge d’eau
Arrêt automatique après 5 minutes d’inactivité
Garantie limie d’un an
EM 2 0 0
Entrée double pour mesure différentielle jusqu’à ±60” de jauge
d’eau ou ±150 mBar
Robuste, incluant gaine en caoutchouc avec aimant intégr é
Mesure en pouces de jauge d’eau et en milliBar
Arrêt automatique après 5 minutes d’inactivité
Saisie de valeur MIN . / M AX .
Affichage maintenu
Affichage rétroéclai
Garantie limitée dun an
Notice de sécurité
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement toutes les instructions
de sécurité. Dans ce manuel, le mot « AV ERT IS SEM EN T » sert à
indiquer les situations ou actions qui pourraient présenter des dangers
physiques. Le mot « ATT EN T I ON » est utilisé pour indiquer les situations
ou actions qui pourraient endommager cet instrument.
Avant chaque utilisation, assurez vous que l’instrument et ses boyaux ne
sont pas endommagés ou obstrués. Si en travaillant vous sentez une
odeur de gaz ou vous croyez qu’il y a fuite de gaz, fermez la soupape
d’alimentation de gaz et aérez bien la pièce puis localisez et parez la
fuite avant poursuivre vos mesures.
Pour des raisons de sécurité, cet instrument ne devrait être utilisé que
par du personnel entraîné et compétent connaissant les dangers et
reconnaissant les risques de travailler sur des équipements industriels.
Ces instruments ne mesurent pas les pressions d’eau. Toute tentative de
ce faire les rendra inutilisables. N'excédez PA S 69 kPa (10 lb/po2).
Symboles internationaux
Instructions de fonctionnement
Réglage du zéro de l’instrument
Avant les prises de mesures, le ro de l’instrument devra être ajusté.
Pour ce faire, assurez vous que l’instrument n’est pas dans un milieu
pressuri et appuyez et maintenez le bouton « Z É R O » durant environ
quatre secondes. Linscription « 888 » s’affichera lorsque le point zéro
aura é établi.
Mesure de la pression
Reliez le boyau flexible entre l’instrument et la source de pression.
Lente de pression positive du EM200 est site sur la droite de
l'instrument (lorsqu'il est en face de vous) Lapplication d’une pression
positive à ce port affichera une lecture positive. Lente sur la gauche est
le port gatif. L’application d’une pression positive sur ce port affichera
une lecture négative. Pour mesurer une source unique, utilisez l’une ou
l’autre des entrées en laissant l’autre à l’air libre. L’instrument fera
toujours une mesure différentielle des deux entes.
lection d’unités (EM200 seulement)
Pour sélectionner mBar, appuyez sur le bouton « SCALE ». Pour revenir
aux mesures en pouces de jauge d’eau, appuyez sur « S C A L E » à
n o u v e a u .
MIN . /MAX . (EM200 seulement)
Le manomètre EM200 capturera les valeurs de minimum et de
maximum survenues. Pour réinitialiser l’instrument, faites un réglage du
ro ou mettez le simplement hors fonction et puis remettez le en
fonction. Les valeurs sauvegardées peuvent être affichées soit en pouces
de jauge deau ou en milliBar.
Rétrclairage (EM200 seulement)
Le mole EM200 a un afficheur rétrclairé Appuyez sur “ “ pour
allumer ou éteindre le rétroéclairage.
S u r p r e s s i o n
Si l’ente excède la capacité de l’instrument, l’inscription « OL »
s’affichera. Débranchez imdiatement l’instrument de la source de
pression pour éviter son endommagement possible.
EM150/EM200-MAN P. 1
Tension dangereuse
Courant continu
(c.c.)
Courant alternatif
(c.a.)
c.c. ou c.a.
Non applicable au modèle
présentement identifié
m.a.l.t.
Avertissement ou Précautions
À double isolation
(protection classe II)
Fusible
Pile
S p é c i f i c a t i o n s
E M 1 5 0
Plage de mesures : - 2 0” à +20” de jauge d’eau
Pression minimale pouvant 0,05 de jauge d’eau
être mesue :
Précision : ±1,5% (pleine échelle)
Résolution : 0,05” -9,95” à +9.95” de jauge d’eau
0,1 <-10 ”, >+10” de jauge d’eau
Ambiance de fonctionnement : 0 à 40˚C, 10% à 90% d’humidi
relative sans condensation
Durée de la pile : Min. 50 h (pile alcaline)
E M 2 0 0
Plage de mesures : -60 à +60” de jauge d’eau
Pression minimale pouvant 0,05 de jauge d’eau
être mesue :
Précision : ±1,5% (pleine échelle)
Résolution : 0,05” -9,99” à +9,99” de jauge d’eau
0,1 <-10 ”, >+10” de jauge d’eau
Ambiance de fonctionnement : 0 à 40˚C, 10% à 90% d’humidi
relative sans condensation
Durée de la pile : Min. 40 h (pile alcaline)
Conversion de pressions
In. of H20
In. of H20
In. of H20
In. of H20
In. of H20
In. of H20
In. of H20
Multipliez par pour obtenir
1 . 8 6 8
0 . 074
0 . 24 9
24 9 . 1
2 . 4 91
0 . 0 36
25 . 4 0
m m H G
in HG
k P a
Pa s c a l s
m B a r
PS I
m m H 2 O
EM150/EM200-MAN P. 2
G a r antie limie
Le EM150 / E M 200 est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une
riode de cinq ans à partir de la date dachat. Si au cours de lariode de garantie, votre
instrument cesse de fonctionner dû à unfaut de matériau ou de fabrication, l’uni sera
soit réparé ou remplacé selon le choix de UEi. Cette garantie couvre l’utilisation normale et
ne couvre pas les dommages survenus durant le transport ou une défaillance résultant
d’alrations, d’usage for, d’accident, de mauvaise utilisation ou d’abus, de négligence ou
d'entretien inadéquat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie non plus que les
dommages indirects reliés aux piles.
Toute garantie tacite, incluant mais non limitée à une garantie tacite de marchandisage et
d'application à un usage part i c u l i e r, est limie à la garantie expressément présentée. UE i
ne sera pas tenu responsable pour la perte de l’instrument ou tout autre dommage
accessoire ou indirect, de dépenses ou pertes monétaires ou de toute réclamation pour de
tels dommages,penses ou pertes. Un reçu ou autre preuve de la date originale d’achat
sera requise pour que la garantie puisse être respectée. Aps la garantie, les instruments
seront parés lorsque possible moyennant des frais deparation. Retournez l’unité frais
de port payé avec assurance à :
1 - 8 0 0 - 5 47 - 5740 • FAX : (503) 643-6322
www. u e i t e s t . c om • Courriel : info@ueitest.co m
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui sont difrents dun état/province à l’autre.
Copyright © 2001 UEi
EM150/EM200-MAN 1/07
SVP
Réutilisez
EM150/EM200
Manomètre électronique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

UEi Test Instruments EM200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à