DeWalt DW7461 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 394050-01
DW7461 Copyright © 1999,2000
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW7461
Heavy Duty Slide Table
Table coulissante usage intensif
Mesa deslizante para trabajo pesado
For Use Only With DEWALT DW746 Table Saw
A utiliser seulement avec les scies à table D
EWALT DW746
Para uso sólo con la Sierra de Mesa D
EWALT DW746
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO. SI TIENE DUDAS, POR FAVOR LLAME.
Before returning this
product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 DEWALT.
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
See our catalog on the World Wide Web. www.dewalt.com
English
D
EWALT GUARANTEED TOUGH
DEWALT high performance industrial tools are made for
America’s toughest industrial and construction applications. The
design of every tool in the line – from drills to sanders to table
saws – is the result of rigorous use on job sites and throughout
industry. Each tool is produced with painstaking precision using
advanced manufacturing systems and intense quality control.
Every tool is checked before it leaves the factory to make sure
that it meets your standards for durability, reliability and power.
D
EWALT Built Job site ToughWE GUARANTEE IT.
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION • DO NOT WEAR
GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING • CONTAIN LONG HAIR • KEEP HANDS AND FINGERS OUT OF THE SAW BLADE PATH — USE EXTRA
CAUTION WHEN BEVELING • ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPREADER FOR EVERY OPERATION FOR WHICH IT CAN BE USED, INCLUDING THROUGH
SAWING • USE A “PUSH STICK” WHEN REQUIRED • KNOW HOW TO AVOID KICKBACKS — SEE MANUAL ALWAYS SUPPORT WORK WITH TABLE AND
FENCE OR MITER GAUGE • NEVER USE FENCE AND MITER GAUGE TOGETHER • NEVER REACH AROUND OR OVER SAW BLADE • SECURELY MOUNT
SAW BLADE BEFORE OPERATING • NEVER REMOVE JAMMED OR CUT-OFF PIECES UNTIL POWER IS OFF AND BLADE HAS STOPPED • DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS • DO NOT OPERATE THIS MACHINE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS • FAILURE TO COM-
PLY WITH THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.
WARNING: USE OF THIS TOOL CAN GENERATE DUST CONTAINING CHEMICALS
KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
USE APPROPRIATE RESPIRATORY PROTECTION.
English
1
M 10 NUT 16 mm HEX
(11 pieces)
Carriage Bolt
8 mm x 25 mm
(2 pieces)
BOLT
10 mm x 35 mm
(11 pieces)
BOLT
8 mm x 55 mm
(4 pieces)
T50 TORX
Flat Head Screw
10mm X 30mm
(3 pieces)
Screw
5mm x 16 mm
(2 pieces)
10MM LARGE
FLAT WASHER
(8 PIECES)
10MM FLAT WASHER
(7 PIECES)
10 MM LOCK WASHER
(11 PIECES)
8MM FLAT WASHER
(2 PIECES)
LEG CLAMP
BRACKET
(4 PIECES)
8 MM LOCK WASHER
(10 PIECES)
M 8 NUT 13 mm HEX
(10 pieces)
T40 TORX
WRENCH (1)
T50 TORX
WRENCH (1)
Hardware Included with the DW7461 Heavy Duty Slide Table
STEP 12. Unpack Slide Table carton.
STEP 13. Replace table saw leg screws (Fig. 3).
You will need: 4 - 8 x 55mm hex head bolts
4 - 8mm lock washers
4 - 8mm nuts
Working on one bolt at a time, remove M8 cap screws
and replace with an M8 x 55 hex head bolt (Do not
remove all M8 cap screws at the same time.) Install
bolt from the inside of the table saw and secure with a
lock washer and nut, fully tighten and insure that wash-
er and nut are within the depression on the leg.
Continue, one at a time, until all four M8 bolts on the
left side of the saw have been replaced.
STEP 14. Install stabilizing legs on saw.
You will need: 4 - Leg clamp brackets
4 - 8mm lock washers
4 - 8mm nuts
The legs can be installed in either of two positions
depending on whether you are using a mobile base
(DW7460). Without the mobile base, the legs are
installed with the identification mark (hole) toward the
top as shown in figure 4. If a mobile base is installed,
then the identification mark is toward the bottom.
Secure the stabilizing legs to the saw using the leg
clamp brackets, lock washers, and nuts. Snug the
nuts, but do not tighten.
English
2
Items Included
(1) Slide Table sub-assembly
(1) Support bracket
•(2) Support rail
(3) Rear support bracket
(2) Stabilizing leg
(1) Miter gauge
(1) Miter gauge stop
•(1) Miter gauge clamp
•(1) Hardware bag
Tools Included
•Torx T40 wrench
• Torx T50 wrench
Tools Needed
(2) 16mm or 5/8" open end wrench
13mm or 1/2" open end wrench
• Ruler
Soft hammer or regular hammer and block of wood
Small flat blade screwdriver
To speed assembly, the following would be helpful:
16mm or 5/8" socket wrench
13mm or 1/2" socket wrench
Necessary Hardware
The included hardware bag contains all the necessary
nuts, bolts, and washers to assemble the components
included with the DW7461 Slide Table and to attach it to
the DW746 Woodworker’s Table Saw (When attaching as
an add-on use new hardware in place of removed hard-
ware).
To make assembly of your saw/accessory easier, match
the nuts, bolts, and washers with the hardware chart.
Before each step, check your hardware against the chart
and identify the pieces you need.
PLEASE READ ENTIRE ASSEMBLY SECTION
BEFORE PROCEEDING.
Assembly
If you have other accessories (52" Rail System and/or
Outfeed Table) assemble the 52" Rail system first, except
for attaching the front and rear rail. Then return to this
manual at Step 16. Outfeed Table should be assembled
last.
Table saw Preparation: If you are adding the DW7461
Sliding Table to an existing DW746 saw, disassemble the
saw as described in steps 1 through 4. If your saw is not
yet assembled, begin assembly with step 5.
STEP 1: Remove rear fence rail. Unbolt and remove the
rear fence rail. If you have a 52” rail system or an out-
feed support table which uses mounting brackets to
support the rail leave the brackets in place.
STEP 2 : Remove front fence rail. Remove the front fence
rail from the mounting brackets by unscrewing the
8MM nuts on the bottom and lifting straight up.
STEP 3: Remove front rail brackets. Remove the fence
rail mounting brackets from the saw by unscrewing the
T50 flat head screws.
STEP 4 : Remove left side support table. Loosen the
three M10 bolts holding the left support table to the
table saw. You can now lift the support table up and
off. Finish removing the hardware.
IF THE SAW IS NEW, COMPLETE STEPS 5-11. IF NOT
SKIP TO STEP 12.
STEP 5 : If the saw is new, remove parts box, motor cover,
fence beam, and side tables from saw packaging.
Unpack rail carton containing front and rear rails.
STEP 6. If the saw is new, turn the saw right side up. You
will need help. The combined weight of the table top
and motor is approximately 200 lbs.
STEP 7. Cut and remove plastic strap holding the motor.
STEP 8. Using front hand crank, lower the motor some
and remove the foam packing material between the
motor and the mechanism.
STEP 9. Install bevel crank (Fig. 1). To do this, first
install the crank handle (A) over the shaft (B), rotate
slightly to fully engage the shaft pin. Screw the lock
knob (C) into place until it is fully seated, then back it
off 1/4 to 1/2 turn.
STEP 10. Using height crank, raise mechanism up as
high as it will go.
STEP 11. Install wrench hook (Fig. 2). On the front right
leg, near the top is a plastic threaded insert. Thread
the "L" shaped wrench hook in
until only a few threads are vis-
ible.
A
B
C
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
ADD
REMOVE
FIG. 4
ID
MARK
STEP 18. Install mounting brackets to fence rail tube
(Fig. 7). You will need:
3 - 8 x 20mm carriage bolts
3 - 8mm lock washers
3 - 8mm nuts
3 - mounting brackets (2 from step 17
above plus one more)
(Your saw is shipped with four fence rail mounting
brackets, but the left most bracket is not used with the
sliding table attachment, and can be set aside.)
Place the fence rail tube so that the scale reads
correctly.
Insert the three 20mm carriage bolts through the holes
on the curved face of each mounting bracket, and
loosely place a lock washer and nut on them. Put the
head of each carriage bolt into the keyhole slot of the
fence rail and slide them sideways to engage. The two
brackets with the additional carriage bolt taped in
place, are used for the middle keyholes. The third
bracket is used in the right most keyhole. Make sure all
three brackets face toward the rear of the fence rail.
Snug the nuts up, but do not tighten them all the way.
STEP 19. Attach fence rail tube to saw (Fig. 8 and 9).
You will need:
2 - 10 x 30mm flat head screws
2 - 10mm flat washers
2 - 10mm lock washers
2 - 10mm nuts
Secure the middle two brackets of the fence rail tube to
the tablesaw top using the screws, washers, and nuts.
The washers and nuts should be on the inside edge of
the table. Snug the nuts, but do not tighten them.
STEP 20. Parallel the front fence rail tube to the saw
table (Fig. 10). Before you adjust the height of the
fence rail tube, tighten the two nuts that hold the tube
to the mounting brackets.
Place a straight edge on the table extending out over
the rail tube (you can use the aluminum fence from
your saw as a straight edge). Using a ruler and this
straight edge, check to see if both ends of the rail rube
are the same distance below the table. If you need to
raise or lower one side of the tube, use a rubber mal-
let, or a hammer and a block of wood to prevent dent-
ing the tube and tap on the rail gently. Fully tighten the
mounting bolts.
STEP 21. Attach front rail bracket to support table (Fig. 11)
(If you have a 52” Rail System, skip this step)
You will need: 1 - 10 x 30mm flat head screw
1 - 10mm flat washer
1 - 10mm lock washer
1 - 10mm nut
Align front bracket with the support table and tighten
bracket nuts to the rail. Attach the support table to the
outer front rail support bracket, keeping the washers
and nut on the inside of the table. Using the fence face
as a straight edge, make sure the front outer corner of
the support table is level with the inner edge and main
table surface. Tighten hardware, including the 8mm rail
support bracket nut.
3
FIG. 10
STEP 15. Adjust stabilizing legs by sliding them down
until they contact the floor. Tighten hardware securely.
STEP 16. Attach right side support table (Fig.5).
(If the support table is already installed or you have a
52" Rail System, skip this step.)
You will need: 3 - 10 x 25mm hex head bolts
3 - 10mm flat washers
3 - 10mm lock washers
Without the support table in place, install the 3 bolts in
the right side with washers as shown keeping 1/4" gap.
Rest a support table on the bolts, fitting into the notch-
es. Using the extruded fence face as a straightedge,
flush the support table to the saw table edge and snug
the front bolt. Repeat this process for the rear bolt and
the center bolt. Tighten hardware securely.
STEP 17. Install slide rail bolts to front fence mount-
ing brackets. (Fig. 6)
You will need: 2 - fence rail mounting brackets
2 - 8 x 25mm carriage bolts (no wahers
or nuts at this time)
2 - small pieces of tape
Insert the two 25mm carriage bolts through the square
holes on the flat side of two of the mounting brackets.
The head of the bolt should face forward as shown in
Fig. 5 . Temporarily hold them in place with a piece of
tape. This is done before mounting the brackets to the
rail, because you will not be able to insert these bolts
afterwards.
FIG. 7
FIG. 9
M8 x 10
TAPE
FIG. 8
FIG. 6
FIG.5
English
STEP 22. Install front Slide Table support rails. (Fig.
12)
You will need: 2 - 8mm flat washers
2 - 8mm lock washers
2 - 8mm nuts
Examine the two sliding table support rails to determine
which one is for the front and which one is for the rear.
The front rail will have the height adjustment screws to
the left side, and behind the face as shown.
The sliding table front rail is secured to the backside of
the front fence rail mounting brackets using the car-
riage bolts temporarily taped in place previously.
Position the front rail over the taped carriage bolts, and
add the washers and nuts. Snug the nuts down, but do
not tighten.
STEP 23. Attach slide table support bracket (Fig. 13).
You will need: 3 - 10 x 30mm flat head screws
Place tab on the end of the support bracket through the
rectangular hole in the slide table support rail, line up
countersunk holes in support bracket with threaded
holes in side of table saw table. Using the included T50
torx wrench, install three M10 x 30 screws directly into
the table, no washers or nuts needed. Tighten securely.
Ensure that the screw heads are flush with or recessed
below the bracket surface.
STEP 24. To prevent the rail from sagging over time and
causing misalignment with the slide table, pre-stress
the rail downward. Apply downward pressure to left
end of front slide table support rail so right end will rock
up into contact with underside of table saw table. Fully
tighten nuts on M8 carriage bolts.
STEP 25. Install rear mounting brackets. (Fig. 14)
You will need: 3 - flat mounting brackets
3 - 10 x 35mm hex head bolts
3 - 10mm flat washers
3 - 10mm lock washers
3 - 10mm nuts
If you have either the 52” fence accessory or the out-
feed support table, you can use the existing supports
instead of installing a new one. Skip this step.
Attach the two mounting brackets to the tablesaw top
using the bolts, washers, and nuts, as shown in Fig.
14. Tighten securely. The brackets are mounted using
the round holes, and the slotted holes will hang below
the table top.
Attach the third mounting bracket to the rear of the right
hand support table. The bracket is mounted using the
round hole into the slot in the support table.
When tightening nuts, keep the brackets positioned
square to the table.
English
FIG. 12
M8 CARRIAGE
(TAPED IN PLACE)
ADJUSTING HARDWARE
(ORIENTED AS SHOWN)
STEP 26. Install the rear sliding table support rail. (Fig. 15)
You will need: 2 - 10 x 35mm hex head bolts
2 - 10mm flat washers
2 - 10mm lock washers
2 - 10mm nuts
The rear sliding table support rail mounts inside the
brackets installed previously, and also locks onto the
tab of the support bracket similar to the way the front
rail is mounted. Temporarily insert the left side bolt and
nut to support the rail until you position the rear fence
support rail in the next step.
STEP 27. Install the rear fence support rail (Fig. 16).
If you are installing the sliding table to an existing saw,
take note that the rear fence support rail is inverted
from your original installation. The fence support rail
uses the same bolts as the sliding table support rail, but
is mounted on the outside of the brackets. Install the
right-hand bolt, washers and nut, and snug them up
without tightening. Remove the temporary bolt from the
left-hand bracket you installed above, and reinsert it
through the fence support rail bracket, and sliding table
support rail. The right-hand end of the fence support
rail should be even with the sliding table support rail.
APPLY DOWNWARD
PRESSURE
4
FIG. 14
FIG. 15
FIG. 16
FIG. 11
FIG. 13
TEMP. BOLT
(LEFT SIDE)
RIGHT SIDE BOLT
SHOULD BE
EVEN
English
5
STEP 28. Tighten rear rail and slide table support
bracket (Fig. 17). Facing the back of the saw, apply
downward pressure to right end of slide table support rail
so left end will rock up into contact with underside of
table saw table. Lift up on rear fence support rail next to
left hand support bolt. Tighten hardware securely. Place
a straight edge ( the alminum fence supplied) on the
table extending out over the rear fence support rail.
Using a ruler and this straight edge, set the right side of
the rear fence support rail the same distance from the
table surface as the left hand side. Tighten right hand
hardware securely.
STEP 29. Attach rear fence support rail to right sup-
port table.
You will need: 1 - 10 x 35mm hex head bolt
1 - 10mm flat washer
1 - 10mm lock washer
1 - 10mm nut
Attach the rear fence support rail to the support brack-
et keeping the washers and nut to the inside. Using the
fence face as a straight edge, make sure the rear outer
corner of the support tabel is level with the inner edge
and main table surface. Tighten hardware securely.
STEP 30. Attach slide lock knob assembly (Fig. 18).
You will need: 2 - 5 x 16mm pan head screws
Set slide lock knob to "un-locked" position (pin most
retracted). Align mounting holes in lock knob housing
with the threaded holes in the slide table. Tighten
screws. Return knob to "locked" position, lock will
automatically engage and lock table.
STEP 31. Attach miter lock knob (Fig. 18). Screw lock
knob assembly into threaded hole in the slide table
until hand tight.
INSTALL SLIDE TABLE ONTO SUPPORT RAILS:
STEP 32. Slides in slide table are equipped with ship-
ping/alignment plugs to limit slide movement.
IMPORTANT: DO NOT remove shipping/alignment
plugs before slide table is fully installed.
STEP 33. Slide table is heavy. Use extreme caution when
lifting. Use two people to lift slide table.
STEP 34. Lift slide table out of shipping box and place
onto support rails.
STEP 35. You will need: 4 - 10 x 35mm hex head bolts
8 - Large 10mm flat washers
4 - 10mm lock washers
4 - 10mm nuts
In front of saw, place a large M10 washer on each bolt.
Install bolts through slots in slide table support pan and
support rails. In rear of saw, place a large M10 washer
between rear fence rail and slide table support pan.
(Fig. 19). Secure each bolt with a large M10 washer,
lock washer, and nut. Loosely tighten nut, then back off
one full turn. It may be necessary to align the flats on
the hex bolts with the rear rail.
STEP 36. Align slide table to saw table (Fig. 20). Prior
to adjustment, place the saw in it’s final location. Insure
that shipping/alignment plugs are in place. Using a
coin, feeler gauge or thick paper as a shim, push the
sliding table toward the saw table, but leave a clear-
ance gap between them. The size of the gap is not
important, but should be relatively small and the two
tables should be parallel.
Adjust the height of the sliding table so it is approxi-
mately flush with the table saw top. The height adjust-
ment screws are on the front and rear support rails.
Before completeing the final height adjustment of the
table, tighten the four mounting bolts to seat them in
their holes, but then loosen them again so the final
adjustment can be made. The bolts need to be loose
enough to allow the brackets to move up and down as
the height adjustment screws are turned.
STEP 37. Adjusting the height of the sliding table.
(Fig. 21) Prior to adjustment, insure that
shipping/alignment plugs are in place. Place a straight
edge across the tablesaw top and extended over the
sliding table top. Adjust the height of the sliding table
by turning the screws clockwise to raise the sliding
table until it is just slightly higher than the tablesaw top.
If you need to back the adjustment screws out, make
sure you press down on the table to ensure it is seat-
ed on the top of the screws.
When the height is correct, tighten the four mounting
bolts and re-check both the height and the side clear-
ance with respect to the tablesaw top. Readjust as
necessary.
FIG. 19
FIG. 20
FIG. 17
STEP 38. Remove shipping/alignment plugs (Fig. 22).
This can be done by unlocking slide lock and giving the
slide table a firm push. Once shipping/alignment plugs
are removed, slide table should move freely. Save
shipping/alignment plugs, if slide table needs future
adjustment, is to be removed from saw, or is to be
transported, reinstall shipping/alignment plugs by light-
ly tapping plugs into end of ball bearing slide with small
mallet.
FIG. 18
MITER LOCK
KNOB
SLIDE LOCK KNOB
FIG. 21
Miter Gauge Assembly - Fig. 25:
STEP 42. Attach fence to miter gauge. Loosen wing
nuts (D). Orient fence (A) and slide miter gauge (B)
locking bar to slot (C) in fence. Tighten thumb screws
(D) to lock fence into place, loosen thumb screws to
adjust.
STEP 43. Attach adjustable stop (E) to miter fence.
Slide adjustable stop locking hardware (F) into slot on
top of the fence. Tighten thumb screws to lock fence
into place, loosen thumb screws to adjust.
STEP 44. Attach quick release clamp (G) to miter
gauge. Put locking screw in full-up position. Orient
clamp pointing rearward and drop into top of miter
gauge. Turn clamp 180 degrees to retain.
Miter Gauge Use
Adjust miter gauge angle - Fig. 26
Align mark on telescoping bar with end of housing (A).
Tighten thumb screw.
Angle Detent System - Fig. 26
The miter gauge is equipped with a detent system for
easily setting the more frequently used angles. Adjust
miter gauge in the vicinity of the angle desired, press
and hold detent button (B) on bottom of beam and slide
scale in until the detent catches. Tighten thumb screw.
English
6
STEP 39. Re-check parallel of rails to the saw table top
(Fig. 17). Using your fence face or a straightedge to
extend the table surface over the rear fence rails, make
sure the distance from the saw table top to the rail top
is the same at both the left and right side of the saw
table. If a rail is not aligned correctly, loosen all mount-
ing screws slightly and tap on the rail with a soft ham-
mer or a regular hammer and a block of wood until the
distances are the same. Tighten the hardware
attached to the saw table securely. Repeat for the
remaining attachment points checking the distance
along the full length of the rail.
STEP 40. See DW746 manual for Table Saw operating
instruction and adjustments.
Miter Guage Assembly
STEP 41. Insert telescoping scale into housing.
Arrange miter gage as shown in Fig. 24. Insert tele-
scoping scale bar into the housing. Align 90˚ mark with
end of outer housing. Tighten clamp.
Finish Table Saw Assembly:
Attach rear fence rail to Slide Table support pan (Fig. 23).
You will need: 1 - 10 x 35mm hex head bolt
1 - 10mm flat washer
1 - 10mm lock washer
1 - 10mm nut
Secure bolt with a flat washer, lock washer, and a nut.
Tighten hardware snug.
FIG. 23
Miter Gauge Calibration - Fig. 27
1. Set the miter gauge to 90˚ using the detent system.
2. Loosen eccentric lock screw (A). Inside housing using
hex key.
3. Turn eccentric (B) to adjust gauge to true 90˚ using cal-
ibration square. Tighten eccentric lock screw.
Reversing Miter Gauge - Fig. 28
The Miter Gauge can be reversed easily.
1. Loosen fence lock knobs (A), remove fence (B).
2. Remove lock knobs and fence clamp (C) from fence
base (D).
3. Loosen telescoping clamp (E) and pull angle scale out
of housing.
4. Rotate telescoping housing (F) to oposite side.
5. Rotate fence base to other side.
6. Re-enage degree scale into housing.
7. Re-install fence clamp and lock knobs.
8. Re-install fence and tighten clamp.
A
B
C
D
FIG. 24
E
F
G
A
FIG. 25
FIG. 26
B
FIG. 27
A
B
C
D
E
F
A
B
FIG. 28
SHIPPING/ALIGNMENT PLUGS
SHIPPING/ALIGNMENT
PLUGS
FIG. 22
English
7
Operation of Slide Table
1. Install miter gauge in “T” slot in slide table in desired
location and angle. Adjust miter gauge fence approxi-
mately 1” from blade.
2. Tighten miter gauge lock knob on left side of slide table.
3. Move slide table toward operator and ensure that work
piece will clear blade. Cycle slide table and ensure that
end of miter gauge fence goes past blade centerline
and does not contact blade or blade guard.
4. Move slide table toward operator, place work piece on
slide table. Engage hold down clamp if needed. If using
flip stop, hold piece securely against flip stop and miter
gauge fence. Keep hold down clamp centered over
miter gauge bar. Do not overtighten clamp.
5. Turn on saw. Push slide table and work piece through
blade. Do not stand directly behind blade.
6. Turn off saw. Remove work piece. Return slide table to
home position.
Adjust the rear fence glide
If necessary, adjust the rear glide to locate it correctly
against the rear rail by loosening the two screws which
secure it to the fence beam. The plastic retaining clip
should be deflected somewhat when the glide is posi-
tioned correctly. This adjustment should only be neces-
sary if the rear rail has been relocated by the addition of
an optional accessory.
Cleaning
Cleaning Slides:
STEP 1. Push Slide Table rearward as far as it will go.
Gently sweep sawdust off of slide table support pan.
Return slide table to its parked position.
STEP 2. To clean ball bearing slides, move slide table as
far forward as it will go. Using clean rag, gently wipe
exposed ball tracks on slides attached to support pan.
Look under slide table, gently wipe exposed ball tracks
on slides attached to underside of table. Push slide
table as far as it will go in other direction. Again, wipe
exposed ball tracks on slides attached to support pan
and underneath table.
Cleaning Slide Table:
Protect your investment. Keep your slide table clean.
If you notice signs of rust on the table, steel wool the
areas. Clean with mineral spirits or denatured alcohol
and apply paste wax.
Français
8
D
EWALT… GARANTI SOLIDE
Les outils industriels de haute performance DeWalt sont fabriqués pour les
applications en construction et industrielles les plus rudes. La conception
de chaque outil dans la gamme – des perceuses aux ponceuses et aux
scies à table – est le résultat d’un emploi dans des conditions rigoureuses
sur le tas dans tous les secteurs d’activité. Chaque outil est fabriqué avec
une précision méticuleuse au moyen de systèmes de fabrication sophis-
tiqués et d’un contrôle intensif de la qualité. Chaque outil est contrôlé avant
qu’il ne quitte l’usine afin de vérifier qu’il satisfait à nos normes de durabil-
ité, fiabilité et puissance.
DEWALT Fabriqué pour les travaux durs NOUS LE GARANTISSONS.
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ LE GUIDE D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LA SCIE • PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION DES YEUX • NE
PORTEZ PAS DE GANTS, DE CRAVATE, DE BIJOUX OU DE VÊTEMENTS AMPLES • ATTACHEZ VOS CHEVEUX S’ILS SONT LONGS • GARDEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS HORS DU TRAJET DE
LA LAME — FAITES EXTRÊMEMENT ATTENTION SI VOUS BISEAUTEZ • UTILISEZ TOUJOURS LE PROTECTEUR DE LA LAME ET L’ÉCARTEUR POUR TOUTE OPÉRATION POUR LAQUELLE IL PEUT
ÊTRE UTILISÉ Y COMPRIS SCIER • UTILISEZ UN « POUSSOIR » AU BESOIN • SACHEZ ÉVITER LES REBONDS — VOIR LE GUIDE • SOUTENEZ TOUJOURS VOTRE TRAVAIL AVEC LA TABLE ET
LE GUIDE OU LE CALIBRE À ONGLETS • N’UTILISEZ JAMAIS LE GUIDE ET LE CALIBRE À ONGLETS ENSEMBLE • NE PASSEZ JAMAIS LA MAIN AUTOUR OU AU DESSUS DE LA LAME • MONTEZ
BIEN LA LAME AVANT DE L’UTILISER • NE RETIREZ JAMAIS DES MORCEAUX COINCÉS OU COUPÉS TANT QUE L’ALIMENTATION N’EST PAS ÉTEINTE ET QUE LA LAME N’EST PAS ARRÊTÉE •
N’EXPOSEZ PAS CET OUTIL À LA PLUIE ET NE L’UTILISEZ PAS DANS DES LIEUX HUMIDES • NE LE FAITES PAS FONCTIONNER EN CAS D’ÉTAT D’ÉBRIÉTÉ OU D’ÉTAT DROGUÉ • MANQUER DE
RESPECTER CES CONSIGNES PEUT RÉSULTER DANS DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉRER DES POUSSIÈRES
CONTENANT DES PRODUITS CHIMIQUES CONNUS POUR ÊTRE À L’ORIGINE DE CANCERS,
DE MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU AUTRES ENDOMMAGEMENTS DU SYSTÈME REPRODUCTIF.
UTILISEZ UN APPAREIL RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
Français
9
Boulon de carrosserie
8 mm x 2 mm
( 2 pièces)
BOULON
10 mm x 25 mm
(4 pièces)
BOULON
10 mm x 35 mm
(10 pièces)
BOULON
8 mm x 55 mm
(4 pièces)
Tournevis à tête plate
T50 TORX
10 mm X 30mm
( 3 pièces)
Boulon de carrosserie
8 mm x 20 mm
( 2 pièces)
Écrou
5 mm x 13 mm
(2 pièces)
RONDELLE PLATE
LARGE 10 MM
(8 PIÈCES)
RONDELLE PLATE
10 MM
(7 PIÈCES)
RONDELLE D’ARRÊT
10 MM
(11 PIÈCES)
RONDELLE PLATE
8 MM
( 2 PIÈCES)
( 4 PIÈCES)
RONDELLE D’ARRÊT
8 MM
( 10 PIÈCES)
CLÉ TORX T40 (1)
CLÉ TORX T50 (1)
Articles de quincaillerie inclus avec la table coulissante usage intensif DW7461
Écrou
6 mm x 20 mm
(4 pièces)
ÉTAPE 10 : Au moyen de la manivelle d’élévation,
soulever le mécanisme à sa hauteur maximale.
ÉTAPE 11 : Installation du crochet de la clé (fig. 2). Sur la
patte avant droite, près du haut, se trouve une douille
filetée en plastique. Visser le crochet en L presque
complètement dans la douille (jusqu’à ce qu’on ne voit
que quelques filets).
ÉTAPE 12 : Déballer la boîte contenant le plateau coulis-
sant.
ÉTAPE 13 : Réinstallation des vis de la patte de la scie
d’établi (fig. 3).
Pour ce faire, il faut :
quatre (4) boulons à tête hexagonale de 8 x 55 mm;
quatre (4) rondelles de blocage de 8 mm;
quatre (4) écrous de 8 mm;.
En dévissant un boulon à la fois, retirer chacune des
vis d’assemblage de type M8 et les remplacer par un
boulon à tête hexagonale de type M8 x 55 (ne pas
enlever toutes les vis en même temps). Installer le
boulon en l’enfilant par l’intérieur de la scie d’établi et le
fixer au moyen d’une rondelle de blocage et d’un
écrou. Serrer fermement en s’assurant que la rondelle
et l’écrou ne dépassent pas la section creuse de la
patte. Répéter ce processus pour chacun des quatre
boulons de type M8 du côté gauche de la scie d’établi.
Français
10
FIG. 3
INSTALLER
RETIRER
Articles fournis
Un (1) assemblage de plateau coulissant
Une (1) ferrure de support
Deux (2) montants de support
•Trois (3) ferrures de support arrière
Deux (2) pattes de stabilisation
Une (1) jauge à onglets
Une (1) butée de jauge à onglets
Une (1) bride de serrage de jauge à onglets
Un (1) sac de ferrures
Outils fournis
Une (1) clé pour vis à tête étoilée de type T40
Une (1) clé pour vis à tête étoilée de type T50
Outils requis
Deux (2) clés à fourche de 16 mm (5/8 po);
Une (1) clé à fourche de 13 mm (1/2 po);
Une (1) règle;
Un (1) marteau en caoutchouc ou un (1) marteau ordi-
naire avec un bloc en bois;
Un (1) petit tournevis à lame plate.
Les outils suivants accélèrent l’assemblage :
Une (1) clé à douille de 16 mm (5/8 po);
Une clé à douille de 13 mm (1/2 po).
Ferrures requises
Le sac de ferrures fourni contient les écrous, les boulons
et les rondelles nécessaires pour assembler les éléments
fournis avec le plateau coulissant DW7461 et fixer ce
dernier à la scie d’établi de menuisier DW746. (Lorsqu’on
fixe le plateau coulissant en tant qu’accessoire complé-
mentaire, on doit remplacer les anciennes ferrures par
celles fournies.)
Pour faciliter l’assemblage de la scie et de l’accessoire,
consulter le diagramme afin d’identifier chacune des fer-
rures et de déterminer celles dont on a besoin à chaque
étape.
LIRE CETTE SECTION AU COMPLET
AVANT DE PROCÉDER
Assemblage
En présence d’autres accessoires, comme un plateau d’é-
vacuation ou un système de montants de 1 321 mm (52
po), assembler d’abord le système (sans toutefois fixer
les montants avant et arrière), puis poursuivre l’assem-
blage à l’étape 16 du présent manuel. Assembler le
plateau en dernier.
Préparation de la scie d’établi : si le plateau coulissant
DW7461 est installé sur une scie DW746 existante en tant
qu’accessoire complémentaire, démonter cette dernière
en suivant les étapes de 1 à 4 des présentes. Si la scie
n’est pas encore assemblée, passer directement à l’étape
5.
ÉTAPE 1 : Retrait du montant arrière du guide.
Déboulonner le montant et le retirer. En présence d’un
système de montants de 1 321 mm (52 po) ou d’un
plateau d’évacuation supportant le montant fixé au
moyen de pièces de fixation, ne pas retirer ces
dernières.
ÉTAPE 2 : Retrait du montant avant du guide. Retirer le
montant avant du guide de ses pièces de fixation en
dévissant les écrous de 8 mm fixés dans le bas et en
le soulevant vers le haut.
ÉTAPE 3 : Retrait des pièces de fixation du montant
avant. Retirer de la scie les pièces de fixation du mon-
tant avant du guide en dévissant les vis à tête plate
étoilée de type T50.
ÉTAPE 4 : Retrait du plateau d’évacuation de gauche.
Desserrer les trois boulons de type M10 retenant le
A
B
C
FIG. 1
FIG. 2
plateau gauche à la scie d’établi afin de pouvoir
enlever et soulever le plateau; retirer toutes les fer-
rures.
DANS LE CAS D’UNE NOUVELLE SCIE, PROCÉDER
AUX ÉTAPES DE 5 À 11. SINON, PASSER À L’ÉTAPE
12.
ÉTAPE 5 : Dans le cas d’une nouvelle scie, retirer la boîte
de pièces, la bâche du moteur, le longeron du guide et
les plateaux latéraux de l’emballage, puis déballer la
boîte contenant les montants avant et arrière.
ÉTAPE 6 : Dans le cas d’une nouvelle scie, mettre cette
dernière à l’endroit; on ne peut effectuer cette étape
seul, le poids combiné de la surface du plateau et du
moteur étant environ 91 kg (200 lb).
ÉTAPE 7 : Couper et retirer la bande en plastique qui
retient le moteur.
ÉTAPE 8 : Au moyen de la manivelle avant, baisser
légèrement le moteur et enlever le matériau d’embal-
lage en mousse inséré entre le moteur et le mécan-
isme.
ÉTAPE 9 : Installation de la manivelle oblique (fig. 1).
Pour ce faire, installer d’abord la poignée de la maniv-
elle (A) sur l’arbre (B), puis la tourner légèrement pour
engager complètement la goupille de l’arbre. Visser le
bouton de verrouillage (C) jusqu’à ce qu’il soit bien en
place, puis le dévisser entre un quart et un demi tour.
ÉTAPE 14 : Installation des pattes de stabilisation sur la
scie d’établi.
Pour ce faire, il faut :
quatre (4) ferrures pour pattes
quatre (4) rondelles de blocage de 8 mm;
quatre (4) écrous de 8 mm.
On peut installer les pattes dans deux positions, selon
qu’on utilise ou non une base mobile (DW7460). En
l’absence de cette dernière, installer les pattes de
manière à ce que la marque d’identification (orifice) soit
orientée vers le haut, tel qu’illustré à la figure 4. En
présence d’une base, la marque doit être orientée vers
le bas. Fixer les pattes de stabilisation à la scie au
moyen des ferrures pour pattes, des rondelles de
blocage et des écrous. Visser ces derniers sans trop
les serrer.
ÉTAPE 15 : Réglage des pattes de stabilisation. Pour ce
faire, les faire glisser vers le bas jusqu’à ce qu’elles
entrent en contact avec le plancher; bien serrer toutes
les ferrures.
ÉTAPE 16 : Fixation du plateau de droite (fig. 5). (Si le
plateau ou le système de montants de 1 321 mm (52
po) est déjà installé, passer à l’étape suivante).
Pour ce faire, il faut :
trois (3) boulons à tête hexagonale de 10 x 25 mm;
trois (3) rondelles plates de 10 mm;
trois (3) rondelles de blocage de 10 mm.
Avant d’installer le plateau, visser les trois boulons du
côté droit; placer les rondelles tel qu’illustré, en laissant
un jeu de 6,4 mm (1/4 po). Déposer un des plateaux
sur les boulons en tenant compte des encoches. Faire
dépasser le guide afin de vérifier si le plateau est de
niveau avec le bord de la scie d’établi, puis serrer fer-
mement le boulon avant. Serrer les boulons arrière et
central de la même manière, puis serrer toutes les fer-
rures.
ÉTAPE 17 : Installation des boulons des montants coulis-
sants aux pièces de fixation du guide avant (fig. 6). Pour
ce faire, il faut :
deux (2) pièces de fixation pour les montants du guide
deux (2) boulons à tête bombée de 8 x 25 mm (aucun
écrou ni rondelle ne sont requis)
deux (2) petits morceaux de ruban adhésif
Insérer les deux boulons à tête bombée de 25 mm
dans les orifices carrés situés sur le côté plat de deux
des pièces de fixation. La tête des boulons doit être ori-
entée vers l’avant (fig. 5). Maintenir ces derniers en
place temporairement au moyen d’un ruban adhésif
jusqu’au moment de fixer les ferrures aux montants; il
sera impossible de les insérer par la suite.
ÉTAPE 18 : Installation des pièces de fixation au tube des
montants du guide (fig. 7).
Pour ce faire, il faut :
trois (3) boulons à tête bombée de 8 x 20 mm;
trois (3) rondelles de blocage de 8 mm;
trois (3) écrous de 8 mm;
trois (3) pièces de fixation (les deux indiqués à l’étape
17, plus une autre)
(À la livraison, la scie est munie de quatre pièces de fixa-
tion pour les montants du guide. La pièce située à l’ex-
trémité gauche n’est pas destinée à être utilisée avec
le plateau coulissant et peut donc être mise de côté.)
Placer le tube des montants du guide de manière à
assurer une bonne lecture du vernier.
Insérer les trois boulons à tête bombée de 20 mm dans les
orifices situés sur la face courbée de chaque pièce de fix-
ation, puis insérer une rondelle de blocage et un écrou sur
les boulons sans les serrer. Placer la tête de chaque
boulon à tête bombée dans une des fentes en forme de
serrure des montants du guide; ancrer les boulons en les
faisant glisser latéralement. (Les deux pièces de fixation
sur lesquelles on a fixé un boulon à tête bombée au
moyen de ruban adhésif doivent être installés dans les ori-
fices centraux, tandis que la troisième pièce de fixation
doit être insérée dans l’orifice situé à l’extrême droite.
S’assurer que les trois pièces de fixation soient orientées
vers l’arrière des montants du guide. Visser les écrous
sans les serrer.
ÉTAPE 19 : Fixation du tube des montants du guide à la
scie d’établi (fig. 8 et 9).
Pour ce faire, il faut :
deux (2) vis à tête plate de 10 x 30 mm;
deux (2) rondelles plates de 10 mm;
deux (2) rondelles de blocage de 10 mm;
deux (2) écrous de 10 mm.
Fixer solidement les deux pièces de fixation situées au
centre du tube des montants du guide à la surface de
la scie d’établi au moyen des vis, des rondelles et des
écrous. Ces deux derniers éléments doivent être
placés sur le bord interne du tube. Visser les écrous
sans les serrer.
Français
11
FIG. 7
FIG. 6
MARK
IDENTIFICATION
FIG. 4
FIG. 5
RUBAN
ADHÉSIF
VIS D’ASSEM-
BLAGE DE
TYPE M8 x 10
FIG. 8
FIG. 9
ÉTAPE 22 : Installation des montants de support avant du
plateau coulissant (fig. 12).
Pour ce faire, il faut :
deux (2) rondelles plates de 8 mm;
deux (2) rondelles de blocage de 8 mm;
deux (2) écrous de 8 mm.
Examiner les deux montants de support du plateau
coulissant afin de déterminer lequel doit être placé en
avant et lequel doit aller en arrière (les vis de réglage
de hauteur du montant avant sont situées sur le côté
gauche, derrière la face, tel qu’illustré).
Le montant avant du plateau coulissant doit être fixé à
l’arrière des pièces de fixation du montant avant du
guide au moyen des boulons à tête bombée maintenus
en place temporairement à l’aide de ruban adhésif.
Installer le montant avant sur ces derniers, puis
installer les rondelles et les écrous. Visser les écrous
sans les serrer.
ÉTAPE 23 : Installation de la ferrure de support du plateau
coulissant (fig. 13).
Pour ce faire, il faut :
trois (3) vis à tête plate de 10 x 30 mm.
Placer la languette située à l’extrémité de la ferrure de
support dans l’orifice rectangulaire situé sur le montant
de support du plateau coulissant, puis aligner les trous
à collerette de la ferrure de support avec les orifices
filetés qui se trouvent sur le côté du plateau de la scie
d’établi. Au moyen de la clé pour vis à tête étoilée de
type T50 fournie, installer les trois vis M10 x 30 directe-
ment dans le plateau, sans rondelles ni écrous; les ser-
rer fermement. S’assurer que les têtes de vis ne
dépassent pas la surface de la ferrure (elles peuvent
être de niveau ou encastrées).
ÉTAPE 24 : Afin de prévenir l’affaissement éventuel du
montant et d’empêcher que ce dernier ne perde son
alignement avec le plateau coulissant, forcer l’ex-
trémité gauche du montant avant vers le bas de
manière à ce que l’extrémité droite pivote vers le haut
et entre en contact avec le dessous du plateau de la
scie d’établi. Bien serrer les écrous sur les boulons à
tête bombée de type M8.
ÉTAPE 25 : Installation des ferrures de support arrière (fig.
14).
Pour ce faire, il faut :
trois (3) ferrures de support plate;
trois (3) boulons à tête hexagonale de 10 x 35 mm;
trois (3) rondelles plates de 10 mm;
trois (3) rondelles de blocage de 10 mm;
trois (3) écrous de 10 mm.
Si le système de montants de 1 321 mm (52 po) ou le
plateau d’évacuation sont déjà installés, on peut utilis-
er les supports existants au lieu d’en installer des nou-
veaux; le cas échéant, passer à l’étape suivante.
Fixer deux ferrures de support à la surface de la scie
d’établi au moyen des boulons, des rondelles et des
écrous, tel qu’illustré à la figure 14; les serrer ferme-
ment. Les ferrures de support doivent être installées
dans les trous ronds de manière à ce que les trous
allongés se retrouvent en dessous de la surface.
Fixer la troisième ferrure de support à l’arrière du
plateau de droite, dans le trou rond de la fente.
Lorsqu’on serre les écrous, s’assurer que les ferrures
soient perpendiculaires au plateau.
ÉTAPE 20 : Montage parallèle du tube des montants
avant du guide sur la scie d’établi (fig. 10).
Avant de régler la hauteur du tube, serrer les deux écrous
retenant ce dernier aux pièces de fixation.
Mettre une règle droite sur le plateau de manière à ce
qu’elle dépasse le tube des montants (on peut aussi se
servir du guide en aluminium de la scie). Au moyen de la
règle droite et d’une autre règle, vérifier si les deux
extrémités du tube sont à la même distance de la surface
du plateau. Au besoin, monter ou baisser le tube en frap-
pant sur l’extrémité appropriée au moyen d’un maillet en
caoutchouc (ou d’un marteau avec un bloc en bois pour
ne pas endommager le tube). Serrer complètement les
boulons.
ÉTAPE 21 : Installation des pièces de fixation du montant
avant sur le plateau (fig. 11).
(Si le système de montants de 1 321 mm (52 po) est
déjà installé, passer à l’étape suivante).
Pour ce faire, il faut :
une (1) vis à tête plate de 10 x 30 mm;
une (1) rondelle plate de 10 mm;
une (1) rondelle de blocage de 10 mm;
un (1) écrou de 10 mm.
Aligner la pièce de fixation avant avec le plateau et en
serrer les écrous sur le montant. Fixer le plateau sur la
ferrure extérieure du montant de support avant, en
s’assurant que les rondelles et l’écrou soient orientés
vers l’intérieur du plateau. Au moyen du guide, s’as-
surer que le coin avant extérieur du plateau soit de
niveau avec le bord intérieur et la surface du plateau
principal. Serrer toutes les ferrures, y compris l’écrou
de 8 mm de la ferrure du montant de support.
Français
12
FIG. 11
FIG. 12
FIG. 13
VIS DE RÉGLAGE
(ORIENTÉES TEL QU’ILLUSTRÉ)
FIG. 10
BOULONS À TÊTE
BOMBÉE DE TYPE M8
(AVEC RUBAN ADHÉSIF)
FIG. 14
ton en position de verrouillage (le verrou s’engage
automatiquement et bloque le plateau).
ÉTAPE 31 : Fixation du bouton de verrouillage de l’onglet
(fig. 18). Visser manuellement l’ensemble du bouton de
verrouillage dans l’orifice fileté du plateau coulissant et
le serrer fermement.
INSTALLATION DU PLATEAU COULISSANT SUR LES
MONTANTS DE SUPPORT :
ÉTAPE 32 : Les coulisses du plateau coulissant sont
pourvues de bouchons afin d’en empêcher le mouve-
ment durant l’expédition.
IMPORTANT : NE PAS retirer ces bouchons avant d’avoir
complètement installé le plateau coulissant.
ÉTAPE 33 : Comme le plateau coulissant est lourd, on doit
faire preuve d’une grande prudence et s’assurer
qu’une autre personne peut aider à le soulever.
ÉTAPE 34 : Soulever le plateau coulissant hors du carton
d’expédition et le déposer sur les montants de support.
ÉTAPE 35 : Pour l’installer, il faut :
quatre (4) boulons à tête hexagonale de 10 x 35 mm;
huit (8) larges rondelles plates de 10 mm;
quatre (4) rondelles de blocage de 10 mm;
quatre (4) écrous de 10 mm.
Devant la scie, placer une rondelle large de type M10
sur chaque boulon, puis insérer ces derniers dans les
fentes du bac et des montants de support du panneau
coulissant. Derrière la scie, placer une rondelle large
de type M10 entre le montant arrière du guide et le bac
(fig. 19). Bien serrer chacun des boulons au moyen
d’une rondelle large de type M10, d’une rondelle de
blocage et d’un écrou. Visser l’écrou sans trop serrer,
puis le dévisser d’un tour complet. Il peut s’avérer
nécessaire d’aligner les surfaces des boulons à tête
hexagonale avec le montant arrière.
ÉTAPE 28 : Serrage du montant arrière et des ferrures de
support du plateau coulissant (fig. 17).
En se plaçant à l’arrière de la scie, exercer une pression
vers le bas sur l’extrémité droite du montant de support du
plateau coulissant de manière à ce que l’extrémité gauche
pivote vers le haut et entre en contact avec le dessous du
plateau de la scie d’établi. Soulever ensuite le montant de
support arrière du guide, près du boulon gauche; bien ser-
rer toutes les ferrures. Mettre une règle droite (le guide en
aluminium fourni à cette fin) sur la section du plateau qui
dépasse le montant de support arrière du guide et, au
moyen de la règle droite et d’une autre règle, s’assurer
que l’extrémité droite du montant de support arrière du
guide soit à la même distance de la surface du plateau
que l’extrémité gauche; serrer manuellement les ferrures
droites.
ÉTAPE 29 : Fixation du montant de support arrière du
guide au plateau de droite.
Pour ce faire, il faut :
un (1) boulon à tête hexagonale de 10 x 35 mm;
une (1) rondelle plate de 10 mm;
une (1) rondelle de blocage de 10 mm;
un (1) écrou de 10 mm.
Fixer le montant de support arrière du guide à la ferrure
de support, en s’assurant que les rondelles et l’écrou
soient orientés vers l’intérieur du plateau. Au moyen du
guide, s’assurer que le coin arrière extérieur du plateau
soit de niveau avec le bord intérieur et la surface du
plateau principal; serrer toutes les ferrures.
ÉTAPE 30 : Fixation de l’ensemble du bouton de verrouil-
lage de la coulisse (fig. 18).
Pour ce faire, il faut :
deux (2) vis à tête cylindrique de 5 x 16 mm.
Placer le bouton de verrouillage de la coulisse en posi-
tion de déverrouillage (goupille complètement rentrée).
Aligner les orifices de montage du logement du bouton
de verrouillage avec les orifices filetés du plateau
coulissant; bien serrer toutes les vis. Remettre le bou-
ÉTAPE 26 : Installation du montant de support arrière du
plateau coulissant (fig. 15).
Pour ce faire, il faut :
deux (2) boulons à tête hexagonale de 10 x 35 mm;
deux (2) rondelles plates de 10 mm;
deux (2) rondelles de blocage de 10 mm;
deux (2) écrous de 10 mm.
Le montant de support arrière du plateau coulissant
doit être installé dans les ferrures fixées précédem-
ment, et doit s’ancrer sur la languette de la ferrure de
support de la même manière que le montant avant.
Insérer temporairement le boulon et l’écrou du côté
gauche pour retenir le montant jusqu’à ce que le mon-
tant de support arrière du guide soit fixé à l’étape suiv-
ante.
ÉTAPE 27 : Installation du montant de support arrière du
guide (fig. 16).
Si on installe le plateau coulissant sur une scie existante,
il faut prendre note que le montant de support arrière
du guide est inversé par rapport à l’installation initiale.
Le montant de support du guide est fixé au moyen des
mêmes boulons que le montant de support du plateau
coulissant, sauf qu’il doit être placé à l’extérieur des
ferrures. Installer d’abord le boulon, les rondelles et
l’écrou sur le côté droit; les visser sans trop serrer.
Retirer le boulon installé temporairement dans la fer-
rure fixée à gauche, et le réinsérer dans la ferrure du
montant de support du guide et du montant du plateau
coulissant. L’extrémité droite du montant de support du
guide doit être égalisée avec le montant du plateau
coulissant.
Français
13
FIG. 19
FIG. 16
FIG. 15
FIG. 17
FIG. 18
montant au moyen d’un marteau en caoutchouc (ou
d’un marteau ordinaire avec un bloc en bois) jusqu’à ce
que la distance soit la même. Bien serrer toutes les fer-
rures retenant la scie d’établi ainsi que toutes les
autres pièces de fixation. S’assurer que la distance du
montant soit adéquate en tous points.
ÉTAPE 40 : Consulter le manuel de la scie d’établi DW746
pour obtenir plus de renseignements concernant le
fonctionnement et le réglage de cette dernière.
Assemblage de la jauge à onglets
ÉTAPE 41 : Mise en place de la barre télescopique dans
le boîtier. Positionner la jauge à onglets conformément
à la figure 24, et insérer la barre télescopique dans le
boîtier. Aligner la marque de 90 avec l’extrémité du
boîtier externe, puis serrer la pièce de fixation.
Assemblage de la jauge à onglets – Fig. 25
ÉTAPE 42 : Fixation du guide à la jauge à onglets.
Desserrer les écrous à oreilles (D). Orienter le guide
(A) et faire glisser la barre de verrouillage de la jauge à
onglets (B), afin de les aligner avec la fente (C) du
guide. Verrouiller ce dernier en serrant les vis à oreilles
(D). On pourra les desserrer pour les réglages
ultérieurs.
ÉTAPE 43 : Fixation de la butée réglable (E) au guide.
Glisser la butée de verrouillage réglable (F) dans la
fente située sur la partie supérieure du guide.
Verrouiller ce dernier en serrant les vis à oreilles (les
desserrer pour le régler).
quatre boulons et vérifier de nouveau la hauteur du
plateau et le jeu entre ce dernier et la surface de la scie
d’établi. Régler de nouveau, le cas échéant.
ÉTAPE 38 : Retrait des bouchons d’expédition (fig. 22).
Pour ce faire, déverrouiller le bouton de verrouillage
situé sur le côté et pousser fermement sur le plateau
coulissant. Une fois les bouchons retirés, le plateau
coulissant devrait pouvoir glisser librement. Conserver
les bouchons; si le plateau doit être réglé de nouveau,
retiré de la scie ou expédié, ces bouchons peuvent être
réinsérés dans la coulisse de roulement à bille en cog-
nant sur ces derniers au moyen d’un petit maillet.
Assemblage final de la scie d’établi :
Fixation du montant arrière du guide sur le bac de support
du plateau coulissant (fig. 23).
Pour ce faire, il faut
un (1) boulon à tête hexagonale de 10 x 35 mm;
une (1) rondelle plate de 10 mm;
une (1) rondelle de blocage de 10 mm;
un (1) écrou de 10 mm.
Serrer le boulon au moyen d’une rondelle plate, d’une
rondelle de blocage et d’un écrou; bien serrer toutes
les ferrures.
ÉTAPE 39 : Vérification du montage parallèle des mon-
tants avec la surface de la scie d’établi (fig. 17). Utiliser
la face du guide ou la règle droite pour allonger la sur-
face de la scie d’établi par-dessus les montants arrière
du guide, puis s’assurer que la distance entre la sur-
face de la scie d’établi et celle des montants soit la
même du côté gauche et du côté droit. Si un des mon-
tants n’est pas aligné correctement, desserrer légère-
ment les vis d’assemblage et cogner doucement sur le
ÉTAPE 36. Alignement du plateau coulissant avec la scie
d’établi (fig. 20). Avant d’effectuer le réglage, installer la
scie à son emplacement définitif et s’assurer que les
bouchons soient toujours en place. Au moyen d’une
pièce de monnaie, d’une jauge d’épaisseur ou d’une
épaisse feuille de papier en guise de cale, pousser le
plateau coulissant vers la scie d’établi en laissant un
jeu entre les deux; bien que l’espace entre les deux
outils ne soit pas important, il devrait être relativement
petit; le plateau et la scie doivent être parallèles.
Régler la hauteur du plateau coulissant; ce dernier doit
être plus ou moins de niveau avec la surface de la scie
d’établi. Les vis de réglage de hauteur sont situées sur
les montants de support avant et arrière. Avant de
régler la hauteur du plateau de manière définitive, ser-
rer les quatre boulons pour bien les enfoncer dans les
orifices, puis les desserrer à nouveau afin de pouvoir
procéder au réglage final. Les boulons doivent être
suffisamment desserrés pour permettre aux ferrures de
se déplacer verticalement à mesure qu’on serre les vis
de réglage de hauteur.
ÉTAPE 37 : Réglage de la hauteur du plateau coulissant
(fig. 21). Avant de procéder au réglage, s’assurer que
les bouchons soient toujours en place. Placer la règle
droite sur le dessus de la scie d’établi et du plateau
coulissant; régler la hauteur du plateau en tournant les
vis vers la droite; ce dernier doit être légèrement plus
haut que la surface de la scie d’établi. Si on doit déviss-
er les vis de réglage, appuyer d’abord sur le plateau
pour s’assurer que ce dernier repose sur le dessus des
vis.
Une fois la hauteur réglée correctement, serrer les
Français
14
A
B
C
D
E
F
G
FIG. 24
FIG. 25
FIG. 20
FIG. 21
CALES D’EXPÉDITION
CALES D’EXPÉDITION
FIG. 22
FIG. 23
ÉTAPE 44 : Fixation de la barre à décrochage rapide (G)
dans la jauge à onglets. Soulever complètement la vis
de blocage; orienter la pièce de fixation de manière à
ce qu’elle pointe vers l’arrière, et la laisser tomber dans
la partie supérieure de la jauge à onglets. Tourner la
pièce à un angle de 180 pour le retenir en place.
UTILISATION DE LA JAUGE À ONGLETS
Réglage de l’angle de la jauge à onglets – Fig. 26
· Aligner la marque de la barre télescopique avec l’ex-
trémité du boîtier (A), puis serrer la vis à oreilles.
Détente de l’angle – Fig. 26
· La jauge à onglets est dotée d’une détente permettant de
régler rapidement les angles les plus fréquemment util-
isés. Régler la jauge à onglets à proximité de l’angle
voulu, puis enfoncer le bouton de la détente (B) situé
au bas du longeron et le retenir en glissant la barre
vers l’intérieur jusqu’à ce que la détente s’enclenche.
Serrer la vis à oreilles.
Étalonnage de la jauge à onglets – Fig. 27
1. Régler la jauge à onglets à un angle de 90 au moyen
de la détente.
2. Desserrer la vis de blocage excentrée (A) située à l’in-
térieur du boîtier au moyen d’une clé hexagonale.
3. Tourner la vis excentrée (B) pour régler la jauge à un
angle exact de 90 (au moyen du dispositif d’étalon-
nage), puis la serrer.
Mise en position inversée de la jauge à onglets – Fig.
28
Français
15
A
B
FIG. 26
La jauge à onglets peut être facilement mise en posi-
tion inversée. Pour ce faire, suivre les étapes
énumérées ci-dessous :
1. Desserrer les boutons de verrouillage du guide (A) et
retirer ce dernier (B).
2. Dégager les boutons de verrouillage et la pièce de fix-
ation du guide (C ) de la base de ce dernier (D).
3. Desserrer le dispositif de serrage de la barre téle-
scopique (E) et retirer l’échelle d’angle du boîtier.
4. Faire pivoter le boîtier de la barre télescopique (F) du
côté opposé.
5. Faire pivoter la base du guide du côté opposé.
6. Réinsérer l’échelle d’angle dans le boîtier.
7. Replacer la pièce de fixation du guide et les boutons de
verrouillage.
8. Remettre le guide en place et serrer la pièce de fixa-
tion.
Fonctionnement du plateau
coulissant
1. Installer la jauge à onglets, à l’endroit et à la position
voulus, dans la rainure en T située dans le plateau
coulissant, puis régler le guide de la jauge à environ 25
mm (1 po) de la lame.
2. Serrer le bouton de verrouillage de la jauge à onglets
situé du côté gauche du plateau coulissant.
3. Déplacer le plateau vers l’utilisateur en s’assurant que
l’ouvrage n’entre pas en contact avec la lame, puis le
faire pivoter en veillant à ce que l’extrémité du guide de
la jauge à onglets dépasse la ligne médiane de la lame
et n’entre pas en contact avec celle-ci ni avec le pro-
tège-lame.
4. Ramener le plateau coulissant vers l’utilisateur et y
installer l’ouvrage (se servir du dispositif de fixation, le
cas échéant). Lorsqu’on utilise une butée anti-bascule-
ment, tenir fermement l’ouvrage contre la butée et le
guide de la jauge à onglets. Maintenir le dispositif de
fixation bien centré sur la barre de la jauge à onglets;
ne pas trop serrer le dispositif.
5. Mettre la scie en marche. Glisser le plateau coulissant
et l’ouvrage vers la lame pour effectuer la coupe. Ne
pas se tenir directement derrière la lame.
6. Arrêter la scie et retirer l’ouvrage. Replacer le plateau
coulissant à la position de repos initiale.
Réglage de la traverse arrière du
guide
Au besoin, régler la traverse arrière afin de la positionner
correctement contre le montant arrière, en dévissant
les deux vis qui la retiennent au longeron du guide. La
clé de serrage en plastique doit être légèrement décen-
trée lorsque la traverse est positionnée correctement.
Ce réglage ne devrait s’avérer nécessaire que si le
montant arrière a été déplacé suivant l’installation d’un
accessoire complémentaire.
Nettoyage
Nettoyage des coulisses
ÉTAPE 1. Pousser le plateau coulissant vers l’arrière,
aussi loin que possible. Balayer doucement le bac de
support pour enlever la sciure de bois qui se trouve à
l’intérieur. Remettre le plateau à sa position initiale.
ÉTAPE 2. Pour nettoyer les coulisses de roulement à bille,
pousser le plateau aussi loin que possible. Au moyen
d’un linge propre, essuyer doucement les chemins de
guidage des billes exposées situés sur les coulisses
fixées au bac, ainsi que celles fixées en dessous du
plateau. Pousser le plateau coulissant aussi loin que
possible dans la direction opposée, puis essuyer de
nouveau les chemins de guidage décrits précédem-
ment.
NETTOYAGE DU PLATEAU COULISSANT
· Afin de sauvegarder son investissement, il importe de
garder le plateau propre. Pour enlever la rouille, frotter
les zones affectées au moyen d’une laine d’acier et
nettoyer à l’aide d’essence minérale ou d’alcool
dénaturé, puis enduire d’une cire en pâte.
FIG. 27
A
B
A
B
C
D
E
F
FIG.28
EspañolEspañol
16
DeWalt… Garantizado resistente
Las herramientas de alto rendimiento industrial de DeWalt están fabricadas para
soportar las más rudas aplicaciones en la industria y la construcción en los
Estados Unidos. El diseño de cada herramienta de la línea –desde los taladros,
las lijadoras y hasta las sierras de mesa– son el resultado de riguroso uso en
los sitios de trabajo y a través de la industria. Cada herramienta es producida
con ardua precisión, usando los más avanzados sistemas de manufactura y un
intenso control de calidad. Cada herramienta es revisada antes de salir de la
fábrica para asegurarle que cumple con sus estándares de durabilidad, confia-
bilidad y potencia.
DeWALT Fabricado fuerte como el lugar de trabajo…LO GARANTIZAMOS.
ADVERTENCIA: PARA SU PROTECCIÓN PERSONAL, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA • USE SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS • NO USE GUANTES,
CORBATAS, JOYERÍA O ROPA SUELTA AMARRE EL CABELLO LARGO • MANTENGA LAS MANOS Y DEDOS FUERA DEL CAMINO DE LA SIERRA — ESPECIALMENTE AL BISELAR • USE SIEMPRE
EL PROTECTOR DE LA HOJA Y EL SEPARADOR PARA CADA OPERACIÓN DONDE PUEDA SER USADA, INCLUYENDO EL CORTE FRANCO • USE UNA «VARILLA DE EMPUJE» CUANDO SE REQUIERA
APRENDA COMO EVITAR LOS CONTRAGOLPES — VEA EL MANUAL APOYE SIEMPRE EL TRABAJO CON LA MESA Y GUARDA O EL MEDIDOR DE LA ESCUADRA DE INGLETES • NUNCA USE
EL MEDIDOR DE LA ESCUADRA DE INGLETES Y LA GUARDA AL MISMO TIEMPO • NUNCA ALCANCE ALREDEDOR O SOBRE LA SIERRA ASEGURE LA SIERRA MONTADA ANTES DE OPERAR •
NUNCA QUITE PIEZAS ATORADAS O ATASCADAS HASTA DESCONECTAR LA SIERRA Y QUE ÉSTA SE HAYA DETENIDO • NO EXPONGA A LA LLUVIA O LUGARES HÚMEDOS • NO OPERE ESTA
MÁQUINA BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL O DROGAS • EL INCUMPLIMIENTO CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN GRAVES LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR POLVO
QUE CONTENGA COMPUESTOS QUÍMICOS QUE PUEDEN CAUSAR CÁNCER,
DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS AL SISTEMA REPRODUCTIVO.
USE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA APROPIADA.
EspañolEspañol
17
Perno de carruaje
8 mm x 2 mm
( 2 piezas)
PERNO
10 mm x 25 mm
(4 piezas)
PERNO
10 mm x 35 mm
(10 piezas)
PERNO
8 mm x 55 mm
(4 piezas)
T50 TORX
Tornillo cabeza plana
10 mm X 30 mm
( 3 piezas)
Perno de carruaje de
8 mm x 20 mm
( 2 piezas)
Tornillo
5 mm x 13 mm
(2 piezas)
ARANDELA GRANDE
PLANA DE 10 MM
(8 PIÈCES)
ARANDELA PLANA
DE 10 MM
(7 PIEZAS)
ARANDELA DE
SEGURIDAD
DE 10 MM
( 11 PIEZAS)
ARANDELA PLANA
DE 8 MM
( 2 PIEZAS)
( 4 PIEZAS)
ARANDELA DE
SEGURIDAD DE 8 MM
( 10 PIEZAS)
LLAVE TORX T40 (1)
LLAVE TORX T50 (1)
Herrajes incluidos con la mesa deslizante para trabajo pesado DW7461
Tornillo
6 mm x 20 mm
(4 piezas)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

DeWalt DW7461 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues