Muskoka CLAIRE MTVS2318SBP Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
9
PIÈCES
A 1
BASE ZZ.2318.A
B 1
SUPPORT DE BASE ZZ.2318.B
C 1
PANNEAU INTÉRIEUR ZZ.2318.C
D 1
ÉTAGÈRE CENTRALE ZZ.2318.D
E 1
COUVERTURE DE PANNEAU INTÉRIEUR ZZ.2318.E
F 1
ÉTAGÈRE ZZ.2318.F
G 1
PANNEAU GAUCHE EXTÉRIEUR ZZ.2318.G
H 1
PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR ZZ.2318.H
I 1
DESSUS ZZ.2318.I
J 1
PANNEAU D’OUVERTURE GAUCHE ZZ.2318.J
K 1
PANNEAU SUPÉRIEUR D’OUVERTURE ZZ.2318.K
L 1
PANNEAU BAS D’OUVERTURE ZZ.2318.L
M 1
PANNEAU D’OUVERTURE DROIT ZZ.2318.M
N 1
PANNEAU ARRIÈRE SUPÉRIEUR ZZ.2318.N
MATÉRIEL
a 35
CHEVILLES DE VERROUILLAGE
PIÈCES DE
RECHANGE
INCLUSES
b 35
VERROUS DE CAME
c 10
VIS 25MM
d 33
VIS 12MM
e 2
ANCRE
DISPOSITIF ANTI-TIP
f 2
SUPPORT DE MONTAGE
g 2
GRANDE VIS
h 2
PETITE VIS
i 1
SANGLE EN NYLON
j
1 PEINTURE
CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE
Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez
toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces
et de pouvoir les identifier. L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 30-
90 minutes pour faire l’assemblage.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un
produit ménager pour époussetage.
2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher
immédiatement votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
P
O
Q
N
M
J
K
j
f ih
g
eb
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
a
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
c
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
d
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
O 1
PANNEAU ARRIÈRE ZZ.2318.O
P 1
PANNEAU BAS ARRIÈRE ZZ.2318.P
Q 1
SUPPORT DE RÉTENTION DE LA BOÎTE À
COMBUSTION
ZZ.2318.Q
10
CAM LOCK
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
x2
x2
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage.
N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la
boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie;
ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte
supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce.
1. Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2
orifices arrière au dessous de la base A. Alignez les orifices du
panneau B et insérez sur les goujons pour verrou à came de la base
A. Insérez 2 verrous à came (b) dans le panneau B. Tournez les
verrous à came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer
pour ne pas briser les verrous à came ou les goujons. Retournez la
base A.
A
B
Matériel utilisé
a Chevilles de verrouillage x 2
b Verrous de came x 2
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
x6
x6
AA
CAM LOCK DOWEL
BB
CAM LOCK
2. Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2 orifices
centraux de la base A. Alignez les orifices inférieurs du panneau C
et insérez sur les goujons pour verrou à came de la base A. Insérez
2 verrous à came (b) dans le panneau C. Tournez les verrous à
came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour
ne pas briser les verrous à came ou les goujons. Insérez et serrez
2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2 orifices du panneau E.
Alignez les 2 goujons pour verrou à came (a) du panneau E et
insérez dans les orifices avant du panneau C. Insérez 2 verrous à
came (b) dans le panneau C. Tournez les verrous à came (b) pour
les fixer.
Insérez et serrez 2 goujons pour verrou à came (a) dans les 2
orifices de la tablette centrale D. Alignez les 2 goujons pour verrou
à came (a) de la tablette centrale D et insérez dans les orifices
supérieurs du panneau C. Insérez 2 verrous à came (b) dans le
panneau C. Tournez les verrous à came (b) pour les fixer.
A
C
D
E
Matériel utilisé
a Chevilles de verrouillage x 6
b Verrous de came x 6
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
11
CAM LOCK
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
x8
x8
x4
x4
AA
CAM LOCK DOWEL
BB
CAM LOCK
3. Insérez les 2 chevilles de la tablette F dans les 2 orifices centraux
du panneau G. (Pour installer la boîte à combustion du côté gauche,
installez plutôt la tablette F dans le panneau H.)
REMARQUE: Avec ce foyer électrique avec console média, la boîte à combustion peut être insérée dans le
côté gauche ou le côté droit. Vous devriez maintenant décider de quel côté vous aimeriez installer la boîte à
combustion. Le reste du manuel vous indiquera comment installer la boîte à combustion du côté droit.
5. Insérez et serrez 4 goujons pour verrou à came (a) dans le bas du
dessus I. Alignez et insérez les goujons du dessus I dans les
panneaux G et H. Insérez 4 verrous à came dans les panneaux G
et H. Tournez les verrous à came dans les panneaux G et H pour
fixer le dessus I.
4. Insérez et serrez 4 goujons pour verrou à came (a) dans les 4
orifices des panneaux G et H. Alignez les 4 goujons pour verrou à
came (a) des panneaux G et H et insérez dans les 2 orifices de
chaque côté de la base A et dans les 2 orifices de chaque côté de
la tablette centrale D. Insérez 4 verrous à came (b) dans la base A.
Tournez les verrous à came (b) pour les fixer. Insérez 4 verrous à
came (b) dans la tablette centrale D. Tournez les verrous à came (b)
pour les fixer.
G
G
G
F
F
A
D
H
H
I
Matériel utilisé
a Chevilles de verrouillage x 8
b Verrous de came x 8
Matériel utilisé
a Chevilles de verrouillage x 4
b Verrous de came x 4
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
12
CAM LOCK
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
x15
x15
x8
FLAT HEAD SCREW
(4X25mm)
DD
6. Alignez les 2 orifices sur le dessus de la garniture avant gauche J
avec le côté gauche de la garniture avant supérieure K. Insérez et
vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture avant gauche
J pour attacher les deux pièces de garniture. Alignez les 2 orifices
sur le côté gauche de la garniture avant inférieure L avec le bas de
la garniture avant gauche J. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux
orifices de la garniture avant inférieure L pour attacher les deux
pièces de garniture. Alignez les 2 orifices sur le dessus de la garniture
avant droite M avec le côté droit de la garniture avant supérieure
K. Insérez et vissez 2 vis (c) dans les deux orifices de la garniture
avant droite M pour attacher les deux pièces de garniture. Alignez
les 2 orifices sur le côté droit de la garniture avant inférieure L avec
le bas de la garniture avant droite M. Insérez et vissez 2 vis (c) dans
les deux orifices de la garniture avant inférieure L pour attacher les
deux pièces de garniture.
Matériel utilisé
c Vis 25mm x 8
7. Insérez et serrez 15 goujons pour verrou à came (a) dans
l’assemblage de garniture construit à l’étape 6. Alignez et insérez
les goujons de l’assemblage de garniture dans les orifices à l’avant
de la console média. Insérez 15 verrous à came dans la console
média. Tournez les verrous à came dans la console média pour
fixer l’assemblage de garniture.
K
M
J
L
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
DD
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
x33
Matériel utilisé
d Vis 12mm x 33
N
O
P
8. Placez les panneaux arrière N, O et P avec le côté fini dirigé vers
l’intérieur du manteau. Insérez et vissez 33 vis (d) dans les panneaux
arrière N, O et P pour les fixer solidement au manteau.
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
Matériel utilisé
a Chevilles de verrouillage x 15
b Verrous de came x 15
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
13
Matériel utilisé
c Vis 25mm x 2
DD
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
x2
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
Q
Installation du foyer électrique
Consultez le manuel fourni avec la boîte à combustion électrique. Il
vous fournira les instructions étape par étape pour préparer la boîte à
combustion, les instructions pour l’entretien et les fonctions de la boîte à
combustion avant l’installation dans la console média.
Le foyer inclus 3 supports en métal et 11 vis noires (10 requises plus
1 en surplus). Ces supports en métal doivent être fixés aux 3 côtés du
foyer et aux 2 côtés du manteau de cheminée pour s’assurer que votre
foyer ne se déplace pas lorsque vous l’utiliser.
Insérez votre foyer électrique par l’arrière du mantel et placez-le entre
les 2 jambes du mantel.
La moulure supérieure n’est pas fixée au manteau de cheminée, seulement
au foyer. Si vous avez des questions au sujet du foyer, veuillez consulter
les directives d’installation incluses avec le foyer.
14
SUPPORT DES TÉLÉVISEURS PLASMA/LCD DE
60PO CHARGEMENT MAXIMALE 75 lb. (34 kg)
CHARGEMENT MAXIMALE
30 lb. (13.6kg)
ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits
spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le
fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits
dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de
l’instabilité et causer des blessures.
Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être
placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de
la base dépasse.
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT (instructions incluses avec le matériel)
1. Fixez l’un des supports de montage (f) en toute sécurité sur le
bord arrière du meuble. Utilisez les vis plus courtes (h).
2. Déterminer où le meuble va être situé et marquer l’emplacement
sur le mur pour les supports de fixation (f). Vous pouvez avoir
besoin d’utiliser 2 chevilles (e) si vous attachés au mur ou le plâtre.
3. Positionner le support dans les trous et utiliser les vis plus longues
(h) pour fixer solidement le support au mur.
4. Place le meuble pour que le support (f) à l’arrière soit en ligne
avec le support (f) sur le mur.
5. Placez une retenue en nylon (i) à travers chaque support (f).
Ramenez les deux extrémités ensemble et faites glisser le bout
dans la fente de l’autre extrémité jusqu’à ce qu’ils soient ensemble.
Tirez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’il fermoirs dans la fente.
6. Assurez-vous que les retenues (i) sont bien lacées et verrouillé
pour les supports (f).
Les jeunes enfants peuvent être blessés par basculement de meubles.
L’utilisation d’un dispositif de retenue de basculement est fortement
recommandée. Ce matériel, lorsqu’il est correctement installé, pourrait
fournir une protection contre le basculement inattendu de meubles
par une utilisation inadéquate.
AVERTISSEMENT: Ce produit est uniquement un moyen de
dissuasion. Ce n’est pas un substitut de surveillance des adultes.
MUR
MUR
MANTEAU
Matériel utilisé
e Ancre x 2
f Support de montage x 2
g Grande vis x 2
h Petit vis x 2
Matériel utilisé
i Sangle en nylon x 1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
28
CAM LOCK DOWEL
1
1
CABLE TIE
2
2
2
2
34
5
16
8
28
TOUCH UP STAIN
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
KONG
ANCHOR
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
MOUNTING PEG
CAM LOCK
4
HINGE
15
GARANTIE
Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d’utilisation et
d’entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie. Conservez le reçu comme preuve d’achat dans le cas où des
réparations, des pièces ou des services d’entretien seraient nécessaires.
NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN: Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant: 1-866-253-0447
Du lundi au jeudi, de 8:30 à 5:00 h (HNE), le vendredi, de 8:30 à 4:00 h (HNE)
Site web: www.greenwayhp.com
Au Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
Aux États-Unis: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Définitions s’appliquant à la garantie limitée
Greenway Home Products: (Greenway) Fabricant.
Manteau: Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products.
Acheteur: Acheteur du manteau de cheminée
Distributeur: Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products.
Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit.
Garantie limitée de Greenway:
Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la fabrication,
sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir de la date d’achat.
Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion, remplacer ou
réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products au cours de la période
de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce remplacement ou à ces réparations.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes:
1. Accidents.
2. Réparations ou modifications non autorisées.
3. Entretien normal.
4. Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée.
5. Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage.
6. Mauvaise installation.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà des
limites suivantes :
1. Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois naturel,
Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois.
La garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées:
1. La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products.
2. Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société Greenway.
3. Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver les pièces
défectueuses pendant 60 jours.
4. Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être utilisés
pour exécuter le service sous garantie.
5. Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous garantie doivent
être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser 30 jours après la réception
de l’avis.
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de convenance
en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway Home Products qui
n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication du manteau de cheminée.
Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales ou industrielles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Muskoka CLAIRE MTVS2318SBP Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur